000152b |
Previous | 15 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1
!n'
Ü
MM
% ifii
¥Á
II"
m
M
m
Hi
?ü
iA
f
1
ÉRDEKES
az adók miatt nemcsak
napjainkban fáj a feje az embe-reknek
hanem már a régi sőt
ősrégi időkben is fájt Már ak-- kor is mindenki aki tehette
„adót csalt" vagy legalábbis
szeretett volna csalni A régi
római jog szerint azonban aki-nek
adóhátraléka volt — azt
egyszerűen nem lehetett elte-- '
metni Nagy Péter az oroszok
legnagyobb cárja pedig — meg- adóztatta mindazokat akik sza-kált
viseltek A borbélyok állan-dóan
lesben álltak Szentpéter-vár
jelenleg Leningrád kapu-jában
és a szakállasakat azon-nal
leborotválták vagy súlyo-san
megadóztatták Nem is sze-rették
a zsidók Nagy Pétért so-ha
A legérdekesebb adóügyet
azonban a XIII századból Tö-rökországból
jegyezték fel Egy
pasha — meglátogatott egy tö- -
Grace hercegnének már meg
van a jelöltje Caroline számára
rök paraszt-földmive- s családot
Az akkori törvények szerint a
háziaknak „fog-adó- t" kellett fi-zetniük
mert a pasha által el-fogyasztott
hús olyan kemény
volt hogy megrongálta fogait
és ezért a vendéglátó gazdával
„fog-adó- t" fizettettek Ez álta-lános
szokás volt Törökország-ban
(Szerencsére hogy az ame-rikaiak
még nem fedezték fel
ezt a lehetőséget)
„vive la Francé" — mon-dotta
Gregory Peck aki azt ál-lítja
— amit mi már rég tudunk
— hogy a franciáknak sokkal
különb életstílusuk van mint az
amerikaiaknak Gregory sze-relmese
Franciaországnak
Nem a nőknek — hanem az or-szágnak
Az emberek egysze-rűbben
élnek és különösen a
Provance-- i élet stílusával szi-nességé- vel
és közvetlenségé-vel
— azonnal megfogja az ide-gent
Azonban természetesen
nemcsak a tájnak hanem más-nak
is szerepe van Gregory
Peck nagy francia rajongásá-ba
A francia közmondás azt
tartja: „cherchez la femme"
keresdd minden mögött a nőt
Gregorynak is nemcsak az
azúrkék francia ég hanem egy
szép szempár is beleszólt életé-be
és azon keresztül teljesen
más megvilágításban látja a
francia életet A színész elvált
amerikai feleségétől és egy
francia újságírónőt az „Elle"
című párizsi magazin szerkeszd
tőnöjét vette el feleségül Az
új Mrs vagy Mme Peck nem
bánja ha férje eljárogat a jó
francia kiskocsmákba bort inni
és elbeszélget a francia pincér-nőkkel
Ez is hozzátartozik a
francia életmódhoz Gregory
Pecket egyébként Villefranche
„tiszteletbeli polgárának" vá-lasztotta
a spanyol rádió híradásai
szerint a Spanyolországban élő
portugálok szimpátia tüntetése-ket
rendeztek a portugál szocia-listák
mellett A „Siete Diaz"
című legnagyobb spanyolnyel-v- ü
madridi hetilap szerkesztő-je
Televíziós kommentáriá-ban
kijelentette hogy Franco
tábornok bejelentése szerint
nem fogja tűrni hogy idegenek
akár „portugál vendégmunká-sok"
akár portugál telepesek
— a vendégjogot kihasználva
politikai tevékenységet kezde-ményeznek
— mert abban az
esetben törvényes erővel lép fel
ellenük A kanadai CBC kom-mentátora
természetesen azon-nal
megjegyezte hogy úgy lát-szik
Franco tábornokot magas
kora sem akadályozza meg ab-ban
hogy adott pillanatban is-mét
„diktátor" legyen Spa
HOGY
nyolországban eddig példás
rend uralkodott mindaddig míg
baloldali agitáció és izgatás
eredményeként nemrégiben
megölték a spanyol miniszter-elnököt
Carrero Blancot Érde-kes
megfigyelni hogy a CBC
hírmagyarázói Francot követ-kezetesen
„fasiszta diktátor-nak"
nevezik ezzel szemben
Allendet aki a csílei „baloldali
forradalmat" indította el „de-mokratikusnak"
tartják Pedig
ha egyszer ide is befészkelnék
magukat a demokraták — őket
is elérné a „demoRratikus ter-ror"
amelynek Oroszország-ban
legalább 30 millió és szer-te
a világban még több ember
esett áldozatul De miért
nem költöznek át a CBC hír-magyarázók
San Franciscoba
ha szimpatizálnak a baloldali
terrorral ott már megkezdő-dött
Caroline Kennedy és ma-mája
között egyre nagyobb a
szakadék Jackie elviselhetet-lenül
hiú és gyűlöli a kövér em-bereket
Maga is ha sikerül
néhány fontnyi többletet fel-szedni
a legradikálisabb ko-plalással
fogyasztja magát
Onassisné tehát nem bfrja elvi-selni
hogy lánya elhízott A hí-zást
először a korai pubertász
jelenségének vélték de később
rájöttek hogy mirigyzavarok
idézik elő Ettől függetlenül a
kislány él-h- al a nyalánkságo-kért
és ha hozzájut nem sokat
habozik Jackie elvitte egy new-yor- ki
specialistához aki hor-moninjekciókat
adott neki és
speciális diétára fogta Caroli-ne
azonban amikor visszament
az intézetbe azonnal hozzálá-tott
a sültkrumpli és fagylalt-evéshez
és amit az orvosnak
sikerült kemény munkával le-dolgozni
róla néhány hét alatt
visszahízta Az is kiderült hogy
a new-yor- ki „specialista" túl-sók
hormont adagolt a kislány-nak
és pont az ellenkező hatást
érte el ezzel Meghízott — és
sehogy sem tud lefogyni A kis-lány
nagymamájához fordult
segítségért anyja rabiátus vi-selkedése
elöl és csak annyit
mondott nagyanyjának: „Óh
ha apám élne minden más-kép
lenne" Mi sem kellett több
Rose nagymamának aki úgy-sem
rajongott soha menyéért
Jackiért kijelentette erélye-sen:
„Nem engedem hogy ezt
a szegény gyereket tönkretegye
az anyja" — és most ö vette
gondozásába a kislányt Le-het
hogy Caroline-na- k nem is
lesz szüksége többé orvosra
Szeretettel néha többet elér az
ember a gyerekeknél mint a
legerőszakosabb rábeszélés-sel
Bp} %% ama—B
WfcíKk nH
Anne hercegnő
Anne hercegnő sem kü-lönb
a többi fiatal házasnál
Ő sem tud mást főzni férjének
mint „forró kutyát" Bármilyen
szerelmes is azonban egy fia-tal
férj — néhány hét múlva
már elege van belőle A király-nő
akinek bölcs tapasztalatai
vannak etéren hamarabb rá-jött
erre hogy változtatni kell
a helyzeten mert a jó házas-ság
titka: a gyomor Szerződ-tetett
tehát egy kitűnő szakács-nőt
a fiatal pár háztartásába
Mrs Flóra Davies'személyé-be- n
Mrs Davies több mint
400 személyre főzött eddig egy
első-osztály- u londoni középis-kolában
Habár a diákok nem a
minőséget inkább a mennyisé-get
nézik — különösen fiatal
korban — Mrs Daviesnek még-is
különleges receptjei vannak
Sőt Ízletes receptek — diétás
konyhára Anne hercegnő
ugyan kijelentette hogy ő'nem
diétázik Esze ágában sincs
De a férjnek kötelező mert egy
vérbeli lovas sohasem hizhat
el Mark nem ehet mást mint
ÍBSIBHhf "IMS
BBM-ML-MM-TI
J'iV i'XH J(iTlV]£JIIiffllLJ]lBML - w oGrítH
WBMmsw {tUt-Viii- í £W- - "ÍM?hHeímHK cki " ÁíBB&5i
MBKFMSmBB JÜif
Donna Reed legújabb férj-jelöltj- e
zöldséget és húst És ezt a két-féle
ételt művészet mindig Íz-letesen
és változatosan elkészí-teni
Ehhez nemcsak jó sza-kácsnő
hanem konyhaművész
kell De a férj már annak is
örül hogy a jövőben megússza
a „hot dog"-o- t
ha már hercegeknél tar-tunk
a monakói hercegné Gra-ce
is nyilatkozott lánya ügyé- -
Gregory Peck
ben A hercegné kijelentette
hogy bizony „nem oda Buda"
mert ő nem adja lányát Char-les
herceghez feleségül mégha
egykor övé lesz is az angol ko-rona
Először is Grace herceg-né
hithű katolikus és gyerme-keit
is annak nevelte Az angol
királyról pedig köztudomású
hogy az angol illetve anglikán
egyház feje Ő pedig — mondot-ta
a makacs hercegné — nem
adja lányát máshoz feleségül
mint katolikushoz Ilyen sem
igen fordult elő a „Harminc
éves háború" óta Már van is
egy jelöltje számára a luxem-hur- gi
nagyherceg aki 19 éves
katolikus is és — feltűnően csi-nos
A kislány már többször ta-lálkozott
a „mesebeli herceg-gel"
sőt a család jelenlétében
gyakran együtt vannak Grace
hercegné habár társadalmilag
igen elfoglalt félszemét mégis
gyermekein tartja
Josephine Baker-ne- k ál-lítólag
már van utóda a szín-padon
egy fiatal néger lány sze-mélyében
A lány aki még csi-nosnak
sem mondható — vé-kony
hosszú lábaival hívta ma-gára
a párizsi Casino igazga-tójának
figyelmét Műsorfü-zeteket
árult a híres Casinobah
amikor megakadt az igazgató
szeme rajta Lisette Malidor
így hívják a néger színésznőt
— 14 éves volt amikor egy fran-cia
családhoz került a gyerme-kek
mellé De rövidesen meg-unta
a pesztraságot és elment
pincérnek A kisváros azonban
nem igen vonzotta Párizsba
vágyott Maneken lett De egy
maneken csak akkor keres
amikor már befutott Őt csak
hébe-hób- a hívták Egyik barát-nője
ajánlotta be a párizsi Ca-sino- ba
műsort árulni A Casino
igazgatójának egyik nap meg-akadt
a szeme a nyúlánk néger
lányon Megkérdezte tőle hogy
tud-- e táncolni vagy énekelni
Nevetve válaszolt: melyik né-ger
nő nem tud táncolni vagy
énekelni? A Casinoba Zizi Jean-mair- e
a vezető sztár férje azon-nal
szerződtette így Lisette Zi-zi
riválisa lett Lisette ideálja
Josephine Baker Valamikor ő
is a híres párizsi Casinoban
kezdte Akarata meg van hozzá
— kérdés hogy tehetsége is
van-e- ? Mert nem minden az
akaraton múlik
Martha (a Száj) ahogy az
amerikai lapok nevezik a rend-kívül
nagyszájú hölgyet aki
pletykázásaival és intrikáival
egész Washingtont izgalomban
tartotta mint a sajtóból érte-sültünk
válik férjétől akit a
bíróság éppen a napokban men-tett
fel az ellene koholt vádak
alól Most kivételesen nem a
Watergate-ügybe- n perlik Mit-chel- lt
hanem k neje perli —
méghozzá tartásdíjért A házas-pár
1957-be- n esküdött össze és
az elmúlt év szeptemberében
vált szét pont a Watergate-üg- y
miatt Azt hiszem Mitchell-ne- k
ez az egyetlen pozitív hasz-na
a Watergate-ügybö- l Óriási
szerencséje van (még nem is
tudja) hogy megszabadult
Marthatól Egy ilyen asszony
lidércnyomás pláne egy igaz-ságügyminiszter
oldalán mert
mindent kifecseg Kifecsegi
családját kifecsegi amit vélet-lenül
kihallgatott a kulcslyukon
és mindenhez még hozzáadja
azt is amit élénk fantáziája
hozzátesz Az asszony ügyvéd-je
egy Melv'in Belli nevezetű
híres ügyvéd a válásért ter-mészetesen
Nixont okolja Ki
mást lehetne felelőssé tenni?
Hisz az egész amerikai média
szerint mindennek Nixon az
oka: az inflációnak az olajkrí- -
mP JÉBm
Martha Mitchell válik
zisnek sőt még Milchellék vá-lásának
is Melvin Belli agyon-dicséri
ügyfelét Ez viszont ért-hető
Marthat imádja az ame-rikai
sajtó Valósággal nekik ta-lálták
ki Egy ilyen nő ellátja
anyaggal a legtehetségtelenebb
és a legszegényebb fantáziájú
újságírót is Egy férjnek azon-ban
egy ilyen feleség — tragé-dia
Mitchell is valószínűleg bol-dogan
fizeti a tartásdíjat Biz-tosan
minden anyagi követelé-sének
eleget tesz egy feltétel-lel
hogy befogja a száját De
az ilyen „Száj" mindig talál
magának megfelelő témát és —
főleg alanyt akinek fecseghet
Donna Reed a szép szí-nésznő
rövidesen ismét férjhez
megy A csinos vörös színésznő
két évvel ezelőtt vált el II szá-mú
férjétől Tony Owen film-rendezőtől
Donna az ezredes-sel
pontosan az Académia-dí- j
kiosztásánál találkozott elő-ször
Meglátni és megszeretni
— egy pillanat műve volt azon-ban
nemrégen mutatták be őket
egymásnak — mondotta az 53
éves színésznő Donna biztos
volt hogy rövidesen találkoz-nak
Megjegyzem ilyesmiben
a nők mindig biztosabbak mint
a férfiak Szerinte alig telt el
24 óra és az ezredes jelent-kezett
Azt viszont Donna nem
árulta el hogy mennyi szerepe
volt neki ebben a találkozás-ban?
Az ezredes 55 éves jóképű
magas férfi nem csoda tehát
ha" Donna szeme is megakadt
rajta Grover Asmus ezredes
elvált'ember és gyermekei már
1974 május 11 (No 19) Kanadai Magyarság 15 oldal
GERLE GIZELLA
A házasságközvelítő
Minden családnak volt vala-mikor
régen talán nem is egy
olyan idősebb — főleg nagyné-ni
unokanővér — rokona aki
nyitva tartotta a szemét s ha
az alapos-szorgo- s megfigyelés
eredményét leszűrte arra a kö-vetkeztetésre
jutott hogy Ilon-kát
és Pistát egymásnak terem-tette
az Úristen akkor addig
„közvetített" dolgozott míg
végül menyegzőre került a sor
Szép volt taláii szükséges is
talán kellett legyen valaki aki
segít abban hogy két ember
egymásra találjon néha olyan
volt mintha az isteni Gondvi-selés
meghosszabbított keze lett
volna Szép volt mert mellőzte
az üzlet a fizetett közeg min-den
jellegzetes mellékizét A
legjobb szándék vezette a régi
házasságközvetitöt az ő fizett-ség- e
mindössze annyi volt hogy
egy kicsit újra átélte a saját
fiatalságát mátkaságát és ké-sőbb
ha a házasság a boldog-megérté- s
tüneteit mutatta ak-kor
az egész rokonság egész
csokorra-val- ó köszönetet és há-lát
hullajtott az ölébe „Nem jó
az embernek egyedül lenni" —
ez ösztönpzte a Mici néniket
A házasságközvetitésnek ez a
régi formája még ma is él és
virul a távoli Egyiptomban
Persze nem Cairóban ahol a
Cairó Egyetemnek ma már há-romezer
női hallgatója is van és
a „Hawaa" magazin női szer-kesztője
büszkén hirdeti hogy
lassan megszűnik majd a régi
tradíció ápolása is amely a 14-1- 6
éves lányok férjhezmenésé-nek
az idejét jelentette Ma már
a múlté az a szállóige is amely
arról szólt hogy az egyiptomi
nő csak két utat ismert életé-ben:
az egyik a szülői háztól
— a férje házáig és onnét ki a
temetőbe De szerte egész
Egyiptomban faluhelyeken
kis városokban vidékeken
amelyek távol esnek a nagyvá-rostól
a régi tradíció változat-lanul
uralkodik Ezeken a helye-ken
a fiatalságnak nincsen al-kalma
találkozni társasössze-jövetelek
ünnepi mulatságok
ismeretlenek Felső Egyiptom
területén ha a lány gyanút kelt
hogy találkozott egy fiúval
vagy megengedte hogy csak
egy pillantást is vessen rá az
apa ezért még ma is megöli
leánygyermekét A régi hagyo-mányokat
tisztelő Egyiptom fa-lusi
lakosságának életében még
ma is fontos szerepet játszik
a „khalba" a házasságközve-titőn- ö
Fekete ruhájában feke-te
fátyollal az arcán házról-házra
jár és — felajánlja szo-lgálatait
Szívesen látott vendég
különösen leányos-anyá- k ré-széről
de a „khalba" az illem
íratlan szabályainak megfele-lően
viselkedik Nem siet las-san
szürcsöli a kinált erős édes
törökkávét és mindenről beszél
csak a látogatás céljáról hall-gat
Táskáját csak akkor nyitja
9%jS-2ftü--r-1 wi GONDOkySl
'-sas-mí-
o?:rN t— iYyry-- - ?- -:
Ellentétek Jackie és lánya
között
kiröpültek családjából Don-nának
viszont négy gyereke
van akik közül a legkisebb még
csak 16 éves Őt kell megvár-nia
hogy befejezze iskoláit Az
ezredes Alaskában van vezető
állásban mert már természe-tesen
nyugdíjazták a katona-ságtól
míg Donna Reed Bever-l- y
Hills-be- n lakik Házasságról
egyelőre még nem beszélnek —
mondotta Donna Ez viszont
csak idő kérdése illetve attól
függ hogy Donna mikor szán-dékszik
feleségül menni válasz-tottjához
Mert a szerelem tu-lajdonképpen
ott kezdődik
ki és mutatja a jövendőbeli vő-legények
vagy menyasszonyok
fényképeit ha észreveszi hogy
a vedéglátó háziasszony türel-metlen
lesz A fényképeket
hosszasan vizsgálják s ha azok
tetszésre találnak megkezdő-dik
az óvatos alkudozás Ha
ellenben az „árú" nem megfe-lelő
szívélyesen biztatják és
kérik jöjjön el máskor is Ezek
a látogatások a jó hadvezér elö-csatározá-sai
adatgyűjtések
ismerkedések a lányos-fiú- s há-zak
szüleivel Az egyiptomi fal-vakban
szükség van a közvetí-tőre
A házasulandó lány anyja
keresi „khatbát" mert mint nő
mindkét nem családjával sza-badon
érintkezhet anélkül hogy
gyanút keltene De nemcsak a
lányoknak a fiúknak is szük-ségük
van a „khatba" segítsé-gére
mert az időtől elmaradt
egyiptomi falvakban kis váro-sokban
a férfinek csak két lehe-tősége
van a menyasszonyszer-zésre:
1 vagy teljesen rábizza
magát a „khatba" által adott
személyleírásra vagy 2 sze-rencsés
esetben egy rokonát
küldi ellenőrző háztüznézöbe
Az hagyomány a menyasszony
arcát egyedül fátyol nélkül
csak az esküvő ulán láthatja a
vőlegény illetve az újdonsült
férj (Ez a klasszikus eredeti
formája a „zsákba-macska- "
vásárlásnak)
Az egyiptomi házasságközve-titöt
jól fizetik persze a vőle-gényjelölt
mamája kevesebbet
— mint a kisebb kincs a meny-asszony
családja A házasság-közvetité- s
addig még a jólfize-tett
foglalkozási ágak közé tar-tozik
Egyiptomban: 230-34- 5 do-llárt
is kereshet havonta asze-rint
persze milyen gazdagok
az ügyfelek Ha figyelembe
vesszük hogy ott a per capita
évi fizetés kétszáz dollár alatt
van a „khatba" maga is „jó
parti" de nem megy férjhez
mert szereti ezt az „összepáro-sító"
foglalkozását bár tele
van panasszal mert ma már a
hagyomány ápolása egyre ko-pik
a „Women's Lib" mozga-lom
Egyiptomban is dolgozik és
persze az egyre dráguló meg-élhetés
is csökkenti a jólfizctő
ügyfelek számát
Az ötmillió-lakosság- ú Cairo
kivétel: itt nemcsak az idő mú-lik
de a karaván is halad: húsz-ezer
ifjú tanul az Al Azhar
Cairo University Ain Shams
és American Universityn köz-tük
mint már emiitettem há-romezer
nő van A női munka-erők
alkalmazása is megenge-dett
dolog az egymás mellett
dolgozó párok közvetítő nélkül
választják élettársukat Sőt ma
már az Egyiptomi férfi előny-ben
részesíti a dolgozó nőt mert
kettőnek a keresete magasabb
életnivót biztosít de a falvak-ban
a „khatba" még sokáig
sok fátyolt viselő lánynak fog
vőlegényt szerezni
- 'EnivP- - JSKlS—ar-aK- tia M tnoaiSirMt!am&mgiSSmBmm&SSm W~T'j"xhiw"%Wjym"?"jV"fi"tt™Tfrru"FMr&ttMlBHBMailfUisiB3ilrc'
amikor egy nő elhatározza
hogy a kiszemelt férfit „meg-szerzi"
magának
(KÍVÁNCSI)
FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA!
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 11, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-05-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000232 |
Description
| Title | 000152b |
| OCR text | 1 !n' Ü MM % ifii ¥Á II" m M m Hi ?ü iA f 1 ÉRDEKES az adók miatt nemcsak napjainkban fáj a feje az embe-reknek hanem már a régi sőt ősrégi időkben is fájt Már ak-- kor is mindenki aki tehette „adót csalt" vagy legalábbis szeretett volna csalni A régi római jog szerint azonban aki-nek adóhátraléka volt — azt egyszerűen nem lehetett elte-- ' metni Nagy Péter az oroszok legnagyobb cárja pedig — meg- adóztatta mindazokat akik sza-kált viseltek A borbélyok állan-dóan lesben álltak Szentpéter-vár jelenleg Leningrád kapu-jában és a szakállasakat azon-nal leborotválták vagy súlyo-san megadóztatták Nem is sze-rették a zsidók Nagy Pétért so-ha A legérdekesebb adóügyet azonban a XIII századból Tö-rökországból jegyezték fel Egy pasha — meglátogatott egy tö- - Grace hercegnének már meg van a jelöltje Caroline számára rök paraszt-földmive- s családot Az akkori törvények szerint a háziaknak „fog-adó- t" kellett fi-zetniük mert a pasha által el-fogyasztott hús olyan kemény volt hogy megrongálta fogait és ezért a vendéglátó gazdával „fog-adó- t" fizettettek Ez álta-lános szokás volt Törökország-ban (Szerencsére hogy az ame-rikaiak még nem fedezték fel ezt a lehetőséget) „vive la Francé" — mon-dotta Gregory Peck aki azt ál-lítja — amit mi már rég tudunk — hogy a franciáknak sokkal különb életstílusuk van mint az amerikaiaknak Gregory sze-relmese Franciaországnak Nem a nőknek — hanem az or-szágnak Az emberek egysze-rűbben élnek és különösen a Provance-- i élet stílusával szi-nességé- vel és közvetlenségé-vel — azonnal megfogja az ide-gent Azonban természetesen nemcsak a tájnak hanem más-nak is szerepe van Gregory Peck nagy francia rajongásá-ba A francia közmondás azt tartja: „cherchez la femme" keresdd minden mögött a nőt Gregorynak is nemcsak az azúrkék francia ég hanem egy szép szempár is beleszólt életé-be és azon keresztül teljesen más megvilágításban látja a francia életet A színész elvált amerikai feleségétől és egy francia újságírónőt az „Elle" című párizsi magazin szerkeszd tőnöjét vette el feleségül Az új Mrs vagy Mme Peck nem bánja ha férje eljárogat a jó francia kiskocsmákba bort inni és elbeszélget a francia pincér-nőkkel Ez is hozzátartozik a francia életmódhoz Gregory Pecket egyébként Villefranche „tiszteletbeli polgárának" vá-lasztotta a spanyol rádió híradásai szerint a Spanyolországban élő portugálok szimpátia tüntetése-ket rendeztek a portugál szocia-listák mellett A „Siete Diaz" című legnagyobb spanyolnyel-v- ü madridi hetilap szerkesztő-je Televíziós kommentáriá-ban kijelentette hogy Franco tábornok bejelentése szerint nem fogja tűrni hogy idegenek akár „portugál vendégmunká-sok" akár portugál telepesek — a vendégjogot kihasználva politikai tevékenységet kezde-ményeznek — mert abban az esetben törvényes erővel lép fel ellenük A kanadai CBC kom-mentátora természetesen azon-nal megjegyezte hogy úgy lát-szik Franco tábornokot magas kora sem akadályozza meg ab-ban hogy adott pillanatban is-mét „diktátor" legyen Spa HOGY nyolországban eddig példás rend uralkodott mindaddig míg baloldali agitáció és izgatás eredményeként nemrégiben megölték a spanyol miniszter-elnököt Carrero Blancot Érde-kes megfigyelni hogy a CBC hírmagyarázói Francot követ-kezetesen „fasiszta diktátor-nak" nevezik ezzel szemben Allendet aki a csílei „baloldali forradalmat" indította el „de-mokratikusnak" tartják Pedig ha egyszer ide is befészkelnék magukat a demokraták — őket is elérné a „demoRratikus ter-ror" amelynek Oroszország-ban legalább 30 millió és szer-te a világban még több ember esett áldozatul De miért nem költöznek át a CBC hír-magyarázók San Franciscoba ha szimpatizálnak a baloldali terrorral ott már megkezdő-dött Caroline Kennedy és ma-mája között egyre nagyobb a szakadék Jackie elviselhetet-lenül hiú és gyűlöli a kövér em-bereket Maga is ha sikerül néhány fontnyi többletet fel-szedni a legradikálisabb ko-plalással fogyasztja magát Onassisné tehát nem bfrja elvi-selni hogy lánya elhízott A hí-zást először a korai pubertász jelenségének vélték de később rájöttek hogy mirigyzavarok idézik elő Ettől függetlenül a kislány él-h- al a nyalánkságo-kért és ha hozzájut nem sokat habozik Jackie elvitte egy new-yor- ki specialistához aki hor-moninjekciókat adott neki és speciális diétára fogta Caroli-ne azonban amikor visszament az intézetbe azonnal hozzálá-tott a sültkrumpli és fagylalt-evéshez és amit az orvosnak sikerült kemény munkával le-dolgozni róla néhány hét alatt visszahízta Az is kiderült hogy a new-yor- ki „specialista" túl-sók hormont adagolt a kislány-nak és pont az ellenkező hatást érte el ezzel Meghízott — és sehogy sem tud lefogyni A kis-lány nagymamájához fordult segítségért anyja rabiátus vi-selkedése elöl és csak annyit mondott nagyanyjának: „Óh ha apám élne minden más-kép lenne" Mi sem kellett több Rose nagymamának aki úgy-sem rajongott soha menyéért Jackiért kijelentette erélye-sen: „Nem engedem hogy ezt a szegény gyereket tönkretegye az anyja" — és most ö vette gondozásába a kislányt Le-het hogy Caroline-na- k nem is lesz szüksége többé orvosra Szeretettel néha többet elér az ember a gyerekeknél mint a legerőszakosabb rábeszélés-sel Bp} %% ama—B WfcíKk nH Anne hercegnő Anne hercegnő sem kü-lönb a többi fiatal házasnál Ő sem tud mást főzni férjének mint „forró kutyát" Bármilyen szerelmes is azonban egy fia-tal férj — néhány hét múlva már elege van belőle A király-nő akinek bölcs tapasztalatai vannak etéren hamarabb rá-jött erre hogy változtatni kell a helyzeten mert a jó házas-ság titka: a gyomor Szerződ-tetett tehát egy kitűnő szakács-nőt a fiatal pár háztartásába Mrs Flóra Davies'személyé-be- n Mrs Davies több mint 400 személyre főzött eddig egy első-osztály- u londoni középis-kolában Habár a diákok nem a minőséget inkább a mennyisé-get nézik — különösen fiatal korban — Mrs Daviesnek még-is különleges receptjei vannak Sőt Ízletes receptek — diétás konyhára Anne hercegnő ugyan kijelentette hogy ő'nem diétázik Esze ágában sincs De a férjnek kötelező mert egy vérbeli lovas sohasem hizhat el Mark nem ehet mást mint ÍBSIBHhf "IMS BBM-ML-MM-TI J'iV i'XH J(iTlV]£JIIiffllLJ]lBML - w oGrítH WBMmsw {tUt-Viii- í £W- - "ÍM?hHeímHK cki " ÁíBB&5i MBKFMSmBB JÜif Donna Reed legújabb férj-jelöltj- e zöldséget és húst És ezt a két-féle ételt művészet mindig Íz-letesen és változatosan elkészí-teni Ehhez nemcsak jó sza-kácsnő hanem konyhaművész kell De a férj már annak is örül hogy a jövőben megússza a „hot dog"-o- t ha már hercegeknél tar-tunk a monakói hercegné Gra-ce is nyilatkozott lánya ügyé- - Gregory Peck ben A hercegné kijelentette hogy bizony „nem oda Buda" mert ő nem adja lányát Char-les herceghez feleségül mégha egykor övé lesz is az angol ko-rona Először is Grace herceg-né hithű katolikus és gyerme-keit is annak nevelte Az angol királyról pedig köztudomású hogy az angol illetve anglikán egyház feje Ő pedig — mondot-ta a makacs hercegné — nem adja lányát máshoz feleségül mint katolikushoz Ilyen sem igen fordult elő a „Harminc éves háború" óta Már van is egy jelöltje számára a luxem-hur- gi nagyherceg aki 19 éves katolikus is és — feltűnően csi-nos A kislány már többször ta-lálkozott a „mesebeli herceg-gel" sőt a család jelenlétében gyakran együtt vannak Grace hercegné habár társadalmilag igen elfoglalt félszemét mégis gyermekein tartja Josephine Baker-ne- k ál-lítólag már van utóda a szín-padon egy fiatal néger lány sze-mélyében A lány aki még csi-nosnak sem mondható — vé-kony hosszú lábaival hívta ma-gára a párizsi Casino igazga-tójának figyelmét Műsorfü-zeteket árult a híres Casinobah amikor megakadt az igazgató szeme rajta Lisette Malidor így hívják a néger színésznőt — 14 éves volt amikor egy fran-cia családhoz került a gyerme-kek mellé De rövidesen meg-unta a pesztraságot és elment pincérnek A kisváros azonban nem igen vonzotta Párizsba vágyott Maneken lett De egy maneken csak akkor keres amikor már befutott Őt csak hébe-hób- a hívták Egyik barát-nője ajánlotta be a párizsi Ca-sino- ba műsort árulni A Casino igazgatójának egyik nap meg-akadt a szeme a nyúlánk néger lányon Megkérdezte tőle hogy tud-- e táncolni vagy énekelni Nevetve válaszolt: melyik né-ger nő nem tud táncolni vagy énekelni? A Casinoba Zizi Jean-mair- e a vezető sztár férje azon-nal szerződtette így Lisette Zi-zi riválisa lett Lisette ideálja Josephine Baker Valamikor ő is a híres párizsi Casinoban kezdte Akarata meg van hozzá — kérdés hogy tehetsége is van-e- ? Mert nem minden az akaraton múlik Martha (a Száj) ahogy az amerikai lapok nevezik a rend-kívül nagyszájú hölgyet aki pletykázásaival és intrikáival egész Washingtont izgalomban tartotta mint a sajtóból érte-sültünk válik férjétől akit a bíróság éppen a napokban men-tett fel az ellene koholt vádak alól Most kivételesen nem a Watergate-ügybe- n perlik Mit-chel- lt hanem k neje perli — méghozzá tartásdíjért A házas-pár 1957-be- n esküdött össze és az elmúlt év szeptemberében vált szét pont a Watergate-üg- y miatt Azt hiszem Mitchell-ne- k ez az egyetlen pozitív hasz-na a Watergate-ügybö- l Óriási szerencséje van (még nem is tudja) hogy megszabadult Marthatól Egy ilyen asszony lidércnyomás pláne egy igaz-ságügyminiszter oldalán mert mindent kifecseg Kifecsegi családját kifecsegi amit vélet-lenül kihallgatott a kulcslyukon és mindenhez még hozzáadja azt is amit élénk fantáziája hozzátesz Az asszony ügyvéd-je egy Melv'in Belli nevezetű híres ügyvéd a válásért ter-mészetesen Nixont okolja Ki mást lehetne felelőssé tenni? Hisz az egész amerikai média szerint mindennek Nixon az oka: az inflációnak az olajkrí- - mP JÉBm Martha Mitchell válik zisnek sőt még Milchellék vá-lásának is Melvin Belli agyon-dicséri ügyfelét Ez viszont ért-hető Marthat imádja az ame-rikai sajtó Valósággal nekik ta-lálták ki Egy ilyen nő ellátja anyaggal a legtehetségtelenebb és a legszegényebb fantáziájú újságírót is Egy férjnek azon-ban egy ilyen feleség — tragé-dia Mitchell is valószínűleg bol-dogan fizeti a tartásdíjat Biz-tosan minden anyagi követelé-sének eleget tesz egy feltétel-lel hogy befogja a száját De az ilyen „Száj" mindig talál magának megfelelő témát és — főleg alanyt akinek fecseghet Donna Reed a szép szí-nésznő rövidesen ismét férjhez megy A csinos vörös színésznő két évvel ezelőtt vált el II szá-mú férjétől Tony Owen film-rendezőtől Donna az ezredes-sel pontosan az Académia-dí- j kiosztásánál találkozott elő-ször Meglátni és megszeretni — egy pillanat műve volt azon-ban nemrégen mutatták be őket egymásnak — mondotta az 53 éves színésznő Donna biztos volt hogy rövidesen találkoz-nak Megjegyzem ilyesmiben a nők mindig biztosabbak mint a férfiak Szerinte alig telt el 24 óra és az ezredes jelent-kezett Azt viszont Donna nem árulta el hogy mennyi szerepe volt neki ebben a találkozás-ban? Az ezredes 55 éves jóképű magas férfi nem csoda tehát ha" Donna szeme is megakadt rajta Grover Asmus ezredes elvált'ember és gyermekei már 1974 május 11 (No 19) Kanadai Magyarság 15 oldal GERLE GIZELLA A házasságközvelítő Minden családnak volt vala-mikor régen talán nem is egy olyan idősebb — főleg nagyné-ni unokanővér — rokona aki nyitva tartotta a szemét s ha az alapos-szorgo- s megfigyelés eredményét leszűrte arra a kö-vetkeztetésre jutott hogy Ilon-kát és Pistát egymásnak terem-tette az Úristen akkor addig „közvetített" dolgozott míg végül menyegzőre került a sor Szép volt taláii szükséges is talán kellett legyen valaki aki segít abban hogy két ember egymásra találjon néha olyan volt mintha az isteni Gondvi-selés meghosszabbított keze lett volna Szép volt mert mellőzte az üzlet a fizetett közeg min-den jellegzetes mellékizét A legjobb szándék vezette a régi házasságközvetitöt az ő fizett-ség- e mindössze annyi volt hogy egy kicsit újra átélte a saját fiatalságát mátkaságát és ké-sőbb ha a házasság a boldog-megérté- s tüneteit mutatta ak-kor az egész rokonság egész csokorra-val- ó köszönetet és há-lát hullajtott az ölébe „Nem jó az embernek egyedül lenni" — ez ösztönpzte a Mici néniket A házasságközvetitésnek ez a régi formája még ma is él és virul a távoli Egyiptomban Persze nem Cairóban ahol a Cairó Egyetemnek ma már há-romezer női hallgatója is van és a „Hawaa" magazin női szer-kesztője büszkén hirdeti hogy lassan megszűnik majd a régi tradíció ápolása is amely a 14-1- 6 éves lányok férjhezmenésé-nek az idejét jelentette Ma már a múlté az a szállóige is amely arról szólt hogy az egyiptomi nő csak két utat ismert életé-ben: az egyik a szülői háztól — a férje házáig és onnét ki a temetőbe De szerte egész Egyiptomban faluhelyeken kis városokban vidékeken amelyek távol esnek a nagyvá-rostól a régi tradíció változat-lanul uralkodik Ezeken a helye-ken a fiatalságnak nincsen al-kalma találkozni társasössze-jövetelek ünnepi mulatságok ismeretlenek Felső Egyiptom területén ha a lány gyanút kelt hogy találkozott egy fiúval vagy megengedte hogy csak egy pillantást is vessen rá az apa ezért még ma is megöli leánygyermekét A régi hagyo-mányokat tisztelő Egyiptom fa-lusi lakosságának életében még ma is fontos szerepet játszik a „khalba" a házasságközve-titőn- ö Fekete ruhájában feke-te fátyollal az arcán házról-házra jár és — felajánlja szo-lgálatait Szívesen látott vendég különösen leányos-anyá- k ré-széről de a „khalba" az illem íratlan szabályainak megfele-lően viselkedik Nem siet las-san szürcsöli a kinált erős édes törökkávét és mindenről beszél csak a látogatás céljáról hall-gat Táskáját csak akkor nyitja 9%jS-2ftü--r-1 wi GONDOkySl '-sas-mí- o?:rN t— iYyry-- - ?- -: Ellentétek Jackie és lánya között kiröpültek családjából Don-nának viszont négy gyereke van akik közül a legkisebb még csak 16 éves Őt kell megvár-nia hogy befejezze iskoláit Az ezredes Alaskában van vezető állásban mert már természe-tesen nyugdíjazták a katona-ságtól míg Donna Reed Bever-l- y Hills-be- n lakik Házasságról egyelőre még nem beszélnek — mondotta Donna Ez viszont csak idő kérdése illetve attól függ hogy Donna mikor szán-dékszik feleségül menni válasz-tottjához Mert a szerelem tu-lajdonképpen ott kezdődik ki és mutatja a jövendőbeli vő-legények vagy menyasszonyok fényképeit ha észreveszi hogy a vedéglátó háziasszony türel-metlen lesz A fényképeket hosszasan vizsgálják s ha azok tetszésre találnak megkezdő-dik az óvatos alkudozás Ha ellenben az „árú" nem megfe-lelő szívélyesen biztatják és kérik jöjjön el máskor is Ezek a látogatások a jó hadvezér elö-csatározá-sai adatgyűjtések ismerkedések a lányos-fiú- s há-zak szüleivel Az egyiptomi fal-vakban szükség van a közvetí-tőre A házasulandó lány anyja keresi „khatbát" mert mint nő mindkét nem családjával sza-badon érintkezhet anélkül hogy gyanút keltene De nemcsak a lányoknak a fiúknak is szük-ségük van a „khatba" segítsé-gére mert az időtől elmaradt egyiptomi falvakban kis váro-sokban a férfinek csak két lehe-tősége van a menyasszonyszer-zésre: 1 vagy teljesen rábizza magát a „khatba" által adott személyleírásra vagy 2 sze-rencsés esetben egy rokonát küldi ellenőrző háztüznézöbe Az hagyomány a menyasszony arcát egyedül fátyol nélkül csak az esküvő ulán láthatja a vőlegény illetve az újdonsült férj (Ez a klasszikus eredeti formája a „zsákba-macska- " vásárlásnak) Az egyiptomi házasságközve-titöt jól fizetik persze a vőle-gényjelölt mamája kevesebbet — mint a kisebb kincs a meny-asszony családja A házasság-közvetité- s addig még a jólfize-tett foglalkozási ágak közé tar-tozik Egyiptomban: 230-34- 5 do-llárt is kereshet havonta asze-rint persze milyen gazdagok az ügyfelek Ha figyelembe vesszük hogy ott a per capita évi fizetés kétszáz dollár alatt van a „khatba" maga is „jó parti" de nem megy férjhez mert szereti ezt az „összepáro-sító" foglalkozását bár tele van panasszal mert ma már a hagyomány ápolása egyre ko-pik a „Women's Lib" mozga-lom Egyiptomban is dolgozik és persze az egyre dráguló meg-élhetés is csökkenti a jólfizctő ügyfelek számát Az ötmillió-lakosság- ú Cairo kivétel: itt nemcsak az idő mú-lik de a karaván is halad: húsz-ezer ifjú tanul az Al Azhar Cairo University Ain Shams és American Universityn köz-tük mint már emiitettem há-romezer nő van A női munka-erők alkalmazása is megenge-dett dolog az egymás mellett dolgozó párok közvetítő nélkül választják élettársukat Sőt ma már az Egyiptomi férfi előny-ben részesíti a dolgozó nőt mert kettőnek a keresete magasabb életnivót biztosít de a falvak-ban a „khatba" még sokáig sok fátyolt viselő lánynak fog vőlegényt szerezni - 'EnivP- - JSKlS—ar-aK- tia M tnoaiSirMt!am&mgiSSmBmm&SSm W~T'j"xhiw"%Wjym"?"jV"fi"tt™Tfrru"FMr&ttMlBHBMailfUisiB3ilrc' amikor egy nő elhatározza hogy a kiszemelt férfit „meg-szerzi" magának (KÍVÁNCSI) FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000152b
