000156 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I ♦HANA 4 TEKLA MUTNA I ===== VERKA SKURLA HJJIĆ ======== 27 Od mjesta na kojem je ležao do tih vrata vukao se dug i širok trag guste krvi U veži naše kuće ležao je jedan mladi nepomični majčin sin Ležao je nauznak neznani junak i još je kanda diaao Otvorio je jednom usta ali rekao nije ništa otvorio je jednom oči no pogledao nije nikoga U toj našoj ku6 živi tihi mladić i pjesnik i medicinar 1 kao pjesnik i kao medicinar on je tu pružio prvu pomoć prislonio je uho na srce junaka ustavljao mu krv — Rana je teška — šapnuo je medicinar — rana u trbuh Iskrvario je Mora se prenijeti u bolnicu ovaj čas Ovaj čas? Ali kakav je to bio čas! Svom Ilicom svom Vinogradskom cestom pucaju stri-jeljam biju se Kako će se izaći s tim ranjenikom? Ali tu je bio drug Mihovil iz Staroga grada koji je oče-kivao na Tihomira kao što je jedna majka i ovoga sina očekivala Nije znao još naš šjor Miće da ni on svoga sina Tihomira dočekati neće I naš Miće gradjanin Staroga grada prvi se trže Ma zna on što su sinovi Njegov stariji sin Tihomir samo što ni-je došao u slavi u triumfu njegov mladji sin Vojko bio je godinu dana jasenovački rob a ona dvojica — Neven i Đa-lib- or — poletjeli su daleko ulicama u susret prvim partiza-nima — Drugovi I Idemo! Nosimo ga — odlučuje šjor Miće — Nitko se ne miče? Pa onda ću ja sam A nije znao taj brižni otac da mu se sin Tihomir i neće više vratiti i da on ovim svojim pregnućem uzvraća možda istu uslugu koju je negdje netko možda iskazao njegovu sinu Tihomiru — Ja ću sami I trže se da Ali u to se makoće i drugi Od nekih ljestava načmiše nosila i ponesoše ranje-nika kroz pucnjavu kroz smrt do bolnice U bolnici je ranjenik živio samo još dva sata Za smrtno ranjenim borcem u jednom je kutu veže na-še kuće ostala prislonjena njegova vjerna puška i velika lokva kivl I ta vrela crvena junačka krv — potekla za slobodu ovoga grada što ga je on u tome času možda prvi put i vidio — bila je crveni znak naše jugoslavenske armije Tko je on? Što je on? Odakle je? Iz Niša? Iz Ptuja? Od Mostara S nekoga morskog žala? Možda je s dna Makedonije a možda je odmah tu iz Za-gorja? Tko ga čeka? Tko ga zove? Tko ga traži? Tko ga voli? Tko? "Dizao je za slobodu U junačkoj barjak šaci Ko bi znao gdje je pao Med toliki med junaci " Kapala je gusta vrela krv I vrele kapi — za slobodu prolivene — krvi ovoga neznanog junaka bile su prve crve-ne zvJietde naše Oslobodilačke armije koje podjoše pred nas Tako smo ih pozdravili tako smo ih dočekali u Zagrebu (Svršetak) Industrija stare (Nastavak kh sir 2) mom a zatim s njemačkim fašiz-mom Vezujući se Njemačkom Ja bi obezbijedili svoje klasne in-terese u zemlji oni su pomogli njemačkom kapitalu da uzme vo-deće pozicije u našoj privredi pri-- j svega u industriji U inostra-nom kapitalu Jugoslavije Njema-čka je došla na prvo mjesto 50% jugoslavenske industrije zavisilo Je od uvoza iz Njemačke i 50rf našeg izvoza iilo je za Njemačku Skoro cijeli izvoz žitarica i veliki dio stočnih proizvoda primala je Njemačka a ostatak Italija Do-maći je kapitalisti i vlastodršci uk-ljučili su Jugoslaviju u privred-nom pogledu u njemački "životni prostor" i učinili njenu privredu dodatkom njemačke Imperijalisti-čke privrede Jugoslavija je u ve-likoj mjeri joj prije vojničke oku-pacije bila privredno okupirana Logično je da su se krupni ka-pitalisti uopće a s njima industrij-ski stavili poslije okupacije u službu okupatora koji Im je osi-gurao profite za vrijeme rata Prema podacima Ministarstva in-dustrije Srbije industrija u Srbi-ji poslije okupacije radila je sa 70-76- % kapaciteta Od toga je oko 00% radilo za okupatora a samo 10-15- % za domać potrebe Neke grane industrije kao drvna I me-talna radile su samo za okupato-ra Je Prehrambena industrija radila je sa 30 posto za domaće po-trebe ostalo za okupatora Tek-stilna i koina industrija radile su uslijed nedostatka sirovina samo 8 sa 15-30- % U drugim pokrajina-ma 8 bila je slična situacija Kasni-ja operacijama naše vojske par-tizanskih odreda sabotažom i dje-lovanjem savezničke avijacije ka-pacitet industrije znatno se sma-njio SAVA KRVAVA Jugoslavije Industrijski kapital prije sega krupni kao i u drugim okupira-nim zemljama staio se na stranu okupatora protiv narodno-oslobo-dilač- ke borbe ostajući dosljedan svom odnosu prema narodu i do-movini Industrija ure Jugoslavije koncentrirana najvećim dijelom u rukama krupnih domaćih I inos-tranih kapitalista nije razvijala proizvodne snage zemlje nije isko-rišćava- la naša ogromna prirodna bogatstva da zadovolji potrebe na-f- e zemlje i potrebe naroda Ona sve više ulazila u protivurječ- - nost s drugim granama privrede prije svega s poljoprivredom i ko-čila njen razvoj došla Je u proti-vurijećno- st I s radnom snagom uništavajući je neljudskim uslovi-m- a rada niskom realnom nadni com i nezaposlenošću došla je u protivurječnost s općim narodnim interesima i interesima zemlje Tim Je ona sama potkopavala svo-ju bazu kočila svoj razvoj i uspo-ravala razvoj cijele privrede Krupni industrijski kapitalisti vezani s bankarima bili su kočni-ca u razvoju narodne privrede i nosioci protu-narodn- ih režima iz-daje naroda i domovine Time su sami odredili stav naroda i narod-ne vlasti prema njima Kapitalizam u Jugoslaviji jedva bio u industriji dostigao srednji stepen razvoja a već je ispoljio sve negativne osebine monopolnog paratitskog kapitalizma i neiz-bježno je došao u sukob ne samo interesima narodnih masa već i općim nacionalnim interesima naše zemlje Odlomak iz članka Vlajke Regovića: Razvoj indus-trije Jugoslavije i njena uloga u našoj privredi (Trideset dana br 1) iip GRADOVI I MJESTA U KANADI Canadian Citizenship Itranch Sec-retar- j-of State Dept Ottawa VANCOUVER (Vrata za istok) Ime grada Vancouver potječe od pomorskog kapetana imenom Dju-r- o Vancouver koji je prvi ovo mje-sto upotrebljavao za lučke svrhe godine 1792 I prem je on već on-da bio mišljenja da je to mjesto vrlo zgodno za razvitak luke grad se fpak nije razvijao kako ga da-nas znamo sve dok nije bila dogo-tovljena željeznica 188G godine Željeznička veza je omogućila iskorišćavanje ogromnog prirod-nog bogatstva koje se u okolici nalazi i Vancouver se je podigao iz neznatnog sela na grad od 100-00- 0 stanovnika u nepunih trideset godina nakon je prvi vlak došao na tamošnju stanicu A kad je bio dovršen Panama kanal 1914 Van-couver Je postao srediste za trgo-vina na sve strane svijeta Vancouver danas ima preko 275000 stanovnika i računa se za treći najveći grad u Kanadi a JoS uvijek naglo raste Nedavno je Vancouver poprimio deset godišnji plan za razvitak i poljepiavanje u koju svrhu će se utrošiti oko 00 milijuna dolara "Uritish Columbla" društvo za ele-ktriku je odlučilo potrošiti 50 mili-juna u doglednoj budućnosti za poboljšanje svojih prometila a ta-kodjer se računa da će kroz slje-dećih pet godina $25000000 poći na gradnju kuća u tom gradu Prirodna trgovina na Pacifiku bila je ovim svjetskim ratom usko-Icban- a ali je taj gubitak bio na domJeMen gradnjom brodova i drugom industrijom koja se tamo po programu razvila Sada kad Je rat svršio mnoge od ovih ratnih industrija će postepeno nestajat! ali razvitak mnogih tržišta na istoku po svoj prilici će doprini-jeti do toga da će Vancouver biti jedna od najzaposlenijih luka na svijetu Vancouverska luka spada medju najveće prirodne luke na svijetu a osim toga je vrlo dobro opremlje-na Tu su dva plivajuća doka je-dan 20000 a drugi 12000 tona no-sivosti koji mogu primati na po-pravak I najmodernije brodove Sama luka Ima vISe dijelova od kojih je vanjski dio poznat pod Imenom "English Hay" Centralni dio zahvaća nekih deset milja oba-le Onda su izdanci na sjever I na istok tako da sva lučka pristani-šta zapremaju preko dvadeset mi-lja obale Oko ove žive luke smjestile su se mnoge industrije i tvornička poduzeća koja izradjuju razne proizvode kao: čelična užeta čav-le metalne cijevi strojeve za ob-radu drva materijal za cestograd-nje gradjevinarske potrebštlne onda su tu klaonice i prerade me-sa te rafinerija sladora Vancouver je taVodjer prosvjet-no i kulturno srediste provincije Tu se nalazi sveučilište Uritish Columblje koje je Jedno od naj-mladj- ih u Kanadi ali se brzo raz-vija U svemu ima oko C6 što po-četnih Sto srednjih i viSih škola uključiv tehnički i trgovački kole-gij U ove škole polazi preko 40000 djaka Vancouverski odjel Kanadskog društva za pučku umjetnost prire-djuj- e svake godine "Pučku sveča-nost" U programu ovih svečano-sti uključene su pučke pjesme na-rodni plesovi te Izložbe ručnih ra-dova Ujedno služe k pobudjiva-nj- u smisla za dobar odgoj gradja-n- a i prijateljski osjećaj medju svim narodnosnim skupinama U Vancouveru je podneblje bla-go Jto vrlo pogoduje za stalnu po stojbinu To prouzročuje blage struje koje dolaze sa oceana tako da tamo nikada nije ni previše vruće ni previ?e hladno Statistika takodjer pokazuje da je podneblje zdravo Tako pomor djece u Van-couveru ne samo tla je najniži od bilo kojega grada u Kanadi nego Je najniži od bilo kojega grada na svijetu Kroz io8ljednjih deset godina Vancouver se je naglo proširio Rroj pučanstva je porasao za pre-ko 50000 dua Utemeljene su no-ve Indutrije jer ima dovoljno jef-tine pogonske snage A mnoge druge pogodnosti kako prirodne krasote tako i prirodna bogatstva predkazuju da će se ovaj obalni grad na Pacifiku i dalje nesmeta-no širiti So Porcupine Ont CSVF omladinski klubovi iz Timminsa Schumachera i So Por-cupine održavati će plesnu zabavu u petak 5 aprila u Finskoj dvorani u So Porcupine Početak u 8 sati na večer Pozivamo svu omladinu i starije da posjete našu zabavu NOVOSTI Četvrtak 4 aprila 1948 Comments on Organizational Tour Through the medium of the press our clubs have been in-form- ed about the recent decision of our National Executive in con-neeti- on with an organizational tour to our northern localities Prior to the tour the National Execu-tiv- e discussed the immediate necessity of organizing new youth clubs and the importance of recruiting nev members into our already established clubs The importance of undertaking some measures to organlze nevv youth clubs has risen from one of the decisions vhich have been for-mulat- cd at our national constitu-en- t convention last December The decision to embark upon a systematic an intensive and a vigourous membership campaign vvhich met unanimous approval of the delegate at our conven-tion had to be carried out in actual practice In view of this matter our National Executive decided that an organizational tour be undertaken on behalf of our national youth movement The tour as it had been planned by the Executive embraced the following localities: Port Arthur Sudbury Sault Ste Marie Kirk-lan- d Lake Timmins Schumacher and South Porcupine Here I vant to briefly comment upon the tour and the success vvhich vvas attained through it In Port Arthur the task of organizing a nev dub confronted ue The young people of Port Arthur have enthusiasticallr even before our convention took place expressed their desire to organize a youth club In this locality with the co-operat- ion of our youth a new club has been orga-nize- d Jointly the vhole member-ship of our movement hails the establishment of this nevv club! Within a veek of its existance the youth club sponsored a dance and a display of the various gifts vvhich have been sent to our movement by the youth of Vugo-slavi- a Iloth financially and organizationally the trip to Port Arthur has been successful Wc are confident that our mem-bers of Port Arthur vill conecn- - trate their efforts to further build and strengthcn their local club The conditions for its de-velopm-ent are there we are sure that our young people vill take advantage of the favourable con-ditions for the further develop-me- nt of their club and the ex-tenti- on of its prestige amongst the South Slavic youth In Sault Ste Marie and in Sudbury cultural development is manifestlng itself Our Sault Ste Marie club Is in the proces of organizing a joung orehestra vvhich will rally our jouth around cultural activities In Sudbury our club has activized itself in dramatics and social affairs Recently a play vvas held by our youth club in Sudbury through Full Support Federation of Although the Vugoslav Vouth Club in Vancouver vvas unable to be represented at the first Yugoslav jouth convention in Toronto it is nevertheless carry-in- g on good vvork in the short time since it has been formed Ve are ali vvell avvare that one of the main tasks of the Canadian South-Slavi- c Vouth Federation is to co-oper- ate and to vvork vvith other progressive organizations for the furtherance of youth's needs in general Though affiliat-in- g and co-operati- ng vvith other progressive organizations e are not only helping to strength-e- n and unify ali youth vve are also strenghthening our own local youth club Shortlj after the Vancouver branch of the South-Slavi- c youth Federation vvas formed the cjues-tio- n of affiliating to the National Federation of Labour Vouth vvas discussed The membership realiz-e- d that here vvas an opportunity of joining vvith other progressive organizations into one united fe-deration Since our affiliation vve have co-opera- ted vvith the federa-tion to the fullest extent The National Federation of tabvur Vouth is sponsoring an "On to Ottavva Trek" This trek is for trte purpose of making the mem-bers of parliament aware of the fact that the youth of Canada are not asleep On the contrary thy are demanding: employmnt homes security and other neces-sltie- s of decent living The National Federation of Labour Vouth is sendmg five de- - legates from Uritish Columbia to vhich they succeeded in publiciz-in- g their club Ve have been particularly pleased to notice that our club in Sudbury closely co-opera- tes vvith the other local clubs and e reconimend that they further continue vvith this co-operat- ion Our Kirkland Lake club is not stagnant on the contrary they are active with the cultural work and vvith the development of the talent vvhich they possess If I am not mistaken our Kirkland Lake club now has tvvo orehestras and not long ago vvith these orehestras they sponsored a con-ce- rt vvhich vvas an overvvhelming success Speaking in general our clubs vvhich are situated in the Por-cupine Camp have I think set an example to every one of our clubs throughout Canada In this Porcupine Camp our Timmins Schumacher and South Porcupine clubs are situated Ve have been particularly pleased to notice the tremendous success of our Schu-macher club on the organiza-tional field Defore January lst our Schu macher club had a membership of tventy-fou- r Jointly the members of our Schumacher club have seriously tackled the organiza-tional problem In their Iocality Today they have fifty-fou- r mem-bers in their club Today they are cnjoying the prolific fruits of their combined efforts to re-eru- it new members into their club During the course of the membership campaign they have more than doublcd their mem-bership Ve ali congratulate our Schu-macher members on their organi-zational achievement Our Schu-macher club is not only oceupied vvith organizational vork they are also very much oceupied on the field of culture Our Schuma-cher club held a very successful concert on March the lOth Vith the co-operati- on of our Timmins and South Porcupine jouth the success of the concert vvas en- - sured The concert generally speaking vvas a joint affair since the three youth groups participa-te- d in it We are sure that our three youth clubs in the Porcu-pine Camp vvill continue to co-oper- ate vvith each other In South Porcupine vve have been successful in organizing a nevv club This makes an nddition of tvvo more youth clubs to our family vvhich means that ali together vve novv have fourteen youth clubs in our movement lloth financially and organiza-tional the tour vvas vcry suc-cessful In addition to organizing nevv clubs and recruiting nevv members into our movement vve have raised money to enable us to operate our national office Emeric Simac National Secretary to the National Labour Youth Ottavva Ve are proud of say that one of those delegates is from our ovvn local club This delegate as vvell as representing our club is also representing other langu-ag- e vouth clubs in D C Our delegate is Mike Canic vvho is known to the youth of I1C Mike is a WorId War II ve-teran having joined the army vvhen he vvas sixteen He has ahvajs been active In youth vvork especially in the trade unions Ve feel that Mike is fully qualified to represent the language youth clubs of ItC in Ottavva and that he will do his best along vvith the other delegates to make this trek an overvvhelming success One of the main topics discus-sio- n on the agenda of the dele-gate vvill be the housing situa-tio- n Ve knovv that this is one of the most important issues confronting postvvar Canada Yet vvhat is being done about it? Con-ditions here on the coast have reached the critkal stage and they are pretty much the same hroughout Canada Here in Vancouver the old Hotel Vancouver vvhkrn has been standing idle since 1939 has been entered by the veterans vvho have oceupied it along vvith their fa-mili- es A pkket lirte has been set up around the hotel Demon-stration- s of this nature are hap- - pening almost daily The pabJic is fully aware of the senousnes of the housing situatlon It is therefore timely that our delegates should give this prob-lem along vvith the problem of full-employm- ent their foremost m mmmmmmmomm summiuin upuy OBJAVE Schumacher Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu na 7 aprila u 2 sata posli-je podne u saveznim prostorijama na 33 lst St Umoljava se članstvo da posjeti sjednicu Toronto Ont Lokalno Vijeće Kanadskih Juž-nih Slavena priredjuje veliku skupštinu u nedjelju 7 aprila u 130 poslije podne u Victory Thea-tr- e ugao Dundas i Spadina Sts Skupština se priredjuje u počast petgodišnjice obaranja izdajničke vlade Cvetković-Mače- k Pored naših lokalnih govornika glavni govornik će biti Mr Ray-mon- d Davies novinar i pisac Pred par mjeseci on se je povratio iz Europe a na tom putu prošao je svu Jugoslaviju i imao sastanak sa maršalom Titom Poziva se sav na5 narod da po-sjeti skupštinu So Porcupine Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju 7 aprila u 0 sati u večer kod brata S Gaspića Poziva se sve članstvo da prisu-stvuje sjednici pošto imamo rje-šavati vrlo važnih poslova Isto se moli članove da na sjednicu dove-du kojeg novog člana Hamilton Ont Svi klubovi Radničko Progre-sivne Partije ovog mjesta održa-vati će zajednički bazar na 11-12-- 13 aprila u Madjarskoj dvorani na 242 James St Prva dva dana ba zar počima u C sati u večer a po sljednji od 10 sati prije podne pa do 12 sati u noći Dužnosti na bazaru su raspodje-ljen- e na sve klubove tako će i naš klub "P Zapkar" Imati svoju duž-nost i radi toga je potrebno da svaki zaduženi član bude na svom mjestu Na bazaru će se natjecati ljepotice i mi se nadamo da će ona pobjediti koju bude podupirao naš klub Timmins Ont Naš omladinski tamburaški zbor iz Schumachera nastupa na radio stanici CKGB u Timminsu u ne-djelju 7 aprila točno u 115 do 130 poslije podne Stoga nezaboravite naviti svoj radio na spomenutu stanicu gdje će te čuti naJe mlade tamburaše koji će odsvirati nekoliko naših narodnih pjesama Windsor Ont Odsjek C38 HHZ "U slogi je spas" priredjuje koncert sa ple-som u subotu C aprila u Čehoslo-vačko- m domu 1307 Drouillard Kd Početak u 730 u večer Ova priredba se priredjuje u znak proslave dvadesetgodišnjice osnutka ovog odsjeka Na programu učestvuju naši tamburaški zborovi pjevački zbor "Sloga" Poslije koncerta i glav nog govornika brata Mate Gorete člana Gl odbora HHZ iz Detroita Mich USA biti će ples Očekuje se i poželjno je da će svi članovi Zajednice prisustvova-ti proslavi a bez sumnje posjetio-ci će biti zadovoljni sa progra-mom Takodjer pozivamo na pro-slavu sav naš narod ovog mjesta i okolice NOVA KNJIGA Mr Michael Aihtacovich napi sao je knjigu "Whit Is Fenr" (Sto je to strah) U knjizi se raspravlja o želji čovjeka za razumjevanjem borbe za slobodu i za socijalnu si-gurnost Cijena knjizi $800 a 25 posto ide za pomoć narodu Macc- - donlje i Jugoslavije Narudžbe slati na: Mr M Ash- - tacovkh 094 Carlton St Toronto Ont attention Ve could therefore urge ali our youth clubs throughout Canada to give this "Trek to Ottavva" their fullest support and to send delegates to Ottavva if at ali pos-sib- le thereby making youth's voice heard in Parliament Olga Vokanovich Vancouver ItC ii ' Sudbury OnL Diletantski zbor ogranka Save za Kanadskih Hrvata odigravati će u nedjelju 7 aprila vrlo lijepi pozonšni komad "Kad lipa procva-te" u Poljskom Domu Početak u 730 u večer Pozivamo sav naš narod iz mje sta i okolice da posjete ovu lijepu predstavu Welland Oni Odsjek 812 HHZ održavati će svoju redovitu sjednicu 7 aprila u 2 sata poslije podne u Hrvatskom Domu na 5th St Potrebno je da svi članovi budu na sjednici jer imamo vrlo važnih poslova za rješavati Port Coiborno Ont Vijeće Kanadskih Južnih Slave-na održavati će svoju večerinku na 6 aprila u večer u kući brata Martina Rukavine Večerinka se održava u korist blagajne lokal-nog Vijeća Na večerinki će biti sve kao i na prošlim većerinkama Umoljavamo na?e članove i kan svu ostalu braću u naselju da d-d- ju i dovedu svoje prijatelje Toronto Ont Lokalno Vijeće Kanadskih Juž nih Slavena održavati će svoju iz vanrednu sjednicu u utorak 0 mar-č-a u 8 sati u večer u Hugarskn-Makedonsk- oj dvorani na 38 On-tari- o St Poziva se sve članove Vijeća i prilagače da posjete sjednicu na kojoj će so dati izvjefće o našem dosadanjem radu na pomoći na-Je- m narodu Isto tako učiniti će-mo plan za budući rad na poma-ganju naroda u staroj domovini Kirkland Lake Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjedoicu u nedjelju 7 aprila točno u 2 sata poslije podne na 40 A Label Ave Svi na sjednicu da se riješe vrlo važna pitanja Larder Lake Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju 7 aprila posli je podne u 2 sata u Windsor hote-lu Pozivamo sve članove da posjetu rečenu sjednicu Timmins Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju 7 aprila u 2 sata poslije podne na 112 Halsam St N Iludući će biti na sjednici i drug Edo Jardas nacionalni tajnik Sa-veza potrebno je da sve članstvo prisustvuje sjednici POTRAGE Luka Serdar ima jedan list kod nas iz starog kraja od njegove obi-telji molila bi ga da se Javi na nižu adresu da mu ga pošaljem Mrs Ivka Lulić 3C2 Hay St Port Arthur Ont Molio bi Antu Frkovića šurja-ka da mi se javi posto imam vrlo važnih vijesti za njega iz starog kraja Isto molio bi čitaoce Novo-sti ako znadu za njegovu adresu da mi jave Ivan Padjan P O Box 386 Thorold Ont A n lica Justinić selo Kras Do-bri- nj Otok Krk moli prijatelje i čitaoce Novosti da Joj Jave za bo-ravište njezinog muža John Jus-tini- ć koji je prije živio u Ottavva Ont„ Kanada Unapred se zahva-valjuje- m Antica Justinić Zamolio nc je moj brat Ivan Hećimović koji je prije rata dr-žao "burting hauz" u Sudbury a danas je u Jugoslaviji da se na niže potpisanog lađi sredjivanja računa itmedju mog brata i njih jave slijedeći: I) Hećimović (Krljo) D Heći mović (Okanović) I Lemo Marko Čulumović Singel Mate Stilfnović Pave Dasović (Jelin) i Mijo Milo- - šinčić Marko Hećimović 4SS Cuvtler St Port Arthur On r
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, April 04, 1946 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1946-04-04 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Novot000792 |
Description
Title | 000156 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | I ♦HANA 4 TEKLA MUTNA I ===== VERKA SKURLA HJJIĆ ======== 27 Od mjesta na kojem je ležao do tih vrata vukao se dug i širok trag guste krvi U veži naše kuće ležao je jedan mladi nepomični majčin sin Ležao je nauznak neznani junak i još je kanda diaao Otvorio je jednom usta ali rekao nije ništa otvorio je jednom oči no pogledao nije nikoga U toj našoj ku6 živi tihi mladić i pjesnik i medicinar 1 kao pjesnik i kao medicinar on je tu pružio prvu pomoć prislonio je uho na srce junaka ustavljao mu krv — Rana je teška — šapnuo je medicinar — rana u trbuh Iskrvario je Mora se prenijeti u bolnicu ovaj čas Ovaj čas? Ali kakav je to bio čas! Svom Ilicom svom Vinogradskom cestom pucaju stri-jeljam biju se Kako će se izaći s tim ranjenikom? Ali tu je bio drug Mihovil iz Staroga grada koji je oče-kivao na Tihomira kao što je jedna majka i ovoga sina očekivala Nije znao još naš šjor Miće da ni on svoga sina Tihomira dočekati neće I naš Miće gradjanin Staroga grada prvi se trže Ma zna on što su sinovi Njegov stariji sin Tihomir samo što ni-je došao u slavi u triumfu njegov mladji sin Vojko bio je godinu dana jasenovački rob a ona dvojica — Neven i Đa-lib- or — poletjeli su daleko ulicama u susret prvim partiza-nima — Drugovi I Idemo! Nosimo ga — odlučuje šjor Miće — Nitko se ne miče? Pa onda ću ja sam A nije znao taj brižni otac da mu se sin Tihomir i neće više vratiti i da on ovim svojim pregnućem uzvraća možda istu uslugu koju je negdje netko možda iskazao njegovu sinu Tihomiru — Ja ću sami I trže se da Ali u to se makoće i drugi Od nekih ljestava načmiše nosila i ponesoše ranje-nika kroz pucnjavu kroz smrt do bolnice U bolnici je ranjenik živio samo još dva sata Za smrtno ranjenim borcem u jednom je kutu veže na-še kuće ostala prislonjena njegova vjerna puška i velika lokva kivl I ta vrela crvena junačka krv — potekla za slobodu ovoga grada što ga je on u tome času možda prvi put i vidio — bila je crveni znak naše jugoslavenske armije Tko je on? Što je on? Odakle je? Iz Niša? Iz Ptuja? Od Mostara S nekoga morskog žala? Možda je s dna Makedonije a možda je odmah tu iz Za-gorja? Tko ga čeka? Tko ga zove? Tko ga traži? Tko ga voli? Tko? "Dizao je za slobodu U junačkoj barjak šaci Ko bi znao gdje je pao Med toliki med junaci " Kapala je gusta vrela krv I vrele kapi — za slobodu prolivene — krvi ovoga neznanog junaka bile su prve crve-ne zvJietde naše Oslobodilačke armije koje podjoše pred nas Tako smo ih pozdravili tako smo ih dočekali u Zagrebu (Svršetak) Industrija stare (Nastavak kh sir 2) mom a zatim s njemačkim fašiz-mom Vezujući se Njemačkom Ja bi obezbijedili svoje klasne in-terese u zemlji oni su pomogli njemačkom kapitalu da uzme vo-deće pozicije u našoj privredi pri-- j svega u industriji U inostra-nom kapitalu Jugoslavije Njema-čka je došla na prvo mjesto 50% jugoslavenske industrije zavisilo Je od uvoza iz Njemačke i 50rf našeg izvoza iilo je za Njemačku Skoro cijeli izvoz žitarica i veliki dio stočnih proizvoda primala je Njemačka a ostatak Italija Do-maći je kapitalisti i vlastodršci uk-ljučili su Jugoslaviju u privred-nom pogledu u njemački "životni prostor" i učinili njenu privredu dodatkom njemačke Imperijalisti-čke privrede Jugoslavija je u ve-likoj mjeri joj prije vojničke oku-pacije bila privredno okupirana Logično je da su se krupni ka-pitalisti uopće a s njima industrij-ski stavili poslije okupacije u službu okupatora koji Im je osi-gurao profite za vrijeme rata Prema podacima Ministarstva in-dustrije Srbije industrija u Srbi-ji poslije okupacije radila je sa 70-76- % kapaciteta Od toga je oko 00% radilo za okupatora a samo 10-15- % za domać potrebe Neke grane industrije kao drvna I me-talna radile su samo za okupato-ra Je Prehrambena industrija radila je sa 30 posto za domaće po-trebe ostalo za okupatora Tek-stilna i koina industrija radile su uslijed nedostatka sirovina samo 8 sa 15-30- % U drugim pokrajina-ma 8 bila je slična situacija Kasni-ja operacijama naše vojske par-tizanskih odreda sabotažom i dje-lovanjem savezničke avijacije ka-pacitet industrije znatno se sma-njio SAVA KRVAVA Jugoslavije Industrijski kapital prije sega krupni kao i u drugim okupira-nim zemljama staio se na stranu okupatora protiv narodno-oslobo-dilač- ke borbe ostajući dosljedan svom odnosu prema narodu i do-movini Industrija ure Jugoslavije koncentrirana najvećim dijelom u rukama krupnih domaćih I inos-tranih kapitalista nije razvijala proizvodne snage zemlje nije isko-rišćava- la naša ogromna prirodna bogatstva da zadovolji potrebe na-f- e zemlje i potrebe naroda Ona sve više ulazila u protivurječ- - nost s drugim granama privrede prije svega s poljoprivredom i ko-čila njen razvoj došla Je u proti-vurijećno- st I s radnom snagom uništavajući je neljudskim uslovi-m- a rada niskom realnom nadni com i nezaposlenošću došla je u protivurječnost s općim narodnim interesima i interesima zemlje Tim Je ona sama potkopavala svo-ju bazu kočila svoj razvoj i uspo-ravala razvoj cijele privrede Krupni industrijski kapitalisti vezani s bankarima bili su kočni-ca u razvoju narodne privrede i nosioci protu-narodn- ih režima iz-daje naroda i domovine Time su sami odredili stav naroda i narod-ne vlasti prema njima Kapitalizam u Jugoslaviji jedva bio u industriji dostigao srednji stepen razvoja a već je ispoljio sve negativne osebine monopolnog paratitskog kapitalizma i neiz-bježno je došao u sukob ne samo interesima narodnih masa već i općim nacionalnim interesima naše zemlje Odlomak iz članka Vlajke Regovića: Razvoj indus-trije Jugoslavije i njena uloga u našoj privredi (Trideset dana br 1) iip GRADOVI I MJESTA U KANADI Canadian Citizenship Itranch Sec-retar- j-of State Dept Ottawa VANCOUVER (Vrata za istok) Ime grada Vancouver potječe od pomorskog kapetana imenom Dju-r- o Vancouver koji je prvi ovo mje-sto upotrebljavao za lučke svrhe godine 1792 I prem je on već on-da bio mišljenja da je to mjesto vrlo zgodno za razvitak luke grad se fpak nije razvijao kako ga da-nas znamo sve dok nije bila dogo-tovljena željeznica 188G godine Željeznička veza je omogućila iskorišćavanje ogromnog prirod-nog bogatstva koje se u okolici nalazi i Vancouver se je podigao iz neznatnog sela na grad od 100-00- 0 stanovnika u nepunih trideset godina nakon je prvi vlak došao na tamošnju stanicu A kad je bio dovršen Panama kanal 1914 Van-couver Je postao srediste za trgo-vina na sve strane svijeta Vancouver danas ima preko 275000 stanovnika i računa se za treći najveći grad u Kanadi a JoS uvijek naglo raste Nedavno je Vancouver poprimio deset godišnji plan za razvitak i poljepiavanje u koju svrhu će se utrošiti oko 00 milijuna dolara "Uritish Columbla" društvo za ele-ktriku je odlučilo potrošiti 50 mili-juna u doglednoj budućnosti za poboljšanje svojih prometila a ta-kodjer se računa da će kroz slje-dećih pet godina $25000000 poći na gradnju kuća u tom gradu Prirodna trgovina na Pacifiku bila je ovim svjetskim ratom usko-Icban- a ali je taj gubitak bio na domJeMen gradnjom brodova i drugom industrijom koja se tamo po programu razvila Sada kad Je rat svršio mnoge od ovih ratnih industrija će postepeno nestajat! ali razvitak mnogih tržišta na istoku po svoj prilici će doprini-jeti do toga da će Vancouver biti jedna od najzaposlenijih luka na svijetu Vancouverska luka spada medju najveće prirodne luke na svijetu a osim toga je vrlo dobro opremlje-na Tu su dva plivajuća doka je-dan 20000 a drugi 12000 tona no-sivosti koji mogu primati na po-pravak I najmodernije brodove Sama luka Ima vISe dijelova od kojih je vanjski dio poznat pod Imenom "English Hay" Centralni dio zahvaća nekih deset milja oba-le Onda su izdanci na sjever I na istok tako da sva lučka pristani-šta zapremaju preko dvadeset mi-lja obale Oko ove žive luke smjestile su se mnoge industrije i tvornička poduzeća koja izradjuju razne proizvode kao: čelična užeta čav-le metalne cijevi strojeve za ob-radu drva materijal za cestograd-nje gradjevinarske potrebštlne onda su tu klaonice i prerade me-sa te rafinerija sladora Vancouver je taVodjer prosvjet-no i kulturno srediste provincije Tu se nalazi sveučilište Uritish Columblje koje je Jedno od naj-mladj- ih u Kanadi ali se brzo raz-vija U svemu ima oko C6 što po-četnih Sto srednjih i viSih škola uključiv tehnički i trgovački kole-gij U ove škole polazi preko 40000 djaka Vancouverski odjel Kanadskog društva za pučku umjetnost prire-djuj- e svake godine "Pučku sveča-nost" U programu ovih svečano-sti uključene su pučke pjesme na-rodni plesovi te Izložbe ručnih ra-dova Ujedno služe k pobudjiva-nj- u smisla za dobar odgoj gradja-n- a i prijateljski osjećaj medju svim narodnosnim skupinama U Vancouveru je podneblje bla-go Jto vrlo pogoduje za stalnu po stojbinu To prouzročuje blage struje koje dolaze sa oceana tako da tamo nikada nije ni previše vruće ni previ?e hladno Statistika takodjer pokazuje da je podneblje zdravo Tako pomor djece u Van-couveru ne samo tla je najniži od bilo kojega grada u Kanadi nego Je najniži od bilo kojega grada na svijetu Kroz io8ljednjih deset godina Vancouver se je naglo proširio Rroj pučanstva je porasao za pre-ko 50000 dua Utemeljene su no-ve Indutrije jer ima dovoljno jef-tine pogonske snage A mnoge druge pogodnosti kako prirodne krasote tako i prirodna bogatstva predkazuju da će se ovaj obalni grad na Pacifiku i dalje nesmeta-no širiti So Porcupine Ont CSVF omladinski klubovi iz Timminsa Schumachera i So Por-cupine održavati će plesnu zabavu u petak 5 aprila u Finskoj dvorani u So Porcupine Početak u 8 sati na večer Pozivamo svu omladinu i starije da posjete našu zabavu NOVOSTI Četvrtak 4 aprila 1948 Comments on Organizational Tour Through the medium of the press our clubs have been in-form- ed about the recent decision of our National Executive in con-neeti- on with an organizational tour to our northern localities Prior to the tour the National Execu-tiv- e discussed the immediate necessity of organizing new youth clubs and the importance of recruiting nev members into our already established clubs The importance of undertaking some measures to organlze nevv youth clubs has risen from one of the decisions vhich have been for-mulat- cd at our national constitu-en- t convention last December The decision to embark upon a systematic an intensive and a vigourous membership campaign vvhich met unanimous approval of the delegate at our conven-tion had to be carried out in actual practice In view of this matter our National Executive decided that an organizational tour be undertaken on behalf of our national youth movement The tour as it had been planned by the Executive embraced the following localities: Port Arthur Sudbury Sault Ste Marie Kirk-lan- d Lake Timmins Schumacher and South Porcupine Here I vant to briefly comment upon the tour and the success vvhich vvas attained through it In Port Arthur the task of organizing a nev dub confronted ue The young people of Port Arthur have enthusiasticallr even before our convention took place expressed their desire to organize a youth club In this locality with the co-operat- ion of our youth a new club has been orga-nize- d Jointly the vhole member-ship of our movement hails the establishment of this nevv club! Within a veek of its existance the youth club sponsored a dance and a display of the various gifts vvhich have been sent to our movement by the youth of Vugo-slavi- a Iloth financially and organizationally the trip to Port Arthur has been successful Wc are confident that our mem-bers of Port Arthur vill conecn- - trate their efforts to further build and strengthcn their local club The conditions for its de-velopm-ent are there we are sure that our young people vill take advantage of the favourable con-ditions for the further develop-me- nt of their club and the ex-tenti- on of its prestige amongst the South Slavic youth In Sault Ste Marie and in Sudbury cultural development is manifestlng itself Our Sault Ste Marie club Is in the proces of organizing a joung orehestra vvhich will rally our jouth around cultural activities In Sudbury our club has activized itself in dramatics and social affairs Recently a play vvas held by our youth club in Sudbury through Full Support Federation of Although the Vugoslav Vouth Club in Vancouver vvas unable to be represented at the first Yugoslav jouth convention in Toronto it is nevertheless carry-in- g on good vvork in the short time since it has been formed Ve are ali vvell avvare that one of the main tasks of the Canadian South-Slavi- c Vouth Federation is to co-oper- ate and to vvork vvith other progressive organizations for the furtherance of youth's needs in general Though affiliat-in- g and co-operati- ng vvith other progressive organizations e are not only helping to strength-e- n and unify ali youth vve are also strenghthening our own local youth club Shortlj after the Vancouver branch of the South-Slavi- c youth Federation vvas formed the cjues-tio- n of affiliating to the National Federation of Labour Vouth vvas discussed The membership realiz-e- d that here vvas an opportunity of joining vvith other progressive organizations into one united fe-deration Since our affiliation vve have co-opera- ted vvith the federa-tion to the fullest extent The National Federation of tabvur Vouth is sponsoring an "On to Ottavva Trek" This trek is for trte purpose of making the mem-bers of parliament aware of the fact that the youth of Canada are not asleep On the contrary thy are demanding: employmnt homes security and other neces-sltie- s of decent living The National Federation of Labour Vouth is sendmg five de- - legates from Uritish Columbia to vhich they succeeded in publiciz-in- g their club Ve have been particularly pleased to notice that our club in Sudbury closely co-opera- tes vvith the other local clubs and e reconimend that they further continue vvith this co-operat- ion Our Kirkland Lake club is not stagnant on the contrary they are active with the cultural work and vvith the development of the talent vvhich they possess If I am not mistaken our Kirkland Lake club now has tvvo orehestras and not long ago vvith these orehestras they sponsored a con-ce- rt vvhich vvas an overvvhelming success Speaking in general our clubs vvhich are situated in the Por-cupine Camp have I think set an example to every one of our clubs throughout Canada In this Porcupine Camp our Timmins Schumacher and South Porcupine clubs are situated Ve have been particularly pleased to notice the tremendous success of our Schu-macher club on the organiza-tional field Defore January lst our Schu macher club had a membership of tventy-fou- r Jointly the members of our Schumacher club have seriously tackled the organiza-tional problem In their Iocality Today they have fifty-fou- r mem-bers in their club Today they are cnjoying the prolific fruits of their combined efforts to re-eru- it new members into their club During the course of the membership campaign they have more than doublcd their mem-bership Ve ali congratulate our Schu-macher members on their organi-zational achievement Our Schu-macher club is not only oceupied vvith organizational vork they are also very much oceupied on the field of culture Our Schuma-cher club held a very successful concert on March the lOth Vith the co-operati- on of our Timmins and South Porcupine jouth the success of the concert vvas en- - sured The concert generally speaking vvas a joint affair since the three youth groups participa-te- d in it We are sure that our three youth clubs in the Porcu-pine Camp vvill continue to co-oper- ate vvith each other In South Porcupine vve have been successful in organizing a nevv club This makes an nddition of tvvo more youth clubs to our family vvhich means that ali together vve novv have fourteen youth clubs in our movement lloth financially and organiza-tional the tour vvas vcry suc-cessful In addition to organizing nevv clubs and recruiting nevv members into our movement vve have raised money to enable us to operate our national office Emeric Simac National Secretary to the National Labour Youth Ottavva Ve are proud of say that one of those delegates is from our ovvn local club This delegate as vvell as representing our club is also representing other langu-ag- e vouth clubs in D C Our delegate is Mike Canic vvho is known to the youth of I1C Mike is a WorId War II ve-teran having joined the army vvhen he vvas sixteen He has ahvajs been active In youth vvork especially in the trade unions Ve feel that Mike is fully qualified to represent the language youth clubs of ItC in Ottavva and that he will do his best along vvith the other delegates to make this trek an overvvhelming success One of the main topics discus-sio- n on the agenda of the dele-gate vvill be the housing situa-tio- n Ve knovv that this is one of the most important issues confronting postvvar Canada Yet vvhat is being done about it? Con-ditions here on the coast have reached the critkal stage and they are pretty much the same hroughout Canada Here in Vancouver the old Hotel Vancouver vvhkrn has been standing idle since 1939 has been entered by the veterans vvho have oceupied it along vvith their fa-mili- es A pkket lirte has been set up around the hotel Demon-stration- s of this nature are hap- - pening almost daily The pabJic is fully aware of the senousnes of the housing situatlon It is therefore timely that our delegates should give this prob-lem along vvith the problem of full-employm- ent their foremost m mmmmmmmomm summiuin upuy OBJAVE Schumacher Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu na 7 aprila u 2 sata posli-je podne u saveznim prostorijama na 33 lst St Umoljava se članstvo da posjeti sjednicu Toronto Ont Lokalno Vijeće Kanadskih Juž-nih Slavena priredjuje veliku skupštinu u nedjelju 7 aprila u 130 poslije podne u Victory Thea-tr- e ugao Dundas i Spadina Sts Skupština se priredjuje u počast petgodišnjice obaranja izdajničke vlade Cvetković-Mače- k Pored naših lokalnih govornika glavni govornik će biti Mr Ray-mon- d Davies novinar i pisac Pred par mjeseci on se je povratio iz Europe a na tom putu prošao je svu Jugoslaviju i imao sastanak sa maršalom Titom Poziva se sav na5 narod da po-sjeti skupštinu So Porcupine Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju 7 aprila u 0 sati u večer kod brata S Gaspića Poziva se sve članstvo da prisu-stvuje sjednici pošto imamo rje-šavati vrlo važnih poslova Isto se moli članove da na sjednicu dove-du kojeg novog člana Hamilton Ont Svi klubovi Radničko Progre-sivne Partije ovog mjesta održa-vati će zajednički bazar na 11-12-- 13 aprila u Madjarskoj dvorani na 242 James St Prva dva dana ba zar počima u C sati u večer a po sljednji od 10 sati prije podne pa do 12 sati u noći Dužnosti na bazaru su raspodje-ljen- e na sve klubove tako će i naš klub "P Zapkar" Imati svoju duž-nost i radi toga je potrebno da svaki zaduženi član bude na svom mjestu Na bazaru će se natjecati ljepotice i mi se nadamo da će ona pobjediti koju bude podupirao naš klub Timmins Ont Naš omladinski tamburaški zbor iz Schumachera nastupa na radio stanici CKGB u Timminsu u ne-djelju 7 aprila točno u 115 do 130 poslije podne Stoga nezaboravite naviti svoj radio na spomenutu stanicu gdje će te čuti naJe mlade tamburaše koji će odsvirati nekoliko naših narodnih pjesama Windsor Ont Odsjek C38 HHZ "U slogi je spas" priredjuje koncert sa ple-som u subotu C aprila u Čehoslo-vačko- m domu 1307 Drouillard Kd Početak u 730 u večer Ova priredba se priredjuje u znak proslave dvadesetgodišnjice osnutka ovog odsjeka Na programu učestvuju naši tamburaški zborovi pjevački zbor "Sloga" Poslije koncerta i glav nog govornika brata Mate Gorete člana Gl odbora HHZ iz Detroita Mich USA biti će ples Očekuje se i poželjno je da će svi članovi Zajednice prisustvova-ti proslavi a bez sumnje posjetio-ci će biti zadovoljni sa progra-mom Takodjer pozivamo na pro-slavu sav naš narod ovog mjesta i okolice NOVA KNJIGA Mr Michael Aihtacovich napi sao je knjigu "Whit Is Fenr" (Sto je to strah) U knjizi se raspravlja o želji čovjeka za razumjevanjem borbe za slobodu i za socijalnu si-gurnost Cijena knjizi $800 a 25 posto ide za pomoć narodu Macc- - donlje i Jugoslavije Narudžbe slati na: Mr M Ash- - tacovkh 094 Carlton St Toronto Ont attention Ve could therefore urge ali our youth clubs throughout Canada to give this "Trek to Ottavva" their fullest support and to send delegates to Ottavva if at ali pos-sib- le thereby making youth's voice heard in Parliament Olga Vokanovich Vancouver ItC ii ' Sudbury OnL Diletantski zbor ogranka Save za Kanadskih Hrvata odigravati će u nedjelju 7 aprila vrlo lijepi pozonšni komad "Kad lipa procva-te" u Poljskom Domu Početak u 730 u večer Pozivamo sav naš narod iz mje sta i okolice da posjete ovu lijepu predstavu Welland Oni Odsjek 812 HHZ održavati će svoju redovitu sjednicu 7 aprila u 2 sata poslije podne u Hrvatskom Domu na 5th St Potrebno je da svi članovi budu na sjednici jer imamo vrlo važnih poslova za rješavati Port Coiborno Ont Vijeće Kanadskih Južnih Slave-na održavati će svoju večerinku na 6 aprila u večer u kući brata Martina Rukavine Večerinka se održava u korist blagajne lokal-nog Vijeća Na večerinki će biti sve kao i na prošlim većerinkama Umoljavamo na?e članove i kan svu ostalu braću u naselju da d-d- ju i dovedu svoje prijatelje Toronto Ont Lokalno Vijeće Kanadskih Juž nih Slavena održavati će svoju iz vanrednu sjednicu u utorak 0 mar-č-a u 8 sati u večer u Hugarskn-Makedonsk- oj dvorani na 38 On-tari- o St Poziva se sve članove Vijeća i prilagače da posjete sjednicu na kojoj će so dati izvjefće o našem dosadanjem radu na pomoći na-Je- m narodu Isto tako učiniti će-mo plan za budući rad na poma-ganju naroda u staroj domovini Kirkland Lake Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjedoicu u nedjelju 7 aprila točno u 2 sata poslije podne na 40 A Label Ave Svi na sjednicu da se riješe vrlo važna pitanja Larder Lake Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju 7 aprila posli je podne u 2 sata u Windsor hote-lu Pozivamo sve članove da posjetu rečenu sjednicu Timmins Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju 7 aprila u 2 sata poslije podne na 112 Halsam St N Iludući će biti na sjednici i drug Edo Jardas nacionalni tajnik Sa-veza potrebno je da sve članstvo prisustvuje sjednici POTRAGE Luka Serdar ima jedan list kod nas iz starog kraja od njegove obi-telji molila bi ga da se Javi na nižu adresu da mu ga pošaljem Mrs Ivka Lulić 3C2 Hay St Port Arthur Ont Molio bi Antu Frkovića šurja-ka da mi se javi posto imam vrlo važnih vijesti za njega iz starog kraja Isto molio bi čitaoce Novo-sti ako znadu za njegovu adresu da mi jave Ivan Padjan P O Box 386 Thorold Ont A n lica Justinić selo Kras Do-bri- nj Otok Krk moli prijatelje i čitaoce Novosti da Joj Jave za bo-ravište njezinog muža John Jus-tini- ć koji je prije živio u Ottavva Ont„ Kanada Unapred se zahva-valjuje- m Antica Justinić Zamolio nc je moj brat Ivan Hećimović koji je prije rata dr-žao "burting hauz" u Sudbury a danas je u Jugoslaviji da se na niže potpisanog lađi sredjivanja računa itmedju mog brata i njih jave slijedeći: I) Hećimović (Krljo) D Heći mović (Okanović) I Lemo Marko Čulumović Singel Mate Stilfnović Pave Dasović (Jelin) i Mijo Milo- - šinčić Marko Hećimović 4SS Cuvtler St Port Arthur On r |
Tags
Comments
Post a Comment for 000156