000211b |
Previous | 5 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
wSí13l1 7JT " K?5 '"" h'í""M -- f-o
£-- O
" TF'w"°iti
2321
tisít
élö
!í
33)
i
8l
Ll Zoltán:
'?sfff?f''ii'Wtr'--'"n-"'-'iíi''-''rta- -
íJSffix'oÉt L'J$kjd&W%ÉMw
RsÁg m&m
IS
l £?
grá í összedől
festó vidám fütyörészés
Aja dolgozott Most minden-- L
meg volt elégedve saját
iSiaL Nagy szó ez egy mű-Sn- él
Uj hazájában megta-- t
fletkörülményére munká jára csendes zavartalansá- -
mert volt miért az egye- -
[illéte sem okozott gondokat
Amint így teszi az ecsetvoná- -
lk3t] kivételesen arra a képre
Iv szívügye és két megren- -
yjs közti ellopott időt szán rá
% el is mosolyodik Emlék-ül?
a kezdet kezdetére emig-L'ci- is
első éveire Azt hitte
L a kép beszél magától táj-ttók- el
táncoló teanegerekről
jrt úton-útfélé- n talált témák-ta- !
'töltötte idejét mint ahogy
cost is ha van ideJe rí- - De
_jZe a rendelések csak nem
hofntni addie amis az
első helybeli nagyságot le nem
(tette M4r szinte lázadozott
jwy nem akarják itt megérteni
tibáztatott minden új helyzetet
Most túl van a bajokon s éppen
laint fölényes mosolyában beis-per- i:
5 volt a hibás Hiszen az
fct mindenütt egyforma
jry volt otthon is s ha mas
fli a Medici bankárok jutnak
eszébe
Va2V nyugalommal és fölény--
tyej gondol arra bárcsak az emb-erek
még hiúbbak lennének
cint amilyenek Es félkezével
jóízűen adagolja magának a son-Üszsem- le
foszlányait
Mióta a szenátor képe elké
szült a házbért sem fogadják el
Hálás a ha a család
tagokat örökítve meg ez-- sí
fizet Jövőre New-Canaánb- an
kiállítást tervez Ezenkívül mi
is kellene neki?
Lakása egyetlen egy gúla-ha- l
maz amelytől csak egy keskeny
tsvény vezet ágyához ha már
fjpen aludni is kell Különben
körülötte minden szabályos
jssze-visszas- ág Képek rámák
estékek ecsetek fűszerestől
ilszállított élelmiszert ontó
sianiclik szódás üvegek mély-íyoma- tú
s a festészetet érintő
folyóiratok tanulmányok Egy
szóval minden-minde- n ami kell
bilág legszerényebb vagy —
így veszem — legigénye
sebb emberének
' De a gúlában ö pontosan el-fcazo-dik
A balsarokban két
ecset között van a fogkefe
Jobbról — hátulról bekerülve - csak egyetlen benyúlás elég
már a bankkönyvecskéje kerül
í kezébe És a Bramente-meste- í
stukkóiról szóló feljegyzéseket
percnyi pontossággal megtalálj-a
cipőkanala mellett
Mi kell egyéb a boldogsághoz?
Ment itt az élet mint a karikac-sapás
mint egy jól olajozott
gépezet
haziur
képen
Igen ám de amint éppen a
csodálatos zavartalanságában
a gúla mellé beékelődve dolgo-zik
egyszerre halk kopogás hal-latszik
az ajtaján
Erre felé az ilyesmi nem szo-kás
Itt mindenki telefonon je-lenti
be magát S ez valahogy
kötelező De ő nem azért
magyar nem azért európai
szinte elfeledkezik hol van hol
él saját nyelvén kiáltja el:
— Bújj be!
Szerencsére nincs semmi baj
A vendég az érkező is magyar
Ismeri a helybeli magyar kör
megalakulása óta Rendes tö-rekvő
ember feleségével együtt
szépen éldegélnek — most szü-letett
egy kislányuk — gyár
laboratóriumában kísérleti elő-adó
Csak kissé túl szerény
halkszavú ember Lillyke kellett
biztassa akkor is amikor a kör
elnökének megválasztották
— Bocsánat nem zavarlak?
ilyen késő esti órában? — kér-dezte
a belépő
— Az én házam az én vá-ram
— felelte a festő széles
gesztussal s tovább dolgozott
— Igazán nagyon kedves vagy
— szabadkozott Benjámin mert
így hívták barátját — hiába
más az ha valaki művész Erre
felé is megmarad érző embernek
Mert különben tudod kissé zárt
az élet
— Nocsak nocsak úgy lát-szik
te még nem estél át a ma-gunkkal
hozott betegségen ne
mélyülj el annyira a dolgokban
hogy volt ott — hogy van itt
ülj le inkább kapsz ott a hang- -
jcgyfüzetek mellett egy brandys
poharat mosd ki igyál
A festő festett Béniké járt
körülötte S rövid egy-k- ét óra
alatt elrebegte hogy összekü-lönböztek
Lillyvel
— Nofene
— Igen tudod rámtámadt
hogy múltkor is egy társaságban
nem voltam élés figyelmes a
többiekre kezdett korholni
hogy jegyezzem meg magamnak
nincs igazság kanti alapon ha-nem
az én az ö a te igazsá-god
ahány hely annyi szokás
— Szóval nem akarsz haza-menni
ma este? — vágott a
dolgok lényegére a házigazda
Intett lefekvéshez készülés köz-ben
hogy azon a másik heverőn
elhálhat Benjámin s aztán csi-nálja
ahogyan akarja a továb-biakat
Szegény Nyiry Géza volt
szépművészeti restaurátor és
már-má-r beérkezett újvilági fes-tő
maga se tudta milyen köny-nyelm- ű
kijelentést tesz ebben a
pillanatban
Nyugovóra térés közben' még
elbeszélgettek arról hogy az
jgazság diadaláért sokat kell
küzdeni S Benjáminnak is meg
kellene gondolnia magát felis-merni
a helyzetet elvégre min-denhol
egyaránt emberek élnek
nyüzsögnek s a jósággal is
úgy vagyunk hogy ha nem jól
vesszük a „startot" rossz lesz
belőle
Benjámin mielőtt betakaró-zott
hálásan csak annyit rebe-gett:
— Ee ugy-- e megértesz Gézu-kám?
Elvégre férfi vagyok?
Géza megértette Másnap reg-gel
magára hagyta azzal hogy
érezze jól magát otthonában
Hiszen át kell segíteni ezt a
sorstársát is a nehézségeken
— Milyen rendes ember
Es milyen tehetséges Meny-nyit
szolgál a mi népünknek is
művészetével — fogott reggeli
monológjába Benjámin amint
kilépett az ágyból
És elfacsarodott a szíve
— Szegény így él Ebben
a szörnyű magányban És
micsoda rendetlenség össze-visszaság
no majd én
igazán ez a legkevesebb amit
megtehetek érte
Az ablakon kitekintve hama-rosan
megpillantotta az udvaron
a galyak és lim-lom- ok elégetésé-re
szánt kis kemencét
Aztán odaállt a gúlához s
nyaláb-nyalábr- a a szerinte sok
haszontalanságot hurcolta le
úgy ahogy kezeügyébe került
Le s fel nagy szuszogások
közt említve:
— Na nem na nem ez a leg-kevesebb
amit megtehetek ér-te
Rend a lelke mindennek
hogy fog örülni!
Mikor a festő este hazatért
állati üvöltés hagyta el a tor-kát
Benjámin pedig megzavarod-va
a rá váró veszélytől ha- -
nyatthomlok menekült
A festő nyomába végig a
stratfordi műúton Egészen Ben-jámin
lakásáig
Egyre jó volt a nagy botrány
Benjáminoknál helyreállt a rend
mert ugy-- e barát nem barát
magyar nem magyar „művész
mind bolond" — jelszóval Ben-jámin
jobbnak látta kibékülni
feleségével
Sőt amint hallom a dolgok
odáig békültek hogy a festő jö-vőre
tervezett kiállításán Lilly-ke
portréja fogja a fő helyet el-foglalni
VÁRÁSATÁSOK TATÁN
Nagyszabású ásatás kezdő-dött
a tatai várban Négy éven
át tartó nyolcmillió forint ér-tékű
munkával feltárják és ere
deti alakjában állítják helyre
az egész várrendszert Ez az
építmény az ország egyetlen
megmaradt vizivára amelyet
ma is az eredeti vízvédelmi
rendszer vesz körül A tatai vár
fontos láncszeme volt a vértesi
várrendszernek de a környék
Az Észak-Franc- ia Véradó Szövetség a képen látható jelvényt
bocsátotta ki mely a motoros jármű igazolványán helyezendő
el Az érme mutatja hogy a jármű tulajdonosa milyen vércso-porthoz
tartozik Az autószerencsétlenség esetén ha véradás-ra
szükség van ez igen megkönnyíti az eljárást
Az
zetes
A Szeged környéki
szénhidrogén-kinc- s ku lalása
1965 július 7-- e emléke-határkő
Szeged és kör
nyéke gazdasági életében ek-kor
szökött föl elemi erővel Tá-pén
az olaj A lyukat amelyből
feltört az Országos Vízkutató
és Fúró Vállalat 2000 méternyi
mélységre fúrta s a fúrásszel-vény
hidrogeológiai kiértékelése
alapján 1950 méter körül mint-egy
30 méter hosszban robban-tották-
be az acélcsövet hogy
megkapják a 90 fok körüli for-ró
vizet Ámde a fúrás „meghiú-sult"
termálvízre — A kút kör-nyékén
elhomályosodott a leve-gő
a magasból alápermetezö fi-nom
olajcsöppektöl istállók
színek állatok gyümölcsfák a
halastó hódja és a víz felszíne
fényesen selymesen csillámlott
meg a fúrótorony a mellette
levő szolgálati bódék és a szol-gálatukat
teljesítő emberek pe-dig
valósággal fürdőitek a ne-héz
szagú tűzveszélyes folya-dékban
(A libák -- a közeli liba-legelön
még ma is petróleumil-latúak- )
beli váraktól eltérően síkságra
épült Védelmét a viziárkok biz-tosították
A 15 század elején
emelt épületet a tőrök dúlás
rombadöntötte majd a 19 szá-zad
elején újjáépítették A hasz-nálható
épületekben ma a Kuny
Domokos Múzeum működik J
bécsi levéltárban őrzött eredeti
rajzok alapján tárják fel most a
vár maradványait amelyekből
majd Aquincumhoz hasonló
romkertel alakítanak ki
A Kiskundorozsma határá-ban
levő sziksós fürdőtelep
melletti fúrás ugyan az in-goványos
talaj miatt meghiú-sult
(nem lehetett felállítani
a súlyos gépeket tornyot) an-nál
több eredményt mutat
azonban fel a 2000 méter mély
ségig letúrt Dorozsmai l sz
kutatófúrás Ennek helye már
Domaszék község területén
van A kezdetben gázhozamú-na- k
ígérkező fúrásból a terme-lést
augusztus 12-év- el megkezd-ték
Egyelőre az a helyzet
hogy kevés a gáz viszont jő
minőségű kőolaj tör természe-tes
nyomással a felszínre
A Szeged —Debrecen közti
43 sz műúton egy kis er-dőcske
szélén alig 3 km tá-volságra
Szeged utolsó házso-rától
hónapok óta áll az algyői
küzséghatárnak Szegedhez leg-közelebb
eső sarkában az Al-győi
1 sz fúráshely tornya A
fúrófej e sorok írásakor — kö-zel
a maximális tervezett mély-séghez
— 2250 méterben for-gatja
ki további útját az egyre
régebbi tengeri üledékek kö-zött
Ennek a kutatófúrásnak
nem a gyors 'munka a célja ha-nem
az l]ogy állandó magmin-tavétellel
gondosan feltárja a
vastag földtörténeti harmadkori
medencetölteléknek főleg a fel-ső-
és alsó-pannonk- ori rétegeit
A felhozott vizsgálati anyag tel
jesen valószínűsíti hogy Szeged
környékének ezen a részén is
jók a lehetőségek a kőolaj
gázkitermelésre
és
91 F3 yy H rí ©HU & & '
m °° ll
: I MOLSON'S - FÜGGETLEN SÖRFŐZŐK 1786 ÓTA" ' i !
I fi :
JL__
_ _„ IMIM iy i ni "'"''ul"
uLM1lllll"BJiitJtfr?T'!JlllilJWllrtlul:llJlJalJUiaa3a — itjj-Mgt]iKiiiiuj'iiit'iHii)j'jMtJMMijuiiijj-fw'wm-
jjiil'i eggm— _ i
m- -i ni i ll p
SBJIT IMPORT!
AA' Nyíregyliázy Pál:
A nagygéci Haynau-kastél- y
„hóhéros" szobája
Szegény magyar föld hányszor szántot-ták
termo hátadat véres zsarnokok és haza-árulók
A tizenhárom honvéd tábornok (Au-lich
Lajos Damjanich János Dcssewffy
Arisztid Kiss Ernő Knézich Károly Lak-ne- r
György Lázár Vilmos Lelningen Wes-terbur- g
Károly Nagy Sándor József Pöl-tenbe- rg
Ernő Schweldcl József Török Ig-nác
és Vccsey Károly) október 6--i aradi
kivégzése után a kegyetlenségéről híres
báró Haynau Gyula táborszernagy — vér-díjból
szerzett vagyonából — a szatmár-megy- ei
Nagygécen földbirtokot vásárolt
Micsoda megfélemlített világ lehetett
hogy ez az örült hóhér a hessen-cassc- li
nagyherceg törvénytelen fia az ecsedi láp
tövében nem félt a magyar nép bosszújá-tól
Akinek Londonban menekülni kellett
az utcai járókelők dühe elöl az Satmár- -
7iVT~7' v' "" v i " ' '"" :
v v - £? 4'uiv - „ ~ lV - w „ „ji y
&- - tkíi(f#t--ky Í!-í-: jííí ! '-- " ftltó 5ÉllllMS
S'iV-fcí:i- - '"ÍS v ís s:yí' xv ~ sfcíSv)1!üaj y$2l3XBXS£iiH WÍItHmm - t "v i i }:tfv-s(í!íjrjiftí''F- Vr
A Haynau kastély a Nagygécen
Németiben töleyfabottal járkálhatott a le- -
igázott magyarok között
A szatmári nép ajkán ma is élnek apáról-fiűr- a
szálló hagyományok a „bresciai hiéna"
gyűlöletéről Néhány évvel ezelőtt még élt
Cscngcrben a református templom tőszom-szédságában
az a Pongrácz Erzsi néni
akinek apja — az abszolutizmus szomorú
éveiben — -- ökröket hajtott ki eladásra a
csengeri vásárba Piacra került ezekben az
időkben minden hogy az elárvult magyar
puszta életét biztosíthassa Haynau is ki-ment
a vásárba megnézte az ökrüket és
megkérdezte az árát Pongrácz — megis-merve
a tábornokot — felkiáltott hogy „ha-haárulőn- ak
nem eladó" és szembeköpte a
generálist Igaz hogy azonnal nyakába szed-te
lábait előbb az Ecsedilápban bujdosott
majd Garibaldi seregéig vitt az útja — s
csak jóval később került vissza Magyaror-szágra
Ez a lánya 97 éves volt mikor 56-b- an
Cschgprbcn meghalt"
Az Is nagyon jól kifejezi a nép megveté-sét
és gyűlöletét mikor a nemrég még ék
öregek elbeszélték hogy milyen félelem-ben
éltek Haynauék a nagygéci kastélyban
A hagyomány szerint a sok átok megfogam-zott
és a tábornok lánya annyira szőrös
lett hogy szégyellt emberek közé menni a
hajdani hiéna pedig szürkületkor mert
kimenni hogy ne találkozzon a villogósze-m- ü
magyarokkal
Szatmár története fájdalmasan emlékszik
visza Haynau szerepére A honvédeket bc-sorozta- tta
a császárt hadseregbe nyolc évi
szolgálatra Falragaszokon kihirdettette
hogy a „pártütők" három hónap alatt je-lentkezzenek
a cs és klr törvényszék
előtt Minden köztisztviselő aki akár a
szabadságharc alatt akár azelőtt hivatalt
vállalt köteles a haditörvényszék előtt tisz-tázni
magát
Egymásután jelennek meg a szegény ül-dözött
emberek a tanács előtt és bizonyít-ványt
kérnek arról hogy bár a szabadság-harc
alatt fegyvert fogtak de azelőtt békés
polgárok voltak azóta pedig csendesen vi-selik
magukat (Ezeket a brutális rendelke-zéseket
kopirozták le a kommunisták a 45-ö- s
összeomlás után)
Október 6-á- ra tűzték ki több évre ter-jedhető
fogházbüntetés terhe alatt a Kos-suth
bankók beszolgáltatását az állami
pénztárba Szatmár-Némelibe- n 1375000
forint gyűlt össze December 20-á- n égették
el ezt a nagymennyiségű papírpénzt a vá-ros
főterén készített katlanban Sokan nem
szolgáltatták be a bankókat mert valami
kedvező politikai fordulat révén Kossuth
visszatérését remélték
Ez az ábrándozás képzelödévé tette a sze-gény
magyarokat Forrását nem lehetett ki-kutatni
az olyan híreknek hogy Kossuth
török segítséggel visszajön és a szultán
kincstárától ellenjegyzett pénzt fog kibo-csátani
Lázba jöttek az emberek és titkon
sugdosva kezdték mérlegelni az eshetősé-geket
A kormány falragaszokon dühösen
BEsasfev psv tfík
H A E3m£s m VA
B W
liirdette hogy akik Kossuth visszatérését
rebesgetik azok „tekergő népámítók" És
hogy senk! se merjen moccanni nigtöníté-1- 5
bíróságokat állítottak fel Halálos csend
szállott Szatmárra még édes testvérében
sem bízott többé senki sem (Akárcsak 45
ntán a kommunizmus borzalmaiban)
Szatmár a Bach-korsza- k alatt annyira
„pacifikálva' lett hogy kegyvesztettsége
után Haynau Szatmártól alig két mérföld-nyire
Nagygécen vásárolt földbirtokot Az
Erge patak mellett fekszik ez a község
Birtokosai között már a 14 századtól tör-ténelmi
magyar családokat találunk: Drág-fiak- at
Perényickct Péchyeket Majláthokat
a község református temploma pedig az Árpád-
-korból való
A községet a helybeliek „Vérföld"-ne- k Is
nevezik mert földjét gyakran locsolgatta
tt&&ivms:
n5í v-V!#t- o'iev
szatmármegyei
csak
jrgnr-- " :ws 3wkVív(TAtjM:K:i i
$
magyar vér Régen voll az igaz de nem le-hel
az ilyet feledni Ott terüli cl az a 2500
hold föld — erdő legelő szántó — amit
Haynau vérdj fejében szerzett vagyonából
vásárolt ö épített rá emeletes kastélyt
melynek fényképét megőrizte számunkra
Szatmár-vármcgy- e monográfiája
Néhány évvel ezelőtt még élt az a kicsi
öreg ember aki utolsó tanúja volt a nagy-géci
nép szomorú korszakának így lebben-ti
fel az Idők sötét fátylát:
— Haynau vérblró volt A kastély egyik
szobáját „hóliéros" szobának hívták Ab-ban
akasztotta fel az embereket Maga tar-totta
a törvényt Sok könny hullt ki akkor
ott Sokat alázkodott a nép Munkát se
igen kaplak magyarok mert ö inkább csak
osztrák katonákkal dolgoztatott Aztán bér-lök
kezére került a birtok Vége lelt Haynau
lölgyfabot uralmának
Ma már nincs meg a kastély a kommu-nisták
lerombolták anyagából lakásokat és
kultúrházai akartak építeni de nagyrészet
elprédálták Haynau tölgyfábotja felelt
mellyel a népei verte régen népítélclet tar-tottak
és megégették Most pártlitkárok ke-zében
szovjet korbács csattog a magyar
nép hátán
Petöfiné Szendrcy Júliától Is Haynau ta-gadta
meg az útlevelet mikor 1850-be- n
férje keresésére Törökországba akart men-ni
Kínos bizonytalanság gyölörlc nem hitt
férje halálában
Ez a szatmári föld sokat szenvedett Ahol
Haynau vérblráskodott néhány évvel az-előtt
az oláhok rendeztek vérfürdőt Petőfi
írja 1848 szeptember 29-é- n a szatmári al-ispánnak:
— Nagybányáról jövök A Székelyföldre
szándékoztam utazni némileg országos kül-detésben
de vissza kellett fordulnom mi-után
Kővár vidékén az utazás biztos ve-szély
minden kaputos magyar emberre néz-ve
Tízezer oláh van talpon akik az ellen-ségeskedést
azzal kezdték meg hogy az
államkasszából 18000 pengőt elraboltak
majd gyújtogatni kezdtek Hirdessen ön —
alispán úr — általános népfelkelést a me-gyében
és rendeljen minden ágyul a hely-színére
Én legszentebb hazafiúi kötelessé-gemnek
tartom itt maradni s az önök zász-lója
alatt harcolni Addig is Isten önnel
Tisztelő polgártársa: Petőfi Sándor
Szatmár elszakított részeiben most Hay-nau
nyomdokában az oláhok irtják a ma-gyart
A kommunizmus mégis testvéri ba-rátságot
hirdet velük A magyar emigrá-ció
azonban inkább Petőfi lelkesítő szavait
kövesse ahogy azt a feldúlt szatmári levél-tárban
őrizlek egykor (1848 év 2688 sor-szám):
— Föl föl magyarok a szabadság és az
Isten nevében fegyverre fegyverre! Még
van mit védelmeznünk ha késünk mahol-nap
nem lesz miért fegyvert fognunk
Szegény magyar föld hányszor szántot-ták
termő hátadat véres zsarnokok és ha-zaárulók
r r
TEÁK ÍRÓASZTALOK KÁVÉ ASZTALOK LÁMPÁK SZŐNYEGEK FIGURÁK
NÉMET IMPORTÁLT HI-F- I STERE0K MULTIPLEX-E- K DIÓ ÉS TEÁK FÁBÖL
RÉSZLETRE IS HASZNÁLT BÚTORÁT ELFOGADJUK ELULEGJMMt4
511 KSK6 STREET WEST TORONTO „ — _TEL:E18-7?- §
Ilii1
mKi
ÍM
almiü
mr--v
jjwjwfaigiaawí gjaset-SJS'sfc- 'Sa
mú
m
mi
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, October 02, 1965 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1965-10-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD3000040 |
Description
| Title | 000211b |
| OCR text | wSí13l1 7JT " K?5 '"" h'í""M -- f-o £-- O " TF'w"°iti 2321 tisít élö !í 33) i 8l Ll Zoltán: '?sfff?f''ii'Wtr'--'"n-"'-'iíi''-''rta- - íJSffix'oÉt L'J$kjd&W%ÉMw RsÁg m&m IS l £? grá í összedől festó vidám fütyörészés Aja dolgozott Most minden-- L meg volt elégedve saját iSiaL Nagy szó ez egy mű-Sn- él Uj hazájában megta-- t fletkörülményére munká jára csendes zavartalansá- - mert volt miért az egye- - [illéte sem okozott gondokat Amint így teszi az ecsetvoná- - lk3t] kivételesen arra a képre Iv szívügye és két megren- - yjs közti ellopott időt szán rá % el is mosolyodik Emlék-ül? a kezdet kezdetére emig-L'ci- is első éveire Azt hitte L a kép beszél magától táj-ttók- el táncoló teanegerekről jrt úton-útfélé- n talált témák-ta- ! 'töltötte idejét mint ahogy cost is ha van ideJe rí- - De _jZe a rendelések csak nem hofntni addie amis az első helybeli nagyságot le nem (tette M4r szinte lázadozott jwy nem akarják itt megérteni tibáztatott minden új helyzetet Most túl van a bajokon s éppen laint fölényes mosolyában beis-per- i: 5 volt a hibás Hiszen az fct mindenütt egyforma jry volt otthon is s ha mas fli a Medici bankárok jutnak eszébe Va2V nyugalommal és fölény-- tyej gondol arra bárcsak az emb-erek még hiúbbak lennének cint amilyenek Es félkezével jóízűen adagolja magának a son-Üszsem- le foszlányait Mióta a szenátor képe elké szült a házbért sem fogadják el Hálás a ha a család tagokat örökítve meg ez-- sí fizet Jövőre New-Canaánb- an kiállítást tervez Ezenkívül mi is kellene neki? Lakása egyetlen egy gúla-ha- l maz amelytől csak egy keskeny tsvény vezet ágyához ha már fjpen aludni is kell Különben körülötte minden szabályos jssze-visszas- ág Képek rámák estékek ecsetek fűszerestől ilszállított élelmiszert ontó sianiclik szódás üvegek mély-íyoma- tú s a festészetet érintő folyóiratok tanulmányok Egy szóval minden-minde- n ami kell bilág legszerényebb vagy — így veszem — legigénye sebb emberének ' De a gúlában ö pontosan el-fcazo-dik A balsarokban két ecset között van a fogkefe Jobbról — hátulról bekerülve - csak egyetlen benyúlás elég már a bankkönyvecskéje kerül í kezébe És a Bramente-meste- í stukkóiról szóló feljegyzéseket percnyi pontossággal megtalálj-a cipőkanala mellett Mi kell egyéb a boldogsághoz? Ment itt az élet mint a karikac-sapás mint egy jól olajozott gépezet haziur képen Igen ám de amint éppen a csodálatos zavartalanságában a gúla mellé beékelődve dolgo-zik egyszerre halk kopogás hal-latszik az ajtaján Erre felé az ilyesmi nem szo-kás Itt mindenki telefonon je-lenti be magát S ez valahogy kötelező De ő nem azért magyar nem azért európai szinte elfeledkezik hol van hol él saját nyelvén kiáltja el: — Bújj be! Szerencsére nincs semmi baj A vendég az érkező is magyar Ismeri a helybeli magyar kör megalakulása óta Rendes tö-rekvő ember feleségével együtt szépen éldegélnek — most szü-letett egy kislányuk — gyár laboratóriumában kísérleti elő-adó Csak kissé túl szerény halkszavú ember Lillyke kellett biztassa akkor is amikor a kör elnökének megválasztották — Bocsánat nem zavarlak? ilyen késő esti órában? — kér-dezte a belépő — Az én házam az én vá-ram — felelte a festő széles gesztussal s tovább dolgozott — Igazán nagyon kedves vagy — szabadkozott Benjámin mert így hívták barátját — hiába más az ha valaki művész Erre felé is megmarad érző embernek Mert különben tudod kissé zárt az élet — Nocsak nocsak úgy lát-szik te még nem estél át a ma-gunkkal hozott betegségen ne mélyülj el annyira a dolgokban hogy volt ott — hogy van itt ülj le inkább kapsz ott a hang- - jcgyfüzetek mellett egy brandys poharat mosd ki igyál A festő festett Béniké járt körülötte S rövid egy-k- ét óra alatt elrebegte hogy összekü-lönböztek Lillyvel — Nofene — Igen tudod rámtámadt hogy múltkor is egy társaságban nem voltam élés figyelmes a többiekre kezdett korholni hogy jegyezzem meg magamnak nincs igazság kanti alapon ha-nem az én az ö a te igazsá-god ahány hely annyi szokás — Szóval nem akarsz haza-menni ma este? — vágott a dolgok lényegére a házigazda Intett lefekvéshez készülés köz-ben hogy azon a másik heverőn elhálhat Benjámin s aztán csi-nálja ahogyan akarja a továb-biakat Szegény Nyiry Géza volt szépművészeti restaurátor és már-má-r beérkezett újvilági fes-tő maga se tudta milyen köny-nyelm- ű kijelentést tesz ebben a pillanatban Nyugovóra térés közben' még elbeszélgettek arról hogy az jgazság diadaláért sokat kell küzdeni S Benjáminnak is meg kellene gondolnia magát felis-merni a helyzetet elvégre min-denhol egyaránt emberek élnek nyüzsögnek s a jósággal is úgy vagyunk hogy ha nem jól vesszük a „startot" rossz lesz belőle Benjámin mielőtt betakaró-zott hálásan csak annyit rebe-gett: — Ee ugy-- e megértesz Gézu-kám? Elvégre férfi vagyok? Géza megértette Másnap reg-gel magára hagyta azzal hogy érezze jól magát otthonában Hiszen át kell segíteni ezt a sorstársát is a nehézségeken — Milyen rendes ember Es milyen tehetséges Meny-nyit szolgál a mi népünknek is művészetével — fogott reggeli monológjába Benjámin amint kilépett az ágyból És elfacsarodott a szíve — Szegény így él Ebben a szörnyű magányban És micsoda rendetlenség össze-visszaság no majd én igazán ez a legkevesebb amit megtehetek érte Az ablakon kitekintve hama-rosan megpillantotta az udvaron a galyak és lim-lom- ok elégetésé-re szánt kis kemencét Aztán odaállt a gúlához s nyaláb-nyalábr- a a szerinte sok haszontalanságot hurcolta le úgy ahogy kezeügyébe került Le s fel nagy szuszogások közt említve: — Na nem na nem ez a leg-kevesebb amit megtehetek ér-te Rend a lelke mindennek hogy fog örülni! Mikor a festő este hazatért állati üvöltés hagyta el a tor-kát Benjámin pedig megzavarod-va a rá váró veszélytől ha- - nyatthomlok menekült A festő nyomába végig a stratfordi műúton Egészen Ben-jámin lakásáig Egyre jó volt a nagy botrány Benjáminoknál helyreállt a rend mert ugy-- e barát nem barát magyar nem magyar „művész mind bolond" — jelszóval Ben-jámin jobbnak látta kibékülni feleségével Sőt amint hallom a dolgok odáig békültek hogy a festő jö-vőre tervezett kiállításán Lilly-ke portréja fogja a fő helyet el-foglalni VÁRÁSATÁSOK TATÁN Nagyszabású ásatás kezdő-dött a tatai várban Négy éven át tartó nyolcmillió forint ér-tékű munkával feltárják és ere deti alakjában állítják helyre az egész várrendszert Ez az építmény az ország egyetlen megmaradt vizivára amelyet ma is az eredeti vízvédelmi rendszer vesz körül A tatai vár fontos láncszeme volt a vértesi várrendszernek de a környék Az Észak-Franc- ia Véradó Szövetség a képen látható jelvényt bocsátotta ki mely a motoros jármű igazolványán helyezendő el Az érme mutatja hogy a jármű tulajdonosa milyen vércso-porthoz tartozik Az autószerencsétlenség esetén ha véradás-ra szükség van ez igen megkönnyíti az eljárást Az zetes A Szeged környéki szénhidrogén-kinc- s ku lalása 1965 július 7-- e emléke-határkő Szeged és kör nyéke gazdasági életében ek-kor szökött föl elemi erővel Tá-pén az olaj A lyukat amelyből feltört az Országos Vízkutató és Fúró Vállalat 2000 méternyi mélységre fúrta s a fúrásszel-vény hidrogeológiai kiértékelése alapján 1950 méter körül mint-egy 30 méter hosszban robban-tották- be az acélcsövet hogy megkapják a 90 fok körüli for-ró vizet Ámde a fúrás „meghiú-sult" termálvízre — A kút kör-nyékén elhomályosodott a leve-gő a magasból alápermetezö fi-nom olajcsöppektöl istállók színek állatok gyümölcsfák a halastó hódja és a víz felszíne fényesen selymesen csillámlott meg a fúrótorony a mellette levő szolgálati bódék és a szol-gálatukat teljesítő emberek pe-dig valósággal fürdőitek a ne-héz szagú tűzveszélyes folya-dékban (A libák -- a közeli liba-legelön még ma is petróleumil-latúak- ) beli váraktól eltérően síkságra épült Védelmét a viziárkok biz-tosították A 15 század elején emelt épületet a tőrök dúlás rombadöntötte majd a 19 szá-zad elején újjáépítették A hasz-nálható épületekben ma a Kuny Domokos Múzeum működik J bécsi levéltárban őrzött eredeti rajzok alapján tárják fel most a vár maradványait amelyekből majd Aquincumhoz hasonló romkertel alakítanak ki A Kiskundorozsma határá-ban levő sziksós fürdőtelep melletti fúrás ugyan az in-goványos talaj miatt meghiú-sult (nem lehetett felállítani a súlyos gépeket tornyot) an-nál több eredményt mutat azonban fel a 2000 méter mély ségig letúrt Dorozsmai l sz kutatófúrás Ennek helye már Domaszék község területén van A kezdetben gázhozamú-na- k ígérkező fúrásból a terme-lést augusztus 12-év- el megkezd-ték Egyelőre az a helyzet hogy kevés a gáz viszont jő minőségű kőolaj tör természe-tes nyomással a felszínre A Szeged —Debrecen közti 43 sz műúton egy kis er-dőcske szélén alig 3 km tá-volságra Szeged utolsó házso-rától hónapok óta áll az algyői küzséghatárnak Szegedhez leg-közelebb eső sarkában az Al-győi 1 sz fúráshely tornya A fúrófej e sorok írásakor — kö-zel a maximális tervezett mély-séghez — 2250 méterben for-gatja ki további útját az egyre régebbi tengeri üledékek kö-zött Ennek a kutatófúrásnak nem a gyors 'munka a célja ha-nem az l]ogy állandó magmin-tavétellel gondosan feltárja a vastag földtörténeti harmadkori medencetölteléknek főleg a fel-ső- és alsó-pannonk- ori rétegeit A felhozott vizsgálati anyag tel jesen valószínűsíti hogy Szeged környékének ezen a részén is jók a lehetőségek a kőolaj gázkitermelésre és 91 F3 yy H rí ©HU & & ' m °° ll : I MOLSON'S - FÜGGETLEN SÖRFŐZŐK 1786 ÓTA" ' i ! I fi : JL__ _ _„ IMIM iy i ni "'"''ul" uLM1lllll"BJiitJtfr?T'!JlllilJWllrtlul:llJlJalJUiaa3a — itjj-Mgt]iKiiiiuj'iiit'iHii)j'jMtJMMijuiiijj-fw'wm- jjiil'i eggm— _ i m- -i ni i ll p SBJIT IMPORT! AA' Nyíregyliázy Pál: A nagygéci Haynau-kastél- y „hóhéros" szobája Szegény magyar föld hányszor szántot-ták termo hátadat véres zsarnokok és haza-árulók A tizenhárom honvéd tábornok (Au-lich Lajos Damjanich János Dcssewffy Arisztid Kiss Ernő Knézich Károly Lak-ne- r György Lázár Vilmos Lelningen Wes-terbur- g Károly Nagy Sándor József Pöl-tenbe- rg Ernő Schweldcl József Török Ig-nác és Vccsey Károly) október 6--i aradi kivégzése után a kegyetlenségéről híres báró Haynau Gyula táborszernagy — vér-díjból szerzett vagyonából — a szatmár-megy- ei Nagygécen földbirtokot vásárolt Micsoda megfélemlített világ lehetett hogy ez az örült hóhér a hessen-cassc- li nagyherceg törvénytelen fia az ecsedi láp tövében nem félt a magyar nép bosszújá-tól Akinek Londonban menekülni kellett az utcai járókelők dühe elöl az Satmár- - 7iVT~7' v' "" v i " ' '"" : v v - £? 4'uiv - „ ~ lV - w „ „ji y &- - tkíi(f#t--ky Í!-í-: jííí ! '-- " ftltó 5ÉllllMS S'iV-fcí:i- - '"ÍS v ís s:yí' xv ~ sfcíSv)1!üaj y$2l3XBXS£iiH WÍItHmm - t "v i i }:tfv-s(í!íjrjiftí''F- Vr A Haynau kastély a Nagygécen Németiben töleyfabottal járkálhatott a le- - igázott magyarok között A szatmári nép ajkán ma is élnek apáról-fiűr- a szálló hagyományok a „bresciai hiéna" gyűlöletéről Néhány évvel ezelőtt még élt Cscngcrben a református templom tőszom-szédságában az a Pongrácz Erzsi néni akinek apja — az abszolutizmus szomorú éveiben — -- ökröket hajtott ki eladásra a csengeri vásárba Piacra került ezekben az időkben minden hogy az elárvult magyar puszta életét biztosíthassa Haynau is ki-ment a vásárba megnézte az ökrüket és megkérdezte az árát Pongrácz — megis-merve a tábornokot — felkiáltott hogy „ha-haárulőn- ak nem eladó" és szembeköpte a generálist Igaz hogy azonnal nyakába szed-te lábait előbb az Ecsedilápban bujdosott majd Garibaldi seregéig vitt az útja — s csak jóval később került vissza Magyaror-szágra Ez a lánya 97 éves volt mikor 56-b- an Cschgprbcn meghalt" Az Is nagyon jól kifejezi a nép megveté-sét és gyűlöletét mikor a nemrég még ék öregek elbeszélték hogy milyen félelem-ben éltek Haynauék a nagygéci kastélyban A hagyomány szerint a sok átok megfogam-zott és a tábornok lánya annyira szőrös lett hogy szégyellt emberek közé menni a hajdani hiéna pedig szürkületkor mert kimenni hogy ne találkozzon a villogósze-m- ü magyarokkal Szatmár története fájdalmasan emlékszik visza Haynau szerepére A honvédeket bc-sorozta- tta a császárt hadseregbe nyolc évi szolgálatra Falragaszokon kihirdettette hogy a „pártütők" három hónap alatt je-lentkezzenek a cs és klr törvényszék előtt Minden köztisztviselő aki akár a szabadságharc alatt akár azelőtt hivatalt vállalt köteles a haditörvényszék előtt tisz-tázni magát Egymásután jelennek meg a szegény ül-dözött emberek a tanács előtt és bizonyít-ványt kérnek arról hogy bár a szabadság-harc alatt fegyvert fogtak de azelőtt békés polgárok voltak azóta pedig csendesen vi-selik magukat (Ezeket a brutális rendelke-zéseket kopirozták le a kommunisták a 45-ö- s összeomlás után) Október 6-á- ra tűzték ki több évre ter-jedhető fogházbüntetés terhe alatt a Kos-suth bankók beszolgáltatását az állami pénztárba Szatmár-Némelibe- n 1375000 forint gyűlt össze December 20-á- n égették el ezt a nagymennyiségű papírpénzt a vá-ros főterén készített katlanban Sokan nem szolgáltatták be a bankókat mert valami kedvező politikai fordulat révén Kossuth visszatérését remélték Ez az ábrándozás képzelödévé tette a sze-gény magyarokat Forrását nem lehetett ki-kutatni az olyan híreknek hogy Kossuth török segítséggel visszajön és a szultán kincstárától ellenjegyzett pénzt fog kibo-csátani Lázba jöttek az emberek és titkon sugdosva kezdték mérlegelni az eshetősé-geket A kormány falragaszokon dühösen BEsasfev psv tfík H A E3m£s m VA B W liirdette hogy akik Kossuth visszatérését rebesgetik azok „tekergő népámítók" És hogy senk! se merjen moccanni nigtöníté-1- 5 bíróságokat állítottak fel Halálos csend szállott Szatmárra még édes testvérében sem bízott többé senki sem (Akárcsak 45 ntán a kommunizmus borzalmaiban) Szatmár a Bach-korsza- k alatt annyira „pacifikálva' lett hogy kegyvesztettsége után Haynau Szatmártól alig két mérföld-nyire Nagygécen vásárolt földbirtokot Az Erge patak mellett fekszik ez a község Birtokosai között már a 14 századtól tör-ténelmi magyar családokat találunk: Drág-fiak- at Perényickct Péchyeket Majláthokat a község református temploma pedig az Árpád- -korból való A községet a helybeliek „Vérföld"-ne- k Is nevezik mert földjét gyakran locsolgatta tt&&ivms: n5í v-V!#t- o'iev szatmármegyei csak jrgnr-- " :ws 3wkVív(TAtjM:K:i i $ magyar vér Régen voll az igaz de nem le-hel az ilyet feledni Ott terüli cl az a 2500 hold föld — erdő legelő szántó — amit Haynau vérdj fejében szerzett vagyonából vásárolt ö épített rá emeletes kastélyt melynek fényképét megőrizte számunkra Szatmár-vármcgy- e monográfiája Néhány évvel ezelőtt még élt az a kicsi öreg ember aki utolsó tanúja volt a nagy-géci nép szomorú korszakának így lebben-ti fel az Idők sötét fátylát: — Haynau vérblró volt A kastély egyik szobáját „hóliéros" szobának hívták Ab-ban akasztotta fel az embereket Maga tar-totta a törvényt Sok könny hullt ki akkor ott Sokat alázkodott a nép Munkát se igen kaplak magyarok mert ö inkább csak osztrák katonákkal dolgoztatott Aztán bér-lök kezére került a birtok Vége lelt Haynau lölgyfabot uralmának Ma már nincs meg a kastély a kommu-nisták lerombolták anyagából lakásokat és kultúrházai akartak építeni de nagyrészet elprédálták Haynau tölgyfábotja felelt mellyel a népei verte régen népítélclet tar-tottak és megégették Most pártlitkárok ke-zében szovjet korbács csattog a magyar nép hátán Petöfiné Szendrcy Júliától Is Haynau ta-gadta meg az útlevelet mikor 1850-be- n férje keresésére Törökországba akart men-ni Kínos bizonytalanság gyölörlc nem hitt férje halálában Ez a szatmári föld sokat szenvedett Ahol Haynau vérblráskodott néhány évvel az-előtt az oláhok rendeztek vérfürdőt Petőfi írja 1848 szeptember 29-é- n a szatmári al-ispánnak: — Nagybányáról jövök A Székelyföldre szándékoztam utazni némileg országos kül-detésben de vissza kellett fordulnom mi-után Kővár vidékén az utazás biztos ve-szély minden kaputos magyar emberre néz-ve Tízezer oláh van talpon akik az ellen-ségeskedést azzal kezdték meg hogy az államkasszából 18000 pengőt elraboltak majd gyújtogatni kezdtek Hirdessen ön — alispán úr — általános népfelkelést a me-gyében és rendeljen minden ágyul a hely-színére Én legszentebb hazafiúi kötelessé-gemnek tartom itt maradni s az önök zász-lója alatt harcolni Addig is Isten önnel Tisztelő polgártársa: Petőfi Sándor Szatmár elszakított részeiben most Hay-nau nyomdokában az oláhok irtják a ma-gyart A kommunizmus mégis testvéri ba-rátságot hirdet velük A magyar emigrá-ció azonban inkább Petőfi lelkesítő szavait kövesse ahogy azt a feldúlt szatmári levél-tárban őrizlek egykor (1848 év 2688 sor-szám): — Föl föl magyarok a szabadság és az Isten nevében fegyverre fegyverre! Még van mit védelmeznünk ha késünk mahol-nap nem lesz miért fegyvert fognunk Szegény magyar föld hányszor szántot-ták termő hátadat véres zsarnokok és ha-zaárulók r r TEÁK ÍRÓASZTALOK KÁVÉ ASZTALOK LÁMPÁK SZŐNYEGEK FIGURÁK NÉMET IMPORTÁLT HI-F- I STERE0K MULTIPLEX-E- K DIÓ ÉS TEÁK FÁBÖL RÉSZLETRE IS HASZNÁLT BÚTORÁT ELFOGADJUK ELULEGJMMt4 511 KSK6 STREET WEST TORONTO „ — _TEL:E18-7?- § Ilii1 mKi ÍM almiü mr--v jjwjwfaigiaawí gjaset-SJS'sfc- 'Sa mú m mi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000211b
