000721 |
Previous | 10 of 20 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
au #шшШ31шшШШш1№1еш1тшмШшкжшШттШ№шМш№Шш.шШштшШттт№ш1шШшш!ш!'ж:тГш.v ' nftSA!tИ."W".Т,%SГH"К,.'.W4jfJallic!.,Hl,"ri.j'nI
. Г
'. '71. iIM'SttT. mh '("in:!- -
.
!
&
№ 1
I
ft
4
A !
.I
It
1 i
I
1ј,аШ£Е™Јј™чч№дает
IK —— iii-- i.ii —— —— ' Л itI..iSiH .tf.Hri-- t ЛП! Г-П',- -! '':";. Л L Л H tWAVM ЧЛ~ ,' .i Л VrrrJiIHW;_.' '
t fUV'f 1fc' 4B: ferMt+nrJ4"iN -f-r#f' ПЧП тт— "" ' '" '™ M"v t ?'wt .rvw? twvimwr'Vtt' rir'Vr lAV мЧ'Јн I "¥! 1Г"ШММ1Н1НН1ШНМ[М
L k '' '
U Titovoj pecini
cfea je faa neobidna, i dlrnula je
sve prisutne. Svi su Jednoglasno
odludili kao Sto je Vlada predloiio!
Brigadni sastanak u autobusu, koji
~]e grabio ka Drvaru, bio je zavrSen
uz buran aplauz i odobravanje.
Mnogi od njlh prvl put su 6uli za
dogadaj u Drvaru 25. maja 1944.
godine. Bill su mail Had su Otis' II Iz
zemlje, u6illsu u kanadsklm Skola-m- a
0 avanturama vellkog severe. A
sada, kad su dull istlnu o "Konjid-ko- m
skoku", o hrabrosti vrhovnog
komandanta Tlta, pratedeg bata-Ijon- a,
mladlda partlzanske oticir-sk- e
Skole, devojke Mike Bosnit
koja je spasla posadu i partlzanski
tenk I izreSetana mitraljezom pala
za spas drugova, bili su uzbudenl,
uzbudenljl nego ikada.
Rajko Grbi6, najstariji brlgadist,
i ranije je znao o drvarskof siavi, all
sada je tek shvatlo strategiju pado-bransko- g
desanta i herojstvo bra-nila- ca
Vrhovnog Staba I revolucije.
Jedan starljl Drvardanin je oku-pi- o
oko sebe devojke I mladl6e Iz
Kanade. Bio je odevidac desanta i
zlodina nemadkih padobranaca.
Bilo je i ustaSa medu njima",
dodao je starac, "a Vrhovni Stab su
spasli borci, mladi kao vi, koji su
Uspomena iz Gornjeg
Mianovca
Osvanulo je sunfiano jun-sk- o
jutro 6iji su ve6 rani 6a-so- vi
nagoveStavali toplotu
letnjega dana. Grupa Novo-sadan- a,
Clanova Jugosloven-sko-norveSko- g
druStva, kre-nu- la je toga jutra u Gornji
Milanovac da na Brdu mira
ozivi uspomenu na mnogo-brojn- e
Jugoslovene koji su
za vreme proSlog rata bili
intern i rani u петабке log ore
u NorveSkoj. I tu, kao i
svakog juna, grupa je zelela
da ozivi i secanje na veliko
prijateljstvo koje je, norveSki
narod u tim najtezim danima
pokazao prema naSim inter-nircim- a.
Togiunanalazilasamseu
Sadu u
koja je i sama ponosni 6lan
novosadskog ogranka Jugo- -
slovensko-norveSko- g druSt-v- a,
Pridruzila se druStvu, jer
je osetila da.joj je sudbina
interniraca na neki nacin
biiska; zelela je, da bude
medu ljudlma koji neguju
uspomenu na izginule dru-go- ve
u NorveSkoj, za 6ije se
grobove ne zna, baS kao Sto
je u surovosti rata i grob
njenog muza ostao neobele-ze- n.
Zahvaljuju6i majci i Iju-bazno- sti
predsednika drug a
Jovana Mihajlovida i ftanova
ovog druStva koji su me po-ve- li
sa sobom, dozivela sam
dan koji 6e mi dugo ostati u
sedanju. SluSala sam sa
usana samih interniraca o
strahotama kroz koje su pro-lazi- li
u logorima, o teSkom
prinudnom ,radu u surovim
krajevima ove ina6e lepe
zemlje - NorveSke. Medu- -
se zatekli u gradu I junacl Seste
Hike koji su trkom stigll sa polola-j- a
udalfenog 14 kllometara.
Sa planinskog platoa, dok smo
se spuStali ka Splltu, najodnom je
zablistalo beskrajno plavetnilo.
More! NaS Jadran! Brigadisti uzvi- -
kuju, radufu se, mnogi od njlh su
prvl put vldell svoje I naSe more. Na
stanici nas dodekuju Nevenka Kur--
tovid i Durdevka Bogi6evi6,' pred- -
stavnici Mattce iseljenlka. Odlazi- -
mo na Maran, a splltki vodlt,
simpatidni mladid, kale: "Ovo je to
naSe slavno, zeleno brdo, u celom
svljetu omilfeno I poznato..." Nife
ni dorokao sve Sto je naumlo, kad
se iz grla brigadista za6u pesma
"Marjane, Marjane, 6a barjak ne
vijeS..."
Pod brdom je blistao osvetljeni
Split. U luci brodovi, jahte i male
barke. Na rivi — ceo svet! Idemo
tamo, medu omladinu, koja se
provodi i druii na duvenoj splitskoj
rivi.
— Hej, pa ovde I strand postaju
drugovi! — ushiiuje se Slavko
Kovad. — SluSaj, бије se Spanski,
Svedski, francuski... Da sam car,
ceo bih svet preselio u Split, pa da
uvek bude mir, radost, Ijubav i
veselje. . .
zagrejala srca prezivelih in-tern
iracaosecanjem o kojem
rado prica drug Oukanovid, i
sam internirac Tpotpredsed- -
шк novosaasKog одгапка
DruStva. "Ne mozemo zabo- -
raviti ono Sto je norveSki
narod ucinio za nas" veli Ou- -
kanovi6. Pomoc koju su Nor--
vezanipruzilibilajenesamo
moraine prirode, ve6 i mate--
rijalne, uobliku lekova, hra- -
ne i ode6e. ISIo se i dalje od
xoga. urgamzovaia se po- -
moc za prebacivanje naSih
begunaca iz logora za Sved-sk- u.
I kada je postalo opas-n- o
sakrivati begunce po ku-cam- a,
na imanju jednog od
6[anova norvefikog pokreta
. ?Pi Р?,дп"!а jlbrvnar,a
... ™_"K „ „пЈл1ЖГ? v. u iijwj mhuu iiiqiiu 1 oMuinsit;. 1 u urvnaru su
Norvezani zvali "Srpska ku--'
6a . Ona je spasla zivote
mnogih Jugoslovena.
Itu, uGornjemMilanovcu,
okruzeni prijateljima 1 eve- -
6em, intern rci su jedan dru- -
gom stezali ruku - tu kraj
spomenika koji simboliSe
stablo smrtl i zivota i koji
refiima na naSem i norveS- -
kom jeziku potvrduje ono Sto
smo svi toga dana ose6ali - Niko imenovan - niko za- -
boravljen . O lepotljrlJatelJ--
stva dya naroda govorio je
norveSki ambasador. Polo- -
zivSi venae crvenih karanfila
na spomenik, odrzao je go- -
vorna tefinom srpskohrvat- -
izraz paznje Norvezanina pre-ma
naSem 6oveku.
Kroz recital i pesmu odje- -
knuli su glasovi dece i odras
lih, iskazuju6i patnju i stra--
С#П№И ЛШ,Ш
u
!
5ЛЖг;". MThSt'lriw 9 "'.?.':''„.. Л1 .К Чг
. ' .1.. у: .''v., № ' 'i.w НјГЈШЊЊ
ттгмтчтш ? 'ш-- ,А'.,,#л.'. .' ,с i,,o l „ш,-- ; ' шадл и ;л v' и. vjrXn јм, % угмхт д?пж штт"
(4) ;';: ' '
Kratka je bila not na rlvl. Ujutru
smo ve6 poiurlll za Dubrovnik.
Svra6amo uz put u biserne
gradove srednjeg Jadrana, OmIS,
Brela, Makarsku... Brigadisti foto--
grafiSu, trie na obalu, zdrave se s
rlbarima. To su njihovi Ijudi, njihov
svet, njihovo more,
— Idu6e godine dovodimo na
akclju vellku radnu brigadu omladl--
naca iz Amerike i Kanade I Jugo- -
slovena koji tamo tive —' kale Bata
Batit. — Noside isto ime, "Brat- -
stvo-jedlnstvo- ", sa tri zastave —
kanadskom, jugoslovenskom I a- -
meritkom. Ovde se najlep&e kuju
drugarstvo i bratstvo mladih
sveta...
Okupan popodnevnim suncem
Dubrovnik je blistao i zidinama I
narodom koji ga je preplavio.
Tu smo se i rastali. Brigadisti su
produlili za Beiide, gde 6e provesti
koju nedelju u kupanju i sunCanju.
Jedan od mladih vragolana, iz
brigade naSao je negde kredu I na
starim zidinama napisao velikim
slovima: "Jugoslavijo, . volim te".
Svi su dugo gledali natpis. Kao da
su ga svi zajodno ispisali...
Pred rag Aleksijevic
("llustrovana Politika")
o6ima prisutnih, a se6anja
su silno nadolazila. Zama-gljeni- m
pogledom o6i su mi
preletale 6as- - preko crvenila
cve6a, a 6as preko boja jugo-slovensk- ih
i norveSkih zasta--
va Ko e su dosto anstveno
eprSale na vetru i svojim
znaCenjem upotpunjavale le--
potu ovog zbora. Borovi,
doneseni iz daleke NorveSke
j presadeni tu na tlo Srbije,
uzdizali su se iznad naSih
gaVa. Tako visoki i zbijeni,
delovali su kao dzinovski
za§titnici, baS kao i oni u
NorveSkoj Sto su okruzivali
naSe Nude u bekstvu IsDred
nemacklh strazara.
Nedaleko od spomenika, u
torn gustom zelenilu nazire
se brvnara, kao vizija one
"Srpske kuce" koja i dan-d- a-nas
stoji u brdima Stjerna u
NorveSkoj. Ovu Srpeku ku- -
?_u
.
" еотЈвЛ. M.!,anovcu
17ПГЛПШ SU ПДК 1П ПГА ПАТ
nnriina. od Нппа.чрпр nradfi
iz NorveSke. U njoj su tri kre- -
veta, jedna реб, tri slamari- -
ce _ sve ono §t0 je bj0 u
prVobitnoj brvnari". Uzbude- -
nje interniraca je veliko dok
je giedaju. Medu njima je i
vidoje Jovanovi6 iz Leskov--
ca, jedan od njenih graditelja
kojj nikad ne propuSta prili- -
ku da dode na tradicionalni
Skup,
Po' zavrSetku -- sve6anosti,
ostavljajudi za sobom Spo- -
men park, velika grupa nas
krenula je za Takovo gde su
nas u njegovoj okolini обе--
kivai doma6ini na гибак. Uz
jeot pi6e i pesmu, i u vese- -
om raspolozenju, svi smo
se ose6ali veoma orliatno.
sede6i svi zajedno uz duga6-k- e
stolove i pod Satorom koji
je sa strane dozvoljavao po--
giea na puome preaeie bu-- madiie. Tune momntp 7a,
tlm, toplina prijateljskog danja drugova borbi za sip-- menili su sad veseli Naro6i-norveSk- og naroda jzauvekje bodu. Zasvetlucalaje.suza u to su bili razdragani naSi
Ш1тмвШШттШЈ.жпшжШвашдШажвЖиЈшД£ш1№шт&;1вж№шуадЖ1тШшШтшшШнвжж1 №3№Т№љ№у&и?&-'Г-.Ш- Ж 7Шг.№мтмлттг1кт,г',,Ј ,..„w!t„., №
шШШш
celog
NIKO IMENOVAN — NIKO ZABORAVUEN
NORVESKI AMBASADOR GOVORI PRISUTNIMA
internirci. Kolo.se vilo po
livadi I naSi norveSki prijate-I- ji
iz ambasade lako su se
pridruzili igri. Bilo je Saia i
duhovitih upadica. Mnogi su
zazeleli da uzmu mikrofon i
kazu prisutnlma po neSto.
Medu njima bili su i naSi
internirci, koji su kroz suze
radosnice dizali 6aSe u znak
zdravice prijateljskom nor-veSko- m narodu i naSim pri-sutn- im norveSkim prijate-ljima.
Veselju kao da nije
bilo kraja i zakazano vreme
polaska stalno se pomeralo.
Zadovoljstvo se svima 6italo
na lieu, a naro6ito na licima
naSih Norvezana, koji su bili
dirnuti paznjom naSih Ijudi.
I kada smo se svi ponovo
naSli u autobusu kao da nam
je bilo zao Sto se danu pri-mi- 6e
kraj i Sto moramo da
napustimo ovaj divan kraj i
5АЛЛЈ
Za putbvanje u Jugoslaviju ill bilo
fit? €7 7 =№
GLOBE JOURS, --
615 Selkirk Ave.
Winnipeg 4, Man.
Phone: 586-188- 6
INTER-NATIO- N TRAVEL,
1605 Centre St. North,
Calgary, Alta.
Phone: 277-26- 26
naSe srda6ne doma6ine. Za-mol- ili
smo voza6a autobusa
da nas odvede do Topole, da
vidimo Oplenac iako je bjjo i
suviSe kasno za to. Nikorri se
nije zurilo ku6i. Ja sam joS
viSe imala razloga da zelim
da ovaj dan bude Sto duzir-Sad- a,
kada sam daleko od
svog rod nog kraja, se6anje
na ovaj dan ispunjava me
uzbudenjem. Bio je to ujed-n- o
i moj prvi susret sa Srbi-io- m, sa njenim ljudima iz
Sumadije. Zadovoljna sam i
Sto sam videla da naS narod i
posle mnogih godina nakon
rata ne zaboravlja piemen i-- tost
norveSkog naroda; Sto
u6i svoje mlade da neguju
ovaj lep obi6aj u Gornjem
Milanovcu, da time produze
tu divnu tradiciju prijatelj-stv- a
naSeg i norveSkog naro-da.
Mirta Bozanic
ЈАмјЗ
koju drugu zemlju, obratite se na
GLOBE TOURS,
1066 BloorSt. W".
Toronto, Ont.
Phone: 531-359- 3
EAST-WES- T TRAVEL,
10553-- A - 97 St.
Edmonton, Alia.
Phone: 424-990- 7
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, November 22, 1978 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1978-10-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000085 |
Description
| Title | 000721 |
| OCR text | au #шшШ31шшШШш1№1еш1тшмШшкжшШттШ№шМш№Шш.шШштшШттт№ш1шШшш!ш!'ж:тГш.v ' nftSA!tИ."W".Т,%SГH"К,.'.W4jfJallic!.,Hl,"ri.j'nI . Г '. '71. iIM'SttT. mh '("in:!- - . ! & № 1 I ft 4 A ! .I It 1 i I 1ј,аШ£Е™Јј™чч№дает IK —— iii-- i.ii —— —— ' Л itI..iSiH .tf.Hri-- t ЛП! Г-П',- -! '':";. Л L Л H tWAVM ЧЛ~ ,' .i Л VrrrJiIHW;_.' ' t fUV'f 1fc' 4B: ferMt+nrJ4"iN -f-r#f' ПЧП тт— "" ' '" '™ M"v t ?'wt .rvw? twvimwr'Vtt' rir'Vr lAV мЧ'Јн I "¥! 1Г"ШММ1Н1НН1ШНМ[М L k '' ' U Titovoj pecini cfea je faa neobidna, i dlrnula je sve prisutne. Svi su Jednoglasno odludili kao Sto je Vlada predloiio! Brigadni sastanak u autobusu, koji ~]e grabio ka Drvaru, bio je zavrSen uz buran aplauz i odobravanje. Mnogi od njlh prvl put su 6uli za dogadaj u Drvaru 25. maja 1944. godine. Bill su mail Had su Otis' II Iz zemlje, u6illsu u kanadsklm Skola-m- a 0 avanturama vellkog severe. A sada, kad su dull istlnu o "Konjid-ko- m skoku", o hrabrosti vrhovnog komandanta Tlta, pratedeg bata-Ijon- a, mladlda partlzanske oticir-sk- e Skole, devojke Mike Bosnit koja je spasla posadu i partlzanski tenk I izreSetana mitraljezom pala za spas drugova, bili su uzbudenl, uzbudenljl nego ikada. Rajko Grbi6, najstariji brlgadist, i ranije je znao o drvarskof siavi, all sada je tek shvatlo strategiju pado-bransko- g desanta i herojstvo bra-nila- ca Vrhovnog Staba I revolucije. Jedan starljl Drvardanin je oku-pi- o oko sebe devojke I mladl6e Iz Kanade. Bio je odevidac desanta i zlodina nemadkih padobranaca. Bilo je i ustaSa medu njima", dodao je starac, "a Vrhovni Stab su spasli borci, mladi kao vi, koji su Uspomena iz Gornjeg Mianovca Osvanulo je sunfiano jun-sk- o jutro 6iji su ve6 rani 6a-so- vi nagoveStavali toplotu letnjega dana. Grupa Novo-sadan- a, Clanova Jugosloven-sko-norveSko- g druStva, kre-nu- la je toga jutra u Gornji Milanovac da na Brdu mira ozivi uspomenu na mnogo-brojn- e Jugoslovene koji su za vreme proSlog rata bili intern i rani u петабке log ore u NorveSkoj. I tu, kao i svakog juna, grupa je zelela da ozivi i secanje na veliko prijateljstvo koje je, norveSki narod u tim najtezim danima pokazao prema naSim inter-nircim- a. Togiunanalazilasamseu Sadu u koja je i sama ponosni 6lan novosadskog ogranka Jugo- - slovensko-norveSko- g druSt-v- a, Pridruzila se druStvu, jer je osetila da.joj je sudbina interniraca na neki nacin biiska; zelela je, da bude medu ljudlma koji neguju uspomenu na izginule dru-go- ve u NorveSkoj, za 6ije se grobove ne zna, baS kao Sto je u surovosti rata i grob njenog muza ostao neobele-ze- n. Zahvaljuju6i majci i Iju-bazno- sti predsednika drug a Jovana Mihajlovida i ftanova ovog druStva koji su me po-ve- li sa sobom, dozivela sam dan koji 6e mi dugo ostati u sedanju. SluSala sam sa usana samih interniraca o strahotama kroz koje su pro-lazi- li u logorima, o teSkom prinudnom ,radu u surovim krajevima ove ina6e lepe zemlje - NorveSke. Medu- - se zatekli u gradu I junacl Seste Hike koji su trkom stigll sa polola-j- a udalfenog 14 kllometara. Sa planinskog platoa, dok smo se spuStali ka Splltu, najodnom je zablistalo beskrajno plavetnilo. More! NaS Jadran! Brigadisti uzvi- - kuju, radufu se, mnogi od njlh su prvl put vldell svoje I naSe more. Na stanici nas dodekuju Nevenka Kur-- tovid i Durdevka Bogi6evi6,' pred- - stavnici Mattce iseljenlka. Odlazi- - mo na Maran, a splltki vodlt, simpatidni mladid, kale: "Ovo je to naSe slavno, zeleno brdo, u celom svljetu omilfeno I poznato..." Nife ni dorokao sve Sto je naumlo, kad se iz grla brigadista za6u pesma "Marjane, Marjane, 6a barjak ne vijeS..." Pod brdom je blistao osvetljeni Split. U luci brodovi, jahte i male barke. Na rivi — ceo svet! Idemo tamo, medu omladinu, koja se provodi i druii na duvenoj splitskoj rivi. — Hej, pa ovde I strand postaju drugovi! — ushiiuje se Slavko Kovad. — SluSaj, бије se Spanski, Svedski, francuski... Da sam car, ceo bih svet preselio u Split, pa da uvek bude mir, radost, Ijubav i veselje. . . zagrejala srca prezivelih in-tern iracaosecanjem o kojem rado prica drug Oukanovid, i sam internirac Tpotpredsed- - шк novosaasKog одгапка DruStva. "Ne mozemo zabo- - raviti ono Sto je norveSki narod ucinio za nas" veli Ou- - kanovi6. Pomoc koju su Nor-- vezanipruzilibilajenesamo moraine prirode, ve6 i mate-- rijalne, uobliku lekova, hra- - ne i ode6e. ISIo se i dalje od xoga. urgamzovaia se po- - moc za prebacivanje naSih begunaca iz logora za Sved-sk- u. I kada je postalo opas-n- o sakrivati begunce po ku-cam- a, na imanju jednog od 6[anova norvefikog pokreta . ?Pi Р?,дп"!а jlbrvnar,a ... ™_"K „ „пЈл1ЖГ? v. u iijwj mhuu iiiqiiu 1 oMuinsit;. 1 u urvnaru su Norvezani zvali "Srpska ku--' 6a . Ona je spasla zivote mnogih Jugoslovena. Itu, uGornjemMilanovcu, okruzeni prijateljima 1 eve- - 6em, intern rci su jedan dru- - gom stezali ruku - tu kraj spomenika koji simboliSe stablo smrtl i zivota i koji refiima na naSem i norveS- - kom jeziku potvrduje ono Sto smo svi toga dana ose6ali - Niko imenovan - niko za- - boravljen . O lepotljrlJatelJ-- stva dya naroda govorio je norveSki ambasador. Polo- - zivSi venae crvenih karanfila na spomenik, odrzao je go- - vorna tefinom srpskohrvat- - izraz paznje Norvezanina pre-ma naSem 6oveku. Kroz recital i pesmu odje- - knuli su glasovi dece i odras lih, iskazuju6i patnju i stra-- С#П№И ЛШ,Ш u ! 5ЛЖг;". MThSt'lriw 9 "'.?.':''„.. Л1 .К Чг . ' .1.. у: .''v., № ' 'i.w НјГЈШЊЊ ттгмтчтш ? 'ш-- ,А'.,,#л.'. .' ,с i,,o l „ш,-- ; ' шадл и ;л v' и. vjrXn јм, % угмхт д?пж штт" (4) ;';: ' ' Kratka je bila not na rlvl. Ujutru smo ve6 poiurlll za Dubrovnik. Svra6amo uz put u biserne gradove srednjeg Jadrana, OmIS, Brela, Makarsku... Brigadisti foto-- grafiSu, trie na obalu, zdrave se s rlbarima. To su njihovi Ijudi, njihov svet, njihovo more, — Idu6e godine dovodimo na akclju vellku radnu brigadu omladl-- naca iz Amerike i Kanade I Jugo- - slovena koji tamo tive —' kale Bata Batit. — Noside isto ime, "Brat- - stvo-jedlnstvo- ", sa tri zastave — kanadskom, jugoslovenskom I a- - meritkom. Ovde se najlep&e kuju drugarstvo i bratstvo mladih sveta... Okupan popodnevnim suncem Dubrovnik je blistao i zidinama I narodom koji ga je preplavio. Tu smo se i rastali. Brigadisti su produlili za Beiide, gde 6e provesti koju nedelju u kupanju i sunCanju. Jedan od mladih vragolana, iz brigade naSao je negde kredu I na starim zidinama napisao velikim slovima: "Jugoslavijo, . volim te". Svi su dugo gledali natpis. Kao da su ga svi zajodno ispisali... Pred rag Aleksijevic ("llustrovana Politika") o6ima prisutnih, a se6anja su silno nadolazila. Zama-gljeni- m pogledom o6i su mi preletale 6as- - preko crvenila cve6a, a 6as preko boja jugo-slovensk- ih i norveSkih zasta-- va Ko e su dosto anstveno eprSale na vetru i svojim znaCenjem upotpunjavale le-- potu ovog zbora. Borovi, doneseni iz daleke NorveSke j presadeni tu na tlo Srbije, uzdizali su se iznad naSih gaVa. Tako visoki i zbijeni, delovali su kao dzinovski za§titnici, baS kao i oni u NorveSkoj Sto su okruzivali naSe Nude u bekstvu IsDred nemacklh strazara. Nedaleko od spomenika, u torn gustom zelenilu nazire se brvnara, kao vizija one "Srpske kuce" koja i dan-d- a-nas stoji u brdima Stjerna u NorveSkoj. Ovu Srpeku ku- - ?_u . " еотЈвЛ. M.!,anovcu 17ПГЛПШ SU ПДК 1П ПГА ПАТ nnriina. od Нппа.чрпр nradfi iz NorveSke. U njoj su tri kre- - veta, jedna реб, tri slamari- - ce _ sve ono §t0 je bj0 u prVobitnoj brvnari". Uzbude- - nje interniraca je veliko dok je giedaju. Medu njima je i vidoje Jovanovi6 iz Leskov-- ca, jedan od njenih graditelja kojj nikad ne propuSta prili- - ku da dode na tradicionalni Skup, Po' zavrSetku -- sve6anosti, ostavljajudi za sobom Spo- - men park, velika grupa nas krenula je za Takovo gde su nas u njegovoj okolini обе-- kivai doma6ini na гибак. Uz jeot pi6e i pesmu, i u vese- - om raspolozenju, svi smo se ose6ali veoma orliatno. sede6i svi zajedno uz duga6-k- e stolove i pod Satorom koji je sa strane dozvoljavao po-- giea na puome preaeie bu-- madiie. Tune momntp 7a, tlm, toplina prijateljskog danja drugova borbi za sip-- menili su sad veseli Naro6i-norveSk- og naroda jzauvekje bodu. Zasvetlucalaje.suza u to su bili razdragani naSi Ш1тмвШШттШЈ.жпшжШвашдШажвЖиЈшД£ш1№шт&;1вж№шуадЖ1тШшШтшшШнвжж1 №3№Т№љ№у&и?&-'Г-.Ш- Ж 7Шг.№мтмлттг1кт,г',,Ј ,..„w!t„., № шШШш celog NIKO IMENOVAN — NIKO ZABORAVUEN NORVESKI AMBASADOR GOVORI PRISUTNIMA internirci. Kolo.se vilo po livadi I naSi norveSki prijate-I- ji iz ambasade lako su se pridruzili igri. Bilo je Saia i duhovitih upadica. Mnogi su zazeleli da uzmu mikrofon i kazu prisutnlma po neSto. Medu njima bili su i naSi internirci, koji su kroz suze radosnice dizali 6aSe u znak zdravice prijateljskom nor-veSko- m narodu i naSim pri-sutn- im norveSkim prijate-ljima. Veselju kao da nije bilo kraja i zakazano vreme polaska stalno se pomeralo. Zadovoljstvo se svima 6italo na lieu, a naro6ito na licima naSih Norvezana, koji su bili dirnuti paznjom naSih Ijudi. I kada smo se svi ponovo naSli u autobusu kao da nam je bilo zao Sto se danu pri-mi- 6e kraj i Sto moramo da napustimo ovaj divan kraj i 5АЛЛЈ Za putbvanje u Jugoslaviju ill bilo fit? €7 7 =№ GLOBE JOURS, -- 615 Selkirk Ave. Winnipeg 4, Man. Phone: 586-188- 6 INTER-NATIO- N TRAVEL, 1605 Centre St. North, Calgary, Alta. Phone: 277-26- 26 naSe srda6ne doma6ine. Za-mol- ili smo voza6a autobusa da nas odvede do Topole, da vidimo Oplenac iako je bjjo i suviSe kasno za to. Nikorri se nije zurilo ku6i. Ja sam joS viSe imala razloga da zelim da ovaj dan bude Sto duzir-Sad- a, kada sam daleko od svog rod nog kraja, se6anje na ovaj dan ispunjava me uzbudenjem. Bio je to ujed-n- o i moj prvi susret sa Srbi-io- m, sa njenim ljudima iz Sumadije. Zadovoljna sam i Sto sam videla da naS narod i posle mnogih godina nakon rata ne zaboravlja piemen i-- tost norveSkog naroda; Sto u6i svoje mlade da neguju ovaj lep obi6aj u Gornjem Milanovcu, da time produze tu divnu tradiciju prijatelj-stv- a naSeg i norveSkog naro-da. Mirta Bozanic ЈАмјЗ koju drugu zemlju, obratite se na GLOBE TOURS, 1066 BloorSt. W". Toronto, Ont. Phone: 531-359- 3 EAST-WES- T TRAVEL, 10553-- A - 97 St. Edmonton, Alia. Phone: 424-990- 7 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000721
