000343 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
W
u
Utorak 18 jula 1944
isisia Iz staro
ŽIVJELA U ŠUMI OSAMNAEST MJESECI -I-Z
DELNICA
Miho Snajdar (Grgečov) u Tacoma Washington dobio
je pismo od svoe sestre Peps iz Delnica udate za Polica Pi-smo
glasi:
"Marč 12 1944 Dragi brate evo ti se javljam i dam ti
znati kako je kod nas u našim žalosnim Delnicama
Naš je otac umro Meni je jako tefko jer nisam mogla da
ga dodjem vidjeti niti doći na sprovod pošto sam bila u pro-gonstvu
Talijani su me otjerali u fašistički koncentracioni lo-gor
u Italiji Isto su u koncentracioni logor otjerali moje dvije
kćeri i sina sestre Marice koja je udata za Toneta Majnarića
(Markovog) Ja sam bila godinu dana u Italiji a sin moje
sestre je bio 17 mjeseci Jedva smo ostali živi A što nas još
čeka?
Moj muž se nalazi u partizanskoj vojsci već dvije godino
a tako isto i Tone Majnarić (Markov) sestrin muž 'Sestra Mi-c- a
je bila u Drgomlju jednu godinu i pol Tamo e morala
živjeti
Nikako vam ne mažem opisati što smo pretrpUi Ovo pi-šem
malo na brzu ruku jer sad imam priliku da vam pošaljem
pismo
Pozdrav svim Ostajem tvoja sestra
Pepa
žena i kćerka žive i zdrave a sin se nalazi u
Partizanskoj Vojsci
Niz© pismo primio je naš prijatelj John Juranić koji se na-lazi
u Montrealu od svoje žene i kćerke iz Drage Baške sa
otoka Krka U pismu mu pišu da su one žive i zdrave a sin da
--te nalazi u Oslobodilačkoj Vojsci Pismo u cijelosti glasi- -
"U Dragi 28-4-19- 44
"Dragi moj muž nakon dugoga vremena mogu ti javiti
da smo žive i zdrave ja i Barica a Dinko je u vojsci u Part-izanima
Sada već mjesec dana neznamo za njega ali imamo
ufanje u Boga da je još živ Ovo ti je njegova adresa ako ćeš
mu pisati: Dinko Juranić Prvi bataljon Prva brigada Trinaes-ta
Divizija
"Ja i Barica jako smo mučene i žalosne radi njega jer
znamo da mu svega treba i da more bit svakog časa mrtav
2ato nam je to najviše teško i ml ga svaki čas preporučamo
dragom Bogu da se svi jednom sastanemo
"Molim te piši štogod kako ti živiš i ako ćemo se brzo sa
stati Sad primi pozdrav iz dna
i žena Barice i Mare luranić
TRAŽE PARA PLETAČICI JELI DA SE NATJEČU
I PLETU ZA JUGOSLAVIJU
Beardmore Ont Ovih dana
poslali smo $15000 što je ostatak
od nalih obaveza Sa ovom pošilj-kom
Vijeću za Pomoć Slobodnoj
Jugoslaviji mi smo potpuno ispu-nili
naše novčano obećanje u go-tovom
novcu Mi smo nastojali da
to učinimo čim prije jer nismo re-kr- uti
da čekamo na poiiv Pored
ovoga mi smo ujedno radili i drugi
posao na sakupljanju cbuće i odje-će
sa naš siromašni ali nama
dragi narod u staroj domovini Ju-goslaviji
Kada ovu sakupljenu robu ot-premimo
mi već imamo gotov plan
sa drugi rad u korist i pomoć na-ftc- g
naroda Samo trebamo joi po-gonski
kotac tj da u rad uvuče-m- o
joS koju koloniju U našem
planu imamo pletenje čarapa i ru-kavica
za naše hrabre borce parti-zane
Kako nam je poznato da su
nali borci slabo opremljeni i da su
uvijek patili od zime na zamrzlim
nogama i rukama Skoro da ih je
tako vile nastradalo nego od ne-prijateljskih
taneta Ako U ih mi
ne moiemo spasiti od neprijatelj-skog
zrna ali mnogoga možemo
saštititi od zime
Poradi gore pomnute potrebe
a na predlog naše drugarice Jele
Latinčić da bi se otpočelo sa ple-tenjem
čarapa za naše borce mi
smo se potpuno složili Te smo se
ja i Pavle obavezali da ćemo je
snabdjeti sa potrebnim novcem i
vunom AH kako je Jo5 vremena za
taj posao pa medju tim vremenom
tražimo taj pogonski kotač tj
tražimo našoj Jeli takmičarku Me-djuti- m
moramo unaprijed reći da
je naša Jela pravi majstor u ple-tenju
Ona je isplela zs Sovjetski
Savez 17 pari čarapa 6 svedera
Jednu kapu i jedne rukavice Za
kanadski Crveni Križ 16 pari ča-rapa
Svega ukupno 41 komad
Ali ako se slučajno trefi pa do-bijemo
jednu partizanku koja će
možda biti Joi bolja nego Jela
tada će Jeli biti vruće igle u ru-kama
U ovom našem naselju nema vi-le
naših žena osim naše Jele toga
radi moramo gledati a takmičar-ko- m
u drugom mjestu Sto se ono
kale: "neće suša nego na oko" pa
tako i mi u ovom slučaju bacili
smo oko na naš sosjedni Gerald-to- n
Tamo ima lijepi broj naših
-
—
—
srca od nas dviju tvoje kćeri i
Bog"
žena i mi znamo da su uvijek bile
požrtvovne za svaki rad pa se
nadamo da će se prihvatiti i ovog
nužnog i plemenitog posla Na
našim drugaricama u Geraldtonu
stoji da odrede vrijeme kada ima
prvi "round" natjecanja u plete-nju
bit završen
Ja se lično obavezujem da ću
uručiti lijepi poklon onoj drugari-ci
koja najviše uradi kroz odro-djen- o
vrijeme
Čekamo na odgovor mi drugari-ca
iz Geraldtona
P Dragan i I Latinčić
"ČIST RAČUN DUGA
LJUBAV"
Geraldton Ont — Poslužio sam
se sa ovom našom starom narod
nom poslovicom zato da potsjetim
moje stare prijatelje na njihovu
dužnosti koji su ie % remena na
vrijeme bili prisiljeni tražiti ma-terijalnu
pomoć to jest one koje
sam Ja nekada pomogao da si mo-gu
nabaviti kruha koji je čovjeku
dnevno potreban
Zato joi jednom kažem da bi že-lio
da gore pomenuta izreka pos-luzi
onima kojih se to tiče
Meni je gradska uprava Gerald-tona
dala kuću na javnu dražbi
zato što sam zaostao u plaćanju
poreza irazta će biti na 4 augu-sta
ove godine Zato molim sve one
ljude kojima sam ja išao na ruku
da se sjete svoje dužnosti i pošalju
mi ono što su dužni Već nekoliko
puta ja sam se osvrnuo i potsjetio
ljude kojih se to tiče i svaki puta
ja sam kazao ako se ne odazovu
da ću biti prisiljen da vas imenu-jem
putem javnosti Trem da ji
znam da sa tim neću ništa polučiti
ali će se ljudi znati ravnati protiv
vas
Dragi prijatelji imajte ovo u vi
du odazovite se vašoj dužnosti ko-ju
ste obećali učiniti ali je Joi ni-ste
izvršili Pomoći će te sebi i me-ni
koji danas propadam radi toga
Ho sam vama išao u susret i držao
vas za vjeru i vaše obećanje
Pozdravlja vas val stari dobro
činitelj
Jrrrr Mikulić
P O Geraldton Ont
Piknik svih SBavena u Por--
cupine
Schumacher Ont — Dan !
na bio je dosta lijepi !an t -
narod počeo rano okuphati i j
Us Lake (piknik zemlji-t- u u T
minsu) gdje se je odruac p
nik rasnih slavenskih mg u --
ja u Porcupine kempi u -- rhj p
moći narodima Jugosla
Još ranije u pripreman i -- ka imenovalo se je od „ki -
rodnosti po Jednu djc"ik i
nu da se natječu za lj p -- nika Interesovanie je hi1 :
živo koliko medju tim m i
tizankama koje su -- p
toliko i medju narodnn
je svak želio da njegu i a
teljica bude prva a -
da se ito više doprinio u i: r '
Titove vojske i hrabrih iujt-- a n
sklh naroda U početku bin ip
šest natjecateljica: hr ika :-- ka
slovenska ukrajinska va
ćka i poljska KaSnje -- u braci
Dugari postavili svoju part sanku
te ih je tako svih skupa bilo c
dam Tražile su dozvolu da pri
ge mogu sakupljati i po nvda njim
trgovinama Jedan broj mladih
djevojaka i dječaka pomagal cu
našim natjecateljicama o radu
Skoro svi trgovci i dućandžije u
Timminsu Schumacheru i South
Porcupineu bili su posjećeni pa
čak i neki predstavnici rudnika i
učitelji škola Svaki se je sa ne-čim
odazvao kad je čuo o čemu se
radi Kod nekojih trgovina dobilo
se je darove koje su kašnje na
pikniku naše partizanke dobile kao
nagradu za njihov dobar rad
Bilo je i druge braće i sestaia
koji su živo radili i nekoji kad god
su se sreli sa našom ratjecatelji-co- m
uvijek su je darivali i po-mogli
Piknik je otvorio predsjednik
Sve-slavensk- og Odbora u ovom
mjestu brat Andro Mašćan a
predsjedala i program dijelila do-bro
poznata i aktivna ruska radni
ca Elizabet Bondar
Prema procjeni dopisnika lokal
ne novine na pikniku je bilo prisut
no preko dvanaest stotina osoba
koji su se u dobrom laspoloženju
i zadovoljstvu zabavljali na svje- -
žem čistom zraku Na pikniku je
govorio od svake narodnosti po
jedan predstavnik a glavni go-vornik
bio je ovdašnji farmer Uk-rajinac
brat Harry Thachuk Po-što
je na 22 juna prošlo tri godi-ne
od kako je Hitler napao Sov-jetski
Savez to su govornici po-kraj
isticanja borbe i doprinosa
stvari pobjede svojih narodnosti
te priznanja i odavanja počasti
našim junačkim narodima pod vod-stvom
maršala Tita naročito pod-vlačili
herojsku borbu Crvene Ar-mije
i naroda Sovjetskog Saveza
bez čije suradnje i potpore ne mo-že
se zamisliti pobjedu ni opsta-nak
naših naroda Svi su govornici
urgirali za jedinstvo i blisku su-radnju
svih slavenskih naroda
Na pikniku pokraj ostalih zaV-v- a
igara ša'a imali smo na izi-gravanju
i jedan vrlo lijepi skort
(šal) i sa natpisom živio Tito na-pravljen
od svile kojeg je svojom
rukom izradio naš bolesni drug i
prijatelj u sanatoriumu Skorf jo
dobio Tomo Rušnov Usvojen su
dvije rezolucije koje je pročitao
u engleskom Jeziku Slovenac i
španjolski borac brat Martin Ba-ju- k
Jedna gdje se traži priznanje
Ribar-Titov- e vlade i otvaranje pu-ta
za slanje pomoći narodima Ju-goslavije
a druga da se povrate
domovi oduzeti od radničkih orga-nizacija
u Kanadi
Ovdje šaljemo sliku naših parti
zanka i rezultat njihova natjeca-nja
za prvenstvo na pikniku Sje-deći
pMi red: Slovenka Mary Slak
$846') Hnatica Slauca Pak
$20210 Ruskinja Souia Holinka
$13262 Stojeći drugi red: Ukra- -
jinka Olga Spasuk $3006 Polj-kinj- a
J Senus $4813 Bugarka
Penca Dlmitrov $4827 i Sloaki- -
nja $6177
Ukupno sakupile naše partizan-ke:
$64762
Naše partizanke žele da se svi-ma
zahvale koji su im pomogli u
radu Pogotovo Slavica Fak zah-valjuje
se našem narodu a naroči-to
članstvu SKH koji su joj po-mogli
da odnese časnu pobjedu
Naša mlada Sofija svoj dar koje-ga
je dobila kao nagradu na pik-niku
poklonila je ogranku Saveza
Kanadskih Hrvata u Schumacheru
te se ujedno zahvaljuje Valentu i
Anki Legac na čestitki
Cjelokupni čisti prihod na pikni-ku
bio je $93338 Ova svota je po-ložena
na banku i biti će upotreb-ljen- a
za pomoć našem narodu u
kraju
Nisu u ovom veličanstvenom i
humanitarnom radu učestvovale
sve slavenske organizacije pa čak [
NOVOSTI STRANA 3
kempi za po
narodima Jup'os Savije
KSes ™s" r dvđUk?1 đsMUr'' ktE
KHRr L w jm s fm ummTmt ) A ° JI ffl
ikkmtm sT't itvM' r irHstMLHNjskHI
IBsJJtBJtJBtJtBJmBjJWalkBJ:f pi'''4JubEv'"VHBlHCr Ei đSfaaMIB&£JL'-- &I "nSJBJt ZjBJBJJBSJBJ v-HB-W JBaaaHH
Natjecateljice za zvjezdu piknika u Porcupine kempi Na sredini je
Slavica Fak koja je odnjela pobjedu Vidite članak iz Schumachera
POSJETIO BRATA U AMERICI I PRONAŠAO DA
SU I TAMO SVI ZA TITA
Hamilton Ont — Nedavno sam
bio u posjetima kod moga brata
Ivana Beck i njegove obitelji koji
živu u Monessenu SDA Prili-kom
moga putovanja ja i moj su-putnik
J Povrženić zaustavili
smo se u Pittsburghu sa željom da
pregledamo naš glavni ured Hr-vatske
Bratske Zajednice U ure
du nas je lijepo dočekao brat Jan-k- o
Kovač koji nas je upoznao sa
svim ostalim upravnicima i činov
nicima Tu nam se je pružila pri-lika
da vidimo sav dobro uredjenl
namještaj u našem uredu Zajedni-ce
Kad smo ured pregledali nas-tavili
smo put za Monessen koji je
udaljen 30 milja od Pittsburgha
Nakon dirljivog sastanka sa
bratom i njegovom obitelji upoz-nao
sam se sa više na?e braće koji
su ujedno i dobri članovi naše Za-jednice
Za vrijeme dok sam Ja bio
medju njima priredili su jedan ve-ličanstveni
piknik na ime odsjeka
194 HBZ Piknik je bio dobro pri-redj- en
i organiziran a što je na
mene najviše djelovalo je njihovo
raspoloženje i veselje za vrijeme
piknika na kojem su se čule i našo
lijepe starokrajske pjesme
Na pikniku su govorili redom
nekoji časnici odsjeka pa su i me
ni dali čast da progovorim nekoli
IZ AKTIVNOSTI MOJIH
Hedly I) C — fitao sam ne-davno
u Novostima gdje moji
Žumberfani apeliraju jedni na
druge za ito bolji rad na pomoći
naiim narodnim borcima u Oslo-bodilačkoj
Vojsci Tu je najprije
bio Franjo Dragan i Pavle Latin-čić
koji pozvaše Martu i Janki
Popovića iz Vancouvera B C
Marta je ubrzo odlučno odgovorila
i pokraj odgovora u svom dopisu
kaže da nas 2umberčana ima malo
na dalekom zapadu To je točno
Ali kada bi bili složni i ovo ito
nas je mogli bi reći: "malo nas
je ali smo junaci"
Na primjer kada bi makar de-seti
dio radili kao što to rade na-£- e
tri familije u Vancouvera to
jest Marta i Janko Topović pa
familija Dane Vukasović 1 IH'e
Popović Koliko su meni poznate
ove tri familije nazad osam go-dina
neću da pretjeravam ali mo-gu
punim pravom reći da su ono
učinile na kulturno-prosvetno- m i
materijalnom polju koliko mi svi
ostali zumberčani Ovim trim
našim familijama zaista je treba-lo
odavna da im se oda priznanje
i pohvala Prem da ja znam da
oni ne traže hvale i slave jer oni
rade onako kako misle i osjećaju
niti sve jugoslavenske Ima ih koks
su protivne takvom zajedničkom
radu svih Slavena a druge su se
vrlo hladno odnosile premda ?e
prave da su za slogu i dobro svoga
naroda Medjutim svaka čast i
hvala onom ruskom ukrajinskom
poljskom slovačkom i bugarskom
narodu koji je razumio i daleko
bolje shvatio značaj borbe i patnje
naroda Jugoslavije od nekih nje-zinih
sinova i kćeri
G Fak izvjestitelj
ko riječi U svom govoru ja sam
ih sve skupa pozdravio i čestitao
na njihovom lijepom i složnom ra-du
zaželivši da tako i nadalje na-stave
u ovim današnjim teškim
vremenima u svijetu Naročito sam
ih opomenuo da ne zaborave na
onaj naš mukotrpni narod u sta-rom
kraju koji vodi tešku ali ju
načku borbu pod svojim vojskovo-djo- m
maršalom Titom apelirajući
na njih da po svojim najboljim
mogućnostima rade i pomažu bor-bu
našeg naroda na očinskom do
mu
Koliko sam ja u ono kratko vri-jeme
što sam bio u Americi mogao
vidjeti velika većina našeg naro-da
tamo je na strani oslobodila-čke
borbe našeg naroda i maršala
Tita
Naša braća u Monessenu Pa
mogu se ponositi da imaju hrvat-skog
sina za majora grada g Jo-sipa
Lescanca Mnogo im se zah-valjujem
na njihovom gostoprim-stvu
a naročito mom bratu i nje-govoj
obitelji kod kojih sam se
osjećao kao u svom domu Želim
im svima svaki uspjeh u njihovom
radu a napose u radu za pomoć
našem narodu u starom kraju Sve
vas skupa toplo pozdravlja
George Beck
ŽUMBERČANA
Možda naš[ zumberčani rade i
pomažu dobre i napredne stvari
ali se taj njihov rad ne čuje i ne
vidi Ja pomno čitam Novosti i
nigdje ne vidim da bi se tko ja-vljao
preko novine što se radi i
koliko je tko učinio u nekojem
mjestu osim ito vidim Franju i
Pavla iz Beardmora te ponekad i
Temiskaming i ove sa zapada Mi
takodjer imamo i naše omladin
ali se rijetko kada čuje da na-- a
omladina učestvuje u kulturnom i
prosvetnom radu Jedino ćemo vid-jeti
naše dvije vrijedne omladinke
iz Vancouvera Zlatu i Dragicu
kćeri Dije Popovića O njima se
često čuje i one služe na ponos ne
samo nama Zumberčanima već i
ostalim doseljenicima iz Jugosla-vije
Na čemu im ja rado i
od srca čestitam kao i njihovoj
ujni Anici Vukasović koja ih je
ovako odgojila kad su u ranoj mla-dosti
ostale bez svoje majke
Zato kažem naša omladina tre-bala
li se ugledati u Zlatu i Dra-gicu
ili bolje reći roditelji naše
omladine trebali bi se ugledati u
one koji odgojiše Zlatu i Dragicu
Ali meni izgleda da još ima na-ših
Žumberčana koji su pod upli-vom
natražnjačkih i slabih misli
zloglasnog urednika Žumberačkih
novina za kojeg sam čuo da je
danas vladika u Pavelićevoj "Ne-zavisnoj"
negdje u gradu Križev
cima To sam čuo od jednog nje-govog
prijatelja iz USA Ja mi-slim
da je ovaj bradonja i njegova
zlobna mržnja na sve što je na-predno
nama svima dobro poznate
I zato nitko naročito tko želi do-bro
sebi i drugom nebi smio ići
mračnim stopama toga bradonje
već bi trebao kročiti putem svjet-la
i napretka
Žuraberčanin
SiiillMiia
4
ILIYA EHRENBURG:
'' ?mci rado govore o ' Deutschtumu ' o 'njemačkom du
jedinstvu svih naroda u kojima teče njemačka krv Is- -
- da su tokom rata Nijemci pokazali jedinstvenu orga- -
i disciplinu Ali to je automatizam zločinaca medju- -
r oštita ogromne konfederacije kradljivaca
ias se u Njemačkoj ne može vidjeti naroda Tamo su
i i
V --i —
"
--"- iik 1
sumu vojnici očevi vojniKa ajeca vojnica i
žene vojnika Vidjeti ćete narednike i marša-le
kontraktore oružja i kontraktors hrane za
topove Ali naroda nećete vidjeti običnog ži-vućeg
naroda sa normalnim životom
Tko je Fric Mueller? On je sin narednika
i djeda kaplara Prije rata radio '9 kao pro-davač
u KDW (Kaufhaus des Westens) ah to
je bilo samo stanovito vrijeme On je još iz
svog djetinjstva znao da će biti pobjeditelj
Proučavao je historiju kao upute za buduće pobjede
njemu bio tek kao vrijeme za ratnu pripremu Imao jo
dnu ideju i to da se njemačka zastava vije na vrhu
Blanc na Andesu Araratu i Himalajama Zašto nje- -
: nastava ima tamo biti o ovome nije mislio Od vreme- - ia prirodnim zakonom djeca počmu misliti Fric Mueller
3 icii misliti On se odučio
r-- ne sise Njegove misli bile su napunjene tehničkim zna-cr- r
i legalnim predrasudama Njegova duša bila je otesana
orapnna i izgladjena Njegova duša bila je izradjena po ka-lupu
divlje duše kradljivca i ubojice
U našoj zemlji ima mnogo različitih naroda Mi znamo da
kod nas postoji četiri vrste krvi ali to je stvar medicine No
mi ne priznajemo rasne krvi Jednom riječju mi imamo naro-de
U junu 1941 naši vojnici rekli su zdravo svojim prijatelji-ma
i rodjacima na kolodvorima Vojnici su pri odlasku gleda-li
u lica svojih ljubljenih i u svoja rodjena mjesta dok ih vla-kovi
nisu odvezli dalje Vlakovi su jurili prema zapadu ah
svaki vojnik je osjećao da se on više približuje njegovoj
kući njegovoj obitelji njegovoj basći njegovom alatu u tvor-nici
i njegovim knjigama
Kada razgovarate sa Crvenoarmejcima i oficirima koji
na sebi nose vrbee odlikovanja i druge vrpce kojima su pove-zane
rane na njihovim prsima primjetiti ćete prije svega da
su to savremeni vojnici Oni su puni vojne umjetnosti Svoju
sposobnost pokazali su u najvećim poteškoćama rata To su
skromni i ponosni vojnici Njihov ponos nije u tome da su ro-dje- ni
za Oni se ponose činjenicom što kao — učitelji inži-nji- ri
radnici u čeličnim tvornicama farmeri i muzičari — bra-ne
svoju domovinu i visoke čovječanske vrline od napada ko-jem
nema premca u historiji Oni su postali vojnici i prem po-bjeđuju
u ratu ali u rat se nisu zaljubili Oni će doći u Berlin
zato što misle o Kijevu o Saratovu i Barnaulu oni hoće gra-diti
velike gradove i sretnu budućnost svojoj djeci
Naša armija je graditelj budućnosti i to je garancija na-še
sreće Čovjek koji ne daje krvi za svoju domovinu svoj na-rod
i svoje najbliže neće osjetiti nikakve požrtvovnosti U
ratu ne samo svaki komandir nego i svaki vojnik razumije
da je on važan i koristan da o njegovoj hrabrosti znanju spo-sobnosti
vrlinama i izdržljivosti ovisi ishod rata i sudbina nje-gove
domovine
Svakom našem vojniku prošlost izgleda kao sjećanje na
ugodnost On je zaboravio na
ljubavi svojih djetinjskih dana
Ali samo pitajte ga: "O čemu misliš soda? Misliš o prošlo
sti?" Odgovoriti će vam: "Ne
dućnosti koja će biti mnogo
Evo ovdje leži naša snaga
ponovno uspostave prošlost Mi
napred Graditi ćemo mnogo
prije imali
kada
svojim će svijet
Niagara Falls Ont — Mi smo
se bili dobro da što bo-lje
naSe
zabave koju smo bili zakazali da
održimo u basći na Medjj- -
tim kiša koja je počela padati jui
jutrom rano rečenog dana sprije-čila
nam je da se kako
smo prije mislili i računali sa pe
A u isto vrije-me
vidjevši da zabavu nećemo
ći održati u bašći na čistom zraku
već da ćemo morati ići P°d krov a
kuću uslijed slabog pa
radi toga nismo računali ni na ve
liki posjet te smo za ovu zabavu
ispekli samo jedno jagnje
No kad smo sa zabavom otpočeii
bili smo sa posjetom
iz bližnjih i udaljenih mjesta i ta-ko
smo zatečeni da nismo mogli
svima mislimo aa peče-nom
i ako smo imali
druge hrane dosta Za to molimo
sve koji su nas posjetili na ovoj
zabavi da uzmu ovu nezgodu do
znanja koja se je dogodila uslijed
slabog vremena koje je vladalo
toga dana
Sa ove zabave ostala nam je čis-ta
u iznosu od $8248 na če-mu
hvala svima koji su ma u če
mu ovoj svoti koja je
za pomoć našem na-rodu
bratu Andriji Josipo-vić- u
koji nam je donesao pn
koje smo svi radosno dočeka
(8)
sve
rat
misliti isto kao što se odučio
sve poteškoće Sjeća ae dobro
i večeri medju drvećem u bašći
mislim o mojoj budućnosti bu
bolja"
Nekoje druge nacije teže da
nećemo toga nego ćemo ići
ljepše gradove nego ito smo ih
će se)
li da je dozvola od strane na5e
vlade u Ottavi dobivena da mo-žemo
odmah poslati medicine u
od 50000 dolara našim
borcima u domovini Mi smo sada
na radu da naša obećanja ispuni
mo i čim prije pošaljemo na odre-djen- o
mjesto
Ovog puta ne možemo mimoići
a da se ne zahvalimo naiim dvje-ma
mladim djevojkama poznatim
pjevačicama iz Windsora Stellv
Marohnić i Albinv Studak koje &u
se ovdje nalazile na odmoru i do-šle
da posjete našu zabavu Pa su
tom prilikom otpjevale nekoliko
lijepih pjesama medju kojima i
na sveopće
prisutnih
Još jednom hvala svima koji su
nas posjetili
Zajednički odbor
ISPRAVAK
U broju 525 Novosti od 23 juni
u đanuku pod naslovom "Mjesta i
druJtva zastupljena na
pogrešno stoji da je Savez
Kanadskih Srba iz Geraldtona
imao delegata na konvenciji Ovdj
nema SKS Trebalo je-bi- ti
da Je Savez Kanadskih Slove
naca iz Geraldtona bio zastupan
sa jednim delegatom Molimo da
se ov0 uzme do znanja
N Pavelić
Junaci Staljingrada i Dnjepra se iz pokorenog Ber
lina vrate kućama opet zapanjiti njihovim ra-dom
u daljnjoj izgradnji svoje domovine
(Nastavit
Kiša im je plan ali
je zabava ipak
pripremali
udovoljimo posjetiocima
9 jula
opskrbimo
čenom janjetinom
mo
vremena
iznenadjeni
udovoljiti
janjetinom
svota
doprinjeli
namijenjena
Hvala
glase
S&BfidaBila
eneisieijsi
dobro uspjela
vrijednosti
"Partizanku" zadovolj-stvo
konvenc-iji"
organizacije
pokvarila
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, July 18, 1944 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1944-07-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000085 |
Description
| Title | 000343 |
| OCR text | W u Utorak 18 jula 1944 isisia Iz staro ŽIVJELA U ŠUMI OSAMNAEST MJESECI -I-Z DELNICA Miho Snajdar (Grgečov) u Tacoma Washington dobio je pismo od svoe sestre Peps iz Delnica udate za Polica Pi-smo glasi: "Marč 12 1944 Dragi brate evo ti se javljam i dam ti znati kako je kod nas u našim žalosnim Delnicama Naš je otac umro Meni je jako tefko jer nisam mogla da ga dodjem vidjeti niti doći na sprovod pošto sam bila u pro-gonstvu Talijani su me otjerali u fašistički koncentracioni lo-gor u Italiji Isto su u koncentracioni logor otjerali moje dvije kćeri i sina sestre Marice koja je udata za Toneta Majnarića (Markovog) Ja sam bila godinu dana u Italiji a sin moje sestre je bio 17 mjeseci Jedva smo ostali živi A što nas još čeka? Moj muž se nalazi u partizanskoj vojsci već dvije godino a tako isto i Tone Majnarić (Markov) sestrin muž 'Sestra Mi-c- a je bila u Drgomlju jednu godinu i pol Tamo e morala živjeti Nikako vam ne mažem opisati što smo pretrpUi Ovo pi-šem malo na brzu ruku jer sad imam priliku da vam pošaljem pismo Pozdrav svim Ostajem tvoja sestra Pepa žena i kćerka žive i zdrave a sin se nalazi u Partizanskoj Vojsci Niz© pismo primio je naš prijatelj John Juranić koji se na-lazi u Montrealu od svoje žene i kćerke iz Drage Baške sa otoka Krka U pismu mu pišu da su one žive i zdrave a sin da --te nalazi u Oslobodilačkoj Vojsci Pismo u cijelosti glasi- - "U Dragi 28-4-19- 44 "Dragi moj muž nakon dugoga vremena mogu ti javiti da smo žive i zdrave ja i Barica a Dinko je u vojsci u Part-izanima Sada već mjesec dana neznamo za njega ali imamo ufanje u Boga da je još živ Ovo ti je njegova adresa ako ćeš mu pisati: Dinko Juranić Prvi bataljon Prva brigada Trinaes-ta Divizija "Ja i Barica jako smo mučene i žalosne radi njega jer znamo da mu svega treba i da more bit svakog časa mrtav 2ato nam je to najviše teško i ml ga svaki čas preporučamo dragom Bogu da se svi jednom sastanemo "Molim te piši štogod kako ti živiš i ako ćemo se brzo sa stati Sad primi pozdrav iz dna i žena Barice i Mare luranić TRAŽE PARA PLETAČICI JELI DA SE NATJEČU I PLETU ZA JUGOSLAVIJU Beardmore Ont Ovih dana poslali smo $15000 što je ostatak od nalih obaveza Sa ovom pošilj-kom Vijeću za Pomoć Slobodnoj Jugoslaviji mi smo potpuno ispu-nili naše novčano obećanje u go-tovom novcu Mi smo nastojali da to učinimo čim prije jer nismo re-kr- uti da čekamo na poiiv Pored ovoga mi smo ujedno radili i drugi posao na sakupljanju cbuće i odje-će sa naš siromašni ali nama dragi narod u staroj domovini Ju-goslaviji Kada ovu sakupljenu robu ot-premimo mi već imamo gotov plan sa drugi rad u korist i pomoć na-ftc- g naroda Samo trebamo joi po-gonski kotac tj da u rad uvuče-m- o joS koju koloniju U našem planu imamo pletenje čarapa i ru-kavica za naše hrabre borce parti-zane Kako nam je poznato da su nali borci slabo opremljeni i da su uvijek patili od zime na zamrzlim nogama i rukama Skoro da ih je tako vile nastradalo nego od ne-prijateljskih taneta Ako U ih mi ne moiemo spasiti od neprijatelj-skog zrna ali mnogoga možemo saštititi od zime Poradi gore pomnute potrebe a na predlog naše drugarice Jele Latinčić da bi se otpočelo sa ple-tenjem čarapa za naše borce mi smo se potpuno složili Te smo se ja i Pavle obavezali da ćemo je snabdjeti sa potrebnim novcem i vunom AH kako je Jo5 vremena za taj posao pa medju tim vremenom tražimo taj pogonski kotač tj tražimo našoj Jeli takmičarku Me-djuti- m moramo unaprijed reći da je naša Jela pravi majstor u ple-tenju Ona je isplela zs Sovjetski Savez 17 pari čarapa 6 svedera Jednu kapu i jedne rukavice Za kanadski Crveni Križ 16 pari ča-rapa Svega ukupno 41 komad Ali ako se slučajno trefi pa do-bijemo jednu partizanku koja će možda biti Joi bolja nego Jela tada će Jeli biti vruće igle u ru-kama U ovom našem naselju nema vi-le naših žena osim naše Jele toga radi moramo gledati a takmičar-ko- m u drugom mjestu Sto se ono kale: "neće suša nego na oko" pa tako i mi u ovom slučaju bacili smo oko na naš sosjedni Gerald-to- n Tamo ima lijepi broj naših - — — srca od nas dviju tvoje kćeri i Bog" žena i mi znamo da su uvijek bile požrtvovne za svaki rad pa se nadamo da će se prihvatiti i ovog nužnog i plemenitog posla Na našim drugaricama u Geraldtonu stoji da odrede vrijeme kada ima prvi "round" natjecanja u plete-nju bit završen Ja se lično obavezujem da ću uručiti lijepi poklon onoj drugari-ci koja najviše uradi kroz odro-djen- o vrijeme Čekamo na odgovor mi drugari-ca iz Geraldtona P Dragan i I Latinčić "ČIST RAČUN DUGA LJUBAV" Geraldton Ont — Poslužio sam se sa ovom našom starom narod nom poslovicom zato da potsjetim moje stare prijatelje na njihovu dužnosti koji su ie % remena na vrijeme bili prisiljeni tražiti ma-terijalnu pomoć to jest one koje sam Ja nekada pomogao da si mo-gu nabaviti kruha koji je čovjeku dnevno potreban Zato joi jednom kažem da bi že-lio da gore pomenuta izreka pos-luzi onima kojih se to tiče Meni je gradska uprava Gerald-tona dala kuću na javnu dražbi zato što sam zaostao u plaćanju poreza irazta će biti na 4 augu-sta ove godine Zato molim sve one ljude kojima sam ja išao na ruku da se sjete svoje dužnosti i pošalju mi ono što su dužni Već nekoliko puta ja sam se osvrnuo i potsjetio ljude kojih se to tiče i svaki puta ja sam kazao ako se ne odazovu da ću biti prisiljen da vas imenu-jem putem javnosti Trem da ji znam da sa tim neću ništa polučiti ali će se ljudi znati ravnati protiv vas Dragi prijatelji imajte ovo u vi du odazovite se vašoj dužnosti ko-ju ste obećali učiniti ali je Joi ni-ste izvršili Pomoći će te sebi i me-ni koji danas propadam radi toga Ho sam vama išao u susret i držao vas za vjeru i vaše obećanje Pozdravlja vas val stari dobro činitelj Jrrrr Mikulić P O Geraldton Ont Piknik svih SBavena u Por-- cupine Schumacher Ont — Dan ! na bio je dosta lijepi !an t - narod počeo rano okuphati i j Us Lake (piknik zemlji-t- u u T minsu) gdje se je odruac p nik rasnih slavenskih mg u -- ja u Porcupine kempi u -- rhj p moći narodima Jugosla Još ranije u pripreman i -- ka imenovalo se je od „ki - rodnosti po Jednu djc"ik i nu da se natječu za lj p -- nika Interesovanie je hi1 : živo koliko medju tim m i tizankama koje su -- p toliko i medju narodnn je svak želio da njegu i a teljica bude prva a - da se ito više doprinio u i: r ' Titove vojske i hrabrih iujt-- a n sklh naroda U početku bin ip šest natjecateljica: hr ika :-- ka slovenska ukrajinska va ćka i poljska KaSnje -- u braci Dugari postavili svoju part sanku te ih je tako svih skupa bilo c dam Tražile su dozvolu da pri ge mogu sakupljati i po nvda njim trgovinama Jedan broj mladih djevojaka i dječaka pomagal cu našim natjecateljicama o radu Skoro svi trgovci i dućandžije u Timminsu Schumacheru i South Porcupineu bili su posjećeni pa čak i neki predstavnici rudnika i učitelji škola Svaki se je sa ne-čim odazvao kad je čuo o čemu se radi Kod nekojih trgovina dobilo se je darove koje su kašnje na pikniku naše partizanke dobile kao nagradu za njihov dobar rad Bilo je i druge braće i sestaia koji su živo radili i nekoji kad god su se sreli sa našom ratjecatelji-co- m uvijek su je darivali i po-mogli Piknik je otvorio predsjednik Sve-slavensk- og Odbora u ovom mjestu brat Andro Mašćan a predsjedala i program dijelila do-bro poznata i aktivna ruska radni ca Elizabet Bondar Prema procjeni dopisnika lokal ne novine na pikniku je bilo prisut no preko dvanaest stotina osoba koji su se u dobrom laspoloženju i zadovoljstvu zabavljali na svje- - žem čistom zraku Na pikniku je govorio od svake narodnosti po jedan predstavnik a glavni go-vornik bio je ovdašnji farmer Uk-rajinac brat Harry Thachuk Po-što je na 22 juna prošlo tri godi-ne od kako je Hitler napao Sov-jetski Savez to su govornici po-kraj isticanja borbe i doprinosa stvari pobjede svojih narodnosti te priznanja i odavanja počasti našim junačkim narodima pod vod-stvom maršala Tita naročito pod-vlačili herojsku borbu Crvene Ar-mije i naroda Sovjetskog Saveza bez čije suradnje i potpore ne mo-že se zamisliti pobjedu ni opsta-nak naših naroda Svi su govornici urgirali za jedinstvo i blisku su-radnju svih slavenskih naroda Na pikniku pokraj ostalih zaV-v- a igara ša'a imali smo na izi-gravanju i jedan vrlo lijepi skort (šal) i sa natpisom živio Tito na-pravljen od svile kojeg je svojom rukom izradio naš bolesni drug i prijatelj u sanatoriumu Skorf jo dobio Tomo Rušnov Usvojen su dvije rezolucije koje je pročitao u engleskom Jeziku Slovenac i španjolski borac brat Martin Ba-ju- k Jedna gdje se traži priznanje Ribar-Titov- e vlade i otvaranje pu-ta za slanje pomoći narodima Ju-goslavije a druga da se povrate domovi oduzeti od radničkih orga-nizacija u Kanadi Ovdje šaljemo sliku naših parti zanka i rezultat njihova natjeca-nja za prvenstvo na pikniku Sje-deći pMi red: Slovenka Mary Slak $846') Hnatica Slauca Pak $20210 Ruskinja Souia Holinka $13262 Stojeći drugi red: Ukra- - jinka Olga Spasuk $3006 Polj-kinj- a J Senus $4813 Bugarka Penca Dlmitrov $4827 i Sloaki- - nja $6177 Ukupno sakupile naše partizan-ke: $64762 Naše partizanke žele da se svi-ma zahvale koji su im pomogli u radu Pogotovo Slavica Fak zah-valjuje se našem narodu a naroči-to članstvu SKH koji su joj po-mogli da odnese časnu pobjedu Naša mlada Sofija svoj dar koje-ga je dobila kao nagradu na pik-niku poklonila je ogranku Saveza Kanadskih Hrvata u Schumacheru te se ujedno zahvaljuje Valentu i Anki Legac na čestitki Cjelokupni čisti prihod na pikni-ku bio je $93338 Ova svota je po-ložena na banku i biti će upotreb-ljen- a za pomoć našem narodu u kraju Nisu u ovom veličanstvenom i humanitarnom radu učestvovale sve slavenske organizacije pa čak [ NOVOSTI STRANA 3 kempi za po narodima Jup'os Savije KSes ™s" r dvđUk?1 đsMUr'' ktE KHRr L w jm s fm ummTmt ) A ° JI ffl ikkmtm sT't itvM' r irHstMLHNjskHI IBsJJtBJtJBtJtBJmBjJWalkBJ:f pi'''4JubEv'"VHBlHCr Ei đSfaaMIB&£JL'-- &I "nSJBJt ZjBJBJJBSJBJ v-HB-W JBaaaHH Natjecateljice za zvjezdu piknika u Porcupine kempi Na sredini je Slavica Fak koja je odnjela pobjedu Vidite članak iz Schumachera POSJETIO BRATA U AMERICI I PRONAŠAO DA SU I TAMO SVI ZA TITA Hamilton Ont — Nedavno sam bio u posjetima kod moga brata Ivana Beck i njegove obitelji koji živu u Monessenu SDA Prili-kom moga putovanja ja i moj su-putnik J Povrženić zaustavili smo se u Pittsburghu sa željom da pregledamo naš glavni ured Hr-vatske Bratske Zajednice U ure du nas je lijepo dočekao brat Jan-k- o Kovač koji nas je upoznao sa svim ostalim upravnicima i činov nicima Tu nam se je pružila pri-lika da vidimo sav dobro uredjenl namještaj u našem uredu Zajedni-ce Kad smo ured pregledali nas-tavili smo put za Monessen koji je udaljen 30 milja od Pittsburgha Nakon dirljivog sastanka sa bratom i njegovom obitelji upoz-nao sam se sa više na?e braće koji su ujedno i dobri članovi naše Za-jednice Za vrijeme dok sam Ja bio medju njima priredili su jedan ve-ličanstveni piknik na ime odsjeka 194 HBZ Piknik je bio dobro pri-redj- en i organiziran a što je na mene najviše djelovalo je njihovo raspoloženje i veselje za vrijeme piknika na kojem su se čule i našo lijepe starokrajske pjesme Na pikniku su govorili redom nekoji časnici odsjeka pa su i me ni dali čast da progovorim nekoli IZ AKTIVNOSTI MOJIH Hedly I) C — fitao sam ne-davno u Novostima gdje moji Žumberfani apeliraju jedni na druge za ito bolji rad na pomoći naiim narodnim borcima u Oslo-bodilačkoj Vojsci Tu je najprije bio Franjo Dragan i Pavle Latin-čić koji pozvaše Martu i Janki Popovića iz Vancouvera B C Marta je ubrzo odlučno odgovorila i pokraj odgovora u svom dopisu kaže da nas 2umberčana ima malo na dalekom zapadu To je točno Ali kada bi bili složni i ovo ito nas je mogli bi reći: "malo nas je ali smo junaci" Na primjer kada bi makar de-seti dio radili kao što to rade na-£- e tri familije u Vancouvera to jest Marta i Janko Topović pa familija Dane Vukasović 1 IH'e Popović Koliko su meni poznate ove tri familije nazad osam go-dina neću da pretjeravam ali mo-gu punim pravom reći da su ono učinile na kulturno-prosvetno- m i materijalnom polju koliko mi svi ostali zumberčani Ovim trim našim familijama zaista je treba-lo odavna da im se oda priznanje i pohvala Prem da ja znam da oni ne traže hvale i slave jer oni rade onako kako misle i osjećaju niti sve jugoslavenske Ima ih koks su protivne takvom zajedničkom radu svih Slavena a druge su se vrlo hladno odnosile premda ?e prave da su za slogu i dobro svoga naroda Medjutim svaka čast i hvala onom ruskom ukrajinskom poljskom slovačkom i bugarskom narodu koji je razumio i daleko bolje shvatio značaj borbe i patnje naroda Jugoslavije od nekih nje-zinih sinova i kćeri G Fak izvjestitelj ko riječi U svom govoru ja sam ih sve skupa pozdravio i čestitao na njihovom lijepom i složnom ra-du zaželivši da tako i nadalje na-stave u ovim današnjim teškim vremenima u svijetu Naročito sam ih opomenuo da ne zaborave na onaj naš mukotrpni narod u sta-rom kraju koji vodi tešku ali ju načku borbu pod svojim vojskovo-djo- m maršalom Titom apelirajući na njih da po svojim najboljim mogućnostima rade i pomažu bor-bu našeg naroda na očinskom do mu Koliko sam ja u ono kratko vri-jeme što sam bio u Americi mogao vidjeti velika većina našeg naro-da tamo je na strani oslobodila-čke borbe našeg naroda i maršala Tita Naša braća u Monessenu Pa mogu se ponositi da imaju hrvat-skog sina za majora grada g Jo-sipa Lescanca Mnogo im se zah-valjujem na njihovom gostoprim-stvu a naročito mom bratu i nje-govoj obitelji kod kojih sam se osjećao kao u svom domu Želim im svima svaki uspjeh u njihovom radu a napose u radu za pomoć našem narodu u starom kraju Sve vas skupa toplo pozdravlja George Beck ŽUMBERČANA Možda naš[ zumberčani rade i pomažu dobre i napredne stvari ali se taj njihov rad ne čuje i ne vidi Ja pomno čitam Novosti i nigdje ne vidim da bi se tko ja-vljao preko novine što se radi i koliko je tko učinio u nekojem mjestu osim ito vidim Franju i Pavla iz Beardmora te ponekad i Temiskaming i ove sa zapada Mi takodjer imamo i naše omladin ali se rijetko kada čuje da na-- a omladina učestvuje u kulturnom i prosvetnom radu Jedino ćemo vid-jeti naše dvije vrijedne omladinke iz Vancouvera Zlatu i Dragicu kćeri Dije Popovića O njima se često čuje i one služe na ponos ne samo nama Zumberčanima već i ostalim doseljenicima iz Jugosla-vije Na čemu im ja rado i od srca čestitam kao i njihovoj ujni Anici Vukasović koja ih je ovako odgojila kad su u ranoj mla-dosti ostale bez svoje majke Zato kažem naša omladina tre-bala li se ugledati u Zlatu i Dra-gicu ili bolje reći roditelji naše omladine trebali bi se ugledati u one koji odgojiše Zlatu i Dragicu Ali meni izgleda da još ima na-ših Žumberčana koji su pod upli-vom natražnjačkih i slabih misli zloglasnog urednika Žumberačkih novina za kojeg sam čuo da je danas vladika u Pavelićevoj "Ne-zavisnoj" negdje u gradu Križev cima To sam čuo od jednog nje-govog prijatelja iz USA Ja mi-slim da je ovaj bradonja i njegova zlobna mržnja na sve što je na-predno nama svima dobro poznate I zato nitko naročito tko želi do-bro sebi i drugom nebi smio ići mračnim stopama toga bradonje već bi trebao kročiti putem svjet-la i napretka Žuraberčanin SiiillMiia 4 ILIYA EHRENBURG: '' ?mci rado govore o ' Deutschtumu ' o 'njemačkom du jedinstvu svih naroda u kojima teče njemačka krv Is- - - da su tokom rata Nijemci pokazali jedinstvenu orga- - i disciplinu Ali to je automatizam zločinaca medju- - r oštita ogromne konfederacije kradljivaca ias se u Njemačkoj ne može vidjeti naroda Tamo su i i V --i — " --"- iik 1 sumu vojnici očevi vojniKa ajeca vojnica i žene vojnika Vidjeti ćete narednike i marša-le kontraktore oružja i kontraktors hrane za topove Ali naroda nećete vidjeti običnog ži-vućeg naroda sa normalnim životom Tko je Fric Mueller? On je sin narednika i djeda kaplara Prije rata radio '9 kao pro-davač u KDW (Kaufhaus des Westens) ah to je bilo samo stanovito vrijeme On je još iz svog djetinjstva znao da će biti pobjeditelj Proučavao je historiju kao upute za buduće pobjede njemu bio tek kao vrijeme za ratnu pripremu Imao jo dnu ideju i to da se njemačka zastava vije na vrhu Blanc na Andesu Araratu i Himalajama Zašto nje- - : nastava ima tamo biti o ovome nije mislio Od vreme- - ia prirodnim zakonom djeca počmu misliti Fric Mueller 3 icii misliti On se odučio r-- ne sise Njegove misli bile su napunjene tehničkim zna-cr- r i legalnim predrasudama Njegova duša bila je otesana orapnna i izgladjena Njegova duša bila je izradjena po ka-lupu divlje duše kradljivca i ubojice U našoj zemlji ima mnogo različitih naroda Mi znamo da kod nas postoji četiri vrste krvi ali to je stvar medicine No mi ne priznajemo rasne krvi Jednom riječju mi imamo naro-de U junu 1941 naši vojnici rekli su zdravo svojim prijatelji-ma i rodjacima na kolodvorima Vojnici su pri odlasku gleda-li u lica svojih ljubljenih i u svoja rodjena mjesta dok ih vla-kovi nisu odvezli dalje Vlakovi su jurili prema zapadu ah svaki vojnik je osjećao da se on više približuje njegovoj kući njegovoj obitelji njegovoj basći njegovom alatu u tvor-nici i njegovim knjigama Kada razgovarate sa Crvenoarmejcima i oficirima koji na sebi nose vrbee odlikovanja i druge vrpce kojima su pove-zane rane na njihovim prsima primjetiti ćete prije svega da su to savremeni vojnici Oni su puni vojne umjetnosti Svoju sposobnost pokazali su u najvećim poteškoćama rata To su skromni i ponosni vojnici Njihov ponos nije u tome da su ro-dje- ni za Oni se ponose činjenicom što kao — učitelji inži-nji- ri radnici u čeličnim tvornicama farmeri i muzičari — bra-ne svoju domovinu i visoke čovječanske vrline od napada ko-jem nema premca u historiji Oni su postali vojnici i prem po-bjeđuju u ratu ali u rat se nisu zaljubili Oni će doći u Berlin zato što misle o Kijevu o Saratovu i Barnaulu oni hoće gra-diti velike gradove i sretnu budućnost svojoj djeci Naša armija je graditelj budućnosti i to je garancija na-še sreće Čovjek koji ne daje krvi za svoju domovinu svoj na-rod i svoje najbliže neće osjetiti nikakve požrtvovnosti U ratu ne samo svaki komandir nego i svaki vojnik razumije da je on važan i koristan da o njegovoj hrabrosti znanju spo-sobnosti vrlinama i izdržljivosti ovisi ishod rata i sudbina nje-gove domovine Svakom našem vojniku prošlost izgleda kao sjećanje na ugodnost On je zaboravio na ljubavi svojih djetinjskih dana Ali samo pitajte ga: "O čemu misliš soda? Misliš o prošlo sti?" Odgovoriti će vam: "Ne dućnosti koja će biti mnogo Evo ovdje leži naša snaga ponovno uspostave prošlost Mi napred Graditi ćemo mnogo prije imali kada svojim će svijet Niagara Falls Ont — Mi smo se bili dobro da što bo-lje naSe zabave koju smo bili zakazali da održimo u basći na Medjj- - tim kiša koja je počela padati jui jutrom rano rečenog dana sprije-čila nam je da se kako smo prije mislili i računali sa pe A u isto vrije-me vidjevši da zabavu nećemo ći održati u bašći na čistom zraku već da ćemo morati ići P°d krov a kuću uslijed slabog pa radi toga nismo računali ni na ve liki posjet te smo za ovu zabavu ispekli samo jedno jagnje No kad smo sa zabavom otpočeii bili smo sa posjetom iz bližnjih i udaljenih mjesta i ta-ko smo zatečeni da nismo mogli svima mislimo aa peče-nom i ako smo imali druge hrane dosta Za to molimo sve koji su nas posjetili na ovoj zabavi da uzmu ovu nezgodu do znanja koja se je dogodila uslijed slabog vremena koje je vladalo toga dana Sa ove zabave ostala nam je čis-ta u iznosu od $8248 na če-mu hvala svima koji su ma u če mu ovoj svoti koja je za pomoć našem na-rodu bratu Andriji Josipo-vić- u koji nam je donesao pn koje smo svi radosno dočeka (8) sve rat misliti isto kao što se odučio sve poteškoće Sjeća ae dobro i večeri medju drvećem u bašći mislim o mojoj budućnosti bu bolja" Nekoje druge nacije teže da nećemo toga nego ćemo ići ljepše gradove nego ito smo ih će se) li da je dozvola od strane na5e vlade u Ottavi dobivena da mo-žemo odmah poslati medicine u od 50000 dolara našim borcima u domovini Mi smo sada na radu da naša obećanja ispuni mo i čim prije pošaljemo na odre-djen- o mjesto Ovog puta ne možemo mimoići a da se ne zahvalimo naiim dvje-ma mladim djevojkama poznatim pjevačicama iz Windsora Stellv Marohnić i Albinv Studak koje &u se ovdje nalazile na odmoru i do-šle da posjete našu zabavu Pa su tom prilikom otpjevale nekoliko lijepih pjesama medju kojima i na sveopće prisutnih Još jednom hvala svima koji su nas posjetili Zajednički odbor ISPRAVAK U broju 525 Novosti od 23 juni u đanuku pod naslovom "Mjesta i druJtva zastupljena na pogrešno stoji da je Savez Kanadskih Srba iz Geraldtona imao delegata na konvenciji Ovdj nema SKS Trebalo je-bi- ti da Je Savez Kanadskih Slove naca iz Geraldtona bio zastupan sa jednim delegatom Molimo da se ov0 uzme do znanja N Pavelić Junaci Staljingrada i Dnjepra se iz pokorenog Ber lina vrate kućama opet zapanjiti njihovim ra-dom u daljnjoj izgradnji svoje domovine (Nastavit Kiša im je plan ali je zabava ipak pripremali udovoljimo posjetiocima 9 jula opskrbimo čenom janjetinom mo vremena iznenadjeni udovoljiti janjetinom svota doprinjeli namijenjena Hvala glase S&BfidaBila eneisieijsi dobro uspjela vrijednosti "Partizanku" zadovolj-stvo konvenc-iji" organizacije pokvarila |
Tags
Comments
Post a Comment for 000343
