000170b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
zaofiaJ
vj-d§-
st
DZIAŁ
Ciasta Kawy
fflASTKA ORZECHOWE
(Peanut Butter Drops)
filiżanki masła orzecho
(peanut butter) jedna
klonowego (brown)
gckru jajka łyżki
ćwierć filiżanki mąki
łyżeczki proszku pie
jLnja (baking łyże-ICk- a
pieprzu "allspice"
lizanka posiekanych rodzy- -
Wyrobić dobrze masło
cukrem Osobno
dodawać wraz mle- -
masła orzechowego
prZeMiiuej J11JIV1
pieczenia
wybudo-
-
llsPIce' Przesiac dodawać
„„i Stopniowo zeumu uoi- -
§ej masy orzecnowej
zyciouy forobić dodać drobno posie
ego fok łkane rodzynKi zamieszać
'to Sobii
k sprze
lwie
po-owuje- sz
W mię-ce- nt
od
jszą in
kanady
ndyod I
'udu w
rocen- -
otrze
bę- -
if
Ig Do
[
ś pól
e?0
2 mle-- Ł
2 i
fi pół do
soda) 1
— 1
:k
orze
owe z ubić
j3jka i z
era do
g uuucu pi u
wek sodę sodę do i
i 1
uu popi
l uoDrze
i
i
'spuszczać łyzKą na posmaro-waną
tłuszczem blachę Piec
Iw średnio gorącym piecu —
5-3-
50 stopni F — przez 10 mi- - y
fi CIASTKA ORZECHOWE
Nr 2
! (Crisp Nut Cookies)
i
4 łyżki smalcu pół filiżanki
cukru 1 jajko rozdzielić biał
ko i żółtko 2 łyżki mleka 1 fi
liżanka mąki 1 łyżeczka pro
szku do pieczenia szczyptę so
li ćwierć filiżanki drobno po
siekanych orzechów
Wyrobić smalec z cukrem
Dodać żółtko i mleko i dobrze
ubić Do przesianej mąki do
i dać proszek do pieczenia i sól
przesiać i dodać do poprzed
nio ubitej masy Wyrobić cia
sto i wstawić do lodówki na
kilka godzin do zamrożenia
Później wyrzucić ciasto na po
sypaną mąką stolnicę rozwal
' kdowwuacćalocwieenkpolasiterpkoikraaljbaoć knóał
h Posmarować ciastka z
: wierzchu ubitym na sztywną
masę białkiem z jajka
Posypać orzechami i piec
na tłuszczem
blasze w średnio gorącym
piecu — 350 stopni F przez
10 do 15 minut
CIASTKA
(Raisin Drop Cookies)
Pól filiżanki smalcu jedna
)
KOBIECY
Smaczne
tjżanka
posmarowanej
RODZYNKOWE
"Afc5£2==tĄ=
filiżanka klonowego "brown"
cukru 1 jajko 1 filiżanka ro
dzynek 2 filiżanki mąki 3 ły
żeczki proszku do pieczenia
pół łyżeczki soli pół łyżeczki
sody do pieczenia pól łyżecz-ki
utartej gałki muszkatoło-wej
(nutmeg) pól filiżanki
kwaśnej śmietany
Wyrobić smalec z cukrem
później dodać ubite jajko i
drobno posiekane rodzynki —
Do przesianej mąki dodać pro
szek i sodę do pieczenia sól
gałkę muszkatołową i prze-siać
Dodawać wraz z kwaś-ną
śmietaną do poprzednio
przyrządzonej masy Dobrze
wymieszać i spuszczać łyżką
na posmarowaną tłuszczem
blachę Piec w gorącym pie-cu
— 400 stopni F przez 10
do 15 minut
Dziesięcioro Przyka-zań
Dla Mężów
W poprzednim numerze
"Związkowca" podawaliśmy
10 przykazań "Dla żony" —
żeby żony mogły jednak i od
mężów wymagać przestrzega
ma pewnym przykazań z ko-lei
podajemy 10 takich wska-zówek
dla "głowy domu"
Oto przykład takiego deka-logu
dla męża
1 Pamiętaj że niejedno-krotnie
jest większą sztuką u
trzymać miłość żony aniżeli
ją zdobyć Należy więc dbać
o swój wygląd zewnętrzny
schludność i czystość również
i po ślubie Należy także uwa-żać
"na linje" gdyż otyły
mąż nie może wydawać się żo
nie romantycznym
2 Nieużywaj w codziennym
życiu wyrazów drastycznych
dowcipów trywialnych słów
oraynanijci kioi euy mugi
razić subtelność i wrażliwą du
szę kobiecą Staraj się zawsze
być miłym wytwornym i grze
cznym
3 Nie uzewnętrzniaj swych
złych humorów gdyż żona
także jest człowiekiem i mo-że
mieć swoje humory i swo-je
przykrości zwłaszcza jeśli
Lortnirt nnrrrt rlnmnm
4 Pamiętaj że każdy doro-sły
człowiek ma swoje gusta
i swoje upodobania Nie na- -
rzucaj jej swych upodobań wJct
Mlkifa 0 Stalowych!
Słuchając jej odpowiedzi wygłoszonych jakimś obcym
bezdźwięcznym tonem poseł patrzył na nią niedowierzająco
a potem wybuchnął cynicznym śmiechem ~ Ha ! ha ! co za uległość — Tak i zawsze tylko tak ani
jednego słowa przeczenia żadnego buntu Oswoiłaś się więc
nareszcie moja dzika turkaweczko Ale czekajno — ciąg-nął
dalej zmieniając nagle ton — Łacno ci przyrzekać bo
myślisz że skoro brat twój będzie wolnym znajdziesz sposo
bność wvnrmvflrizP7iin mnie w nole — "Ten poczciwy Dau- -
brecąue myślisz jest tak we mnie rozmiłowany ze poprze
stanie na przeczeniach Uwolni mi brata a potem znajdzie
si? ktoś w rodzaju tego chłystka Arsena Łupin i osłom mnie
swoja opieka Powtórzą sie znów dawne sceny szukanie li-sty
27-m- iu ft p" Nie nie moja gołąbko Powinnaś to so-bie
dobrze zapamiętać że nie jestem wcale poczciwym ani
też łatwowiernym Nie wierzę ci ani odrobinę wjestne
wierzę w twa dobra wolę ale potrafię cię zmusić do posłu-szeństwa
Gilbert a raczej mój przyszły szwagiei Julian
hrabia de Mergy nie zostanie od razu uvrolnionm iomę
tłlko dla niego zwłokę narazie tygodniową -- £" te"
cas zaręczymy się oficjalnie Roześlemy ™f °™fe JJ
dniu naszego ślubu który odbędzie
dopiero gdy zostaniesz moją żoną słodką kocha aca u leg h gdy wypróbuję cię należycie Postaram się W dopiero
bez tiudno o całkowite oswobodzenie Gilberta a uzyskam je
śei możesz być tego pewną Zrozumiałaś mnie - Zrozumiałam — odparła cicho Klarysa - Zaprzestaniesz też tych nieustannych ffigg ta 27-m- iu stanie się zresztą naszą wsPoI°C
jednak nie była taką żoną jaką cę mieć g™ i po ślubie zemście się na ob cfgJe: abyś dobrze rzecz rozważyła — Lozas sie n
go Arsena Łupin wydam go prędzej czy pwntej Sędce
wiedliw-ośc- i gdzie za moim staraniem zapozna się
2 Kfe nie "słyszała już dalszych fd2 PÓł przytomna z głową opartą Q gdy poseł spacerował po pokoju zatrzymując „ic 'ried nią
od czasu do czasu
"ZWIĄZKOWIEC" PAŹDZIERNIK (OGTOBER) 10 — 1943 Stronica 7-- ma
towarzystwie Jej najbliższej
rodziny gdyż wcześniej była
siostrą i córką niż twoją żo-ną
5 Nie wymagaj od żony by
była ci kochanką żoną mat-ką
kucharką gospodynią to
warzyszką i opiekunką wten-czas
zwłaszcza gdy pracuje
poza domem Są to bowiem
wymagania ponad jej siły
Uszanuj w żonie równą ci
współpracowniczkę która
jak i ty pracując poza domem
nie może być jedynie odpowie
dzialną za wszystkie niedoklad
ności w gospodarstwie Cię-żar
prowadzenia domu nieś z
nią razem lub postaraj się
by mogła nie zarobkować
Wtedy wszelkie twe wyma
gania gospodarskie będą mia
ły rację bytu
6 Jeśli przychodząc do do
mu zastajesz tam pewne bra
ki i niedokładności — nie nudź
nie gadaj lecz zorganizuj po
rządek i ład którego sam bę-dziesz
pilnował
7 Pamiętaj gdy żona nie
ma ochoty pójść z tobą na ja
kąś rozrywkę nie znaczy to
że chce ci zrobić na złość lecz
tylko może być zmęczona i po
trzebować wypoczynku Męż-czyźni
są o wiele wytrzymal-si
w zabawie kobiety w cier-pieniu
8 Pamiętaj o rocznicach
ślubnych oraz o rocznicach u-rodz- in
i staraj się zawsze
przynieść żonie choć bardzo
skromny podarek w tych
dniach
9 Odnoś się zawsze do żo
ny grzecznie zwłaszcza w licz ijv™ju a"-t- M nuJ°nu"4
niejszym towarzystwie i sta- - i POznej programów od-r- aj
się wykazać jej na każdym blld°:7 [ pudowy świata
krnkn że iWpś rlnmwm i 1 Polskl ścierały się poglądy
ciebie wybrała na męża a nie
innego
10 Rozważaj z żoną stale
dziel się z nią swymi wraże-niami
Otwórz stosunek dwój
ga najbliższych przyjaciół' i
pamiętaj że "najsilniejszą
bronia w ręku mężczvzny jest
lbukiecjk kwiatóWf w odpowie
linri„nv
Przy zastosowaniu powyż-szych
rad przekonasz się że
żona twoja będzie aniełem
Ofjicc: HLgin 0508
Andrew EMcKague
VDWOKAK — NOTARJUSZ
Załatwia sprawy wieczorami
i na zamówienie
903 Central Building
45 Richmond W Toronto
rozlewu
STANISŁAW
Przed paroma miesiącami
dotarła wiadomość o śmierci
w obozie koncentracyjnym w
Oświęcimiu Stanisława Du-bois
młodego i wybitnego
przywódcy robotniczego
Stanisław Dubois był naj-młodszym
posłem w ostatnim
sejmie polskim pochodzą-cym
z demokratycznych wybo
rów Po rozwiązaniu sejmu
wraz z grupą posłów opozycyj
nych został aresztowany i u-więzi- ony
w twierdzy brzes-kiej
Aresztowany ponownie
przez niemieckich okupantów
Dubois osadzony zosjtał w
słynnym obozie w Oświęci-miu
CZYNNY NAWET W OBO-ZIE
KONCENTRACYJNYM
Stanisław Dubois zorgani-zował
życie polityczno społecz
ne dużego "żywych tru
pów" jakimi są wszyscy więź
niowie w Oświęcimiu Dzięki
niemu wśród skazanych
na powolne konanie ludzi —
wśród tych z których grona
codzień ubywają rozstrzelani
zamęczeni wycieńczeni do os-tatka
— zapanował nastrój
dalszej nieustannej służby dla
sprawy aż do ostatka do osta
tniego tchu Przy zastosowa
niu wszelkich środków ostroż
ności i konspiracji pod bo-kiem
straży więziennej zespo
ły więźniów Oświęcimia dys-kutowały
zagadnienia wojny
i nr L--ri ti c vnł crc uAic1mirni
kvzyżowały argumenty w wal
ce ideologicznej
]
1 Pod kierunkiem wiecznie
czynnego i oddanego spra-wie
przywódcy robot--
niczego Stanisława Dubois
mieszkańcy Oświęcimia potra
fili utrzymać zainteresowania
polityczne społeczne czuć i
myśleć o przyszłości ludu pol
skiego ludu który będzie żył
gdy ich już nie będzie — bo-wiem
nikt z więźniów w O-święci-miu
nie ma nadziei żo
wyjdzie żywy z "obozu śmier
ci"
BOHATERSKA CICHA
ŚMIERĆ
Pewnej nocy po wygłosze-niu
referatu i gorącej dysku-sji
jaką prowadził na konspi
Po dokonaniu tego pogromu
— Ach ! gdybym mogła umrzeć — powtarzała sobie ♦ w
duchu
— Możesz mnie nienawidzieć — mówił dalej poseł — mo
żesz się mną brzydzić ale nie masz prawa okazywać mi tych
uczuć A teraz na zadatek przyszłości musisz mi dać pierw
szy pocałunek
— Co? nie chcesz? nie śpieszysz na wezwanie swego oblu
bieńca w takim razie ja przyjdę do ciebie sam ja sam ukra
dnę z twym dumnych usteczek pierwszą należną mi piesz-czotk- ę
Klarysa przymknęła oczy Czuła że los jej się dopełnia
że wszelki opór byłby już daremny — Westchnęła tylko :
— Och Boże! mój Boże! czyż niema już innego sposobu?
Nie widziała już nic słyszała tylko kroki Daubrecque'a
zbliżającego się do miejsca gdzie siedziała Ale upłynęło kil
Ka seiiuna a 10 czego się raK ouawiała nie stało się jeszcze W pokoju cisza jakaś dziwna przerażająca cichość Zdzi-wiło
ją to Cóż to? W ostatniej chwili ten człowiek nie zna
jacy skrupułów uczuł wyrzuty sumienia?
Podniosła zwolna powieki
O parę kroków od siebie ujrzała stojącego Daubrecque'a
ale twarz jego ayta dziwnie zmieniona W miejsce poprzed-niej
namiętności malował się na niej bezgraniczny nieopi-sany
lęk przytem głowę miał podniesioną Oczy jego przy- kryte okularami jakby dojrzały tam coś okropnego Klary-sa
Qclwróciła się i spojrzała w tym samym kierunku Zrozu
miała teraz powód tej nagłej zmiany Tam wysoko ponad
drzwiami była dawniej rama oszklona: rama ta znikła na
gle a z pustego otworu wysuwały się dwie ręce uzbrojone
dwoma rewolwerami a lufy obu rewolwerów wymierzone
były w stronę posła Ten to widok unieruchomił go nagle i
przykuł do miejsca
Trwało to parę sekund po których drzwi wchodowe zosta
ły otworzone a w progu ukazał się Arsen Skłonił się z wdzię
kiem hrabiance a potem jednym skokiem znalazł się przy
Daubrecqe'u któremu przyłożył an twarz maskę przesyco-ną
chloroformem Ostry zapach narkotyku rozszerzył się w
powietrzu a w minutę potem Klarysa ujrzała swego prze-śladowcę
leżącego bez ruchu Zwalił się jak martwa kłoda i
był już w tej chwili rzeczą nieszkodliwą prawdziwym ży-wym
trupem Wtedy dopiero dwa groźne rewolwery' cofnę-ły
się z posterunku a Groniard i Le Balu wkroczyli tryum-falnie
do pokoju Zabrali się natychmiast do pana posła i
skrępowali go gruntownie przyłożywszy mu jeszcze raz na
twarz spora dawkę chloroformu
Wfprnv swei metodzie Arsen Łupin ubezwładnił swego
przeciwnika bez krwi
grona
tych
ogarnął go prawdziwy szał radści Zapomniał o wszystkiem
racyjnym zebraniu przedsta
wicieli grup politycznych wię
źniów oświęcimskich powró
cił Dubois z trudem na swój
barłóg w baraku obozowym
Należał Dubois do weteranów
Oświęcimia i był już od wielu
miesięcy kandydatem na tam
ten świat Wytrzymał przesz-ło
półtora roku gdy inni mar
li po paru miesiącach o ile
wcześniej nie byli zabici
Dubois był wiele razy bity
do utraty przytomności i po-woli
tracił siły Po powrocie z
zebrania Stanisław Dubois
siadł na pryczy nie miał już
sił położyć się Kolega obozo-wy
sąsiad widząc wysiłek
malujący się na jego twarzy
pomógł mu złożyć głowę na
pryczy Upływały minuty —
Dubois chciał coś powiedzieć
Nie mógł już Z tego dawniej
człowieka o żelaznym zdrowiu
po70stał cień tylko Stanisław
Dubois umarł z wycieńczenia
"Poland Fights"
"Basic English" (podstawo
wa angielszczyzna) którąby
premier Churchill pragnął u
czynić pomocniczą mową świa
ta składa się z 850 wyrazów
przeważnie rzeczowników W
tym uproszczonym języku an
gielskim nie gramatyczność
czy właściwie a gramatycz-ność
podniesiona została do
godności najwyższej zalety
przez jego twórców dyrekto-ra
Orlologicznego Instytutu
w Cambridge C K Ogden i
angielskiego uczonego lingwi
się Ivora A Richardśa wy-kładającego
obecnie w Uniwer
sytecie IIarvadzkim
Prof Ogden wydał słownik
Basic English przed dziesię-ciu
laty i już przed wojną gru
py "pionierów" posługiwały
się tym językiem zastępczym I
na Islandji w Meksyku" a na [
wet w Japonji Przy całej
swej bezgramatyczności Basic
English nie różni się w brzmię
niu i druku od zwykłej angiel
szczyzny i w "jeżyku tym moż
na podobno porozumieć się od
biedy nie tylko w praktycz-nych
ale i w niepraktycz-nych
sprawach
Twórcy Basic English z dy
0$ $S
w 1- fr -
Cała rodzina radować
MIESZANĄ KLUSECZKOWI
ZUPĄ
Spróbuj Liptona Mieszana Zupę Kluskową — jj W przeciągu siermiu minut będziesz miał czy
stą złocista zupę laną aeiiKainą i z Kusitym
zapachem kury że smakuje onai jak najlepsza
wolno warzona zupa jaką kiedykolwiek robiszw domu
2 paczki — 25 c produkt
#1 Ul 18P1 BBP(IflrP?
"®A@H€ ENGLII
OlpyJWA IKOI
Wytwórców LIPTONA o pełnym smaku herbaty
"Smali Leai Tea"
Czytajcie i rozpowszech
chniajcic ludowy tygod-nik
polski "Związkoiviec"
[99
kcjonarjusza składającego się
z 20000 wyrazów wyelimino
wali w drodze analizy logicz
ncj wszystkie wyrazy "nicko
niecznie potrzebne do uchwy-cenia
sensu wypowiadanych
myśli"
Sprasowany w ten sposób
dykcjonariusz składa się z
G00 rzeczowników dzielących
się na "ogólne" i "obrazowe"
150 przymiotników 82 zaim-ków
przedimków przyimków
spójników i przysłówków i
tylko 18 czasowników Przez
kombinowania czasowników z
przyimkami możemy wyra-zić
okbló 4000 czynności
Największą zaletą' Bafclic!
English' bezsprzecznie jest to
że normalny język angielski'
ze wszystkimi jogo zniekształ
ceniami i niegramatycznościa
mi jest językiem około trzy
stu miljonów mieszkańców glo
bu ziemkiego
Dr SSukmanowsky
CIIIIIUIIG I AKUSZEK
Lekarz Gr 5-t- ej Z P w K
Godziny: od 1- -3 pp 7-- 9 wiecz
277 Iloycc Ave - LI- - 1503
i tańczyć zaczął po pokoju wyprawiając najpocieszniejsze skoki krokiem kankana maczicza — tańca niedźwiedzia
foki i tysiąca innych praktykowanych w przedmiejskich ha
lach muzycznych przez bulwarowo — karnawałową publicz
ność Rozbudził się w nim z pierwotną silą temperament pa ryskiego gawrosza jakim był w głębi swej istoty i nie krę-powała
go już dziś nawet obecność hrabianki przy boku któ
rej starał się dotąd zachowywać poprawne formy prawdzi-wego
gentlemana Wyglądał przytem tak pociesznie że pa- trząc na niego hrabianka musiała się uśmiechnąć a był to
może pierwszy jej uśmiech od wielu wielu miesięcy od cza
su gdy podjąć musiałalę ciężką zawziętą walkę o dobre
swe imię a potem o życie ukochanego brata walkę tę prze-chodzącą
o wiele siły słabej kobiety
Ale wnet przypomniała sobie jak dalece czas jest drogi
Już tylko 40 minut dzieliło ją cd chwili odejścia pociągu
krótkich 40 minut po upływie których wyzwolenie Gilberta
stanie się niemożliwym
— Błagam pana — rzekła — Jedźmy natychmiast nie-ma
chwili czasu do stracenia
Na te słowa Arsen zaniechał na' chwilę swych popisów
tanecznych a stanąwszy przed hrabianka pechylił sie nad
nią i ucałował ją szybko w oba policzki
Zrobił to tak nagle a przy lem tak jakoś naiwnie i dobro dusznie że Klarysa nie obraziła się a nawet nie zdziwiła
się Nie dał jej zresztą czasu do rozbierania swych wrażeń
bo zaraz po tym śmiałym pocałunku przykląkł przed nią
przybierając skruszoną postać
— Gniewa się pani? Nie — Prawda i słusznie pani robi
Lepszy przecie pocałuneK uczciwego człowieka który sza-nuje
panią i czci niż plugawe pieszczoty łotrowskiego szan
tażysty
— Skończyliśmy z panem posłem i to spodziewam się na
dobre — a nagroda twoja piękna hrabianko to korek krysz
talowy Eędziesz go miała za chwilę Klaryso de Mergy Sly
szałem hrabianko całą twoją rozmowę z posłem Stałem za
drzwiami i tam wysoko w górze wyjąwszy okno byłem
świadkiem całej sceny Co za nikczemnik
— Tak tak panie pośle — mówił zwracając się do nieru
chomej figury posła leżącej na podłodze — Poważyłeś się
wątnić o --talentach Arsena Łupin o jego sprycie potrakto-wałeś
go jak głupca masz więc teraz za swoje
Oszukał mnie coprawda z początku pojechałem do Włoch
wprowadzony w błąd przez jego agentów "Ale ci ludzie uży-wać
zaczęli zbyt grubych wybiegów Wodzili mnie z miejsca
na mieisce nrzesyłaiac mi fałszywe telegramy' Pomiarko- -
wałem to już w drodze dó Genui no! i wtedy bez namysłu
wyskoczyłem na pierwszej lepszej stacji
się będzie
XZ iJ
III lii
Uwaga Fort William!
Tygodnik "ZWIĄZKOWIEC"
jest do nabycia u :
Ukrainian Book Storę
G03 Simpson St Fort William
J ARABSKI
Kontraktor Budowlany
Buduje nowe i przerabia stare
budynki Kopie piwnice i wy
wozi ziemię I pracn cementowt
728 Richmond St WA 7M9
WA 5370 - Rez RA G062
liEL Ranks&Co
POGRZEBOWY
455-5- 7 Queen St W
Kiedy Jesteście
w Toronto
Zntr7ymnlcte sie w
POLSKIM HOTELU
SI Ecpls
392 Sherbourne St
pry Cnrlton Street
100 nowcześnie urządzonych
pokoji
Pojedyncze pokoje od $250
1'odwojnc $350 1 wyfej
Smucna kuchnia ceny niskie
i {{rzeczna usługa
Tańce wieczorami bez do-datkowej
dopłaty
O J DAY
WĘĘłĘ
Na Choroby
Żołądkowe
udawajci" się do stawnego
Thuna Herbalisls
I' O R A D Y DA U M O
130 rjuecn StW Toronto Ont
3C8 Uank St Ottawa Ont
586 Wyondotte St East
Windsor Ont
Zakład Stolarski
"P L A Z A"
Toronto Ont
532 Oundas St W EL 0723
~ I- -
Własciciel Góral z Zakopanego
Mistrz StolarĄi
Józef Cholek
Zakład 'pracuje systemem zme
chenizowanym — Wykonuje
wszelkie rohoty w tsk!ad stolar
stwa wchodzące: "Szaty Stoły
Okna Drzwi etc
s Robota staranna i wykończona
I
JlRti
iti %l
V
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, October 10, 1943 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1943-10-10 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD4000319 |
Description
| Title | 000170b |
| OCR text | zaofiaJ vj-d§- st DZIAŁ Ciasta Kawy fflASTKA ORZECHOWE (Peanut Butter Drops) filiżanki masła orzecho (peanut butter) jedna klonowego (brown) gckru jajka łyżki ćwierć filiżanki mąki łyżeczki proszku pie jLnja (baking łyże-ICk- a pieprzu "allspice" lizanka posiekanych rodzy- - Wyrobić dobrze masło cukrem Osobno dodawać wraz mle- - masła orzechowego prZeMiiuej J11JIV1 pieczenia wybudo- - llsPIce' Przesiac dodawać „„i Stopniowo zeumu uoi- - §ej masy orzecnowej zyciouy forobić dodać drobno posie ego fok łkane rodzynKi zamieszać 'to Sobii k sprze lwie po-owuje- sz W mię-ce- nt od jszą in kanady ndyod I 'udu w rocen- - otrze bę- - if Ig Do [ ś pól e?0 2 mle-- Ł 2 i fi pół do soda) 1 — 1 :k orze owe z ubić j3jka i z era do g uuucu pi u wek sodę sodę do i i 1 uu popi l uoDrze i i 'spuszczać łyzKą na posmaro-waną tłuszczem blachę Piec Iw średnio gorącym piecu — 5-3- 50 stopni F — przez 10 mi- - y fi CIASTKA ORZECHOWE Nr 2 ! (Crisp Nut Cookies) i 4 łyżki smalcu pół filiżanki cukru 1 jajko rozdzielić biał ko i żółtko 2 łyżki mleka 1 fi liżanka mąki 1 łyżeczka pro szku do pieczenia szczyptę so li ćwierć filiżanki drobno po siekanych orzechów Wyrobić smalec z cukrem Dodać żółtko i mleko i dobrze ubić Do przesianej mąki do i dać proszek do pieczenia i sól przesiać i dodać do poprzed nio ubitej masy Wyrobić cia sto i wstawić do lodówki na kilka godzin do zamrożenia Później wyrzucić ciasto na po sypaną mąką stolnicę rozwal ' kdowwuacćalocwieenkpolasiterpkoikraaljbaoć knóał h Posmarować ciastka z : wierzchu ubitym na sztywną masę białkiem z jajka Posypać orzechami i piec na tłuszczem blasze w średnio gorącym piecu — 350 stopni F przez 10 do 15 minut CIASTKA (Raisin Drop Cookies) Pól filiżanki smalcu jedna ) KOBIECY Smaczne tjżanka posmarowanej RODZYNKOWE "Afc5£2==tĄ= filiżanka klonowego "brown" cukru 1 jajko 1 filiżanka ro dzynek 2 filiżanki mąki 3 ły żeczki proszku do pieczenia pół łyżeczki soli pół łyżeczki sody do pieczenia pól łyżecz-ki utartej gałki muszkatoło-wej (nutmeg) pól filiżanki kwaśnej śmietany Wyrobić smalec z cukrem później dodać ubite jajko i drobno posiekane rodzynki — Do przesianej mąki dodać pro szek i sodę do pieczenia sól gałkę muszkatołową i prze-siać Dodawać wraz z kwaś-ną śmietaną do poprzednio przyrządzonej masy Dobrze wymieszać i spuszczać łyżką na posmarowaną tłuszczem blachę Piec w gorącym pie-cu — 400 stopni F przez 10 do 15 minut Dziesięcioro Przyka-zań Dla Mężów W poprzednim numerze "Związkowca" podawaliśmy 10 przykazań "Dla żony" — żeby żony mogły jednak i od mężów wymagać przestrzega ma pewnym przykazań z ko-lei podajemy 10 takich wska-zówek dla "głowy domu" Oto przykład takiego deka-logu dla męża 1 Pamiętaj że niejedno-krotnie jest większą sztuką u trzymać miłość żony aniżeli ją zdobyć Należy więc dbać o swój wygląd zewnętrzny schludność i czystość również i po ślubie Należy także uwa-żać "na linje" gdyż otyły mąż nie może wydawać się żo nie romantycznym 2 Nieużywaj w codziennym życiu wyrazów drastycznych dowcipów trywialnych słów oraynanijci kioi euy mugi razić subtelność i wrażliwą du szę kobiecą Staraj się zawsze być miłym wytwornym i grze cznym 3 Nie uzewnętrzniaj swych złych humorów gdyż żona także jest człowiekiem i mo-że mieć swoje humory i swo-je przykrości zwłaszcza jeśli Lortnirt nnrrrt rlnmnm 4 Pamiętaj że każdy doro-sły człowiek ma swoje gusta i swoje upodobania Nie na- - rzucaj jej swych upodobań wJct Mlkifa 0 Stalowych! Słuchając jej odpowiedzi wygłoszonych jakimś obcym bezdźwięcznym tonem poseł patrzył na nią niedowierzająco a potem wybuchnął cynicznym śmiechem ~ Ha ! ha ! co za uległość — Tak i zawsze tylko tak ani jednego słowa przeczenia żadnego buntu Oswoiłaś się więc nareszcie moja dzika turkaweczko Ale czekajno — ciąg-nął dalej zmieniając nagle ton — Łacno ci przyrzekać bo myślisz że skoro brat twój będzie wolnym znajdziesz sposo bność wvnrmvflrizP7iin mnie w nole — "Ten poczciwy Dau- - brecąue myślisz jest tak we mnie rozmiłowany ze poprze stanie na przeczeniach Uwolni mi brata a potem znajdzie si? ktoś w rodzaju tego chłystka Arsena Łupin i osłom mnie swoja opieka Powtórzą sie znów dawne sceny szukanie li-sty 27-m- iu ft p" Nie nie moja gołąbko Powinnaś to so-bie dobrze zapamiętać że nie jestem wcale poczciwym ani też łatwowiernym Nie wierzę ci ani odrobinę wjestne wierzę w twa dobra wolę ale potrafię cię zmusić do posłu-szeństwa Gilbert a raczej mój przyszły szwagiei Julian hrabia de Mergy nie zostanie od razu uvrolnionm iomę tłlko dla niego zwłokę narazie tygodniową -- £" te" cas zaręczymy się oficjalnie Roześlemy ™f °™fe JJ dniu naszego ślubu który odbędzie dopiero gdy zostaniesz moją żoną słodką kocha aca u leg h gdy wypróbuję cię należycie Postaram się W dopiero bez tiudno o całkowite oswobodzenie Gilberta a uzyskam je śei możesz być tego pewną Zrozumiałaś mnie - Zrozumiałam — odparła cicho Klarysa - Zaprzestaniesz też tych nieustannych ffigg ta 27-m- iu stanie się zresztą naszą wsPoI°C jednak nie była taką żoną jaką cę mieć g™ i po ślubie zemście się na ob cfgJe: abyś dobrze rzecz rozważyła — Lozas sie n go Arsena Łupin wydam go prędzej czy pwntej Sędce wiedliw-ośc- i gdzie za moim staraniem zapozna się 2 Kfe nie "słyszała już dalszych fd2 PÓł przytomna z głową opartą Q gdy poseł spacerował po pokoju zatrzymując „ic 'ried nią od czasu do czasu "ZWIĄZKOWIEC" PAŹDZIERNIK (OGTOBER) 10 — 1943 Stronica 7-- ma towarzystwie Jej najbliższej rodziny gdyż wcześniej była siostrą i córką niż twoją żo-ną 5 Nie wymagaj od żony by była ci kochanką żoną mat-ką kucharką gospodynią to warzyszką i opiekunką wten-czas zwłaszcza gdy pracuje poza domem Są to bowiem wymagania ponad jej siły Uszanuj w żonie równą ci współpracowniczkę która jak i ty pracując poza domem nie może być jedynie odpowie dzialną za wszystkie niedoklad ności w gospodarstwie Cię-żar prowadzenia domu nieś z nią razem lub postaraj się by mogła nie zarobkować Wtedy wszelkie twe wyma gania gospodarskie będą mia ły rację bytu 6 Jeśli przychodząc do do mu zastajesz tam pewne bra ki i niedokładności — nie nudź nie gadaj lecz zorganizuj po rządek i ład którego sam bę-dziesz pilnował 7 Pamiętaj gdy żona nie ma ochoty pójść z tobą na ja kąś rozrywkę nie znaczy to że chce ci zrobić na złość lecz tylko może być zmęczona i po trzebować wypoczynku Męż-czyźni są o wiele wytrzymal-si w zabawie kobiety w cier-pieniu 8 Pamiętaj o rocznicach ślubnych oraz o rocznicach u-rodz- in i staraj się zawsze przynieść żonie choć bardzo skromny podarek w tych dniach 9 Odnoś się zawsze do żo ny grzecznie zwłaszcza w licz ijv™ju a"-t- M nuJ°nu"4 niejszym towarzystwie i sta- - i POznej programów od-r- aj się wykazać jej na każdym blld°:7 [ pudowy świata krnkn że iWpś rlnmwm i 1 Polskl ścierały się poglądy ciebie wybrała na męża a nie innego 10 Rozważaj z żoną stale dziel się z nią swymi wraże-niami Otwórz stosunek dwój ga najbliższych przyjaciół' i pamiętaj że "najsilniejszą bronia w ręku mężczvzny jest lbukiecjk kwiatóWf w odpowie linri„nv Przy zastosowaniu powyż-szych rad przekonasz się że żona twoja będzie aniełem Ofjicc: HLgin 0508 Andrew EMcKague VDWOKAK — NOTARJUSZ Załatwia sprawy wieczorami i na zamówienie 903 Central Building 45 Richmond W Toronto rozlewu STANISŁAW Przed paroma miesiącami dotarła wiadomość o śmierci w obozie koncentracyjnym w Oświęcimiu Stanisława Du-bois młodego i wybitnego przywódcy robotniczego Stanisław Dubois był naj-młodszym posłem w ostatnim sejmie polskim pochodzą-cym z demokratycznych wybo rów Po rozwiązaniu sejmu wraz z grupą posłów opozycyj nych został aresztowany i u-więzi- ony w twierdzy brzes-kiej Aresztowany ponownie przez niemieckich okupantów Dubois osadzony zosjtał w słynnym obozie w Oświęci-miu CZYNNY NAWET W OBO-ZIE KONCENTRACYJNYM Stanisław Dubois zorgani-zował życie polityczno społecz ne dużego "żywych tru pów" jakimi są wszyscy więź niowie w Oświęcimiu Dzięki niemu wśród skazanych na powolne konanie ludzi — wśród tych z których grona codzień ubywają rozstrzelani zamęczeni wycieńczeni do os-tatka — zapanował nastrój dalszej nieustannej służby dla sprawy aż do ostatka do osta tniego tchu Przy zastosowa niu wszelkich środków ostroż ności i konspiracji pod bo-kiem straży więziennej zespo ły więźniów Oświęcimia dys-kutowały zagadnienia wojny i nr L--ri ti c vnł crc uAic1mirni kvzyżowały argumenty w wal ce ideologicznej ] 1 Pod kierunkiem wiecznie czynnego i oddanego spra-wie przywódcy robot-- niczego Stanisława Dubois mieszkańcy Oświęcimia potra fili utrzymać zainteresowania polityczne społeczne czuć i myśleć o przyszłości ludu pol skiego ludu który będzie żył gdy ich już nie będzie — bo-wiem nikt z więźniów w O-święci-miu nie ma nadziei żo wyjdzie żywy z "obozu śmier ci" BOHATERSKA CICHA ŚMIERĆ Pewnej nocy po wygłosze-niu referatu i gorącej dysku-sji jaką prowadził na konspi Po dokonaniu tego pogromu — Ach ! gdybym mogła umrzeć — powtarzała sobie ♦ w duchu — Możesz mnie nienawidzieć — mówił dalej poseł — mo żesz się mną brzydzić ale nie masz prawa okazywać mi tych uczuć A teraz na zadatek przyszłości musisz mi dać pierw szy pocałunek — Co? nie chcesz? nie śpieszysz na wezwanie swego oblu bieńca w takim razie ja przyjdę do ciebie sam ja sam ukra dnę z twym dumnych usteczek pierwszą należną mi piesz-czotk- ę Klarysa przymknęła oczy Czuła że los jej się dopełnia że wszelki opór byłby już daremny — Westchnęła tylko : — Och Boże! mój Boże! czyż niema już innego sposobu? Nie widziała już nic słyszała tylko kroki Daubrecque'a zbliżającego się do miejsca gdzie siedziała Ale upłynęło kil Ka seiiuna a 10 czego się raK ouawiała nie stało się jeszcze W pokoju cisza jakaś dziwna przerażająca cichość Zdzi-wiło ją to Cóż to? W ostatniej chwili ten człowiek nie zna jacy skrupułów uczuł wyrzuty sumienia? Podniosła zwolna powieki O parę kroków od siebie ujrzała stojącego Daubrecque'a ale twarz jego ayta dziwnie zmieniona W miejsce poprzed-niej namiętności malował się na niej bezgraniczny nieopi-sany lęk przytem głowę miał podniesioną Oczy jego przy- kryte okularami jakby dojrzały tam coś okropnego Klary-sa Qclwróciła się i spojrzała w tym samym kierunku Zrozu miała teraz powód tej nagłej zmiany Tam wysoko ponad drzwiami była dawniej rama oszklona: rama ta znikła na gle a z pustego otworu wysuwały się dwie ręce uzbrojone dwoma rewolwerami a lufy obu rewolwerów wymierzone były w stronę posła Ten to widok unieruchomił go nagle i przykuł do miejsca Trwało to parę sekund po których drzwi wchodowe zosta ły otworzone a w progu ukazał się Arsen Skłonił się z wdzię kiem hrabiance a potem jednym skokiem znalazł się przy Daubrecqe'u któremu przyłożył an twarz maskę przesyco-ną chloroformem Ostry zapach narkotyku rozszerzył się w powietrzu a w minutę potem Klarysa ujrzała swego prze-śladowcę leżącego bez ruchu Zwalił się jak martwa kłoda i był już w tej chwili rzeczą nieszkodliwą prawdziwym ży-wym trupem Wtedy dopiero dwa groźne rewolwery' cofnę-ły się z posterunku a Groniard i Le Balu wkroczyli tryum-falnie do pokoju Zabrali się natychmiast do pana posła i skrępowali go gruntownie przyłożywszy mu jeszcze raz na twarz spora dawkę chloroformu Wfprnv swei metodzie Arsen Łupin ubezwładnił swego przeciwnika bez krwi grona tych ogarnął go prawdziwy szał radści Zapomniał o wszystkiem racyjnym zebraniu przedsta wicieli grup politycznych wię źniów oświęcimskich powró cił Dubois z trudem na swój barłóg w baraku obozowym Należał Dubois do weteranów Oświęcimia i był już od wielu miesięcy kandydatem na tam ten świat Wytrzymał przesz-ło półtora roku gdy inni mar li po paru miesiącach o ile wcześniej nie byli zabici Dubois był wiele razy bity do utraty przytomności i po-woli tracił siły Po powrocie z zebrania Stanisław Dubois siadł na pryczy nie miał już sił położyć się Kolega obozo-wy sąsiad widząc wysiłek malujący się na jego twarzy pomógł mu złożyć głowę na pryczy Upływały minuty — Dubois chciał coś powiedzieć Nie mógł już Z tego dawniej człowieka o żelaznym zdrowiu po70stał cień tylko Stanisław Dubois umarł z wycieńczenia "Poland Fights" "Basic English" (podstawo wa angielszczyzna) którąby premier Churchill pragnął u czynić pomocniczą mową świa ta składa się z 850 wyrazów przeważnie rzeczowników W tym uproszczonym języku an gielskim nie gramatyczność czy właściwie a gramatycz-ność podniesiona została do godności najwyższej zalety przez jego twórców dyrekto-ra Orlologicznego Instytutu w Cambridge C K Ogden i angielskiego uczonego lingwi się Ivora A Richardśa wy-kładającego obecnie w Uniwer sytecie IIarvadzkim Prof Ogden wydał słownik Basic English przed dziesię-ciu laty i już przed wojną gru py "pionierów" posługiwały się tym językiem zastępczym I na Islandji w Meksyku" a na [ wet w Japonji Przy całej swej bezgramatyczności Basic English nie różni się w brzmię niu i druku od zwykłej angiel szczyzny i w "jeżyku tym moż na podobno porozumieć się od biedy nie tylko w praktycz-nych ale i w niepraktycz-nych sprawach Twórcy Basic English z dy 0$ $S w 1- fr - Cała rodzina radować MIESZANĄ KLUSECZKOWI ZUPĄ Spróbuj Liptona Mieszana Zupę Kluskową — jj W przeciągu siermiu minut będziesz miał czy stą złocista zupę laną aeiiKainą i z Kusitym zapachem kury że smakuje onai jak najlepsza wolno warzona zupa jaką kiedykolwiek robiszw domu 2 paczki — 25 c produkt #1 Ul 18P1 BBP(IflrP? "®A@H€ ENGLII OlpyJWA IKOI Wytwórców LIPTONA o pełnym smaku herbaty "Smali Leai Tea" Czytajcie i rozpowszech chniajcic ludowy tygod-nik polski "Związkoiviec" [99 kcjonarjusza składającego się z 20000 wyrazów wyelimino wali w drodze analizy logicz ncj wszystkie wyrazy "nicko niecznie potrzebne do uchwy-cenia sensu wypowiadanych myśli" Sprasowany w ten sposób dykcjonariusz składa się z G00 rzeczowników dzielących się na "ogólne" i "obrazowe" 150 przymiotników 82 zaim-ków przedimków przyimków spójników i przysłówków i tylko 18 czasowników Przez kombinowania czasowników z przyimkami możemy wyra-zić okbló 4000 czynności Największą zaletą' Bafclic! English' bezsprzecznie jest to że normalny język angielski' ze wszystkimi jogo zniekształ ceniami i niegramatycznościa mi jest językiem około trzy stu miljonów mieszkańców glo bu ziemkiego Dr SSukmanowsky CIIIIIUIIG I AKUSZEK Lekarz Gr 5-t- ej Z P w K Godziny: od 1- -3 pp 7-- 9 wiecz 277 Iloycc Ave - LI- - 1503 i tańczyć zaczął po pokoju wyprawiając najpocieszniejsze skoki krokiem kankana maczicza — tańca niedźwiedzia foki i tysiąca innych praktykowanych w przedmiejskich ha lach muzycznych przez bulwarowo — karnawałową publicz ność Rozbudził się w nim z pierwotną silą temperament pa ryskiego gawrosza jakim był w głębi swej istoty i nie krę-powała go już dziś nawet obecność hrabianki przy boku któ rej starał się dotąd zachowywać poprawne formy prawdzi-wego gentlemana Wyglądał przytem tak pociesznie że pa- trząc na niego hrabianka musiała się uśmiechnąć a był to może pierwszy jej uśmiech od wielu wielu miesięcy od cza su gdy podjąć musiałalę ciężką zawziętą walkę o dobre swe imię a potem o życie ukochanego brata walkę tę prze-chodzącą o wiele siły słabej kobiety Ale wnet przypomniała sobie jak dalece czas jest drogi Już tylko 40 minut dzieliło ją cd chwili odejścia pociągu krótkich 40 minut po upływie których wyzwolenie Gilberta stanie się niemożliwym — Błagam pana — rzekła — Jedźmy natychmiast nie-ma chwili czasu do stracenia Na te słowa Arsen zaniechał na' chwilę swych popisów tanecznych a stanąwszy przed hrabianka pechylił sie nad nią i ucałował ją szybko w oba policzki Zrobił to tak nagle a przy lem tak jakoś naiwnie i dobro dusznie że Klarysa nie obraziła się a nawet nie zdziwiła się Nie dał jej zresztą czasu do rozbierania swych wrażeń bo zaraz po tym śmiałym pocałunku przykląkł przed nią przybierając skruszoną postać — Gniewa się pani? Nie — Prawda i słusznie pani robi Lepszy przecie pocałuneK uczciwego człowieka który sza-nuje panią i czci niż plugawe pieszczoty łotrowskiego szan tażysty — Skończyliśmy z panem posłem i to spodziewam się na dobre — a nagroda twoja piękna hrabianko to korek krysz talowy Eędziesz go miała za chwilę Klaryso de Mergy Sly szałem hrabianko całą twoją rozmowę z posłem Stałem za drzwiami i tam wysoko w górze wyjąwszy okno byłem świadkiem całej sceny Co za nikczemnik — Tak tak panie pośle — mówił zwracając się do nieru chomej figury posła leżącej na podłodze — Poważyłeś się wątnić o --talentach Arsena Łupin o jego sprycie potrakto-wałeś go jak głupca masz więc teraz za swoje Oszukał mnie coprawda z początku pojechałem do Włoch wprowadzony w błąd przez jego agentów "Ale ci ludzie uży-wać zaczęli zbyt grubych wybiegów Wodzili mnie z miejsca na mieisce nrzesyłaiac mi fałszywe telegramy' Pomiarko- - wałem to już w drodze dó Genui no! i wtedy bez namysłu wyskoczyłem na pierwszej lepszej stacji się będzie XZ iJ III lii Uwaga Fort William! Tygodnik "ZWIĄZKOWIEC" jest do nabycia u : Ukrainian Book Storę G03 Simpson St Fort William J ARABSKI Kontraktor Budowlany Buduje nowe i przerabia stare budynki Kopie piwnice i wy wozi ziemię I pracn cementowt 728 Richmond St WA 7M9 WA 5370 - Rez RA G062 liEL Ranks&Co POGRZEBOWY 455-5- 7 Queen St W Kiedy Jesteście w Toronto Zntr7ymnlcte sie w POLSKIM HOTELU SI Ecpls 392 Sherbourne St pry Cnrlton Street 100 nowcześnie urządzonych pokoji Pojedyncze pokoje od $250 1'odwojnc $350 1 wyfej Smucna kuchnia ceny niskie i {{rzeczna usługa Tańce wieczorami bez do-datkowej dopłaty O J DAY WĘĘłĘ Na Choroby Żołądkowe udawajci" się do stawnego Thuna Herbalisls I' O R A D Y DA U M O 130 rjuecn StW Toronto Ont 3C8 Uank St Ottawa Ont 586 Wyondotte St East Windsor Ont Zakład Stolarski "P L A Z A" Toronto Ont 532 Oundas St W EL 0723 ~ I- - Własciciel Góral z Zakopanego Mistrz StolarĄi Józef Cholek Zakład 'pracuje systemem zme chenizowanym — Wykonuje wszelkie rohoty w tsk!ad stolar stwa wchodzące: "Szaty Stoły Okna Drzwi etc s Robota staranna i wykończona I JlRti iti %l V |
Tags
Comments
Post a Comment for 000170b
