000156b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
5T r 'iiT--
vis-íííU!#-
rf' "" 'V Ví r--röK- w ' PVI---t- Sj' $ " c Jk-A- jí
-i- -sí8 $
V JV
3
? fir'l
-- KANADAI MAGYARSÁG V 39 sz(1955 október 8
g![!lillilllllllfllllllllillil!l!lllll!llll!llíll!!illl!illii!l[!!llllllililin SZENT PÉTER ESERNYŐJE
21 HÜVELYKES TELEVÍZIÓ GÉP
AMELYBEN MINDEN MEGVAN
= LEGMAGASABB TELJESÍTŐKÉPESSÉG
== KÉNYELMES KEZELÉS
A készülék stílusos gyakorlati forgatható
alapszerkezetéhez hozzájárul a különböző te-rületeken
kipróbált teljesítőképesség amely
a legjobb vételt nyújtja minden körülmény
között Kanadaszerte kipróbáltuk sok száz
kísérleti helyen A 21 hüvelykes aluminiu-mozo- tt
kép életnagyságú hűséget nyújt A
népszerű áron forgalomba hozott Westing-house
"San Diego" — olyan készülék amely
valóban mindent nyújt !
RAGYOGÓ TISZTA KÉPET
MINDENÜTT!
A következő minden területen kipróbált tu-lajdonságok
a legmagasabb teljesítményt
nyújtják mindenütt: A 21 hüvelykes "Luma-Ray- "
aluminiumozott kép-cs- ő megkétszerezi
a kép világosságát a Super 100-Casco- do
hangoló uj vételi erőt biztosít az uj "zaj-ölő"
hálózat zavarás mentes képet ad az
önműködő távolságmérő fölerősíti a távoli
adást a hatalmas erejű "Silver Safeguard"
szekrény biztosítja minden téren a legjobb
teljesítményt
Tekintse meg és hasonlítsa össze a 7 értékes
újítással ellátolt Westinghouse TV készülé-ket
a Westinghouse elárusítónál
Élvezzc a lelevizió legjobb egy órás adását a
"STUDIO ONE"--l minden hétfőn este 10
órakor
fölkeresésére
tébolyodott
f—flUÜIIIIW tiiiiifiiiiiMiimtiim:iiiiiiiiiii(imtiii:if
WPQHnCrhnilCP meg-riGOUIIgliUU- aC
" A Á A --A --A A ▲ A A A A A A
PÉNZÁTUTALÁS
MAGYARORSZÁGRA CSEHSZLOVÁKIÁBA
►és minden európai államba a legolcsóbban és a leggyor
sabban teljes garanciával Mielőtt bárhol küld
tájékozódjon a napi árakról központi irodánknál
Minden valuta vétele és eladása
ERGA IKKA
VÁMMENTES CSOMAGOK
►dán és svájci szeretetcsomagok a világ minden részébe
Vámmentesílő jegyek (Coupon)
GYÓGYSZERKÜLDÉS
a világ minden részébe 23000 féle áll
►vevőink rendelkezésére Orvosságok óhazái is4
Minden gyógyszer használati utasítással lesz ellátva
Kérjen árjegyzéket
ROYAL GENERAL AGENCY
Kanada legnagyobb pénzátutaló intézete
Hosszú évek óta a magyarság szolgálatában
269 SPADINA TORONTO ONT
(A magyar templommal szemben)
Telefon : EMpirc wvwvvvv6-71-w97 vvw
Építkezési és fűtőanyagok
beszerezhetők a
W G
SOMERVILLE & SON
telepén Wellandon
303 Divislon St Tel 4515
Ha használt autóját el
akarja adni vagy alkatrészt
kíván hívja fel a
vt! __ !1AL lArrrtQmrnfiri
1 wiagaitt'uucn i6
AUTó-WRECKIN- G üzletét
M R J U H A S Z
2004 Stanley Ave
Falls
fel: EL 8-36- 53 EL 4-19- 21
Támogassa hirdetőinket l
szívesen
LEGMODERNEBB KIVITEL
LEGMAGASABB ÉRTÉK !
receptre
katolikus
vásárolni
Niagara
hirdetést
wywwwwwvvwf
Magyar fodrász a LÍVIA
BEAUTY SÁLON
775 St Clalr Avc W
Telefon: ME-799- 8
Tökéletes hajápolási
Hétfő kivételével minden
este nyitva
Manikűr és pedikür
specialista
Westinghouse rádiók jég-szekrények
mosógépek és
televíziós készülékek
részletfizetésre
ÁRVÁI ELECTRIC Co Ltd
60 W Main St Welland
A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek ol
4 " B
I
rassák s éppen ezért jó befektetést csinál elhelyez
lapunkban
szolgálunk
Nam-ob- b hirdetéseknél árajánlattal
A "SAN DIEGO" ==
(MODEL 2v4K) ==
Legkényelmesebb kezelés E=
csatorna megvilágítással ES
teljes FM hangterjedelem5=
nagy elől felszerelt hang-- —
szóróval Kapható diófa==J
mahagóni vagy világos==
tölgy szekrényben
jfrfyzMjTy ?jF&Üí£3 Í1kNB
ha
==
részletezések megváltoztatása-=- =
otthonhagyta
illllljllljlllllllllllllllllllíí-mcr- t vehette meg
MAGYAR
RÁDIÓADÁSOK
IDEJE
A Dohányvidéki Magyarház
minden vasárnap
1 15-t- ől 2 óráig a tillsonburgi
adóállomás 150010-e-s hul-lámhosszon
Bemondó : Jakab
Iván
ÜZEN
OTTHON
a torontói Ali Nations Book
and Servica Ltd adása
minden pénteken este
lOóráig a CKFH rádióállomás
1400-a- s hullámhosszán
HALLGASSA
AMERIKA LEGNÍVÓSABB
MAGYAR RÁDIÓADÁSÁT!
Rózsa clevelandi ma-gyar
rádióműsora a WJW
hullámhosszon
vasárnap délelőtt 11
Cim: 2372 E 112 Street
Cleveland 14 USA
REKLÁMFESTÉS
CSONKA TIBOR
lelefon : RO
HA HAZAT vagy
vásárolni vagy elad-ni
keresse
NÉMETH SÁNDORT
D c I h I - be n
az 59-c- s és HIghway
keresztezésénél
Tel: Delhi 8
Postafiók 312
Delhi Ont
Autóját azonnal Earl Mabee
Whlte Owl Station
Delhi Ont Telefon 331—
Felhívjuk olvasóink
figyelmét hogy hirdetési és
könyvügyekben forduljanak
irdelési és könyvosztályunk
hoz 362 Bathurst St :
EM
XVI
Irta : MIKSZÁTH KÁLMÁN
— De hol kutassak ? Hiszen már Müncz sincs meg S
ha megvolna is Müncz ki tudja melyik i-emctd-omb-
n rot-hadt
meg azóta az esernyő
— Mégsem szabad a elejteni
— ösmerte gyámatyám Müncz Jónást ?
— Hogyne ! Igen becsületes zsidó volt azért nem vitte
{ -- zegény semmire Gyakran megfordult nálam mintha most
s látnám kopasz lengedező fehér hajával a szeleken
"stenemre mondom (s itt felugrott Sztolarik mint egy kecske)
Gregorics Pál veres esernyője volt a kezében mikor leg-utoljára
láttam Hallod-- e Gyuri most már tisztán tudom
"'eg mernék rá esküdni még tréfáltam is vele : "Talán bi-zony
a másvilágra is eljár Jónás és ott vette ezt az
esernyőt Gregoricstó] ?" Mire ö nevetett és kedélyesen ellen-veté-ho- gy
annyira még vitte ö csak Zólyomban és Honi-ban
jár a többi megyéket felosztotta a fiai közt Móricé Tren-cse- n
Nyitra Számié Szepcs Liptó a legkisebb kölyök n Kó-- hi
rsilr a mult héten kanta Bars vármecvét de a másvilágra
==' sem ő nem szándékozik sem a gyerekeket nem ereszti ha
nem muszáj
A Wibra Gyuri szemei megcsillantak az örömtől :
— Brávó kedves gyámatyám ! — kiáltott fel (de be-illett
az rikoltásnak is) — memóriája csak az istenek- -
== jnek volt !
=={ — Szerencsés fickó vagy Gyuri Valami előérzet súgja
=j ' nekem hogy most jó nyomon vagy hogy megtalálod az örök- -
— ' segédet
==! _ már én is hiszem — lelkendezett az ügyvéd ki
— 'épp oly könnyen hajlott az optimizmusra az ellcnkcző- -
re _ de hát lett a szegény Münczccl ?
— egy keresztény legenda a zsidókról Hogy min- -
==den hosszúnapon elvesz a világban nyomtalanul egy zsidó
így cl az öreg Jónás is most vagy tizennégy eszten
deje őrá esett a sor (Ne félj a Rotschildok közül egy sem
vész el) A felesége a csak csak várták
de Jónás nem jött: Akkor aztán elindulták a fiai nyomról
tcrülot hÍ7fnC TV É= nyomra a s kisült hogy az öreg Jónás
ICIUICI UiaUa I I = s 'mint ilyen kóválygott szanaszét a tót falvak--
A A ▲
gyógyszer
AVE
-- -
üzlet
ké-nyelmes
A
rádióórája
—
3-- as
—
T
nem
E= mi
=:
gyermekei
ban egy darabig itt látták ott látták a fiúk előtt fel
felbukkant a híre míg végre egy napon kivetette a holttestét
a Garam '"
Az ügyvéd szép arcán a kedvetlenség és clcsüggedés bo-rula- ta
futott végig'
hisz' akkor az is a Garamba
Hátha néni Miért S a részéből Münczné fiai számszerint
nak jogát fenntartjuk = is ott heverhet ócska holmija közt
azt -- ugyanom senki Próba
'fiam Gyuri! Ha neked volnék most rögtön kocsira vetném
Film
935
László
850-o- s minden
órától
1130-i- g
Ohio
CIMFESTÉS
Uj 6-13- 15
üzletet far-mot
akar
fel
javítja
Service
TL
3-76- 78
fonalat
fejével
házalni
Ilyen
Most
mint
Van
veszett
várták
kereső
De ernyő veszett
mát
szerencse
AZ
kedves
magamat s mennék míg csak
— Mennék én is dé hová menjek ?
— Hát persze} (Sztolarik elgondolkozott) A
Müncz-fiú- k szanaszét vannak a világban a gyufapaklik me-lyekkel
kezdték ?zóta talán házakká dagadtak valahol a
Müncz-fiúkr- ól semmit sem hallottam hanem tudod mit eredj
el Bábaszékre az özvegy anyjuk ott lakik
— Merre esik Bábaszék ?
— Mindjárt Zólyom mellett a hegyek közt azzal -c- súfolják
hogy kánikulában megfagyott Bábaszéken a birka
— És bizonyosan tudja hogy Münczné ott lakik ?
— Egész bizonyosan Egy pár év előtt megfogadták é
elvitték zsidónak Bábaszékre
A MI ROZÁLINK
Igen is az öreg Müncznét elvitték zsidónak Bábaszékre
negyven váltóforint fizetéssel mivelhogy Bábaszéken nem
volt zsidó és okvetlenül keríteni kellett egyet
A dolog voltaképpen úgy áll hogy Bábaszék ama kolibri
városkák egyike melyek csak abban különböznek a szegé-nyes
felföldi falvaktól hogy a bírójukat polgármesternek
titulállak s hogy az év egyik napján odahajlanak a laz-okn- ak
nevezett tanyákról és a szomszédos falukból egy-k- ét üszőt
tinót és néhány göihes-lovacská- t s ugyancsak e napon eljon
a zólyomi mézeskalácsos Plckár Sámuel is és kirakodik a sá-torában
mézeskalácsból való szíveit huszárjait és bölcsőit
gyorsan szétkapkodják s viszik a környékbeli leányoknak é
gyerekeknek Egyszóval vásár van Bábaszéken És erre szá-zadok
óta rátartó minden bábauzéki bennszülött kétfelé oszt-ván
a naptári esztendőt és a világeseményeket olyanformán
hogy az egyik részük löilénik a vásár előtt ennyi és annyi
héttel vay hónappal a másik részük ellenben a vásár után
következik be mint ahogy például a Deák Ferenc halála ép-pen
két napra esett a bábaszéki vásár után
Mindennek pedig okai a régi királyok kik a zólyomi
vagy a véglesi várban vadászgatván a szomszéd falvakat
borravaló helyett városokká emelték
Hát égre is szép privilégium A árosban minden többéi
ér többet mutat a fundus a kert cöt maga az ember is
Mégis csak polgár az ember s ez már valami Ha beválasztják
a tanácsba hát szenátor a szalmafedeles ódon ház ahol a
tanács ül váiosháza a bocskoros "kisbíró" dolmány helyett
ámbár rézcsatlos tüsző van a hasán hajdúnak neveztetik A
Iiajdűnak még dobolni'is kell tudni mert a városkának saját
dobja van — sót a gazdagabb városok még vízipuskát is sze-reznek1
Hiába rang a rang — de fenn is kell azt tartani
Kivált mert olyan szelek kezdenek fújni a megyeháza
fe!ől hoirv a kis nyolc-kilencsz- áz lakosú városkák nagyré
szét eltörlik megindul ennélfogva a versengés közöttük telekből egyet
mindenik mutatni akarván életképességét mindenik siettemető szamara
nagy lóra ülni pe% a zabos tarisznyája csak egy csikófejhez
való Nem lesz ennek jó vége meglátja aki megéli
Jó Zólyom városa Tótpelsőc ellen tör
— Hiszen nem város ez még patikája sincs
MegfojtanáZólyom egy kanál vízbe Pelsőcöt (Bedig én
[istenem hiszen'nem lehet minden zug és szöglet Beszterce
vagy London !) -- rfi
De Pekőc'is'kutya ő meg a nyomorult Bábaszék-elle- n ugat és acsarkodik :
'
— Hiszen nem város az ! Még zsidó sincs benne ! Ahova
pedig zsidó nem telepszik annak a helynek nincs jövője az
már csakugyan nem városnak való
Bábaszék ismét a nálánál kisebbeket marja De nem
azéi t vagyok én most itt hogy ezt a csúf birkózást kifessem
csak azt akarom röviden megjegyezni hogy Bábaszék érde-mes
elöljárósága okulván az ellenség irigy piszkolódásából
— mint ahogy a méh a mérges növényből is ki tudja szedni
a mézet — alkudozásba lépett vala az említett özvegy Müncz
Jónásné'a! aziránt hogy átjöjjön lakni Bábaszékre nyitván
ott a piac kellő közepén boltot szemben a kovácsműhellyel
hogy minden átutazónak legott szemet szúrjon kelendők lé-vén
kiváltképpen a következő árúcikkek : szappan ostor
pirosító kékítő lókefe vakaró ár szög sókocsikenőcs sáf-rány
gyömbér cimet csiri? kenderolaj szóval azok a cik-kek
melyek Bábaszék határában nem teremnek és Bábaszé-ken
nem is készíttetnek s valóban a felsoroltakon kívül is
van még néhány ilyen a világon
így került Münczné Bábaszékre hol is nagy tisztelettel
fogadták s mindenben kényeztették majd hogy tenyerükön
nem hordták (ami egyébiránt nem lett volna tréfa mert Ro-zá- li
asszony nyomott vagy két mázsát)
Eleinte soknak visszatetszett hogy a magisztrátus nem
zsidói szerzett hanem csak zsidó asszonyt mert mégis csak
szebb lenne lélekemelőbb lenne ha így szólhatnának : "A
mi zsidónk ezt mondta azt mondta a mi Móricunk vagy Tó-biásunk
azt tette emezt lette" de csak annyit mondhatni
hogy "a mi zsidóasszonyunk a mi Rozálunk" az semmi ez
túlságosan szerényen hangzik Egy szó mint száz zsidót kel-lett
volna hozni Bábaszékre nagyszakállút görbeorrút ha
lehel vörös hajjal — az az igazi
De Konopka uram a legeszesebb szenátor aki 'Müncz-név- el
az alkudozásokat folytatta s maga ment le érte meg a
holmijáért Besztercére a kirendelt szekerekkel (még fel is
bokrétázta a lovakat melyek az -- asszonyt hozták) kegyet-lenül
levágta az elégedetleneket olyan argumentummal hogy
a Dávid parittyájából kirepült kő se sújtott jobban
— Ne legyenek ostobák kegyelmetek ! Ha egyszer egy
asszony király lehetett Magyarországon miért ne lehetne
Tiásszor egy másik asszony zsidóbollos Bábaszéken ?
Igaz ami igaz lecsillapodtak lassanként sőt még ma-gasztalni
is kezdték a magisztrátus választását midőn az
(első purimkor s azután is minden sátoros ünnepen összejöt- -
ne hagyhatta volna otthon? Imitek világ minden a he--
persze
J
ten s látták őket ünneplő úri öltözetekben fűzős cipőkben a
lábukon magas fazékalakú kalapokkal n fejeiken végigsé-tal- ni
a piacon
A bábaszéki polgárok kiálltak' ilyenkor mályyarózsás
kertjeikbe s büszkeségtől dagadozott szívük amint utánok
néztek azt mondogatván egymásnak a líceum-kerítések- en
keresztül : '
— No ha már ez se város koma akkor a denevér is
csak muslica I
— Tíz évig se látni ennyi zsidót Pclsőcön — válaszolta a
hasát simogatva a másik koma
Az öreg Münczné a boltajtóból legeltette szemeit a fiain
mert rendesen -- ott üldögélt kötögetve a boltajtóban rezes
pápaszemmel az orrán (már maga ez a pápászem bizonyos
előkelő városias külsőt kölcsönzött Bábaszéknek) de külön-ben
nyájas kellemetes arcú öregasszony volt Münczné s hó-fehér
fodros főkötőjében úgy odaillctt a piachoz a fehérre
meszelt épületekhez a városház méltóságteljes homlokzatá-hoz
hogy senki se tudott elmenni mellette kalapemelés nél-kül
éppúgy nem mint a nepumoki János szobra mellett (Hi-jze- n
végre is csak ez a két nevezetes látnivaló volt Bábaszé-ken)'
Mindenki ösztönszerűleg érezte hogy a kis gömbölyű
anyóka beleszövődik Bábaszék felvirágzásának terveibe
— Jó napot ifiasszony Hogy van ifiasszony ?
— Jól édes gyermekeim
— Hogy megy a bolt ifiasszony ?
— Jól édes gyermekeim
Ugy örültek de úgy örültek hogy az ifiasszony fürge
mint a gyík egészséges mint a makk s hoy vagyonosodik
szemlátomást el is dicsekedtek vele mindenfelé amerre csak
jártak a furmányos szekerekkel
— A mi Rozálink gyarapszik Teringette egyre tollaso-dik
a mi Rozálink De hát lehet is Bábaszéken ! Bábaszék
aranyszék Bábaszék szűz hely Bábaszéken lehet még élni
Valóságosan kényeztették Uozáli ifiasszonyt Már a het-venbe
járt de mégis csak úgy hittak mladá panyi (ifjú asz-szon- y)
És ebben is van logika A király magához kaparin-totta
az összes értéktelen címeket és csak őneki szabad azok-ból
adojnányozni a nép fogta magát (érezvén hogy ő' is szu-verén)
a fiatalságot adományozza címnek Hát mondom
nagyra becsülték kényeztették Rozáli ifiasszonyt s mikor
néhány évié az ideköltözése után egy kőház építéséhez fogott
a piacon — az összes szekeres gazdák szívességből ajánlkoz-tak
egy-eg- y forduló útrakőért fáért a zsellérek pedig egy-napi
ingyenmunkára vállalkozának alig akadt egy-k- ét lus-tább
aki húzódék vagy el nem jött bezzeg azokat is hogy
lehurrogták az okosabbak és előkelőbbek
— Hitvány ember — mondták az olyanról — nem be-csül
az semmit se Istent se papot se zsidót
Sőt annyira ment a városi hatóság respektusa hogy a
határtagosiíásnál a mcsőzetekintő Mravucsán János polgár-mets- er
felszólalására külön kihasítottak két darabot a bel--
az esetleges zsidó templom egyet pedig zsidó- -
i " ' -- t- — noiott csaK az az egy zsiuoasszonyuK von
De mindegy Hiszen a jövő előttük- - áll s ki tudja mi
fénylik abban 1 És végre is olyan jólesik beleszőni az idege-nekkel
való közönséges beszélgetésekbe 'a bábaszéki zsidó-temető
mellett egy kődobásnyira" vagy ilyesmit !'a bába-széki
zsidó" templom fundusa mellett menve" stb
Követkerí számunkban folytatjuk tv:
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, October 08, 1955 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1955-10-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000044 |
Description
| Title | 000156b |
| OCR text | 5T r 'iiT-- vis-íííU!#- rf' "" 'V Ví r--röK- w ' PVI---t- Sj' $ " c Jk-A- jí -i- -sí8 $ V JV 3 ? fir'l -- KANADAI MAGYARSÁG V 39 sz(1955 október 8 g![!lillilllllllfllllllllillil!l!lllll!llll!llíll!!illl!illii!l[!!llllllililin SZENT PÉTER ESERNYŐJE 21 HÜVELYKES TELEVÍZIÓ GÉP AMELYBEN MINDEN MEGVAN = LEGMAGASABB TELJESÍTŐKÉPESSÉG == KÉNYELMES KEZELÉS A készülék stílusos gyakorlati forgatható alapszerkezetéhez hozzájárul a különböző te-rületeken kipróbált teljesítőképesség amely a legjobb vételt nyújtja minden körülmény között Kanadaszerte kipróbáltuk sok száz kísérleti helyen A 21 hüvelykes aluminiu-mozo- tt kép életnagyságú hűséget nyújt A népszerű áron forgalomba hozott Westing-house "San Diego" — olyan készülék amely valóban mindent nyújt ! RAGYOGÓ TISZTA KÉPET MINDENÜTT! A következő minden területen kipróbált tu-lajdonságok a legmagasabb teljesítményt nyújtják mindenütt: A 21 hüvelykes "Luma-Ray- " aluminiumozott kép-cs- ő megkétszerezi a kép világosságát a Super 100-Casco- do hangoló uj vételi erőt biztosít az uj "zaj-ölő" hálózat zavarás mentes képet ad az önműködő távolságmérő fölerősíti a távoli adást a hatalmas erejű "Silver Safeguard" szekrény biztosítja minden téren a legjobb teljesítményt Tekintse meg és hasonlítsa össze a 7 értékes újítással ellátolt Westinghouse TV készülé-ket a Westinghouse elárusítónál Élvezzc a lelevizió legjobb egy órás adását a "STUDIO ONE"--l minden hétfőn este 10 órakor fölkeresésére tébolyodott f—flUÜIIIIW tiiiiifiiiiiMiimtiim:iiiiiiiiiii(imtiii:if WPQHnCrhnilCP meg-riGOUIIgliUU- aC " A Á A --A --A A ▲ A A A A A A PÉNZÁTUTALÁS MAGYARORSZÁGRA CSEHSZLOVÁKIÁBA ►és minden európai államba a legolcsóbban és a leggyor sabban teljes garanciával Mielőtt bárhol küld tájékozódjon a napi árakról központi irodánknál Minden valuta vétele és eladása ERGA IKKA VÁMMENTES CSOMAGOK ►dán és svájci szeretetcsomagok a világ minden részébe Vámmentesílő jegyek (Coupon) GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden részébe 23000 féle áll ►vevőink rendelkezésére Orvosságok óhazái is4 Minden gyógyszer használati utasítással lesz ellátva Kérjen árjegyzéket ROYAL GENERAL AGENCY Kanada legnagyobb pénzátutaló intézete Hosszú évek óta a magyarság szolgálatában 269 SPADINA TORONTO ONT (A magyar templommal szemben) Telefon : EMpirc wvwvvvv6-71-w97 vvw Építkezési és fűtőanyagok beszerezhetők a W G SOMERVILLE & SON telepén Wellandon 303 Divislon St Tel 4515 Ha használt autóját el akarja adni vagy alkatrészt kíván hívja fel a vt! __ !1AL lArrrtQmrnfiri 1 wiagaitt'uucn i6 AUTó-WRECKIN- G üzletét M R J U H A S Z 2004 Stanley Ave Falls fel: EL 8-36- 53 EL 4-19- 21 Támogassa hirdetőinket l szívesen LEGMODERNEBB KIVITEL LEGMAGASABB ÉRTÉK ! receptre katolikus vásárolni Niagara hirdetést wywwwwwvvwf Magyar fodrász a LÍVIA BEAUTY SÁLON 775 St Clalr Avc W Telefon: ME-799- 8 Tökéletes hajápolási Hétfő kivételével minden este nyitva Manikűr és pedikür specialista Westinghouse rádiók jég-szekrények mosógépek és televíziós készülékek részletfizetésre ÁRVÁI ELECTRIC Co Ltd 60 W Main St Welland A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek ol 4 " B I rassák s éppen ezért jó befektetést csinál elhelyez lapunkban szolgálunk Nam-ob- b hirdetéseknél árajánlattal A "SAN DIEGO" == (MODEL 2v4K) == Legkényelmesebb kezelés E= csatorna megvilágítással ES teljes FM hangterjedelem5= nagy elől felszerelt hang-- — szóróval Kapható diófa==J mahagóni vagy világos== tölgy szekrényben jfrfyzMjTy ?jF&Üí£3 Í1kNB ha == részletezések megváltoztatása-=- = otthonhagyta illllljllljlllllllllllllllllllíí-mcr- t vehette meg MAGYAR RÁDIÓADÁSOK IDEJE A Dohányvidéki Magyarház minden vasárnap 1 15-t- ől 2 óráig a tillsonburgi adóállomás 150010-e-s hul-lámhosszon Bemondó : Jakab Iván ÜZEN OTTHON a torontói Ali Nations Book and Servica Ltd adása minden pénteken este lOóráig a CKFH rádióállomás 1400-a- s hullámhosszán HALLGASSA AMERIKA LEGNÍVÓSABB MAGYAR RÁDIÓADÁSÁT! Rózsa clevelandi ma-gyar rádióműsora a WJW hullámhosszon vasárnap délelőtt 11 Cim: 2372 E 112 Street Cleveland 14 USA REKLÁMFESTÉS CSONKA TIBOR lelefon : RO HA HAZAT vagy vásárolni vagy elad-ni keresse NÉMETH SÁNDORT D c I h I - be n az 59-c- s és HIghway keresztezésénél Tel: Delhi 8 Postafiók 312 Delhi Ont Autóját azonnal Earl Mabee Whlte Owl Station Delhi Ont Telefon 331— Felhívjuk olvasóink figyelmét hogy hirdetési és könyvügyekben forduljanak irdelési és könyvosztályunk hoz 362 Bathurst St : EM XVI Irta : MIKSZÁTH KÁLMÁN — De hol kutassak ? Hiszen már Müncz sincs meg S ha megvolna is Müncz ki tudja melyik i-emctd-omb- n rot-hadt meg azóta az esernyő — Mégsem szabad a elejteni — ösmerte gyámatyám Müncz Jónást ? — Hogyne ! Igen becsületes zsidó volt azért nem vitte { -- zegény semmire Gyakran megfordult nálam mintha most s látnám kopasz lengedező fehér hajával a szeleken "stenemre mondom (s itt felugrott Sztolarik mint egy kecske) Gregorics Pál veres esernyője volt a kezében mikor leg-utoljára láttam Hallod-- e Gyuri most már tisztán tudom "'eg mernék rá esküdni még tréfáltam is vele : "Talán bi-zony a másvilágra is eljár Jónás és ott vette ezt az esernyőt Gregoricstó] ?" Mire ö nevetett és kedélyesen ellen-veté-ho- gy annyira még vitte ö csak Zólyomban és Honi-ban jár a többi megyéket felosztotta a fiai közt Móricé Tren-cse- n Nyitra Számié Szepcs Liptó a legkisebb kölyök n Kó-- hi rsilr a mult héten kanta Bars vármecvét de a másvilágra ==' sem ő nem szándékozik sem a gyerekeket nem ereszti ha nem muszáj A Wibra Gyuri szemei megcsillantak az örömtől : — Brávó kedves gyámatyám ! — kiáltott fel (de be-illett az rikoltásnak is) — memóriája csak az istenek- - == jnek volt ! =={ — Szerencsés fickó vagy Gyuri Valami előérzet súgja =j ' nekem hogy most jó nyomon vagy hogy megtalálod az örök- - — ' segédet ==! _ már én is hiszem — lelkendezett az ügyvéd ki — 'épp oly könnyen hajlott az optimizmusra az ellcnkcző- - re _ de hát lett a szegény Münczccl ? — egy keresztény legenda a zsidókról Hogy min- - ==den hosszúnapon elvesz a világban nyomtalanul egy zsidó így cl az öreg Jónás is most vagy tizennégy eszten deje őrá esett a sor (Ne félj a Rotschildok közül egy sem vész el) A felesége a csak csak várták de Jónás nem jött: Akkor aztán elindulták a fiai nyomról tcrülot hÍ7fnC TV É= nyomra a s kisült hogy az öreg Jónás ICIUICI UiaUa I I = s 'mint ilyen kóválygott szanaszét a tót falvak-- A A ▲ gyógyszer AVE -- - üzlet ké-nyelmes A rádióórája — 3-- as — T nem E= mi =: gyermekei ban egy darabig itt látták ott látták a fiúk előtt fel felbukkant a híre míg végre egy napon kivetette a holttestét a Garam '" Az ügyvéd szép arcán a kedvetlenség és clcsüggedés bo-rula- ta futott végig' hisz' akkor az is a Garamba Hátha néni Miért S a részéből Münczné fiai számszerint nak jogát fenntartjuk = is ott heverhet ócska holmija közt azt -- ugyanom senki Próba 'fiam Gyuri! Ha neked volnék most rögtön kocsira vetném Film 935 László 850-o- s minden órától 1130-i- g Ohio CIMFESTÉS Uj 6-13- 15 üzletet far-mot akar fel javítja Service TL 3-76- 78 fonalat fejével házalni Ilyen Most mint Van veszett várták kereső De ernyő veszett mát szerencse AZ kedves magamat s mennék míg csak — Mennék én is dé hová menjek ? — Hát persze} (Sztolarik elgondolkozott) A Müncz-fiú- k szanaszét vannak a világban a gyufapaklik me-lyekkel kezdték ?zóta talán házakká dagadtak valahol a Müncz-fiúkr- ól semmit sem hallottam hanem tudod mit eredj el Bábaszékre az özvegy anyjuk ott lakik — Merre esik Bábaszék ? — Mindjárt Zólyom mellett a hegyek közt azzal -c- súfolják hogy kánikulában megfagyott Bábaszéken a birka — És bizonyosan tudja hogy Münczné ott lakik ? — Egész bizonyosan Egy pár év előtt megfogadták é elvitték zsidónak Bábaszékre A MI ROZÁLINK Igen is az öreg Müncznét elvitték zsidónak Bábaszékre negyven váltóforint fizetéssel mivelhogy Bábaszéken nem volt zsidó és okvetlenül keríteni kellett egyet A dolog voltaképpen úgy áll hogy Bábaszék ama kolibri városkák egyike melyek csak abban különböznek a szegé-nyes felföldi falvaktól hogy a bírójukat polgármesternek titulállak s hogy az év egyik napján odahajlanak a laz-okn- ak nevezett tanyákról és a szomszédos falukból egy-k- ét üszőt tinót és néhány göihes-lovacská- t s ugyancsak e napon eljon a zólyomi mézeskalácsos Plckár Sámuel is és kirakodik a sá-torában mézeskalácsból való szíveit huszárjait és bölcsőit gyorsan szétkapkodják s viszik a környékbeli leányoknak é gyerekeknek Egyszóval vásár van Bábaszéken És erre szá-zadok óta rátartó minden bábauzéki bennszülött kétfelé oszt-ván a naptári esztendőt és a világeseményeket olyanformán hogy az egyik részük löilénik a vásár előtt ennyi és annyi héttel vay hónappal a másik részük ellenben a vásár után következik be mint ahogy például a Deák Ferenc halála ép-pen két napra esett a bábaszéki vásár után Mindennek pedig okai a régi királyok kik a zólyomi vagy a véglesi várban vadászgatván a szomszéd falvakat borravaló helyett városokká emelték Hát égre is szép privilégium A árosban minden többéi ér többet mutat a fundus a kert cöt maga az ember is Mégis csak polgár az ember s ez már valami Ha beválasztják a tanácsba hát szenátor a szalmafedeles ódon ház ahol a tanács ül váiosháza a bocskoros "kisbíró" dolmány helyett ámbár rézcsatlos tüsző van a hasán hajdúnak neveztetik A Iiajdűnak még dobolni'is kell tudni mert a városkának saját dobja van — sót a gazdagabb városok még vízipuskát is sze-reznek1 Hiába rang a rang — de fenn is kell azt tartani Kivált mert olyan szelek kezdenek fújni a megyeháza fe!ől hoirv a kis nyolc-kilencsz- áz lakosú városkák nagyré szét eltörlik megindul ennélfogva a versengés közöttük telekből egyet mindenik mutatni akarván életképességét mindenik siettemető szamara nagy lóra ülni pe% a zabos tarisznyája csak egy csikófejhez való Nem lesz ennek jó vége meglátja aki megéli Jó Zólyom városa Tótpelsőc ellen tör — Hiszen nem város ez még patikája sincs MegfojtanáZólyom egy kanál vízbe Pelsőcöt (Bedig én [istenem hiszen'nem lehet minden zug és szöglet Beszterce vagy London !) -- rfi De Pekőc'is'kutya ő meg a nyomorult Bábaszék-elle- n ugat és acsarkodik : ' — Hiszen nem város az ! Még zsidó sincs benne ! Ahova pedig zsidó nem telepszik annak a helynek nincs jövője az már csakugyan nem városnak való Bábaszék ismét a nálánál kisebbeket marja De nem azéi t vagyok én most itt hogy ezt a csúf birkózást kifessem csak azt akarom röviden megjegyezni hogy Bábaszék érde-mes elöljárósága okulván az ellenség irigy piszkolódásából — mint ahogy a méh a mérges növényből is ki tudja szedni a mézet — alkudozásba lépett vala az említett özvegy Müncz Jónásné'a! aziránt hogy átjöjjön lakni Bábaszékre nyitván ott a piac kellő közepén boltot szemben a kovácsműhellyel hogy minden átutazónak legott szemet szúrjon kelendők lé-vén kiváltképpen a következő árúcikkek : szappan ostor pirosító kékítő lókefe vakaró ár szög sókocsikenőcs sáf-rány gyömbér cimet csiri? kenderolaj szóval azok a cik-kek melyek Bábaszék határában nem teremnek és Bábaszé-ken nem is készíttetnek s valóban a felsoroltakon kívül is van még néhány ilyen a világon így került Münczné Bábaszékre hol is nagy tisztelettel fogadták s mindenben kényeztették majd hogy tenyerükön nem hordták (ami egyébiránt nem lett volna tréfa mert Ro-zá- li asszony nyomott vagy két mázsát) Eleinte soknak visszatetszett hogy a magisztrátus nem zsidói szerzett hanem csak zsidó asszonyt mert mégis csak szebb lenne lélekemelőbb lenne ha így szólhatnának : "A mi zsidónk ezt mondta azt mondta a mi Móricunk vagy Tó-biásunk azt tette emezt lette" de csak annyit mondhatni hogy "a mi zsidóasszonyunk a mi Rozálunk" az semmi ez túlságosan szerényen hangzik Egy szó mint száz zsidót kel-lett volna hozni Bábaszékre nagyszakállút görbeorrút ha lehel vörös hajjal — az az igazi De Konopka uram a legeszesebb szenátor aki 'Müncz-név- el az alkudozásokat folytatta s maga ment le érte meg a holmijáért Besztercére a kirendelt szekerekkel (még fel is bokrétázta a lovakat melyek az -- asszonyt hozták) kegyet-lenül levágta az elégedetleneket olyan argumentummal hogy a Dávid parittyájából kirepült kő se sújtott jobban — Ne legyenek ostobák kegyelmetek ! Ha egyszer egy asszony király lehetett Magyarországon miért ne lehetne Tiásszor egy másik asszony zsidóbollos Bábaszéken ? Igaz ami igaz lecsillapodtak lassanként sőt még ma-gasztalni is kezdték a magisztrátus választását midőn az (első purimkor s azután is minden sátoros ünnepen összejöt- - ne hagyhatta volna otthon? Imitek világ minden a he-- persze J ten s látták őket ünneplő úri öltözetekben fűzős cipőkben a lábukon magas fazékalakú kalapokkal n fejeiken végigsé-tal- ni a piacon A bábaszéki polgárok kiálltak' ilyenkor mályyarózsás kertjeikbe s büszkeségtől dagadozott szívük amint utánok néztek azt mondogatván egymásnak a líceum-kerítések- en keresztül : ' — No ha már ez se város koma akkor a denevér is csak muslica I — Tíz évig se látni ennyi zsidót Pclsőcön — válaszolta a hasát simogatva a másik koma Az öreg Münczné a boltajtóból legeltette szemeit a fiain mert rendesen -- ott üldögélt kötögetve a boltajtóban rezes pápaszemmel az orrán (már maga ez a pápászem bizonyos előkelő városias külsőt kölcsönzött Bábaszéknek) de külön-ben nyájas kellemetes arcú öregasszony volt Münczné s hó-fehér fodros főkötőjében úgy odaillctt a piachoz a fehérre meszelt épületekhez a városház méltóságteljes homlokzatá-hoz hogy senki se tudott elmenni mellette kalapemelés nél-kül éppúgy nem mint a nepumoki János szobra mellett (Hi-jze- n végre is csak ez a két nevezetes látnivaló volt Bábaszé-ken)' Mindenki ösztönszerűleg érezte hogy a kis gömbölyű anyóka beleszövődik Bábaszék felvirágzásának terveibe — Jó napot ifiasszony Hogy van ifiasszony ? — Jól édes gyermekeim — Hogy megy a bolt ifiasszony ? — Jól édes gyermekeim Ugy örültek de úgy örültek hogy az ifiasszony fürge mint a gyík egészséges mint a makk s hoy vagyonosodik szemlátomást el is dicsekedtek vele mindenfelé amerre csak jártak a furmányos szekerekkel — A mi Rozálink gyarapszik Teringette egyre tollaso-dik a mi Rozálink De hát lehet is Bábaszéken ! Bábaszék aranyszék Bábaszék szűz hely Bábaszéken lehet még élni Valóságosan kényeztették Uozáli ifiasszonyt Már a het-venbe járt de mégis csak úgy hittak mladá panyi (ifjú asz-szon- y) És ebben is van logika A király magához kaparin-totta az összes értéktelen címeket és csak őneki szabad azok-ból adojnányozni a nép fogta magát (érezvén hogy ő' is szu-verén) a fiatalságot adományozza címnek Hát mondom nagyra becsülték kényeztették Rozáli ifiasszonyt s mikor néhány évié az ideköltözése után egy kőház építéséhez fogott a piacon — az összes szekeres gazdák szívességből ajánlkoz-tak egy-eg- y forduló útrakőért fáért a zsellérek pedig egy-napi ingyenmunkára vállalkozának alig akadt egy-k- ét lus-tább aki húzódék vagy el nem jött bezzeg azokat is hogy lehurrogták az okosabbak és előkelőbbek — Hitvány ember — mondták az olyanról — nem be-csül az semmit se Istent se papot se zsidót Sőt annyira ment a városi hatóság respektusa hogy a határtagosiíásnál a mcsőzetekintő Mravucsán János polgár-mets- er felszólalására külön kihasítottak két darabot a bel-- az esetleges zsidó templom egyet pedig zsidó- - i " ' -- t- — noiott csaK az az egy zsiuoasszonyuK von De mindegy Hiszen a jövő előttük- - áll s ki tudja mi fénylik abban 1 És végre is olyan jólesik beleszőni az idege-nekkel való közönséges beszélgetésekbe 'a bábaszéki zsidó-temető mellett egy kődobásnyira" vagy ilyesmit !'a bába-széki zsidó" templom fundusa mellett menve" stb Követkerí számunkban folytatjuk tv: |
Tags
Comments
Post a Comment for 000156b
