000321 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
jm I Ti ii I wiiw#pKPMjff jn t &1""1 -- a- (T y npr m¥p '1Byy P%% ?? Četvrtak 11 jula 1946 NOVOSTI STRANA 3 GU SE MOLITI A NA VRAGA I USTAŠE M ISLTI NIJE KRŠĆANSKI NIJE NI HRVATSK "DA LI STE ZA MONARHIJU IU REPUBLIKU" — U GRČKOJ London — Britanska vlada iz-gleda nije zadovoljna sa načinom kako reakcionarni Grci pokušavaju provesti plebiscit po pitanju mo-narhije u zemlji Grčka vlada sma-tra da je dovoljno ako se postavi pitanje na grčki narod da li želi ili ne povratak grčkog kralja Djor-dj- a ponovno na prijestolje Vlada Velike Britanije se takvog pitanja boji Jer da je "preoštro" pak pro-poru- ča da se pita da li Je narod 2a monarhiju ili republiku b 7 Imenovanja sadanje kraljevske kace NOVA STRANKA OPOZICIJE U MADJARSKOJ Budimpešta — U Madjarsko je organizirana nova katolička stranka koja treba da postane no-silac opozicije u Mađjarskoj U stranci su vodje katolički svećenici koji su za vrijeme starih režima u Mađjarskoj bili oslonac fašizma ISPRAVCI U listu prilagača iz Huntsvile za dječju bolnicu ispušteno je ime John Cabrian koji je priložio $600 Sa liste prilagača Iz Wellanda Ispušteno je: Odbor Ujedinjenih Organizacija $5000 Anton Peričak $200 na ovoj našoj crvenoj istarskoj zemlji nikad može narodnosnih granica Mnoge generacije istarske bori-le su se na ovom krajnjem zapad-nom rubu slavenstva na Jadranu 2a očuvanje narodnih pozicija Bo-rile su se slabim tehničkim sred-stvima ali Jakom nesavladivom voljom i odlučnošću: ne dati se čitali su popi glagoljaši stare kvrgaste glagoljske misale i evan-gelista- re pisali slavenska imena i prezimena starim možda nespret-nim ali našim pismom I hiljadu godina tetošile su majke djecu div-nim slavenskim zvukom: lipi sin moj Ostajala je narodna riječ u srcima u duši ostajao je narodni ponos i uvjerenje o vlastitoj snazi U kulama su se mijenjali gospo-dari po gradovima činovnici i tr-govci ali je narod ostajao u seli-ma i zaseocima prodirao u grado-va opkoljavavao ih i držao u izo-laciji svojom nepobjedivom iilavo-W- u i izdržljivomu Od zemlje od kamena od sunca crpio je narod uvijek novu snagu Kad je izgle-dalo da ga nema da je zamro on Je bio jak Kada god su nastajali prijelomi on se sav skupio ispr-sio 1 krenuo naprijed Tako u rc-forma- ciji tako u napoleonsko vri-jeme tako 1918 — a najače 1941-194- C Narod u Istri osobito hrvatski narod nije nikad u svojoj prošlosti icdriao tako telke kuinje Popa-ljena sela porodice bez krova mu-čenja pali i strijeljani borci gro-bovi grobovi grobovi Oganj i krv U toku ove borbe od 1941-194- G na-rod je sve davao: stoku hranu odijela vunu odricao se udobnosti mirna života i davao živote I u toj borbi izrastao je jak Jači ne-go Ikada svjesniji nego ikada od-lučan i ponosit spreman do kraja da ne ustupi i ne popusti A Istarska zemlja divna u pro-ljetnoj prirodi suncem obasjana nabrekla životnim sokovina kao tla i sama očekuje da rad mora do-nijeti plodove borba pobjedu žrt-va uspjeh i zadovoljenje I dok prolazimo na putu iz Pazina ispod Đerma kao da nas iz Berma poz-dravlja sjena Vladimira Gortana Da tu negdje iz sume opaljena je puška na nasilja talijanskih oku-patora puška pobune i svijesti Netko je morao tada protestirati netko Je morao svijetu reći da je tu Jedan narod gažen obesprav-ljen da ljudima toga naroda ne daju da se svojim imenima nazi-vlju da svojim jezikom govore da svoje pjesme pjevaju da im ne da-ju ni da boga mole onim jezikom kojim ih Je mati naučila I netko je ispalio hitac iz puške na teror na grebu silu na nadmenu sebič-nu samodopadnost Oortan je pod-nio žrtvu A na UČkt je gotovo na samu njenom vrhu 194S formirana prva Maraka brigada Vladimira tSkfc2&y&-- L jf e LliBBnBSlBBBBBBBBEsBlBHlBBBi7Ka4Aj9HBnBflHIElBB sBIbbbbbbbbbbbbSIbIbbbbBibbbbbB i IbbbbbbbI jjMTSHrjBLi J Htttite-LsLsflL9lfLlLsLsLsLsLsLs-cA KSSrT ISBBBIbBBBBBBBBbHIbBBBBBBBBBBBBbB & iMstffSsBnSSlMIlSZSZSZSZSZMl f-- t SIbBBBBbI iMtll V rJv 0 T uj'Pji yj UBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBlPL j' & & BBSBSBSBMR_3sW SBBBBBMb Vk jBLBBBBBbVbs b flC C WjfyKJblMK w-- 5 ~ fc - & Ovakav doček priredile u torontovske majke i djeca premijeru radi ukidanja dječjih obdaništa u provinciji Ontario Pored protesta povišice cijena mlijeku Tu nije bilo niti biti Gortana A sada je ispod Gortanova Ber-ma projurila povorka Busa Ame-rikanaca Engleza i Francuza po ovoj istoj cesti kuda su Gortana i njegove drugove i mnoge hiljade poslije njih vezane vodili Oni su već čuli i još će neprestano čuti kuda god se budu po Istri kretali od jednostavnih neposrednih selja-ka od radnika od svećenika od učitelja samo jedan jednostavan odgovor: Tito i Jugoslavija Ovaj će odgovor čuti u ime svih 234000 Hrvata i Slovenaca Istre u ime velike većine onih 920000 istar-skih Talijana koliko ih u Istri ima Taj je odgovor ispisan po zidovi-ma uz put što ogradjuje vinogra-de on je ogromnim kamenitim slo-vima iskićen na zelenim pašnjaci-ma pod obroncima brda on je na slavolucima iznad cesta on je na licima ljudi u njihovim kretnjama i držanju Komisija je nenajavljena i neo-čekivano stala u Sv Lovreču Pa-zenatičk- om I dok je ona u zgradi mjesnog odbora stavljala pitanja članovima mjesnog odbora narod je počeo da izlazi na ulicu "da do-lazi s polja da se skuplja Gore je na trgu zasvirao mijeh Novi tek sada oguljen s bijelim još didom divno izrezbarenim i novim misni-cama Svira visok žezdeset-godiš-n- ji seljak u surim koretima i cr-nom "klabuku" svira staru istar-sku polku za vrijeme Talijana za-branjenu i gotovo zaboravljenu Majke i žene naše hvataju se u ples i pleše se tu u Svetom Lov-reču Pazenatičkom istarska polka na otvorenom polju Mekani brzi tonovi misnica minuciozni i sitni kao rezbarija na didu — Po starinsku l — Po starinsku I A naokolo sve do mora kod Po-reča plešu crvena svježe uzorana polja a medju njima zibaju se ze-lene lijepe pšenice Kićenl vino-gradi obrezane i povezane loze okopani i s prvim zamecima pupo-va raduju se misnicama koje mo-gu opet slobodno propjevati Tu u zapadnoj Istri na domaku mora u Svetom Lovreču Pazena-tičkom sve je naše kako je sve naše u Bademi kroz koju smo pro-šli i u Bermu i sve dalje prema is-toku kako je sve naše i odavde prema zapadu do mora I kako tu nema nije je nikad bilo i nikad ne će moći biti na ovoj crvenoj zem-lji narodnosne granice Od Svetog Lovreča se spušta ce-sta u zapadni istarski fjord na dragu od Lima U Svetom Lovreču ima 2041 Hrvat i 1C5 Talijana A u Limu nema nijednog Talijana Uzalud će komisija ovdje tratiti etničku granicu Granice nema Postoje samo granice nekih malih gradova koji ni po svome broju ni po svojoj ekonomskoj snazi nisu ništa važniji od najbližih hrvatskih sela koja ih okružuju Kako se samo postavilo na stra-žu Rovinjsko selo Tu na zapadnoj obali Istre na moru na južnoj i na sjevernoj obali Lima stoje na straži velika hrvatska sela Ro-vinjsko selo je čitavo u zastava-ma u natpisima u slavolucima Tu je Jugoslavija Tu smo Hrvati Tu nema granica Kuća za kućom od sela do Rovinja je iskićena a na svakoj su kući u predgradju Rovi-nja znaci: Mi smo Hrvati A Rovinj sam talijanski gradić to uvidja I on ne samo pasivno nego i aktivno manifestira svoju volju pripadnosti Jugoslaviji I nitko bolje od Rovinjaca ne umije da označi razorni utjecaj talijan-skog imperijalizma na Rovinj "šta su nam donesli? Nadutu korum-piranu fašističku birokraciju i eko-nomsku propast" Komisija nije došla ni u Rovinj ni u Rovinjsko Selo A baš je tu imala šta vidjeti Veliko hrvatsko selo pred talijanskim gradom selo svijesno aktivno odrešito I iza Pule najveći grad u Istri Rovinj grad talijanski koji hoće Jugosla-viju Nema granice Komisija je na raskršću ispred Rovinjskog se la skrenula prema istoku u Kan-fan- ar Kad Komisija nije dospjela k njima Rovinjsko selo će k njoj I ma da je kasrjo martovsko po-slije podne i sunce se jako nakla-nj- a na more na zapadu seljaci kre-ću pješke na dugi dvosatni put za Kanfanar Neorganizirano sponta-no grupa po grupa tu deset tu pet sa zastavama sa standarti-m- a s natpisima po dugoj cesti Dva sata hoda Svi žure mlad j i i trče Nekad se tako Išlo na pro-štenja sada su ozbiljne stvari u pitanju I ne smije komisija da ode a da ne osjeti da je narod tu i da narod ima svoju jasno odre-djen- u volju čekali su oni dane i tjedne tu komisiju ne smije im sada pobjeći Ići će još ova dva sata hoda čekat će u Kanfanaru makar i nekoliko sati I vratit će se opet noću pješke Tako je bilo i u partizanima Tada se je gradi-la historija I ovo je jedan dio hi-storije Ne će delegati iz Moskve Londona Wahingtona i Parica koji su već stigli ovamo ostati neobavještenl I u Kanfanar se u rano predve-čer sjatio silan svijet I opet dok komisija zasjeda na ulazu u selu je ples Ljudi i žene svi u narodnoj nošnji mnogi u bertevrekama dje-vojke u carzama sa crvenim pa-no- m plešu istarski ples pod raže-nite Ali kakav ples! Nema balet-sk- e grupe koja pleše bolje od ovih seljaka U improviziranim svato Drevv pred parlamentarnom zgradom Majke i djeca protestiraju radi ukidanju fonda za obdanista djeca su ujedno protestirala vima vode djeveri pod rukom nev-jestu u narodnoj nošnji i pod sta-rinskim vjencima Roženice svira-ju Po starinsku! Po starinsku! Radni je dan ponedjeljak a hi-ljade seljaka i seljakinja u čistim drevnim crno-bijeli- m istarskim narodnim nošnjama To je kotar Kantafar tu je dio Sanvičenštine i Zminjštine Tu smo čisti Tu no-simo benevreke Tu je iskonska se ljačka snaga naša Tu nema gra-nice Dobro je da je komisija doš-la Svi će veliki gradovi svijeta moći doznati da je od Raše do Li-ma sve to čisto U općini i Kan-fanar ima 3411 Hrvata i 110 Tali-jana Da u šovinističkoj talijan-skoj statistici od 1921 stoji da tu ima 3C28 Talijana i samo 173 Hr vata Sada možete vidjeti Ali smo tu onako kako smo bili kompakt-ni od uvijek a ako mislite da tu ima u čitavoj općini više od 110 Talijana potražite ih Nisu oni nestali ako su bili jer nitko nije nestao ni otišao Ali njih nikada tu nije bilo Već se spušta noć ali od Kan-fana- ra do Žminja nije moguće pro-ći Uz put svuda mase svijeta svi u blagdanskom odijelu Komisija je Još u Kanfanaru i narod je čeka da je zaustavi da je obaspe cvije-ćem da kaže svoju radost što su došli da vide i utvrde istinu U Kresinima zaustavljaju naša kola — Jeste li vi komisija? — Nismo komisija mi smo naši — Ali nemojte nam reći da vi niste komisija ako ste komisija — Komisija je još u Kanfana-ru sad će skoro proći I pljusak istarskih plavih i mi-risnih ljubica plavi kola O moji Kresini zaustavite ko-misiju pokažite im vaše kuće bez krovova odvedite ih tamo u vrt iza kuća do skupnog groba u kome počiva 56 naših strijeljanih Kresi-n- a Ispričajte Im kako tamo leže matere s malom djecom i starice koje nisu mogle vjerovati da ima političkih sistema koji od ljudi stvaraju zvijeri Kako bih rado os-tao večeras kod vas Kresini re-kao bih vam riječi nade I vjere ali vi imate danas svoju dužnost i Ja svoju A ako se oni i ne zau-stave večeras kod vas znajte da ste ipak izvršili dužnost Ako oni u noći i ne primijete vaše popa-ljene kuće i ne vide vaš veliki grob znajte ipak da vaš grob nije bio uzaludan i da iz njega klijaju nove snage proljetne i svježe A vi ćete im sami i u svoje ime jer vi imate sada veliko pravo reći da tu nema granice A sad zdravo Kresini i hvala za ljubice Još je teže proći pored žminja 3tttftW radi U mraku silan narod čeka ispod starog mlina Opet zaustavljanje i poplava cvijeća I klicanje Ju-goslaviji i Titu Stara jedna žena stoji ispred kola: — Mi smo za Jugoslaviju! — Mi smo za Tita! Živio Tito! — Živjela Jugoslavija! I stari svećenik je tu danas s na-rodom Danas smo svi jedno I svi zajedno Općina žminj ima 5703 Hrvata i 72 Talijana I ovdje nema granice Gore na brijegu stoji poluporu-še- ni Žminj Ispod njegovih ruševi-na narod traži samo pravo i pra-vednost Male Balota Cranbrook B C — štrajk šum-skih radnika u provinciji B C trajao je 36 dana i konačno sa dje-lomičnom pobjedom radnika zavr-šio Za vrijeme štrajka aktivno sam sudjelovao u svim aktivnosti-ma pa i pored toga nastojao sam nešto skupiti za pomoć našem juna-čkom narodu u domovini Apelira-jući medju radnicima za pomoć na-šem narodu sakupio sam $15915 a priložili su slijedeći: Po $1000: Nick Srdić Po $500: Ilija Bašić Stjepan Kokot Marko Strmac Anton Bla-iin- a Bude Kvočka Josip Radofe-vi- ć Petar Juriiić S Stanić Geor-g- e Obućina Petar Vrkljan Ivan Oreiković Po $800: L Bešir Po $200: M Samograd N Gri-mjerv- ić J Koza M Sandrov A Koza S Starčević Rox Max P Urmilić J Skubac D Sarić V P Leng J Majnarić J Kovačević A Skanarovski A Linardić S Luketić J Maras S Kulaš Ivan Murgić N Mutabdžija Po $100: N Stefaniuk F Kul J Risko P Carput M žagar A Rosia G Sesko J Macola T Ma-ner- ić V Miknović I Gržetić P PrSa I Kure J Skabura L Mau-- 1 zer Dj Sekulić A Tadej t Ko-- sović M Snel I Stimac N Rud-ma- n I Mazanić F Simanis J Varšiska J Barancuk N Bašić M Humnjan I Popović Rosa A Radošević Katica Draž N Mi-linko- vić V Joung Bude Ei r N Radulović A B Bilinković M Orlić F Ferenc I KuJnik Po 80c: M Bakos Po 76c: J Krisak Po 00c: P Jakulik Po 50c: J Rozera J Masulek II Hrnjević M Kozak P Vesell-si- n G Juvin S Hamvsun J Sap-k- a J Bortinik J Horvat J Štc-fanj- uk Mrs Ukrajinka P Ku- - MALO RAZGOVORA vvUand Ont — U jednom od pro ah izdanja Hrvatskog Glasa g-s- pa Kestek piže: "Republika znaci slobodu koju hrvatski narod nema- - Običnom smrtniku je teš-ko raumjeti što cna smatra pod "jesju loboda To njezinoj analizi "i ' -- loboda jeste Mačekova biv- - j banovina koja je bila nakrcata o k 'm i'titracionim logorima i za-- k n rna o oduzimanju prava štam-pi £i'ra i sastajanja svim na-(!- -: cl i i elementima Za vrijeme r - „'ulišnje oslobodilačke borbe fvvatki narod je odbacio i osu-di Marckovu slobodu i uspostavio - dnu vlast koja mu je dala pra-n- j sudjelovanje u vlasti tj da a dlucuje sa svojom sudbinom be cagrebačkih fiškala seoskih k-i-aka i drugih narodnih izrabljl-var- a To je sloboda Bare gleda da je Bara vrlo pobožna ra 1'ohtičku i drugu analizu prhka u Jugoslaviji opisala je u formi "10 zapovjedi božjih" I)o-or- o ie da se potsjeća na kršćanski vjeronauk ali Bogu se moliti a na vraga i ustaše misliti nije kršćan-ski nije ni hrvatski Ja bi gospu Baru potsjetio na petu zapovjed božju koja mislim kaže "Ne ubij" Je li gospo Re-ste- k da su ustaše ubijale i na sve muke mučile hrvatski narod a mnogi ih katolički popovi predvo-dili u toj raboti ? Zar nije veći dio hrvatskog klera bio uz Pavelića i Maćeka? U stvari oni su bili avangarda Pavelićeve uprave Oni su tu istu upravu najupornije bra-nili U Hercegovini i drugim pre-djelima Hrvatske crkve su pret-vorili u ustaške utvrde Zar nisu jedni naši katolički popovi klali partizane i njihovu djecu? Za či-tavog toga ustaškog terora Maček nije digao svog glasa da makar donekle zaštiti hrvatski narod Ma-ček Je sjedio u Kupincu i Zagre-bu blagoslivljao ustašku rabotu na jednu ruku a na drugu špeku-lirao kako bi se dočepao vlasti u slučaju sloma osovine Danas kad bi kojim slučajem (što ja nikako ne vjerujem) JUacek došao na vlast Hrvatska bi bila druga Grč-ka VI mačekovci i ustaše nemate ništa zajedničkog ni sa čistom naukom katoličke vjere jer ste se ogriješili o svaku zapovjed božju hrvatskom narodu "Čudni glasi dolaze iz Wellan-da- " kaže Bare Nije nikakvo ču-do što hrvatski radnici ostavljaju mačekovce To je običan životni proces čovjeka On stupa u orga-nizacije i stranke no kad osjeti da ta stranka radi protiv njega i njegovog naroda on je ostavlja E tako je I sa HSS u Kanadi Nego Tkelj J Kristo A Hanatencuk J Kurijt S Gec S Romanov J Je-res- il Po 40c: M Skelj Po 25c: Mau Wong Sin Lu Lung Radnici i namještenici "Proleter" Karlovac — Prilikom proslave medjunarodnog dana žena 8 ožuj-ka ov od predstavnice Kotar-skog odbora AFŽ-- a u ime žena ko-tara Slunja predale su radnicima i radnicama karlovačke tvornice koža "Proleter" na dar crveni ja-stuk na kojemu je bila zlatom iz-vezena petokraka zvijezda sa sr-pom i čekićem Tim iznenadnim i neočekivanim posjetom i darom žena Slunja radnici i radnice "Proletera" bili su veoma obrado-vani te su odmah odlučili da taj dar i posjet ženama Slunja uzvra-te Prvomajsko takmičenje koje Je tada bilo u punom jeku u tvornici Proleter" uzelo je Još većeg za maha tako da su sve obaveze kako omladine tako i starijih radnika i radnica u tvornici u cijelosti zvr-- šene premafene Stoga su radnici i radnice tvornice "Proleter" po-nosni na svoje uspjehe nedavno posjetili žene kotara Slunja Spo-menutog dana svi radnici i namje-štenici "Proletera" krenuli su sa svojim kamionom za Slunj gdje su bili vrlo lijepo i toplo dočekani Nakon srdačnog razgovora s na-rodom Slunja i okolice posjetioci su razgledali prirodne ljepote Slu-nja kao i ogromne štete koje su za vrijeme okupacije tom gradiću nanijete Poslije podne u 2 sata pred pre-ko 400 Stenjana i okolnih mješta SA GOSPOM RESTEK je čudo to Što se joi Jedan mali broj Hrvata u Kanadi dril za Ma-ček- ov lajbak ne vide Hl neznaju da direktno pomažu neprijatelje svog vlastitog naroda u Hrvatskoj odnosno u Jugoslaviji Radićev pokret u Kanadi počeo je pred nekoliko mjeseci Uspjeh je vrlo dobar Mi mislimo i mi će-mo nastojati privući sve što Je po-šteno u HRSS U HRSS utjelov-ljena je sva misao i nauka braće Radića a praktično Je provedena u djelo u Narodnoj republici Hr-vatskoj U Kanadskom Radićevom pokretu nema mačekovštine nema pavelićevštine pak zato svaki će pošteni Hrvat ostavljati nenarod-no pokrete I stupati uz bok sa os-talim Hrvatima u Kanadi I u do-movini Vjeruj mi Bare da će onda biti na čudu tvoji mačekovci KUNIĆ I TUROPOLJE Mi Turopoljci se ponosimo sa borbenom poviješću naših predja Naši pradjedovi junački su se bo-rili protiv najezda Turaka i Ta-tara I svih neprijatelja lroji su po-kušavali porobiti naš hrvatski na-rod U Narodno-oslobodilačko- m ra-tu Turopoljci su učestvovali u og-romnom broju Jest u stara vreme-na i danas u takozvano moderno vrijeme mi smo uvjek proljevali svoju krv za pravdu i slobodu svog naroda Naš kotar Velika Gorica Još prije Prvog svjetskog rata izabrao je prvog narodnog zastupnika u Hrvatski Sabor a to je bio blago-pokojni Antun Radić To svjedoči da je naš kotar sa Turopoljem bio avangarda Radićeve nauke Jest Istina bilo je u Turopolju nekih Kunića koji su prodavali svoje glasove madjaronima za gulaš ili za čizme Ja se ponosim sa svojim Turopoljcima ali se I stidim za one što su uvjek služili neprijate-lju mog naroda Hrvatskog a je-dan je od tih i Kunić u Montrealu Težak je bio put hrvatskog na-roda do oslobodjenja Težak će bi-ti dok se konsolidiraju tekovine os lobodilačke borbe naših naroda Neprijatelji u zemlji I izvan zem lje će nastojati da spriječe obnovu I izgradnju zemlje i da u svjetskoj javnosti prikažu narodni režim ne-narodnim Mi Radićevci moramo nastojati da svim svojim silama pomognemo moralno I materijalno našem junačkom narodu u domovi-ni a ovdje vodit energičnu borbu protiv svih neprijatelja nove Ju-goslavije a naročito mačekovaea koji se još I danas razbacavaju sa raznim frazama braće Radića sa-mo da zavaravaju hrvatske iselje nike u korist mačekovaea S Horvačić Gornje priloge sam sabrao ka-ko u Cranbrooku tako i medju na-šim iseljenika u Kimberley B C U Ime našeg naroda najljepše se svima zahvaljujem Ilija Basić karlovačke tvornice koža posjetili Slunj na radnici i radnice "Proleter" Iz-veli su bogat program koji se sa-stojao iz korisnih pjesama recita-cija itd Prije same priredbe taj-nik Kotarskog Narodnog fronta Miloš Miljušević pozdravio je sve prisutne i zahvalio se radnicima "Proletera" na njihovom posjetu Zatim je u ime radnika I radni-ca tvornice "Proleter" govorila drugarica Čačković koja je žena-ma kotara Slunja predala radio aparat kojeg su radnici i radnice "Proletera" kao uzvratni dar po-klonili anti-fašistkinja- ma slunj-sko- g kotara Dalje je u toku pro-grama govorio upravnik tvornice koža 'Troleter" Stevo Tomić koji je objasnio cilj sindikalnih orga-nizacija kao i potrebu zbliienja radnika I seljaka u svrhu što brže obnove domovine Poslije programa razvilo se na-rodno veselje za vrijeme kojeg je došlo io spontanih manifestacija marfalu Titu Komunističkoj Par-tiji Istri Trstu i Slovenskom Pri-morju Na priredbi Je sakupljeno 2300 dinara dobrovoljnih priloga koji su namijenjeni sa podisanje spo-menika palim borcima Ovaj posjet koji je bio vjeran odraz bratstva i jedinstva naših naroia kao i zbliienja grad i sela ostavio je duboki dojam kako god stanovništva Stenja tako 1 kod radnika i radnica "ProVetera' Poslije štrajka šumskih radnika u B C
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, July 11, 1946 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1946-07-11 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Novot000834 |
Description
Title | 000321 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | jm I Ti ii I wiiw#pKPMjff jn t &1""1 -- a- (T y npr m¥p '1Byy P%% ?? Četvrtak 11 jula 1946 NOVOSTI STRANA 3 GU SE MOLITI A NA VRAGA I USTAŠE M ISLTI NIJE KRŠĆANSKI NIJE NI HRVATSK "DA LI STE ZA MONARHIJU IU REPUBLIKU" — U GRČKOJ London — Britanska vlada iz-gleda nije zadovoljna sa načinom kako reakcionarni Grci pokušavaju provesti plebiscit po pitanju mo-narhije u zemlji Grčka vlada sma-tra da je dovoljno ako se postavi pitanje na grčki narod da li želi ili ne povratak grčkog kralja Djor-dj- a ponovno na prijestolje Vlada Velike Britanije se takvog pitanja boji Jer da je "preoštro" pak pro-poru- ča da se pita da li Je narod 2a monarhiju ili republiku b 7 Imenovanja sadanje kraljevske kace NOVA STRANKA OPOZICIJE U MADJARSKOJ Budimpešta — U Madjarsko je organizirana nova katolička stranka koja treba da postane no-silac opozicije u Mađjarskoj U stranci su vodje katolički svećenici koji su za vrijeme starih režima u Mađjarskoj bili oslonac fašizma ISPRAVCI U listu prilagača iz Huntsvile za dječju bolnicu ispušteno je ime John Cabrian koji je priložio $600 Sa liste prilagača Iz Wellanda Ispušteno je: Odbor Ujedinjenih Organizacija $5000 Anton Peričak $200 na ovoj našoj crvenoj istarskoj zemlji nikad može narodnosnih granica Mnoge generacije istarske bori-le su se na ovom krajnjem zapad-nom rubu slavenstva na Jadranu 2a očuvanje narodnih pozicija Bo-rile su se slabim tehničkim sred-stvima ali Jakom nesavladivom voljom i odlučnošću: ne dati se čitali su popi glagoljaši stare kvrgaste glagoljske misale i evan-gelista- re pisali slavenska imena i prezimena starim možda nespret-nim ali našim pismom I hiljadu godina tetošile su majke djecu div-nim slavenskim zvukom: lipi sin moj Ostajala je narodna riječ u srcima u duši ostajao je narodni ponos i uvjerenje o vlastitoj snazi U kulama su se mijenjali gospo-dari po gradovima činovnici i tr-govci ali je narod ostajao u seli-ma i zaseocima prodirao u grado-va opkoljavavao ih i držao u izo-laciji svojom nepobjedivom iilavo-W- u i izdržljivomu Od zemlje od kamena od sunca crpio je narod uvijek novu snagu Kad je izgle-dalo da ga nema da je zamro on Je bio jak Kada god su nastajali prijelomi on se sav skupio ispr-sio 1 krenuo naprijed Tako u rc-forma- ciji tako u napoleonsko vri-jeme tako 1918 — a najače 1941-194- C Narod u Istri osobito hrvatski narod nije nikad u svojoj prošlosti icdriao tako telke kuinje Popa-ljena sela porodice bez krova mu-čenja pali i strijeljani borci gro-bovi grobovi grobovi Oganj i krv U toku ove borbe od 1941-194- G na-rod je sve davao: stoku hranu odijela vunu odricao se udobnosti mirna života i davao živote I u toj borbi izrastao je jak Jači ne-go Ikada svjesniji nego ikada od-lučan i ponosit spreman do kraja da ne ustupi i ne popusti A Istarska zemlja divna u pro-ljetnoj prirodi suncem obasjana nabrekla životnim sokovina kao tla i sama očekuje da rad mora do-nijeti plodove borba pobjedu žrt-va uspjeh i zadovoljenje I dok prolazimo na putu iz Pazina ispod Đerma kao da nas iz Berma poz-dravlja sjena Vladimira Gortana Da tu negdje iz sume opaljena je puška na nasilja talijanskih oku-patora puška pobune i svijesti Netko je morao tada protestirati netko Je morao svijetu reći da je tu Jedan narod gažen obesprav-ljen da ljudima toga naroda ne daju da se svojim imenima nazi-vlju da svojim jezikom govore da svoje pjesme pjevaju da im ne da-ju ni da boga mole onim jezikom kojim ih Je mati naučila I netko je ispalio hitac iz puške na teror na grebu silu na nadmenu sebič-nu samodopadnost Oortan je pod-nio žrtvu A na UČkt je gotovo na samu njenom vrhu 194S formirana prva Maraka brigada Vladimira tSkfc2&y&-- L jf e LliBBnBSlBBBBBBBBEsBlBHlBBBi7Ka4Aj9HBnBflHIElBB sBIbbbbbbbbbbbbSIbIbbbbBibbbbbB i IbbbbbbbI jjMTSHrjBLi J Htttite-LsLsflL9lfLlLsLsLsLsLsLs-cA KSSrT ISBBBIbBBBBBBBBbHIbBBBBBBBBBBBBbB & iMstffSsBnSSlMIlSZSZSZSZSZMl f-- t SIbBBBBbI iMtll V rJv 0 T uj'Pji yj UBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBlPL j' & & BBSBSBSBMR_3sW SBBBBBMb Vk jBLBBBBBbVbs b flC C WjfyKJblMK w-- 5 ~ fc - & Ovakav doček priredile u torontovske majke i djeca premijeru radi ukidanja dječjih obdaništa u provinciji Ontario Pored protesta povišice cijena mlijeku Tu nije bilo niti biti Gortana A sada je ispod Gortanova Ber-ma projurila povorka Busa Ame-rikanaca Engleza i Francuza po ovoj istoj cesti kuda su Gortana i njegove drugove i mnoge hiljade poslije njih vezane vodili Oni su već čuli i još će neprestano čuti kuda god se budu po Istri kretali od jednostavnih neposrednih selja-ka od radnika od svećenika od učitelja samo jedan jednostavan odgovor: Tito i Jugoslavija Ovaj će odgovor čuti u ime svih 234000 Hrvata i Slovenaca Istre u ime velike većine onih 920000 istar-skih Talijana koliko ih u Istri ima Taj je odgovor ispisan po zidovi-ma uz put što ogradjuje vinogra-de on je ogromnim kamenitim slo-vima iskićen na zelenim pašnjaci-ma pod obroncima brda on je na slavolucima iznad cesta on je na licima ljudi u njihovim kretnjama i držanju Komisija je nenajavljena i neo-čekivano stala u Sv Lovreču Pa-zenatičk- om I dok je ona u zgradi mjesnog odbora stavljala pitanja članovima mjesnog odbora narod je počeo da izlazi na ulicu "da do-lazi s polja da se skuplja Gore je na trgu zasvirao mijeh Novi tek sada oguljen s bijelim još didom divno izrezbarenim i novim misni-cama Svira visok žezdeset-godiš-n- ji seljak u surim koretima i cr-nom "klabuku" svira staru istar-sku polku za vrijeme Talijana za-branjenu i gotovo zaboravljenu Majke i žene naše hvataju se u ples i pleše se tu u Svetom Lov-reču Pazenatičkom istarska polka na otvorenom polju Mekani brzi tonovi misnica minuciozni i sitni kao rezbarija na didu — Po starinsku l — Po starinsku I A naokolo sve do mora kod Po-reča plešu crvena svježe uzorana polja a medju njima zibaju se ze-lene lijepe pšenice Kićenl vino-gradi obrezane i povezane loze okopani i s prvim zamecima pupo-va raduju se misnicama koje mo-gu opet slobodno propjevati Tu u zapadnoj Istri na domaku mora u Svetom Lovreču Pazena-tičkom sve je naše kako je sve naše u Bademi kroz koju smo pro-šli i u Bermu i sve dalje prema is-toku kako je sve naše i odavde prema zapadu do mora I kako tu nema nije je nikad bilo i nikad ne će moći biti na ovoj crvenoj zem-lji narodnosne granice Od Svetog Lovreča se spušta ce-sta u zapadni istarski fjord na dragu od Lima U Svetom Lovreču ima 2041 Hrvat i 1C5 Talijana A u Limu nema nijednog Talijana Uzalud će komisija ovdje tratiti etničku granicu Granice nema Postoje samo granice nekih malih gradova koji ni po svome broju ni po svojoj ekonomskoj snazi nisu ništa važniji od najbližih hrvatskih sela koja ih okružuju Kako se samo postavilo na stra-žu Rovinjsko selo Tu na zapadnoj obali Istre na moru na južnoj i na sjevernoj obali Lima stoje na straži velika hrvatska sela Ro-vinjsko selo je čitavo u zastava-ma u natpisima u slavolucima Tu je Jugoslavija Tu smo Hrvati Tu nema granica Kuća za kućom od sela do Rovinja je iskićena a na svakoj su kući u predgradju Rovi-nja znaci: Mi smo Hrvati A Rovinj sam talijanski gradić to uvidja I on ne samo pasivno nego i aktivno manifestira svoju volju pripadnosti Jugoslaviji I nitko bolje od Rovinjaca ne umije da označi razorni utjecaj talijan-skog imperijalizma na Rovinj "šta su nam donesli? Nadutu korum-piranu fašističku birokraciju i eko-nomsku propast" Komisija nije došla ni u Rovinj ni u Rovinjsko Selo A baš je tu imala šta vidjeti Veliko hrvatsko selo pred talijanskim gradom selo svijesno aktivno odrešito I iza Pule najveći grad u Istri Rovinj grad talijanski koji hoće Jugosla-viju Nema granice Komisija je na raskršću ispred Rovinjskog se la skrenula prema istoku u Kan-fan- ar Kad Komisija nije dospjela k njima Rovinjsko selo će k njoj I ma da je kasrjo martovsko po-slije podne i sunce se jako nakla-nj- a na more na zapadu seljaci kre-ću pješke na dugi dvosatni put za Kanfanar Neorganizirano sponta-no grupa po grupa tu deset tu pet sa zastavama sa standarti-m- a s natpisima po dugoj cesti Dva sata hoda Svi žure mlad j i i trče Nekad se tako Išlo na pro-štenja sada su ozbiljne stvari u pitanju I ne smije komisija da ode a da ne osjeti da je narod tu i da narod ima svoju jasno odre-djen- u volju čekali su oni dane i tjedne tu komisiju ne smije im sada pobjeći Ići će još ova dva sata hoda čekat će u Kanfanaru makar i nekoliko sati I vratit će se opet noću pješke Tako je bilo i u partizanima Tada se je gradi-la historija I ovo je jedan dio hi-storije Ne će delegati iz Moskve Londona Wahingtona i Parica koji su već stigli ovamo ostati neobavještenl I u Kanfanar se u rano predve-čer sjatio silan svijet I opet dok komisija zasjeda na ulazu u selu je ples Ljudi i žene svi u narodnoj nošnji mnogi u bertevrekama dje-vojke u carzama sa crvenim pa-no- m plešu istarski ples pod raže-nite Ali kakav ples! Nema balet-sk- e grupe koja pleše bolje od ovih seljaka U improviziranim svato Drevv pred parlamentarnom zgradom Majke i djeca protestiraju radi ukidanju fonda za obdanista djeca su ujedno protestirala vima vode djeveri pod rukom nev-jestu u narodnoj nošnji i pod sta-rinskim vjencima Roženice svira-ju Po starinsku! Po starinsku! Radni je dan ponedjeljak a hi-ljade seljaka i seljakinja u čistim drevnim crno-bijeli- m istarskim narodnim nošnjama To je kotar Kantafar tu je dio Sanvičenštine i Zminjštine Tu smo čisti Tu no-simo benevreke Tu je iskonska se ljačka snaga naša Tu nema gra-nice Dobro je da je komisija doš-la Svi će veliki gradovi svijeta moći doznati da je od Raše do Li-ma sve to čisto U općini i Kan-fanar ima 3411 Hrvata i 110 Tali-jana Da u šovinističkoj talijan-skoj statistici od 1921 stoji da tu ima 3C28 Talijana i samo 173 Hr vata Sada možete vidjeti Ali smo tu onako kako smo bili kompakt-ni od uvijek a ako mislite da tu ima u čitavoj općini više od 110 Talijana potražite ih Nisu oni nestali ako su bili jer nitko nije nestao ni otišao Ali njih nikada tu nije bilo Već se spušta noć ali od Kan-fana- ra do Žminja nije moguće pro-ći Uz put svuda mase svijeta svi u blagdanskom odijelu Komisija je Još u Kanfanaru i narod je čeka da je zaustavi da je obaspe cvije-ćem da kaže svoju radost što su došli da vide i utvrde istinu U Kresinima zaustavljaju naša kola — Jeste li vi komisija? — Nismo komisija mi smo naši — Ali nemojte nam reći da vi niste komisija ako ste komisija — Komisija je još u Kanfana-ru sad će skoro proći I pljusak istarskih plavih i mi-risnih ljubica plavi kola O moji Kresini zaustavite ko-misiju pokažite im vaše kuće bez krovova odvedite ih tamo u vrt iza kuća do skupnog groba u kome počiva 56 naših strijeljanih Kresi-n- a Ispričajte Im kako tamo leže matere s malom djecom i starice koje nisu mogle vjerovati da ima političkih sistema koji od ljudi stvaraju zvijeri Kako bih rado os-tao večeras kod vas Kresini re-kao bih vam riječi nade I vjere ali vi imate danas svoju dužnost i Ja svoju A ako se oni i ne zau-stave večeras kod vas znajte da ste ipak izvršili dužnost Ako oni u noći i ne primijete vaše popa-ljene kuće i ne vide vaš veliki grob znajte ipak da vaš grob nije bio uzaludan i da iz njega klijaju nove snage proljetne i svježe A vi ćete im sami i u svoje ime jer vi imate sada veliko pravo reći da tu nema granice A sad zdravo Kresini i hvala za ljubice Još je teže proći pored žminja 3tttftW radi U mraku silan narod čeka ispod starog mlina Opet zaustavljanje i poplava cvijeća I klicanje Ju-goslaviji i Titu Stara jedna žena stoji ispred kola: — Mi smo za Jugoslaviju! — Mi smo za Tita! Živio Tito! — Živjela Jugoslavija! I stari svećenik je tu danas s na-rodom Danas smo svi jedno I svi zajedno Općina žminj ima 5703 Hrvata i 72 Talijana I ovdje nema granice Gore na brijegu stoji poluporu-še- ni Žminj Ispod njegovih ruševi-na narod traži samo pravo i pra-vednost Male Balota Cranbrook B C — štrajk šum-skih radnika u provinciji B C trajao je 36 dana i konačno sa dje-lomičnom pobjedom radnika zavr-šio Za vrijeme štrajka aktivno sam sudjelovao u svim aktivnosti-ma pa i pored toga nastojao sam nešto skupiti za pomoć našem juna-čkom narodu u domovini Apelira-jući medju radnicima za pomoć na-šem narodu sakupio sam $15915 a priložili su slijedeći: Po $1000: Nick Srdić Po $500: Ilija Bašić Stjepan Kokot Marko Strmac Anton Bla-iin- a Bude Kvočka Josip Radofe-vi- ć Petar Juriiić S Stanić Geor-g- e Obućina Petar Vrkljan Ivan Oreiković Po $800: L Bešir Po $200: M Samograd N Gri-mjerv- ić J Koza M Sandrov A Koza S Starčević Rox Max P Urmilić J Skubac D Sarić V P Leng J Majnarić J Kovačević A Skanarovski A Linardić S Luketić J Maras S Kulaš Ivan Murgić N Mutabdžija Po $100: N Stefaniuk F Kul J Risko P Carput M žagar A Rosia G Sesko J Macola T Ma-ner- ić V Miknović I Gržetić P PrSa I Kure J Skabura L Mau-- 1 zer Dj Sekulić A Tadej t Ko-- sović M Snel I Stimac N Rud-ma- n I Mazanić F Simanis J Varšiska J Barancuk N Bašić M Humnjan I Popović Rosa A Radošević Katica Draž N Mi-linko- vić V Joung Bude Ei r N Radulović A B Bilinković M Orlić F Ferenc I KuJnik Po 80c: M Bakos Po 76c: J Krisak Po 00c: P Jakulik Po 50c: J Rozera J Masulek II Hrnjević M Kozak P Vesell-si- n G Juvin S Hamvsun J Sap-k- a J Bortinik J Horvat J Štc-fanj- uk Mrs Ukrajinka P Ku- - MALO RAZGOVORA vvUand Ont — U jednom od pro ah izdanja Hrvatskog Glasa g-s- pa Kestek piže: "Republika znaci slobodu koju hrvatski narod nema- - Običnom smrtniku je teš-ko raumjeti što cna smatra pod "jesju loboda To njezinoj analizi "i ' -- loboda jeste Mačekova biv- - j banovina koja je bila nakrcata o k 'm i'titracionim logorima i za-- k n rna o oduzimanju prava štam-pi £i'ra i sastajanja svim na-(!- -: cl i i elementima Za vrijeme r - „'ulišnje oslobodilačke borbe fvvatki narod je odbacio i osu-di Marckovu slobodu i uspostavio - dnu vlast koja mu je dala pra-n- j sudjelovanje u vlasti tj da a dlucuje sa svojom sudbinom be cagrebačkih fiškala seoskih k-i-aka i drugih narodnih izrabljl-var- a To je sloboda Bare gleda da je Bara vrlo pobožna ra 1'ohtičku i drugu analizu prhka u Jugoslaviji opisala je u formi "10 zapovjedi božjih" I)o-or- o ie da se potsjeća na kršćanski vjeronauk ali Bogu se moliti a na vraga i ustaše misliti nije kršćan-ski nije ni hrvatski Ja bi gospu Baru potsjetio na petu zapovjed božju koja mislim kaže "Ne ubij" Je li gospo Re-ste- k da su ustaše ubijale i na sve muke mučile hrvatski narod a mnogi ih katolički popovi predvo-dili u toj raboti ? Zar nije veći dio hrvatskog klera bio uz Pavelića i Maćeka? U stvari oni su bili avangarda Pavelićeve uprave Oni su tu istu upravu najupornije bra-nili U Hercegovini i drugim pre-djelima Hrvatske crkve su pret-vorili u ustaške utvrde Zar nisu jedni naši katolički popovi klali partizane i njihovu djecu? Za či-tavog toga ustaškog terora Maček nije digao svog glasa da makar donekle zaštiti hrvatski narod Ma-ček Je sjedio u Kupincu i Zagre-bu blagoslivljao ustašku rabotu na jednu ruku a na drugu špeku-lirao kako bi se dočepao vlasti u slučaju sloma osovine Danas kad bi kojim slučajem (što ja nikako ne vjerujem) JUacek došao na vlast Hrvatska bi bila druga Grč-ka VI mačekovci i ustaše nemate ništa zajedničkog ni sa čistom naukom katoličke vjere jer ste se ogriješili o svaku zapovjed božju hrvatskom narodu "Čudni glasi dolaze iz Wellan-da- " kaže Bare Nije nikakvo ču-do što hrvatski radnici ostavljaju mačekovce To je običan životni proces čovjeka On stupa u orga-nizacije i stranke no kad osjeti da ta stranka radi protiv njega i njegovog naroda on je ostavlja E tako je I sa HSS u Kanadi Nego Tkelj J Kristo A Hanatencuk J Kurijt S Gec S Romanov J Je-res- il Po 40c: M Skelj Po 25c: Mau Wong Sin Lu Lung Radnici i namještenici "Proleter" Karlovac — Prilikom proslave medjunarodnog dana žena 8 ožuj-ka ov od predstavnice Kotar-skog odbora AFŽ-- a u ime žena ko-tara Slunja predale su radnicima i radnicama karlovačke tvornice koža "Proleter" na dar crveni ja-stuk na kojemu je bila zlatom iz-vezena petokraka zvijezda sa sr-pom i čekićem Tim iznenadnim i neočekivanim posjetom i darom žena Slunja radnici i radnice "Proletera" bili su veoma obrado-vani te su odmah odlučili da taj dar i posjet ženama Slunja uzvra-te Prvomajsko takmičenje koje Je tada bilo u punom jeku u tvornici Proleter" uzelo je Još većeg za maha tako da su sve obaveze kako omladine tako i starijih radnika i radnica u tvornici u cijelosti zvr-- šene premafene Stoga su radnici i radnice tvornice "Proleter" po-nosni na svoje uspjehe nedavno posjetili žene kotara Slunja Spo-menutog dana svi radnici i namje-štenici "Proletera" krenuli su sa svojim kamionom za Slunj gdje su bili vrlo lijepo i toplo dočekani Nakon srdačnog razgovora s na-rodom Slunja i okolice posjetioci su razgledali prirodne ljepote Slu-nja kao i ogromne štete koje su za vrijeme okupacije tom gradiću nanijete Poslije podne u 2 sata pred pre-ko 400 Stenjana i okolnih mješta SA GOSPOM RESTEK je čudo to Što se joi Jedan mali broj Hrvata u Kanadi dril za Ma-ček- ov lajbak ne vide Hl neznaju da direktno pomažu neprijatelje svog vlastitog naroda u Hrvatskoj odnosno u Jugoslaviji Radićev pokret u Kanadi počeo je pred nekoliko mjeseci Uspjeh je vrlo dobar Mi mislimo i mi će-mo nastojati privući sve što Je po-šteno u HRSS U HRSS utjelov-ljena je sva misao i nauka braće Radića a praktično Je provedena u djelo u Narodnoj republici Hr-vatskoj U Kanadskom Radićevom pokretu nema mačekovštine nema pavelićevštine pak zato svaki će pošteni Hrvat ostavljati nenarod-no pokrete I stupati uz bok sa os-talim Hrvatima u Kanadi I u do-movini Vjeruj mi Bare da će onda biti na čudu tvoji mačekovci KUNIĆ I TUROPOLJE Mi Turopoljci se ponosimo sa borbenom poviješću naših predja Naši pradjedovi junački su se bo-rili protiv najezda Turaka i Ta-tara I svih neprijatelja lroji su po-kušavali porobiti naš hrvatski na-rod U Narodno-oslobodilačko- m ra-tu Turopoljci su učestvovali u og-romnom broju Jest u stara vreme-na i danas u takozvano moderno vrijeme mi smo uvjek proljevali svoju krv za pravdu i slobodu svog naroda Naš kotar Velika Gorica Još prije Prvog svjetskog rata izabrao je prvog narodnog zastupnika u Hrvatski Sabor a to je bio blago-pokojni Antun Radić To svjedoči da je naš kotar sa Turopoljem bio avangarda Radićeve nauke Jest Istina bilo je u Turopolju nekih Kunića koji su prodavali svoje glasove madjaronima za gulaš ili za čizme Ja se ponosim sa svojim Turopoljcima ali se I stidim za one što su uvjek služili neprijate-lju mog naroda Hrvatskog a je-dan je od tih i Kunić u Montrealu Težak je bio put hrvatskog na-roda do oslobodjenja Težak će bi-ti dok se konsolidiraju tekovine os lobodilačke borbe naših naroda Neprijatelji u zemlji I izvan zem lje će nastojati da spriječe obnovu I izgradnju zemlje i da u svjetskoj javnosti prikažu narodni režim ne-narodnim Mi Radićevci moramo nastojati da svim svojim silama pomognemo moralno I materijalno našem junačkom narodu u domovi-ni a ovdje vodit energičnu borbu protiv svih neprijatelja nove Ju-goslavije a naročito mačekovaea koji se još I danas razbacavaju sa raznim frazama braće Radića sa-mo da zavaravaju hrvatske iselje nike u korist mačekovaea S Horvačić Gornje priloge sam sabrao ka-ko u Cranbrooku tako i medju na-šim iseljenika u Kimberley B C U Ime našeg naroda najljepše se svima zahvaljujem Ilija Basić karlovačke tvornice koža posjetili Slunj na radnici i radnice "Proleter" Iz-veli su bogat program koji se sa-stojao iz korisnih pjesama recita-cija itd Prije same priredbe taj-nik Kotarskog Narodnog fronta Miloš Miljušević pozdravio je sve prisutne i zahvalio se radnicima "Proletera" na njihovom posjetu Zatim je u ime radnika I radni-ca tvornice "Proleter" govorila drugarica Čačković koja je žena-ma kotara Slunja predala radio aparat kojeg su radnici i radnice "Proletera" kao uzvratni dar po-klonili anti-fašistkinja- ma slunj-sko- g kotara Dalje je u toku pro-grama govorio upravnik tvornice koža 'Troleter" Stevo Tomić koji je objasnio cilj sindikalnih orga-nizacija kao i potrebu zbliienja radnika I seljaka u svrhu što brže obnove domovine Poslije programa razvilo se na-rodno veselje za vrijeme kojeg je došlo io spontanih manifestacija marfalu Titu Komunističkoj Par-tiji Istri Trstu i Slovenskom Pri-morju Na priredbi Je sakupljeno 2300 dinara dobrovoljnih priloga koji su namijenjeni sa podisanje spo-menika palim borcima Ovaj posjet koji je bio vjeran odraz bratstva i jedinstva naših naroia kao i zbliienja grad i sela ostavio je duboki dojam kako god stanovništva Stenja tako 1 kod radnika i radnica "ProVetera' Poslije štrajka šumskih radnika u B C |
Tags
Comments
Post a Comment for 000321