000328 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
STRANA 4 For Our English Readers 8-HO- UR DAY FOR VVORKERS STARTS IN ONTARIO JULY 1 Only war industries or those elosely allied to the vrar effort are likely to be granted exemption frwn the elgth-hour-d- ay holiday with-pa- y legislation uhich comes teto effect in Ontario July 1 Individua! employee or emplo-ye- r organizations vvishing to lay charges under the new "Hours of "NVork and Vacation vvith Pay Act 1911" can lodge complalnts vvitii the newly constituted indusrty and labor board department buildings Inspektore will investigate and if necenry bring charges through the civil courta These points and othera concer-nin- g the new legislation were ex-plain- ed tody by J F Marsh de-pu- ly minUter of labor for Onta-rio and vice-chairm- an of the regi-on- al vvar labor board Provisions of the act for holi-da- ys and hours of labor cever every establishment and under-takin- g and ali work in and about any indu8try as vvell as any estab-Iishme- nt undertaking or work in or about any business trade or occupation hich may be prescri-be- d by the regulations In addition the regulations cover "every busi-ness trade craft calling art tcience or occupation in vvhich any person is employed by an em-ploj'- er Pcnalty Provided Every employer vho employs or permits any cmployee to work contrary to the provision or regu-lations shall be Iiable to a penalty of not less than $25 and not ex-ceedi- ng a total of $5 in reepect of each employee for each day during the contlnuance of the contraven-tio- n Employers are also subject to finee ranging from a $25 minimum to a $500 maximum for failing to comply ith any regulation for vvhich a specific penalty is not provided So far as employees are con-cern- ed they are subject to a fin: of not less than $10 and not more than $25 for failing to compIy vith the act Vacation regulations — one vveek each year — apply vithout exception including vvar and es-sent- ial industries Mr Marsh ex-plain- ed In so far as hours of ork are concerned the hours of work provided in the act are postponed for such industries as agriculture horticulture fishing and the pro-ducti- on of foods and farm pro-duc- ts dairying industrios includ-ing cheese and butter firms en-gag- ed in building and upkeep of roads construction transportation textiles and other undertakings vvhich can be considered essential "to the full maintenance of the var effort" and vvhich are thus considered in the category of var industries in so far as their pre-se- nt hours are concerned "The act does provide for ex-cnjpt- ion of an indutry or a sec-tk)- n of an industry at any time that the board sees fit" continued Mr Marsh "As an example agri-culture nov in the 'postponed' list vvithout doubt later vill be ex-empt- ed from ali proritions of the act" Mr Marsh said it vas difficult ltovgire an a ceu rate summary of many firms and employee3 might be affected but he quoted figure from a partial survey bas-c- d on the 1942-4- 3 fiscal year It covered approximately 8000 employers in Ontario representing about 50000 employees and hovved that 43 2 per cent of these employees vvere then on a standard wk of 40 hours or les and up to bat not beyond 48 hours Some Granted Holida}s "It it difficult to sy jut how nuuiy of these vere getting holi-da- ys but ve knov that about 1000 of the 8000 firma vere granting holiday and sime that time tho regional vvar labor board has been BpproMiij a- - inanv as 40 applica- - tions a uh K fr m firms request HB lPBfe# K lffrH7 mMiTi tT 1 iTHii - R - ' 134 j' l Prizori iz sovjetskih filmova koji pa ih po mogućnosti nastojte sve MWMWAAA mg authority to grant holidaya vith pay" Mr Marsh explaineđ regulatiosn have been drafted and avait ap-prov- al by the lieutenant-goveraor-in-counc- il They may be amended by the cabinet or adđed to or de-let- ed at that time "Regulationa are not like lavs — tfcey may bi altered as the board sees fit" he said Nicholas Đlmoff secretary of Local 168 of their international as-sociat- ion said today: "It vili make a great improvement in con-ditio- ns of shops nov forcing men to vork seven days a veek and vrill be an added safeguard both to the public and the restaurant proprietors" he said Workers become careless he pointed out vhen they are com-pell- ed to vork 11 hours or more a day "In this vay they become careless in preparing patrons food and at the same time cause unneeded vaste" he added "Al-thou- gh a majority of Toronto res-taura- nts are nov on an 8-ho- ur day ba9ig there are some doing every-thin- g in their pover to have ap-plicatio- ns for postponement effect-- ed This should not be we most certainly veleome the act but be-lie- ve u it vili take strict enforce- - ment to make ali ovners adhero to its terms" Movers Exempted "So long as the emergency exists movers have been grantel exception from the eight-hou- r day rerulations" said William Pick- - ard president of the Ontario Movers association "In conform-it- y vith the exception made for the transport companies and other holders of public commercial vehic-l- e permits movers are still under the Iimitations provided in the Highvay Traffic Act" Movers do not vant to overvork their men Mr rickard added "but i times are not normal and strin-ge- nt regulations at the moment vould vork hardships If a man starta moving your furniture he must continue until the job is com-plete- d so that the nev tenant vili have some place to go" 6000 tona bomba spu-šteno na gnjezda u London 7 Jula — Više od tri hi-ljade savezničkih bombaša najve-ći broj u jednom danu napadao je tajanstvena gnjezda "robot aero-plana" u Njemačkoj Saveznički aeroplani letjeli su prema svojim ciljevima sa dviju strana i spustili na predjele od kuda dolaze "ro bot aeroplani" vile od C000 tona bomba Pored toga veliki odredi savez-ničkih bombaša bombardirali su neprijateljsku industriju 1 veze ko-munikacija što je takodjer jako i oštećeno 34 neprijateljska aeroplana su oborena prema 14 savezničkih Najveći broj bomba spuiten je na Pas de Calafa predjelu gdje se računaju velika gnjezda tih "le-tećih bomba" U Sjevernoj Italiji vriilo je zračne operacije oko 500 savez-ničkih aeroplana razbijajući že-ljezničko dvorište u Veronl Napa-dana je željeznica i mostovi koji voze ie Italije prema švicarskoj i Francuskoj bi AGENTURE da Umrla Je Jedna znamenita pje vačka se Sasvim nenadano Ka vrhuncu slave "Kako je to šteta" Šalila Je jedna konvema agentura kad je saznala za njezinu smrt "da sm- - to prije znali najavili bi njezin — prekjučerašnji koncert: Hc7u i t 'no polednji nastup umjetnice s T3M ?d#1&L_ i će se prikazivati u tjednu od 10-1- 5 vidjeti --— ~v-- VlaVXkBMHKAT JLi tWli&jmWSm~:w JPI9"~ Sin premijera britanske vlade Churchilla u našoj sredini OVAJ JE ČLANAK IZAŠAO U PARTIZANSKOJ NOVINI "VJES-NIK" 12 APRIL 1944 PRIPOSLANO PO UOJSA Kao Sto Je već Javljeno stigao je u nal Vrhovni itab sin pred-sjednika britanske vlade gospodi na Winetona Churchilla major Randolf Churchill Poslije boravka kod Vrhovnog štaba on je sada došao i u Hrvatsku U društvu političkog komesara glavnog štaba NOVU droga Rade Žigica posjetio je Zemaljsko anti-fašističko vijeće narodnog oslo-bodjen-ja Hrvatske i njegove odje-le i ustanove Major Churchill posjetio je naj-prije Izvršni odbor i tajništvo ZAVNOH-- a Tu su ga dočekali i toplo pozdravili predsjednik ZAV-NOH- a Vladimir Nazor podpred-sjedni- k Andrija Hebrang tajnik dr Pavao Gregorić i drugi Major Churchill je tom prilikom raiao ra sam Uskrs u jedno selo pdje je toga časa služio misu mrgr d- - Svetozar Ritig župnik crkve rv Marka iz Zagreba koji je u svojoj propovijedi pozdravio od-ličnog gosta Major Churchill posjetio je J jednu priredbu omladine i autocete naie vojske pa je i ta priredba postala spontana manifestacija bratstva u oružju i medjusobne savezničke suradnje Medju ostalim odjelima ZAV NOH-- a major Churchill posjetio je i propagandni odio Pregledao Je sva izdanja koja se štampaju našim štamparijama i interesi-rao se za prilike i uslove pod ko-jima se vodi propaganda u kreševu borbe Na kraju je major Churchill dao za naše listove izjavu Na upit: — Kakve ste utiske dobili u Ju goslaviji? odgovorio je major Churchill: — Moja je glavna impresija da je partizanski pokret neuporedivo bolje organiziran nego što sam očekivao Jer mi smo svi čuli o borbi koja Be vodi ova sjajna borba partizana uzbudila je svako-ga u Engleskoj i Americi Ali ni-smo znali da je organizacija tako potpuna naročito civilna vlast što mislite o našoj vojsci? — Ono što su učinili maršal Tito partizani trebalo bi da posluži kao uzor i kao primjer svim po-robljenim europskim zemljama [Oni su usavršili tehniku gerilskog ratovanja kako se to rijetko do sada moglo vidjeti Krasna roman tična priča je način na koji su počevši od ništa izgradili ovako sjajnu vojsku s tako sjajnom or-ganizacijom I to je ono što fe izazvalo najveće divljenje naroda Engleskoj i Americi — Da li ste upoznati s poteško-ćama s kojima se naš narod bori? Vi ste sigurno vidjeli da su mnogi naši krajevi opljačkani i opustoše-ni — zaista vidio sam sve Vidio sam potpuno opljačkanu zemlju Doputovao sam ovamo iz Tiosne Zgražao sam se kad sam vidio potpuno opustošena mjesta na či-tavom putovanju Nisam prije mi-slio da je pustošenje zahvatilo to liko velike razmjere I to popalje-na i opustošena sela od strane ne-prijatelja bez borbe Sad razumi-jem s koliko se poteškoća i narod vojVka bore i koliko ovaj narod ŠALA Na jednoj pučkoj skupštini u Dublinu (Irska) popela se neka dama u svom oduše ljenju na klu-pu tako da oni iza nje uopće nisu mogli da vide govornike Opeto vane opomene da sldje nisu ko-ristile Na to se digne prisutni dekan ozbiljnim tonom: — Držim da dama nipošto ne stajala na klupi kad bi znala u svakoj čarapi imade po jednu veliku rupu To je smjeeta djelovalo Dama spustila s klupe 1 sjela Jedan mladi profesor koji je sjedio pored Svifta upita ga tiho: — Ali gospodin dekan kako ste mogli da ustvrdite nešto Sto nije istina? — Nije istina? — upita Svlft molim vas kako da strpa °iii' nogi u čarape da nema na ak j po jodna velika rupa ? NOVOSTI Subota 8 jula 1944 trpi — Da li vam je poznato da li ste osjetili da je ogromna većina naroda za Narodno-oslobodilač- ki pokret? — Zaista svuda gdje sam do sa-da prošao susreće se najveće odu-ševljenje naroda za Narodno-oslo-bodilač- ku borbu — što je na vas najjače djelo-valo? — Najviše je na mene djelovao način na koji je partizanski pokret uspio da ujedini sve elemente iz kojih je sastavljena Jugoslavija To je tim značajnije ito je ovu zemlja prošla kroz rat sastavlje-na od različitih naroda Partizan ski pokret je uspio preći preko lo kalnih razmirica i ujediniti sve na-rodne snage i različite elemente u Jugoslaviji To je na mene osta-vilo najjači dojam To — osim sjajnih djela na bojnom polju — jeste zaista triumf državničke mud rosti maršala Tita Maršal Tito zaista je uspio da kao željezo pre-ka- li i slije sve u jednu cjelin'i Ovdje u Jugoslaviji može se vi-djeti u malome nova Europa koja po radja Kao što vaše partizan-sko ratovanje treba da posluži pri-mjerom ostalim potlačenim naro-dima tako isto treba da posluži primjerom za političku izgradnju ostalim zemljama Euiope Maršal Tito pokazuje da je isto tako veli-ki državnik kao i ratnik i ja sam siguran da će principi tolerancije i liberalizma koji su tako karak-teristični za Narodno-oslobodilač- ki pokret osigurati sretnu budućnost Jugoslaviji Da li ste primijetili medju na Moji utisci armiji u (Prm oe sa str 2) Medju vojnicima vlada sveopći zahtjev za agrarnu reformu Izvla-štenje velikih posjeda po državi i razdioba zemlje medju seljake — to je općeniti zahtjev Vojnici takodjer zahtjevaju da-lekosežne promjene u industriji i kreditnom sistemu Svi jednako traže odstranjenje monopola veli-kih industrija na prvom mjestu kartela Na drugu ruku svi voj-nici sa kojima sam razgovarao žele da mala industrija ostane u privatnim rukama Vojnici Poljske armije se bez ikakvih rezervacija protive polj-skoj izbjegloj vladi u Londonu čuo sam mišljenja kao "Bilo bi bolje da nije nikada ni postojala" Po mišljenju vojnika ta vlada je nastavljanje predratnog režima koji je odgovoran za poraz u 1939 godini Poljski vojnici su odlučni u svom stanovištu prema Njemačkoj Na pitanje da li će se zaustaviti na zapadnim granicama Poljske 111 će nastupati dalje u Njemačku da tamo unište smrtnog neprijatelja vojnici su obično odgovarali: "Mi ćemo marširati ravno u Njemačku zvijer mora biti tamo uništena" Taj odgovor je naišao na sveopće odobravanje što se pak zapadnih granica Poljske tiče čuo sam mi-šljenje da bi one morale biti pro-duljene Obzirom na istočne granice Polj-ske vojnici su mišljenja da bi mo rale biti odredjene zajedničkim sporazumom sa ukrajinskim i bje loruskim narodima Nekoji vojni ci su rekli da je po njihovom mi-šljenju još prerano govoriti o to-me "Prije moramo uništiti nepri-jatelja" — oni smatraju Poljski vojnici duboko povjeravaju prija-teljskim namjerama Sovjetskog Saveza u rješavanju ovog pitanja Sovjetski Savez nas neće preva riti" — kalu oni Ksda sam Ih pitao što Je nji hovo mišljenje o Curson liniji ve-ćina Je bila' u prilog iste Nekoji su ipak mišljenja da bi se morali učiniti stanoviti ispravci Prema mišljenju vojnika prijateljstvo i sae? sa Snviot'-- k m j( m mr ralo bi poiluti ka t nn ii na ko lom će Icau Luduia i gurn Jula u Victory Theatru ugao Dunda i Spadina Toronto Filmovi ter- -r - w šim borcima i žene? — Vidio sam dosta žena boraca i mnogo im se divim Inače ja sam lično starih nazora i ne volim da vidim žene da se bore Ali kada ne-ka zemlja dodje u položaj da je pregazi neprijatelj — sasvim je razumljivo da se svatko prihvati oružja Hitler nam je donio tu ne-sreću da moraju i žene u borbu I u Engleskoj su žene angažirane u ratu Milijuni žena rade u tvorni cama a mnogo je stotina hiljada žena u uniformi u pomoćnim služ-bama rata One rukuju s teškim protuavionskim baterijama služi u vojnim laboratorijama i tako dalje Još smo neko vrijeme ostali u razgovoru Major Churchill nam Je izjavio da uslijed velikog inte-resa koji vlada za našu zemlju i našu borbu dolaze uskoro i do-pisnici agencije "Reuter" i novin-- i "Nev Vork Times" Zatim se ma-jor Churchill s nama srdačno op-rostio Zaželili smo mu prijatan boravak na našem oslobodjenom području Prilikom posjete ekonomskom odjelu ZAVNOH-- a major Churchill se podrobno interesiraj u ekonom-skim prilikama u zemlji i prehrani naše vojske Na koncu je govorio o organizaciji UNRRA te istakao važnost da se čim prije pošalju po-daci iz naše zemlje koje je ta or-ganizacija zatražila Dolazak majora Churchilla u na-šu zemlju predstavlja nov znak pažnje i priznanja koji nam uka-zuje Velika Britanija nov dokaz uske povezanosti našeg oslobodila-čkog pokreta i moćnih Saveznika o poljskoj SSSR Poljske Ovo mišljenje je još po-duprto bratstvom u oružju sa Cr-eno- m Armijom o kojoj poljski vojnici govore sa velikim poštova-njem Oni kažu "Mi smo zahvalni Sovjetskom Savezu za njegov sa-vez sa nama i pomoć koju nam daje Mi smo sigurni da se Sovjet ski Savez neće miješati u naše unutarnje poslove" Poljski vojnici smatraju čeho-slova- ke kao bratski narod blizak Poljacima Radi toga Toljska mo-ra podržavati tijesne prijateljske odnose sa čehoslovačkom Vojnici osudjuju anti-česk- u politiku pred-ratne Poljske Svojom brojčanom snagom i ra-zumjevan- jem ciljeva za koje se bori poljska armija u SSSR pred stavlja ozbiljan čimbenik ne samo u Poljskoj nego 1 u medjunarod-no- j politici Taj čimbenik se ne može omalovažiti jer je on bez svake dvojbe jedini koji će odlu čivati budućom sudbinom Poljske Tostoje takodjer poljske oružane sile i izvan Sovjetskog Saveza i poslije rata one će se povratiti u Toljsku No povrh svega postoji poljski narod koji je najvažniji 1 odlučujući faktor Ipak poljska ar-mija u SSSR biti će prva armija koja će stići na teritorij svoje zemlje Ova prilika daje njoj po-sebni značaj Ali interesi Sjedinjenih Država i Velike Britanije traže od američ-kog i engleskog naroda pravilnu i vremenitu zahvalu poljskoj armi-ji u SSSR POTRAGA Tražim sve moje prijatelje koji su bili kod mene na hrani 1 stanu kada su bili bez posla i koje sam u njihovoj nuždi u to vrijeme po-mogla Molim ih sviju da se jave na dolje označenu adresu U slu čaju da mi se nejavre biti ću prisi ljena da njihova imena i svotu koju ml duguju iznesem na jav-nost Ja sam sada ti nuždi pa sam prisiljena da objavljujem ovu po tražnju Ljuba Ilaalić P O Boz C93 Cumbcrland II t se mijenjaju svaka dva dana I£ŽWim B2M rlVMIIk KPmMHHftUi1 I' OBJAVE MEOJUNARODNI PIKNIK ZA POMOĆ PARTIZA-NIMA JUGOSLAVIJE U MONTREALU Ovaj veliki piknik Udruženih Nacija u gradu Montrealu održa-vati će se u nedjelju dne 10 jula na zemljištu I M B F Cartier-vll- e odmah preko mosta Piknik priredjuju sljedeće narodnosti i njihove demokratske organizacije: Savez Kanadskih Hrvata Savez Kanadskih Srba Zveza Kanadskih Slovenaca odsjek 739 HBZ Savez Kanadskih Rumunja Carpato-Ru-ssia- n Society ćehoslovački Pro-gresivni Klub German —Canadian League Hnngarian Democratie Ass'n Lithunian Ass'n Polish Progressive Aid Russian-Canadi-a- n Federatlon 1 Ukrajinsko-Ka-nadsk- o Udruženje Tiknik će otvoriti Oto Krb član Ujedinjenog Odbora Predsjeda-telj piknika biti će nama dobro poznati gradski vijećnik u Mon-trealu Mike Buhey Govornici će biti: Stjepan Miošić tajnik Vijeća za Pomoć Slobodnoj Jugoslaviji i Fred Rosse narodni poslanik u fe-deralnom parlamentu Pokraj njih biti će još nekoliko drugih dobrih govornika Odbor se stara za sve potrebni za ugodnu razonodu i zabavu po-sjetioca Sa strane naših triju na-- Vindsor Ont PIKNIK I SJEDNICA Naša sjednica Saveza Kanadskih Hrvata ovaj puta održavat će se u srijedu večer to jest na 12 jula u nalim prostorijama Naša redovi-ta sjednica trebala bi biti u ne-djelju 9 jula No pošto naš ogra-nak na 9 jula ima svoj piknik koji će se održavati na istom mjestu gdje i prošli puta toga radi je uči-njena ova promjena sjednice Pozivamo sav naš narod u Wind-sor- u da posjeti ovaj naš piknik u nedjelju 9 jula a Članove i članice da dodju na rečenu sjednicu 12 ju-la na večer Tajnik Iz naših London Ont — Dragi Ivane na 11 ovog mjeseca ja i drug Var-g- a bili smo na ukrajinskom pikni-ku Piknik bio je priredjen za po-moć sovjetskih bolnica Piknik je vrlo dobro uspio Dok sam ja ta-mo bio skupljena je svota od $25000 Sigurno je svota mnogo veća jer ja sam morao rano na-pustiti piknik tako da dodjem na vrijeme u Sanatorium pošto sam Išao na piknik dozvolom moga li-ječnika Treostale karte obećanja za po-moć našim junacima u kraju uru-čili smo braći Ukrajincima pa će i oni nešto izmedju sebe skupiti za na$ patnički narod U listu ti šaljem novac za novu pretplatu Drug Varga dobio je novu pretplatu Sve vas pozdrav-lja P N čorak Arvlda Que — Uredništvu No-vosti U listu vam šaljem $800 za dvije godllnje obnove Imena ob-navlja- ča su na kuponima Inače kod nas nema važnih vijesti nego se radi prilično teško Vaš prija-telj T Kapac Nev AVaterford N S — Druže urednice dobili smo Jednu novu pretplatu a uz novu pretplatu ta kodjer ti šaljem i novac za dvije obnove Ukupno $1200 Novom pretplatniku šalji novinu sa prvim izdanjem Drugarski pozdrav J Majnarić Port Albernl 11 C — Dragi urednice evo vam šaljem money order od $400 za godišnju obnovu na Novosti Malo sam zakasnila sa pošiljkom u nadi da ću dobiti E Hcntkiga St cmd Đunlevy DR J rodnosti Hrvata Srba i Slovena--" ca izabrane su ljepotice koje će se natjecati za prvenstvo na pik-niku Ulaznina je za odrasle 26c omladinu 15c a djeca badava Kako smo već rekli sav čisti prihod sa ovog velikog medjuna-rodno- g piknika namijenjen Je sa pomoć našim slavnim partizanima Jugoslavije Stoga pozivamo sar narod bez razlike da posjeti ovaj veličanstveni i istorijski piknik i time pokažemo našu solidarnost napram našem napaćenom naroda u staroj domovini Ujedinjeni Odbor Hamillon Ont Klub "Petar žapkar" RPP odr-žavati će svoj prvi piknik u ne-djelju dne 28 jula Piknik se odr žavahu La Sale Parku na Burllag- - tonu Početi će u 1 sat poslH podne Podvoz na piknik biti će paro-brodom Tko želi ići brodom neka dodje na James St N pristanište u 1 sat poslije podne Brod će ići svaki pola sata tamo i nazad Tko će ići svojim karama neka uzme put High Level Bridge i krene na desno tamo će već biti putokaz za piknik Tko će ići Burlingtonom neka krene na lijevo kada dodje na Queen Elizabet i Burlington laskrsnicu Naš odbor kluba brine se da bude svega dosta u jelu i piću na pikniku a takodjer će biti i dru-gih razonoda i šala do mile volje za svakog Mjesto piknika Je vrlo lijepo gdje će se svaki moći zado-voljno provoditi u prirodi i lijepoj hladovini pa i čamcem po Jezeru voziti Pozivamo sav naš narod ovoga mjesta da što brojčanije posjeti ovu rijetku priredbu gdje će se na okupu naći narod od više bratskih organizacija (Promjena datuma učinjena je radi transportacije) Priredjivački odbor listova jo3 koju obnovu ali mi nisu pri-like dozvolile ovaj put nego ću se postarati u buduće da pokupim obnove pretplatnika kojima su istekle pretplate što se tiče kampanje za poma-ganje naJem narodu na oslobodje-nom teritoriju zemalja Jugoslavi-je Ide baš u redu Pomalo ali si-gurno Ovo naše malo mjestance za još koji dan prekoračiti će sve ga ukupno preko hiljadu dolara što u gotovom novcu ito u obeća-nju Uz drugarski vam pozdrav Marija SIgurnjak Ličanka Victoria U C — Prijatelji: — Pretplata mi je nedavno istekla pa vam u listu prilazem novac za obnovu moje pretplate Novina ml se vrlo 8vidja Samo nastavite sa uredjivanjem novine kao što ste do sada činili pa ja mislim da nebi smjelo biti čestita Hrvata koji bi našoj novini Novostima prigovorio 2elim vam lijepi 1 sr-dačni pozdrav M Stašich Billing Bridge Ont — Drafi prijatelji primite mnogo poidra-v- a od niže potpisanoga Daklea kako vidim na pasici da ml Je pretplata istekla pa vam za raojd godišnju obnovu šaljem $400 Val prijatelj J Itorkovich Arvida Que — U ovoae U listu druže štinuc šaljem mesej order sa novu godišnju pretplata Naie pošiljke iz Arvide fika velike ali su česte Ml se dritno one narodne da su bolje gmte "solde" nego rijetki "vorinti" Pozdrav svima u uredima Kapac Ave — Vancouvcr BC s MINDESS ZMIIIIIIIIIIIttlllllllllllllllllllltllllllllll!IIIlllllllllllltllllllll"MHIIIIIIIIIIIIItllll!- - ! VASHINGTON TAXI E Phone: Hastings — 4100 — Hastingc = Va tari oriiafeli nMMY ~IMIII{tMIHHIHI(flllUHIMIIIIIIIIIIIIIil!IIIMIIIIIIIHIIIItl!IHiMimiHlMtllHII- - LIJEČNIK KIRURG I AKUSER Liječim kone i venerične bolesti Najmodernije maline za električno liječenje 597 College St — Toronto Ont — Tel ME 5090 Govorim ruski i ostale slavenske Jezike
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, July 08, 1944 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1944-07-08 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000081 |
Description
Title | 000328 |
OCR text | STRANA 4 For Our English Readers 8-HO- UR DAY FOR VVORKERS STARTS IN ONTARIO JULY 1 Only war industries or those elosely allied to the vrar effort are likely to be granted exemption frwn the elgth-hour-d- ay holiday with-pa- y legislation uhich comes teto effect in Ontario July 1 Individua! employee or emplo-ye- r organizations vvishing to lay charges under the new "Hours of "NVork and Vacation vvith Pay Act 1911" can lodge complalnts vvitii the newly constituted indusrty and labor board department buildings Inspektore will investigate and if necenry bring charges through the civil courta These points and othera concer-nin- g the new legislation were ex-plain- ed tody by J F Marsh de-pu- ly minUter of labor for Onta-rio and vice-chairm- an of the regi-on- al vvar labor board Provisions of the act for holi-da- ys and hours of labor cever every establishment and under-takin- g and ali work in and about any indu8try as vvell as any estab-Iishme- nt undertaking or work in or about any business trade or occupation hich may be prescri-be- d by the regulations In addition the regulations cover "every busi-ness trade craft calling art tcience or occupation in vvhich any person is employed by an em-ploj'- er Pcnalty Provided Every employer vho employs or permits any cmployee to work contrary to the provision or regu-lations shall be Iiable to a penalty of not less than $25 and not ex-ceedi- ng a total of $5 in reepect of each employee for each day during the contlnuance of the contraven-tio- n Employers are also subject to finee ranging from a $25 minimum to a $500 maximum for failing to comply ith any regulation for vvhich a specific penalty is not provided So far as employees are con-cern- ed they are subject to a fin: of not less than $10 and not more than $25 for failing to compIy vith the act Vacation regulations — one vveek each year — apply vithout exception including vvar and es-sent- ial industries Mr Marsh ex-plain- ed In so far as hours of ork are concerned the hours of work provided in the act are postponed for such industries as agriculture horticulture fishing and the pro-ducti- on of foods and farm pro-duc- ts dairying industrios includ-ing cheese and butter firms en-gag- ed in building and upkeep of roads construction transportation textiles and other undertakings vvhich can be considered essential "to the full maintenance of the var effort" and vvhich are thus considered in the category of var industries in so far as their pre-se- nt hours are concerned "The act does provide for ex-cnjpt- ion of an indutry or a sec-tk)- n of an industry at any time that the board sees fit" continued Mr Marsh "As an example agri-culture nov in the 'postponed' list vvithout doubt later vill be ex-empt- ed from ali proritions of the act" Mr Marsh said it vas difficult ltovgire an a ceu rate summary of many firms and employee3 might be affected but he quoted figure from a partial survey bas-c- d on the 1942-4- 3 fiscal year It covered approximately 8000 employers in Ontario representing about 50000 employees and hovved that 43 2 per cent of these employees vvere then on a standard wk of 40 hours or les and up to bat not beyond 48 hours Some Granted Holida}s "It it difficult to sy jut how nuuiy of these vere getting holi-da- ys but ve knov that about 1000 of the 8000 firma vere granting holiday and sime that time tho regional vvar labor board has been BpproMiij a- - inanv as 40 applica- - tions a uh K fr m firms request HB lPBfe# K lffrH7 mMiTi tT 1 iTHii - R - ' 134 j' l Prizori iz sovjetskih filmova koji pa ih po mogućnosti nastojte sve MWMWAAA mg authority to grant holidaya vith pay" Mr Marsh explaineđ regulatiosn have been drafted and avait ap-prov- al by the lieutenant-goveraor-in-counc- il They may be amended by the cabinet or adđed to or de-let- ed at that time "Regulationa are not like lavs — tfcey may bi altered as the board sees fit" he said Nicholas Đlmoff secretary of Local 168 of their international as-sociat- ion said today: "It vili make a great improvement in con-ditio- ns of shops nov forcing men to vork seven days a veek and vrill be an added safeguard both to the public and the restaurant proprietors" he said Workers become careless he pointed out vhen they are com-pell- ed to vork 11 hours or more a day "In this vay they become careless in preparing patrons food and at the same time cause unneeded vaste" he added "Al-thou- gh a majority of Toronto res-taura- nts are nov on an 8-ho- ur day ba9ig there are some doing every-thin- g in their pover to have ap-plicatio- ns for postponement effect-- ed This should not be we most certainly veleome the act but be-lie- ve u it vili take strict enforce- - ment to make ali ovners adhero to its terms" Movers Exempted "So long as the emergency exists movers have been grantel exception from the eight-hou- r day rerulations" said William Pick- - ard president of the Ontario Movers association "In conform-it- y vith the exception made for the transport companies and other holders of public commercial vehic-l- e permits movers are still under the Iimitations provided in the Highvay Traffic Act" Movers do not vant to overvork their men Mr rickard added "but i times are not normal and strin-ge- nt regulations at the moment vould vork hardships If a man starta moving your furniture he must continue until the job is com-plete- d so that the nev tenant vili have some place to go" 6000 tona bomba spu-šteno na gnjezda u London 7 Jula — Više od tri hi-ljade savezničkih bombaša najve-ći broj u jednom danu napadao je tajanstvena gnjezda "robot aero-plana" u Njemačkoj Saveznički aeroplani letjeli su prema svojim ciljevima sa dviju strana i spustili na predjele od kuda dolaze "ro bot aeroplani" vile od C000 tona bomba Pored toga veliki odredi savez-ničkih bombaša bombardirali su neprijateljsku industriju 1 veze ko-munikacija što je takodjer jako i oštećeno 34 neprijateljska aeroplana su oborena prema 14 savezničkih Najveći broj bomba spuiten je na Pas de Calafa predjelu gdje se računaju velika gnjezda tih "le-tećih bomba" U Sjevernoj Italiji vriilo je zračne operacije oko 500 savez-ničkih aeroplana razbijajući že-ljezničko dvorište u Veronl Napa-dana je željeznica i mostovi koji voze ie Italije prema švicarskoj i Francuskoj bi AGENTURE da Umrla Je Jedna znamenita pje vačka se Sasvim nenadano Ka vrhuncu slave "Kako je to šteta" Šalila Je jedna konvema agentura kad je saznala za njezinu smrt "da sm- - to prije znali najavili bi njezin — prekjučerašnji koncert: Hc7u i t 'no polednji nastup umjetnice s T3M ?d#1&L_ i će se prikazivati u tjednu od 10-1- 5 vidjeti --— ~v-- VlaVXkBMHKAT JLi tWli&jmWSm~:w JPI9"~ Sin premijera britanske vlade Churchilla u našoj sredini OVAJ JE ČLANAK IZAŠAO U PARTIZANSKOJ NOVINI "VJES-NIK" 12 APRIL 1944 PRIPOSLANO PO UOJSA Kao Sto Je već Javljeno stigao je u nal Vrhovni itab sin pred-sjednika britanske vlade gospodi na Winetona Churchilla major Randolf Churchill Poslije boravka kod Vrhovnog štaba on je sada došao i u Hrvatsku U društvu političkog komesara glavnog štaba NOVU droga Rade Žigica posjetio je Zemaljsko anti-fašističko vijeće narodnog oslo-bodjen-ja Hrvatske i njegove odje-le i ustanove Major Churchill posjetio je naj-prije Izvršni odbor i tajništvo ZAVNOH-- a Tu su ga dočekali i toplo pozdravili predsjednik ZAV-NOH- a Vladimir Nazor podpred-sjedni- k Andrija Hebrang tajnik dr Pavao Gregorić i drugi Major Churchill je tom prilikom raiao ra sam Uskrs u jedno selo pdje je toga časa služio misu mrgr d- - Svetozar Ritig župnik crkve rv Marka iz Zagreba koji je u svojoj propovijedi pozdravio od-ličnog gosta Major Churchill posjetio je J jednu priredbu omladine i autocete naie vojske pa je i ta priredba postala spontana manifestacija bratstva u oružju i medjusobne savezničke suradnje Medju ostalim odjelima ZAV NOH-- a major Churchill posjetio je i propagandni odio Pregledao Je sva izdanja koja se štampaju našim štamparijama i interesi-rao se za prilike i uslove pod ko-jima se vodi propaganda u kreševu borbe Na kraju je major Churchill dao za naše listove izjavu Na upit: — Kakve ste utiske dobili u Ju goslaviji? odgovorio je major Churchill: — Moja je glavna impresija da je partizanski pokret neuporedivo bolje organiziran nego što sam očekivao Jer mi smo svi čuli o borbi koja Be vodi ova sjajna borba partizana uzbudila je svako-ga u Engleskoj i Americi Ali ni-smo znali da je organizacija tako potpuna naročito civilna vlast što mislite o našoj vojsci? — Ono što su učinili maršal Tito partizani trebalo bi da posluži kao uzor i kao primjer svim po-robljenim europskim zemljama [Oni su usavršili tehniku gerilskog ratovanja kako se to rijetko do sada moglo vidjeti Krasna roman tična priča je način na koji su počevši od ništa izgradili ovako sjajnu vojsku s tako sjajnom or-ganizacijom I to je ono što fe izazvalo najveće divljenje naroda Engleskoj i Americi — Da li ste upoznati s poteško-ćama s kojima se naš narod bori? Vi ste sigurno vidjeli da su mnogi naši krajevi opljačkani i opustoše-ni — zaista vidio sam sve Vidio sam potpuno opljačkanu zemlju Doputovao sam ovamo iz Tiosne Zgražao sam se kad sam vidio potpuno opustošena mjesta na či-tavom putovanju Nisam prije mi-slio da je pustošenje zahvatilo to liko velike razmjere I to popalje-na i opustošena sela od strane ne-prijatelja bez borbe Sad razumi-jem s koliko se poteškoća i narod vojVka bore i koliko ovaj narod ŠALA Na jednoj pučkoj skupštini u Dublinu (Irska) popela se neka dama u svom oduše ljenju na klu-pu tako da oni iza nje uopće nisu mogli da vide govornike Opeto vane opomene da sldje nisu ko-ristile Na to se digne prisutni dekan ozbiljnim tonom: — Držim da dama nipošto ne stajala na klupi kad bi znala u svakoj čarapi imade po jednu veliku rupu To je smjeeta djelovalo Dama spustila s klupe 1 sjela Jedan mladi profesor koji je sjedio pored Svifta upita ga tiho: — Ali gospodin dekan kako ste mogli da ustvrdite nešto Sto nije istina? — Nije istina? — upita Svlft molim vas kako da strpa °iii' nogi u čarape da nema na ak j po jodna velika rupa ? NOVOSTI Subota 8 jula 1944 trpi — Da li vam je poznato da li ste osjetili da je ogromna većina naroda za Narodno-oslobodilač- ki pokret? — Zaista svuda gdje sam do sa-da prošao susreće se najveće odu-ševljenje naroda za Narodno-oslo-bodilač- ku borbu — što je na vas najjače djelo-valo? — Najviše je na mene djelovao način na koji je partizanski pokret uspio da ujedini sve elemente iz kojih je sastavljena Jugoslavija To je tim značajnije ito je ovu zemlja prošla kroz rat sastavlje-na od različitih naroda Partizan ski pokret je uspio preći preko lo kalnih razmirica i ujediniti sve na-rodne snage i različite elemente u Jugoslaviji To je na mene osta-vilo najjači dojam To — osim sjajnih djela na bojnom polju — jeste zaista triumf državničke mud rosti maršala Tita Maršal Tito zaista je uspio da kao željezo pre-ka- li i slije sve u jednu cjelin'i Ovdje u Jugoslaviji može se vi-djeti u malome nova Europa koja po radja Kao što vaše partizan-sko ratovanje treba da posluži pri-mjerom ostalim potlačenim naro-dima tako isto treba da posluži primjerom za političku izgradnju ostalim zemljama Euiope Maršal Tito pokazuje da je isto tako veli-ki državnik kao i ratnik i ja sam siguran da će principi tolerancije i liberalizma koji su tako karak-teristični za Narodno-oslobodilač- ki pokret osigurati sretnu budućnost Jugoslaviji Da li ste primijetili medju na Moji utisci armiji u (Prm oe sa str 2) Medju vojnicima vlada sveopći zahtjev za agrarnu reformu Izvla-štenje velikih posjeda po državi i razdioba zemlje medju seljake — to je općeniti zahtjev Vojnici takodjer zahtjevaju da-lekosežne promjene u industriji i kreditnom sistemu Svi jednako traže odstranjenje monopola veli-kih industrija na prvom mjestu kartela Na drugu ruku svi voj-nici sa kojima sam razgovarao žele da mala industrija ostane u privatnim rukama Vojnici Poljske armije se bez ikakvih rezervacija protive polj-skoj izbjegloj vladi u Londonu čuo sam mišljenja kao "Bilo bi bolje da nije nikada ni postojala" Po mišljenju vojnika ta vlada je nastavljanje predratnog režima koji je odgovoran za poraz u 1939 godini Poljski vojnici su odlučni u svom stanovištu prema Njemačkoj Na pitanje da li će se zaustaviti na zapadnim granicama Poljske 111 će nastupati dalje u Njemačku da tamo unište smrtnog neprijatelja vojnici su obično odgovarali: "Mi ćemo marširati ravno u Njemačku zvijer mora biti tamo uništena" Taj odgovor je naišao na sveopće odobravanje što se pak zapadnih granica Poljske tiče čuo sam mi-šljenje da bi one morale biti pro-duljene Obzirom na istočne granice Polj-ske vojnici su mišljenja da bi mo rale biti odredjene zajedničkim sporazumom sa ukrajinskim i bje loruskim narodima Nekoji vojni ci su rekli da je po njihovom mi-šljenju još prerano govoriti o to-me "Prije moramo uništiti nepri-jatelja" — oni smatraju Poljski vojnici duboko povjeravaju prija-teljskim namjerama Sovjetskog Saveza u rješavanju ovog pitanja Sovjetski Savez nas neće preva riti" — kalu oni Ksda sam Ih pitao što Je nji hovo mišljenje o Curson liniji ve-ćina Je bila' u prilog iste Nekoji su ipak mišljenja da bi se morali učiniti stanoviti ispravci Prema mišljenju vojnika prijateljstvo i sae? sa Snviot'-- k m j( m mr ralo bi poiluti ka t nn ii na ko lom će Icau Luduia i gurn Jula u Victory Theatru ugao Dunda i Spadina Toronto Filmovi ter- -r - w šim borcima i žene? — Vidio sam dosta žena boraca i mnogo im se divim Inače ja sam lično starih nazora i ne volim da vidim žene da se bore Ali kada ne-ka zemlja dodje u položaj da je pregazi neprijatelj — sasvim je razumljivo da se svatko prihvati oružja Hitler nam je donio tu ne-sreću da moraju i žene u borbu I u Engleskoj su žene angažirane u ratu Milijuni žena rade u tvorni cama a mnogo je stotina hiljada žena u uniformi u pomoćnim služ-bama rata One rukuju s teškim protuavionskim baterijama služi u vojnim laboratorijama i tako dalje Još smo neko vrijeme ostali u razgovoru Major Churchill nam Je izjavio da uslijed velikog inte-resa koji vlada za našu zemlju i našu borbu dolaze uskoro i do-pisnici agencije "Reuter" i novin-- i "Nev Vork Times" Zatim se ma-jor Churchill s nama srdačno op-rostio Zaželili smo mu prijatan boravak na našem oslobodjenom području Prilikom posjete ekonomskom odjelu ZAVNOH-- a major Churchill se podrobno interesiraj u ekonom-skim prilikama u zemlji i prehrani naše vojske Na koncu je govorio o organizaciji UNRRA te istakao važnost da se čim prije pošalju po-daci iz naše zemlje koje je ta or-ganizacija zatražila Dolazak majora Churchilla u na-šu zemlju predstavlja nov znak pažnje i priznanja koji nam uka-zuje Velika Britanija nov dokaz uske povezanosti našeg oslobodila-čkog pokreta i moćnih Saveznika o poljskoj SSSR Poljske Ovo mišljenje je još po-duprto bratstvom u oružju sa Cr-eno- m Armijom o kojoj poljski vojnici govore sa velikim poštova-njem Oni kažu "Mi smo zahvalni Sovjetskom Savezu za njegov sa-vez sa nama i pomoć koju nam daje Mi smo sigurni da se Sovjet ski Savez neće miješati u naše unutarnje poslove" Poljski vojnici smatraju čeho-slova- ke kao bratski narod blizak Poljacima Radi toga Toljska mo-ra podržavati tijesne prijateljske odnose sa čehoslovačkom Vojnici osudjuju anti-česk- u politiku pred-ratne Poljske Svojom brojčanom snagom i ra-zumjevan- jem ciljeva za koje se bori poljska armija u SSSR pred stavlja ozbiljan čimbenik ne samo u Poljskoj nego 1 u medjunarod-no- j politici Taj čimbenik se ne može omalovažiti jer je on bez svake dvojbe jedini koji će odlu čivati budućom sudbinom Poljske Tostoje takodjer poljske oružane sile i izvan Sovjetskog Saveza i poslije rata one će se povratiti u Toljsku No povrh svega postoji poljski narod koji je najvažniji 1 odlučujući faktor Ipak poljska ar-mija u SSSR biti će prva armija koja će stići na teritorij svoje zemlje Ova prilika daje njoj po-sebni značaj Ali interesi Sjedinjenih Država i Velike Britanije traže od američ-kog i engleskog naroda pravilnu i vremenitu zahvalu poljskoj armi-ji u SSSR POTRAGA Tražim sve moje prijatelje koji su bili kod mene na hrani 1 stanu kada su bili bez posla i koje sam u njihovoj nuždi u to vrijeme po-mogla Molim ih sviju da se jave na dolje označenu adresu U slu čaju da mi se nejavre biti ću prisi ljena da njihova imena i svotu koju ml duguju iznesem na jav-nost Ja sam sada ti nuždi pa sam prisiljena da objavljujem ovu po tražnju Ljuba Ilaalić P O Boz C93 Cumbcrland II t se mijenjaju svaka dva dana I£ŽWim B2M rlVMIIk KPmMHHftUi1 I' OBJAVE MEOJUNARODNI PIKNIK ZA POMOĆ PARTIZA-NIMA JUGOSLAVIJE U MONTREALU Ovaj veliki piknik Udruženih Nacija u gradu Montrealu održa-vati će se u nedjelju dne 10 jula na zemljištu I M B F Cartier-vll- e odmah preko mosta Piknik priredjuju sljedeće narodnosti i njihove demokratske organizacije: Savez Kanadskih Hrvata Savez Kanadskih Srba Zveza Kanadskih Slovenaca odsjek 739 HBZ Savez Kanadskih Rumunja Carpato-Ru-ssia- n Society ćehoslovački Pro-gresivni Klub German —Canadian League Hnngarian Democratie Ass'n Lithunian Ass'n Polish Progressive Aid Russian-Canadi-a- n Federatlon 1 Ukrajinsko-Ka-nadsk- o Udruženje Tiknik će otvoriti Oto Krb član Ujedinjenog Odbora Predsjeda-telj piknika biti će nama dobro poznati gradski vijećnik u Mon-trealu Mike Buhey Govornici će biti: Stjepan Miošić tajnik Vijeća za Pomoć Slobodnoj Jugoslaviji i Fred Rosse narodni poslanik u fe-deralnom parlamentu Pokraj njih biti će još nekoliko drugih dobrih govornika Odbor se stara za sve potrebni za ugodnu razonodu i zabavu po-sjetioca Sa strane naših triju na-- Vindsor Ont PIKNIK I SJEDNICA Naša sjednica Saveza Kanadskih Hrvata ovaj puta održavat će se u srijedu večer to jest na 12 jula u nalim prostorijama Naša redovi-ta sjednica trebala bi biti u ne-djelju 9 jula No pošto naš ogra-nak na 9 jula ima svoj piknik koji će se održavati na istom mjestu gdje i prošli puta toga radi je uči-njena ova promjena sjednice Pozivamo sav naš narod u Wind-sor- u da posjeti ovaj naš piknik u nedjelju 9 jula a Članove i članice da dodju na rečenu sjednicu 12 ju-la na večer Tajnik Iz naših London Ont — Dragi Ivane na 11 ovog mjeseca ja i drug Var-g- a bili smo na ukrajinskom pikni-ku Piknik bio je priredjen za po-moć sovjetskih bolnica Piknik je vrlo dobro uspio Dok sam ja ta-mo bio skupljena je svota od $25000 Sigurno je svota mnogo veća jer ja sam morao rano na-pustiti piknik tako da dodjem na vrijeme u Sanatorium pošto sam Išao na piknik dozvolom moga li-ječnika Treostale karte obećanja za po-moć našim junacima u kraju uru-čili smo braći Ukrajincima pa će i oni nešto izmedju sebe skupiti za na$ patnički narod U listu ti šaljem novac za novu pretplatu Drug Varga dobio je novu pretplatu Sve vas pozdrav-lja P N čorak Arvlda Que — Uredništvu No-vosti U listu vam šaljem $800 za dvije godllnje obnove Imena ob-navlja- ča su na kuponima Inače kod nas nema važnih vijesti nego se radi prilično teško Vaš prija-telj T Kapac Nev AVaterford N S — Druže urednice dobili smo Jednu novu pretplatu a uz novu pretplatu ta kodjer ti šaljem i novac za dvije obnove Ukupno $1200 Novom pretplatniku šalji novinu sa prvim izdanjem Drugarski pozdrav J Majnarić Port Albernl 11 C — Dragi urednice evo vam šaljem money order od $400 za godišnju obnovu na Novosti Malo sam zakasnila sa pošiljkom u nadi da ću dobiti E Hcntkiga St cmd Đunlevy DR J rodnosti Hrvata Srba i Slovena--" ca izabrane su ljepotice koje će se natjecati za prvenstvo na pik-niku Ulaznina je za odrasle 26c omladinu 15c a djeca badava Kako smo već rekli sav čisti prihod sa ovog velikog medjuna-rodno- g piknika namijenjen Je sa pomoć našim slavnim partizanima Jugoslavije Stoga pozivamo sar narod bez razlike da posjeti ovaj veličanstveni i istorijski piknik i time pokažemo našu solidarnost napram našem napaćenom naroda u staroj domovini Ujedinjeni Odbor Hamillon Ont Klub "Petar žapkar" RPP odr-žavati će svoj prvi piknik u ne-djelju dne 28 jula Piknik se odr žavahu La Sale Parku na Burllag- - tonu Početi će u 1 sat poslH podne Podvoz na piknik biti će paro-brodom Tko želi ići brodom neka dodje na James St N pristanište u 1 sat poslije podne Brod će ići svaki pola sata tamo i nazad Tko će ići svojim karama neka uzme put High Level Bridge i krene na desno tamo će već biti putokaz za piknik Tko će ići Burlingtonom neka krene na lijevo kada dodje na Queen Elizabet i Burlington laskrsnicu Naš odbor kluba brine se da bude svega dosta u jelu i piću na pikniku a takodjer će biti i dru-gih razonoda i šala do mile volje za svakog Mjesto piknika Je vrlo lijepo gdje će se svaki moći zado-voljno provoditi u prirodi i lijepoj hladovini pa i čamcem po Jezeru voziti Pozivamo sav naš narod ovoga mjesta da što brojčanije posjeti ovu rijetku priredbu gdje će se na okupu naći narod od više bratskih organizacija (Promjena datuma učinjena je radi transportacije) Priredjivački odbor listova jo3 koju obnovu ali mi nisu pri-like dozvolile ovaj put nego ću se postarati u buduće da pokupim obnove pretplatnika kojima su istekle pretplate što se tiče kampanje za poma-ganje naJem narodu na oslobodje-nom teritoriju zemalja Jugoslavi-je Ide baš u redu Pomalo ali si-gurno Ovo naše malo mjestance za još koji dan prekoračiti će sve ga ukupno preko hiljadu dolara što u gotovom novcu ito u obeća-nju Uz drugarski vam pozdrav Marija SIgurnjak Ličanka Victoria U C — Prijatelji: — Pretplata mi je nedavno istekla pa vam u listu prilazem novac za obnovu moje pretplate Novina ml se vrlo 8vidja Samo nastavite sa uredjivanjem novine kao što ste do sada činili pa ja mislim da nebi smjelo biti čestita Hrvata koji bi našoj novini Novostima prigovorio 2elim vam lijepi 1 sr-dačni pozdrav M Stašich Billing Bridge Ont — Drafi prijatelji primite mnogo poidra-v- a od niže potpisanoga Daklea kako vidim na pasici da ml Je pretplata istekla pa vam za raojd godišnju obnovu šaljem $400 Val prijatelj J Itorkovich Arvida Que — U ovoae U listu druže štinuc šaljem mesej order sa novu godišnju pretplata Naie pošiljke iz Arvide fika velike ali su česte Ml se dritno one narodne da su bolje gmte "solde" nego rijetki "vorinti" Pozdrav svima u uredima Kapac Ave — Vancouvcr BC s MINDESS ZMIIIIIIIIIIIttlllllllllllllllllllltllllllllll!IIIlllllllllllltllllllll"MHIIIIIIIIIIIIItllll!- - ! VASHINGTON TAXI E Phone: Hastings — 4100 — Hastingc = Va tari oriiafeli nMMY ~IMIII{tMIHHIHI(flllUHIMIIIIIIIIIIIIIil!IIIMIIIIIIIHIIIItl!IHiMimiHlMtllHII- - LIJEČNIK KIRURG I AKUSER Liječim kone i venerične bolesti Najmodernije maline za električno liječenje 597 College St — Toronto Ont — Tel ME 5090 Govorim ruski i ostale slavenske Jezike |
Tags
Comments
Post a Comment for 000328