000478 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Utorak 3 oktobra 1944 "NOVOSTI" STRANA 3
i T 'I I 1 W W ' Pisma iz starog Iliy
kraja Ehrenburg
PISMO DRUGA EDE PAPEŠA SVOJIM PRIJA
TELJIMA U
Sudbury Ont — Dragi drugovi šaljemo vam pismo icr-i-o
smo sa veseljem primili na 25 septembra od našeg Ede Papo
sa koji je iz Sudburv pošao da se rame uz rame bon o ia
šom junačkom braćom u staroj domovini Molimo vas da p:-- mo
objavite u Novostima
Uto se u pismo navadja ime Vlado (Pepe Smoljkove) 3 ?
je prezime je Stanfel koji je nama svima dobro poznat u w
_ i -- __ Timniii Vrrlanl Sfrrntel To ie mladić od "v- -
jih 22 godine
Pismo druga Papala glasi
J
"September 9 1944
"Dragi John i familija:
"Nisam imao prilike da vam se prije javim što u ostalom
vi razumijete Ja sam OK i nalazim se sa Narodnom Oslobodi
lačkom Vojskom u Slavoniji ima već godinu dana Nisam bio
još kod nas (u Gorskom Kotaru) ići ću prvom prilikom tamo
Ovdje je Vlado (Pepe Smoljkove) često se vidimo
"Vi vjerojatno dobivate u zadnje vrijemo više vijesti o pri-likama
u Jugoslaviji te vam neću sada puno o tome pisati
Ovdje u Sloveniji sva sela su popaljena i uništena a tako je
i po ostalim dijelovima ove zemlje No približava se kraj fašisti-čkim
ruljama i vjerojatno dok primite ovo pismo Jugoslavija će
biti slobodna A da će biti u istinu slobodna zato je najbolja
garanaja Narodna Oslobodilačka Vojska i naši saveznici koji
ju pomažu
"Kada dodjem u naš kraj onda ću vam više pisati o općim
prilikama 2elio bi nešto čuti od vas Drugovima sam jedanput
pisao u Sudbury neznam da li su pismo primili ili ne' Kako
posao u Sudbury i što ima novoga kod vas?
"Pozdravite sve drugove i drugarice u Timminsu Naročiti
pozdrav tebi Kati Zdenki i Sofiji
"Mnogo vas pozdravlja
Edo
"Adresa: Sgt Edo Papeš H Q Force 399 CMF"
DOBIO PISMO OD
LIČANA
Princeton B C — Štovani drugovi evo sam primio pismo
iz zbjega u Africi od nepoznatog zemljaka Jure Franića Ja
sam pred neko vrijeme pisao na odbor u zbjegu i tražio da mi
jave imali netko iz Like tamo pošto bi želio znati o sudbini svo-jih
rodjaka i prijatelja imali netko živ od njih I tako mi se evo
javio Ličanin od Gospića On mi u pismu obećaj e pisati opšir-nije
o prilikama o Lici pa će možda nešto znati i od mojih
Molim vas da pismo iznesete u Novostima jer bi on htio
saznati za svoje rodjake koji se nalaze u Kanadi i Sjedinjenim
Državama
Filip Šarić
Pismo glasi:
"El Shatt 22-5-- 44
"Zdravo družel
"Po mom dolasku u Afriku čuo som da Je dolio u central-ni
komitet jedno pismo u kojem se traži da ako se nalazi bilo
koji iz Like da mu se javi
"Ovih dana doputovao sam ovamo iz Like mjesta Gospića
imenom Franić Jure kao ranjenik i na temelju pisma javljam
ti se Ako dobiješ ovo pismo javi mi se i ujedno se upitaj ima
U tko tu od Ličana jer imam i ja svojih u Kanadi i Americi
"Ako dobijemo vezu ja ću ti sigurno opisati prilike iz bilo
kojeg kraja Like jer sam više od dvije godine putovao čitavom
Likom i prilike su mi u njoj vrlo dobro poznate
"Molim te da potražiš ako je moguće u Sjev Americi mo-jega
djeda ili njegova sina imenom Portnar Mile a sinu je ime
Bofo
"Po primitku odgovora na ovo pismo javit ću ti opširno
tvoje želje u granicama mojih mogućnosti koje mislim da će te
svakako zadovoljiti
"Primi pozdrav
Franić Jure
"SFS N El Shatt Reguge Camp VII M E F"
- rad
Vancouver B C — Nakon ljet-ne
sezone naJa je kolonija opet
oživjela i krenula naprijed sa ra-dom
na kulturnom polju Istina je
nalazimo se bez stalnog učitelja
koji bi predvodio naš kulturno-prosvjet- ni
rad Ali poito kod nas
ima toliko učitelja da bi se od njih
samih mogao uspostaviti jedan
prvoklasni tamburaški ili ma
kakvi muzički zbor koji bi mogao
prednjačiti čitavom našem narodu
U Kanadi a skoro da bi mogao re-ći
i našem narodu na čitavom
kontinentu to smo i tko bez stal-nog
učitelja formirali kulturno-proflvjet- ni
odbor koji ima za dui
nott promicanje glazbe i pjesme u
naioj koloniji I prvi rezultat ra-da
toga odbora pokazao se vr'o
dobar
Na 17-to- g septembra održan je
vrlo lijepi koncert pod vodstvom
istog odbora Sudeći po aplauzu '
zadovoljstvu publike uspjeh ja bio
odličan Mladi tamburaiki zbor
pod vodstvom brata Juraka izvo
SUDBURY
Briski
John
SVOG NEPOZNATOG
IZ ZBJEGA
Kulturno prosvjetni
Vancouvera
dio je pojedine točke vrlo skladni
a takodjer naše omladinke kao £to
je Zlata Popović i Mary Pavelii
pjevale su nekoliko pjesama koje
su izvele vrlo dobro i na veliko
zadovoljstvo publike čestitamo
našim mladim djevojkama koje
služe na ponos nama i svojim ro-diteljima
koji im dadoše dobar od-goj
Takodjr i kvintet koji je for-miran
od samih učitelja i u kojem
sudjeluje naša omladinka Dragica
Crnčić na piano-akordia- n izvodio
ja naše narodne pjesme na sveopće
zadovoljstvo i odobravanje publi-ke
Ivan Vrljak mladji i njegova
supruga otpjevali su majstorski
dvije pjesme i bili burno pozdrav-ljeni
Pošto se naši koncerti održava-ju
jednom mjesečno to upozoruje-tn- o
našu koloniju da ne propusti
priliku a da ne dodje na dojduči
koncert u oktobru mjesecu koji
će biti naknadno objavljen u No--
ls ABSSWb 9iBnBBWI kllinin J&£WiK&2&sb+mVSbJ? £8BftSK3nBBBBT SBBBBBBBBBaftfliV dBBBBafSBeBBBSBBBBl
lssssssssssBBBssssssKr1sBssssBL mKžđiHBBMŠiiJiišto ' iv! w!BIwBbmPIIBIB
KBsssssssEsHisssssssffBssK&SI JrL j$& bIIHhv HBSfsi 9? -- fiBBssBsssBsssf8tsssssssKBssev £& m LiaB jsbssVLsHv mbmi wt Bp lfHsfHfPRff č§Lf rasBsssssssssssssshfl
rHP 9H&i&!3g9BBsssBsssssssssmx SŠrJ&Kr m$g& Bf j)M&tisLsLsLsLsLsLsM fl
Grupa stanonika u gradu Nijmegen Holandija koji u optuženi za suradnju sa Nijemcima Narod-na
pravda izreći će osudu nad o im izdajnicima Grad je oslobodjen pomoću britanskih parašutista
Nikada nismo tako dobro radile
kao sad za Jugoslaviju
Kirkland Lake Ont — Sutrj
dan nakon skupštine za pomoć
Jugoslaviji na kojoj je govorio
Nikola Kovačević sastale smo se
mi žene da razgovaramo kako da
radimo Na sastanku nas je bilo
15 Izabrale smo odbor koji će
rukovoditi sakupljanjem i pop-ravkom
robe Jednu smo izabrale
koja će o svemu voditi najviše bri-ge
Sa radom je trebalo odmah
početi Još ranije mi smo sakup-ljale
robu najviše izmedju našeg
naroda a imale smo i prostorije
gdje se ta roba sredjivala i pop-ravljala
Nakon smo izabrale odbor na
radu nas ima preko 20 Jedne idu
po kućama i traže robđ a druge
peru dobivenu robu kod kuće Uve-č- e
smo u 7 sati iskupljene u pros-torijama
Tamo se "čekira" sve što
se preko dana dobije
Obišle smo skoro sve hrvatske
srpske i slovenske kuće Slovenci i
Slovenke su se odazvali sa dava-njem
robe i pomaganjem u radu
vrlo dobro Od Hrvatske Seljačke
Stranke niti dobivamo robe ni
ikakve pomoći Vele nam da će i
oni posebno sakupljati ali nisu ni
počeli Jedna njihova žena rekla je
jednoj našoj prijateljici kad joj
je pošla tražiti pomoć: "šta zar
si i ti prešla u "prosvjetu"? Samo
iz tri srpski kuće dobile smo robu
od njikovih familija i "singela"
Najviše posjećujemo engleske
Rad žena
Sudburv Ont — Ima već mje-sec
dana od kad se počelo ovdje
sakupljati robu za staru domovinu
Najviše su davali i sakupljali mu-škarci
Onda smo se ml žene pri-hvatile
rada Ali naš rad ide
drukčije i bolje nego kad rade
muškarci Mi smo do sada upisale
05 žena za članice Vijeća a muš-kih
članova upisano je tek nešto
više od 40 Od sviju upisanih čla-nica
ima: 48 Hrvatica 8 Sloven-ka
5 Srpkinja 1 Ruskinja i 2 Uk-rajinke
(sve tri udate za naš lju-de)
i 1 Dugarka Izabrale smo
svoj ženski odbor u koji su uš'
tri naše sestre Imamo dva mje-sta
gdje se donosi popravlja i
pakuje roba
Tek nazad tjedan dana počele
smo ići od kuće do kuće i do sada
eć imamo robe najmanje za 500
osoba Imamo 147 paru samih žen-skih
dresova imamo 150 pari cipe-la
imamo 200 pani muških oter-coat- a
i 220 pani muikih odijela
itd
Za rad oko sabiranja robe javile
su se dobrovoljno 36 naših člani-ca
Podijelile smo ulice i svaka
zna kuda treba ići Izradile smo
5000 letaka u engleskom jeziku u
kojima je objašnjeno za koga i ra-di
čega se roba sakuplja Sve te
letake poslat ćemo na razne adre-se
preko pošte Izabrale smo jedan
dietrikt grada da idemo sa letaci- -
vostima
Naš odbor nastojati će da po-sao
ide što bolje a takodjer bi
željeli imati i od naše kolonije ko-operaciju
jer sam odbor po sebi
neće moći ništa napraviti ako ne
bude imao suradnju sposobnih ta-lenata
pa bilo to u pjesmi ili glaz-bi
Za kultumo-prosvjet- ni odbor
N Kopajtić
kuće j onih drugih narodnosti En-glezi
davaju dosta dobru robu
Oni uvijek pitaju da li je to za
Tita Jedan Englez nam je dao 5
svojih vrlo dobrih šutova A jedan
drugi koji radi na "Stock officc"
dao je sut i zimski kaput koji i
sad vrijede najmanje 75 dolara
Svaki dan nas zovu telefonom En-glezi
i drugi da dodjemo za robu
Mi smo ranije sve te kuće obišle
i ostavile naš telefon Onda nas
oni zovu kašnje kad da dodjemo
za robu Nekad idemo same a ne-kad
šaljemo trok da uzme odje-danput
sa više mjesta
Trgovce smo sve pitale i svi tu
nam obećali Eatonov manadjer
nas je pitao po nekoliko puta da
li je to sigurno za Tita Obećao
nam je sanduke i nove robe U
jednoj kući su nas pitali da li to
kupe komunisti i da li je to za
komuniste Mi smo kazale da je to
za narod u Jugoslaviji Onda smo
mi pitale tu Engleskinju da li bi
ona dala robu ako bi to bilo za
komuniste a ona nam je rekla da
bi dala drage volje Jedan trgovac
cipela obećao nam je dati 20-3- 0
pari cipela koje su nove ali u
izašle iz mode
Svaku večer radimo od 7 pa do
9 i pol sati Uvijek nas ima naj-manje
8-- 10 žena a i muškarci nam
dobro pomažu Naše žene jako su
dobro raspoložene jer vide da rad
iz Sudburv
domovinu
ma "kanvasovati" i da vidimo ka-kovi
će rezultati biti Dobile smo
i radio stanicu da objavimo u en-gleskom
jeziku o značaju našeg
i ada za Jugoslaviju i u isto vrije-me
da dademo kratke informacije
kanadskom narodu o Jugoslaviji )
borbi našeg naroda za vrijeme
ovog rata
Imale smo već jednu priredbu u
korist Vijeća a sad ćemo imati
još jednu čajanku žena za istu
svrhu
Sa nama suradjuju i muškarci
Osnovan je jedan pododbor Vijeća
koji samo radi na sakupljanju i
pakovanju robe U tom pododboru
većinom su žene
Odziv za davanje robe jako je
dobar Pored našeg naroda dobro
davaju Ukrajinci i Finci Ali na-ročito
treba istaknuti dobro da-vanje
Engleza Iz engleskih kuća
sad svakim danom sve vie tele-foniraju
da dodjemo za robu
Ima još dosta naših žena koje
se nisu javile za rad Pripremili
smo specijalni letak koji je nami-jenjen
onim našim ženama koje
se nisu do sada javile
Svu robu koja nije potpuno či-sta
mi davamo da se pere i očisti
Našli smo i radionu koja nam či-sti
robu u pola cijene Obići ćemo
sve trgovine i tražiti njihove pri-loge
u robi i drugom
Mi vjerujemo da će se sakupiti
u Sudburv od 4 do 5 tona dobri
robe za naš narod i za borce mar-šala
Tita Oni su to zaslužili Za
njih danas davaju pomoć Kana- -
djani bez obzira vjere porijekla ili
političkih pogleda
Kad završimo rad javit ćemo o
rezultatima opširnije
Ženski odbor za štampu
~--f w "WV
ide dobro i da je odziv preko sva-kog
očekivanja kod Engleza a i
kod drugih Od drugih Slavena ne
možemo mnogo očekivati jer su
Rusi i Ukrajinci dali sve za Sov-jetski
Savez a česi i Slovaci opet
su posebno kupili za svoju staru
domovinu Od jedne pekare dobile
smo mnogo vreća koje peremo i
od njih spremamo platno za kre-vetsk- e
plahte
Ovdašnji lokal majnerake unije
priključio se našem Vijeću kao
član pa nam i oni pomažu Nije
bilo na skupštini njihovog unij-sko- g
članstva ni jednoga koji bi
glasovao protiv priključenja Vije-ću
Mnogo nam smeta što ne znamo
engleski jezik da se možemo do-bro
objasniti sa engleskim žena-ma
i po štorovima Kao pravilo
svuda nas Englezi pitaju da U je
to za Tita Kad im kažemo da je-ste
onda oni vele: "OK dat ćemo
sve što možemo"
U roku jednog tjedna sakupile
smo odijela najmanje za stotinu
osoba i to sve u dobrom stanju
Kad završimo rad bit će najma-nje
sve robe za 300 osoba Tada
ćemo pisati opširnije o svemu što
smo polučile a može biti da ćemo
se i slikati pa da vam pošaljemo
i sliku za novinu da nas vidite za
vrijeme rada
Dragica Segina
za staru
STIGAO NA DALEKI
SJEVER
Eldorado NWT — Kad saru
pošao iz Vindsora baš nisam mi-slio
da ću stići ovamo ali tako se
trefilo Obećao sam mojim prija-teljima
da ću im se javiti ma
gdje se budem nalazio Pa evo
nadjeni se na dalekom sjeveru od
kuda im se svima javljam
Prvi moj "stop" bio je u Toron-tu
gdje sam se zadržao oko dvije
sedmice Dio sam tamo i na pikni-ku
Sve je bilo lijepo i dobro sa-tno
su moji Ličani odneli našim
komšijama Primorcima flašu "ki-sele
vode" pa sam je i sam malo
kuša Dogami bila je dobra dl
bolja ne može biti Tu sam se sas-tao
sa nekim mojim prijateljima s
kojima se nisam vidio niz godina
pa sam se lijepo s njima proveo
dok sam boravio u Torontu
Iz Toronta sam sa aeroplanom
krenuo pravo za sjever i drugog
dana sam stigao u Edmonton Tu
sam se zadržao dva dana i našao
se sa mojim prijateljem i komšom
Vukelić i braćom Dražić
Sad se nalazim 13 stotina milja
od Edmontona pravo na sjever
Ovamo sam takodjer putovao a
aeroplanom Put je bio dosta te-žak
jer je bilo rdjavo vrijeme O
delu još za sada nemogu ništa pi-sati
to ću učiniti kad se sa tim
pobliže upoznam Kad sam stigao
ovamo eć je snijeg padao
Toliko za ovaj puta za sve sku-pa
Posije ću se javiti i mojim
prijateljima posebno A ako mi
koji želi prije pisati ovo j raojt
adresa:
N Paielić
Eldorado 51 ine
NVVT Canada
(36)
Pismo Amerikancima
Kada govorim mojim američkim prijateljima ja osjećam
&tr OTači udaljenost Ja znadem da će me oni svi čuti ali ni--rr
-- guran da li će me svi razumjeti
Dozvolite mi da vam kažem jednu priču o mom mladom
pniatelju poručniku Mininu Bilo je to prošle jeseni na Bri- -
i rs02
iansk frontu On je imao preko sebe grupu
ljudi na jednoj željezničkoj stanici koja je
popravljala telegrafe i telefone na Brijansk-Moskv- a
željeznici Nijemci su stalno napadali
IA r --i ' bombardirali
Bi lAi Prije nego
fl&JrAsTjn u reu inin
icaiLuj iuuu i uatAJvuiiju su svejua uiuumil
u -- cm i odijelom popeo se na zadnji telefonski stup On je uči-nio
paj i pozvao Moskvu Onda je upitao da ga spoje sa
megovim stanom Njegova je supruga odgovorila
"HELLO NATASA "
Vi si možete prestaviti njezine osjećaje: ona nije dobila
glasa od svoga supruga za dva mjeseca Njegova su djeca
dotrčala telefonu i ushićeno vikala: "Tata je na telefonu!" Na
stolu kraj telefona stajala je slika inžinjera Minina zgodnog
mladog čovjeka u civilnom odijelu Kolike li razlike izmedju
onog Minina i ovoga koji se je sa svojim željeznim alatom po-peo
na stup sav u blatu i znoju i on je vikao: "Nataša možeš
li me čuti? Natašal"
Upravo u taj čas pojavio se njemački aeroplan On Je
zazujio spustio se i otvorio vatru iz mašinske puške upravo
kada je Mininova supruga pitala: "Da li je sigurno tu gdje se
nalaziš sada?"
"Sasma sigurnol Vrijeme je ugodno uz mnogo sunca"
uvjeravao je on nju
Zašto sam naveo ovaj primjer? Kada govorim mojim ame-ričkim
prijateljima ja se osjećam kao i Minin Mi se borimo
blizu tri godine Nije dovoljno da vi to znadete vi bi morali
da živite kroz tu borbu da bi mogli shvatiti njezin značaj
KAMEN KRV I SRCE
Američki radio komentatori često kažu da je imena gra
dova koje zauzme Crvena Armija teško izgovarati Da ali
njih je još teže zauzetil
Na zemljovidu grad je označen kao mala točka U komu-nike- ju
grad znači samo jednu riječ Ali u stvari grad znači
gnijezda mašinskih pušaka kuće pretvorene u tvrdjave vrlo
vješto sakrivene mortare strijelce sa automatskim puškama
na krovovima sakrivene mine u podrumima u stvari pravi
pakao On znači napad i protu-napa- d on znači da omladina
pada mrtva kod prve kuće do koje stigne on znači suze majki
iz dalekih oslobodjenih gradova negdje u Sibiru ili na Kavka-zu
Kao i Amerikanci mi smo miroljubivi narod Naše su mi-sli
bile usredotočene na traktorima ne na tankovima za po-koravanje
prirode a ne stvaranje utvrda Mi smo postali čvrsti
vojnici Naše su djevojke naučile kako da pod vatrom postav-ljaju
žice Naša su djeca privikla da uče svoje lekcije za vrije-me
kada padaju bombe Naši su stari ljudi naučili kako da
opet budu mladi Pobjeda nije pala iz zraka Mi smo je izvoJ:
štili sa velikom patnjom
Kaže se da smo skupo platili za pobjedu To je odvratna
riječ "Plaćanje" je povezano sa novcem ali krv nije zlato lll
bank-not- e Krv je sveta Za našu slobodu i slobodu svijeta ml
žrtvujemo ne par dana života nego cijeli život
Kada vi čujete da su Rusi oslobodili drugi grad sa telko
izgovarajućim imenom pomislite koliko je Rusa umrlo za taj
grad Moguće će vam biti teiko izgovoriti nekoja imena ovih
Rusa Ali životi naroda su vrlo slični pod svim okolnostima:
oni rastu igraju se sanjaju o sreći zaljube se ljubomirni su
vole djecu i rade
Narod je svuda stvoren za sreću — John u Philađelphiji i
Boris u Lenjingradu Ako Rul idu u smrt dan iza dana na boj-nom
polju to je zato što nal narod ima duboku savjest veliko
srce i velike ideale
POSLUŠAJ AMERIKA
Ja znadem da Amerikanci često argumentilu o onome za-što
se mi Rusi borimo: da li je to samo za naiu domovinu ili
za pobjedu slobode da li je to samo za nasu domovinu ili aa
ljudsko dostojanstvo To je prazno prepiranje Ako se Jedna
zemlja bori za svoju vlastitu korist i za svoj vlastiti profit ono
se bori 2a sebe ali nacija koja se bori za obranu slobode ona
se bori za slobodu svijeta
Kada gladni vukovi nasrnu na selo seljaci idu protiv njih
lov Oni da i
Ali isto
jini
su ogromne ali
pravili su pakao sa žicama
se sa saobraćajem moglo
sjajnosti iscrpljen uslijed
govorimo
proljeće U Moskvi prodaju
uzdisanjem sa svog ljubavni
Pitaj naše udaljene
sa pulkama to čine obrane sebe djecu
vrijeme druga sela NoJe pobjede Ukra
su zalog za sreću patničke Europe Nijemci koji su ubija-ni
na Dnjepru neće se Amerikanaca Tiberu
Seini
Naše irtve
reći što inžinjir "Sve { izvanredno
Vrijeme krasno sa mnogo sunca"
ovdje kod nas već
cvijeće Jučer me djevojka sa
mi ne ]a
oni
na ili
ću ono je
Je
je
je
ka (on je na frontu) pitala-- "Mislite li vi da je ovo zadnje pro
ljeće u ovom
Ja sam joj odgovorio "Ja
što
°
o njima
neznam
ć )
u svoju
u brane u
boriti protiv
kasao Minin: do-bro
Zaista
ratu?"
prijatelje oni to mogu bolje vidjeti iz daleka
(Ncstarit
l6j? g
m
B
r
r
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, October 03, 1944 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1944-10-03 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000119 |
Description
| Title | 000478 |
| OCR text | Utorak 3 oktobra 1944 "NOVOSTI" STRANA 3 i T 'I I 1 W W ' Pisma iz starog Iliy kraja Ehrenburg PISMO DRUGA EDE PAPEŠA SVOJIM PRIJA TELJIMA U Sudbury Ont — Dragi drugovi šaljemo vam pismo icr-i-o smo sa veseljem primili na 25 septembra od našeg Ede Papo sa koji je iz Sudburv pošao da se rame uz rame bon o ia šom junačkom braćom u staroj domovini Molimo vas da p:-- mo objavite u Novostima Uto se u pismo navadja ime Vlado (Pepe Smoljkove) 3 ? je prezime je Stanfel koji je nama svima dobro poznat u w _ i -- __ Timniii Vrrlanl Sfrrntel To ie mladić od "v- - jih 22 godine Pismo druga Papala glasi J "September 9 1944 "Dragi John i familija: "Nisam imao prilike da vam se prije javim što u ostalom vi razumijete Ja sam OK i nalazim se sa Narodnom Oslobodi lačkom Vojskom u Slavoniji ima već godinu dana Nisam bio još kod nas (u Gorskom Kotaru) ići ću prvom prilikom tamo Ovdje je Vlado (Pepe Smoljkove) često se vidimo "Vi vjerojatno dobivate u zadnje vrijemo više vijesti o pri-likama u Jugoslaviji te vam neću sada puno o tome pisati Ovdje u Sloveniji sva sela su popaljena i uništena a tako je i po ostalim dijelovima ove zemlje No približava se kraj fašisti-čkim ruljama i vjerojatno dok primite ovo pismo Jugoslavija će biti slobodna A da će biti u istinu slobodna zato je najbolja garanaja Narodna Oslobodilačka Vojska i naši saveznici koji ju pomažu "Kada dodjem u naš kraj onda ću vam više pisati o općim prilikama 2elio bi nešto čuti od vas Drugovima sam jedanput pisao u Sudbury neznam da li su pismo primili ili ne' Kako posao u Sudbury i što ima novoga kod vas? "Pozdravite sve drugove i drugarice u Timminsu Naročiti pozdrav tebi Kati Zdenki i Sofiji "Mnogo vas pozdravlja Edo "Adresa: Sgt Edo Papeš H Q Force 399 CMF" DOBIO PISMO OD LIČANA Princeton B C — Štovani drugovi evo sam primio pismo iz zbjega u Africi od nepoznatog zemljaka Jure Franića Ja sam pred neko vrijeme pisao na odbor u zbjegu i tražio da mi jave imali netko iz Like tamo pošto bi želio znati o sudbini svo-jih rodjaka i prijatelja imali netko živ od njih I tako mi se evo javio Ličanin od Gospića On mi u pismu obećaj e pisati opšir-nije o prilikama o Lici pa će možda nešto znati i od mojih Molim vas da pismo iznesete u Novostima jer bi on htio saznati za svoje rodjake koji se nalaze u Kanadi i Sjedinjenim Državama Filip Šarić Pismo glasi: "El Shatt 22-5-- 44 "Zdravo družel "Po mom dolasku u Afriku čuo som da Je dolio u central-ni komitet jedno pismo u kojem se traži da ako se nalazi bilo koji iz Like da mu se javi "Ovih dana doputovao sam ovamo iz Like mjesta Gospića imenom Franić Jure kao ranjenik i na temelju pisma javljam ti se Ako dobiješ ovo pismo javi mi se i ujedno se upitaj ima U tko tu od Ličana jer imam i ja svojih u Kanadi i Americi "Ako dobijemo vezu ja ću ti sigurno opisati prilike iz bilo kojeg kraja Like jer sam više od dvije godine putovao čitavom Likom i prilike su mi u njoj vrlo dobro poznate "Molim te da potražiš ako je moguće u Sjev Americi mo-jega djeda ili njegova sina imenom Portnar Mile a sinu je ime Bofo "Po primitku odgovora na ovo pismo javit ću ti opširno tvoje želje u granicama mojih mogućnosti koje mislim da će te svakako zadovoljiti "Primi pozdrav Franić Jure "SFS N El Shatt Reguge Camp VII M E F" - rad Vancouver B C — Nakon ljet-ne sezone naJa je kolonija opet oživjela i krenula naprijed sa ra-dom na kulturnom polju Istina je nalazimo se bez stalnog učitelja koji bi predvodio naš kulturno-prosvjet- ni rad Ali poito kod nas ima toliko učitelja da bi se od njih samih mogao uspostaviti jedan prvoklasni tamburaški ili ma kakvi muzički zbor koji bi mogao prednjačiti čitavom našem narodu U Kanadi a skoro da bi mogao re-ći i našem narodu na čitavom kontinentu to smo i tko bez stal-nog učitelja formirali kulturno-proflvjet- ni odbor koji ima za dui nott promicanje glazbe i pjesme u naioj koloniji I prvi rezultat ra-da toga odbora pokazao se vr'o dobar Na 17-to- g septembra održan je vrlo lijepi koncert pod vodstvom istog odbora Sudeći po aplauzu ' zadovoljstvu publike uspjeh ja bio odličan Mladi tamburaiki zbor pod vodstvom brata Juraka izvo SUDBURY Briski John SVOG NEPOZNATOG IZ ZBJEGA Kulturno prosvjetni Vancouvera dio je pojedine točke vrlo skladni a takodjer naše omladinke kao £to je Zlata Popović i Mary Pavelii pjevale su nekoliko pjesama koje su izvele vrlo dobro i na veliko zadovoljstvo publike čestitamo našim mladim djevojkama koje služe na ponos nama i svojim ro-diteljima koji im dadoše dobar od-goj Takodjr i kvintet koji je for-miran od samih učitelja i u kojem sudjeluje naša omladinka Dragica Crnčić na piano-akordia- n izvodio ja naše narodne pjesme na sveopće zadovoljstvo i odobravanje publi-ke Ivan Vrljak mladji i njegova supruga otpjevali su majstorski dvije pjesme i bili burno pozdrav-ljeni Pošto se naši koncerti održava-ju jednom mjesečno to upozoruje-tn- o našu koloniju da ne propusti priliku a da ne dodje na dojduči koncert u oktobru mjesecu koji će biti naknadno objavljen u No-- ls ABSSWb 9iBnBBWI kllinin J&£WiK&2&sb+mVSbJ? £8BftSK3nBBBBT SBBBBBBBBBaftfliV dBBBBafSBeBBBSBBBBl lssssssssssBBBssssssKr1sBssssBL mKžđiHBBMŠiiJiišto ' iv! w!BIwBbmPIIBIB KBsssssssEsHisssssssffBssK&SI JrL j$& bIIHhv HBSfsi 9? -- fiBBssBsssBsssf8tsssssssKBssev £& m LiaB jsbssVLsHv mbmi wt Bp lfHsfHfPRff č§Lf rasBsssssssssssssshfl rHP 9H&i&!3g9BBsssBsssssssssmx SŠrJ&Kr m$g& Bf j)M&tisLsLsLsLsLsLsM fl Grupa stanonika u gradu Nijmegen Holandija koji u optuženi za suradnju sa Nijemcima Narod-na pravda izreći će osudu nad o im izdajnicima Grad je oslobodjen pomoću britanskih parašutista Nikada nismo tako dobro radile kao sad za Jugoslaviju Kirkland Lake Ont — Sutrj dan nakon skupštine za pomoć Jugoslaviji na kojoj je govorio Nikola Kovačević sastale smo se mi žene da razgovaramo kako da radimo Na sastanku nas je bilo 15 Izabrale smo odbor koji će rukovoditi sakupljanjem i pop-ravkom robe Jednu smo izabrale koja će o svemu voditi najviše bri-ge Sa radom je trebalo odmah početi Još ranije mi smo sakup-ljale robu najviše izmedju našeg naroda a imale smo i prostorije gdje se ta roba sredjivala i pop-ravljala Nakon smo izabrale odbor na radu nas ima preko 20 Jedne idu po kućama i traže robđ a druge peru dobivenu robu kod kuće Uve-č- e smo u 7 sati iskupljene u pros-torijama Tamo se "čekira" sve što se preko dana dobije Obišle smo skoro sve hrvatske srpske i slovenske kuće Slovenci i Slovenke su se odazvali sa dava-njem robe i pomaganjem u radu vrlo dobro Od Hrvatske Seljačke Stranke niti dobivamo robe ni ikakve pomoći Vele nam da će i oni posebno sakupljati ali nisu ni počeli Jedna njihova žena rekla je jednoj našoj prijateljici kad joj je pošla tražiti pomoć: "šta zar si i ti prešla u "prosvjetu"? Samo iz tri srpski kuće dobile smo robu od njikovih familija i "singela" Najviše posjećujemo engleske Rad žena Sudburv Ont — Ima već mje-sec dana od kad se počelo ovdje sakupljati robu za staru domovinu Najviše su davali i sakupljali mu-škarci Onda smo se ml žene pri-hvatile rada Ali naš rad ide drukčije i bolje nego kad rade muškarci Mi smo do sada upisale 05 žena za članice Vijeća a muš-kih članova upisano je tek nešto više od 40 Od sviju upisanih čla-nica ima: 48 Hrvatica 8 Sloven-ka 5 Srpkinja 1 Ruskinja i 2 Uk-rajinke (sve tri udate za naš lju-de) i 1 Dugarka Izabrale smo svoj ženski odbor u koji su uš' tri naše sestre Imamo dva mje-sta gdje se donosi popravlja i pakuje roba Tek nazad tjedan dana počele smo ići od kuće do kuće i do sada eć imamo robe najmanje za 500 osoba Imamo 147 paru samih žen-skih dresova imamo 150 pari cipe-la imamo 200 pani muških oter-coat- a i 220 pani muikih odijela itd Za rad oko sabiranja robe javile su se dobrovoljno 36 naših člani-ca Podijelile smo ulice i svaka zna kuda treba ići Izradile smo 5000 letaka u engleskom jeziku u kojima je objašnjeno za koga i ra-di čega se roba sakuplja Sve te letake poslat ćemo na razne adre-se preko pošte Izabrale smo jedan dietrikt grada da idemo sa letaci- - vostima Naš odbor nastojati će da po-sao ide što bolje a takodjer bi željeli imati i od naše kolonije ko-operaciju jer sam odbor po sebi neće moći ništa napraviti ako ne bude imao suradnju sposobnih ta-lenata pa bilo to u pjesmi ili glaz-bi Za kultumo-prosvjet- ni odbor N Kopajtić kuće j onih drugih narodnosti En-glezi davaju dosta dobru robu Oni uvijek pitaju da li je to za Tita Jedan Englez nam je dao 5 svojih vrlo dobrih šutova A jedan drugi koji radi na "Stock officc" dao je sut i zimski kaput koji i sad vrijede najmanje 75 dolara Svaki dan nas zovu telefonom En-glezi i drugi da dodjemo za robu Mi smo ranije sve te kuće obišle i ostavile naš telefon Onda nas oni zovu kašnje kad da dodjemo za robu Nekad idemo same a ne-kad šaljemo trok da uzme odje-danput sa više mjesta Trgovce smo sve pitale i svi tu nam obećali Eatonov manadjer nas je pitao po nekoliko puta da li je to sigurno za Tita Obećao nam je sanduke i nove robe U jednoj kući su nas pitali da li to kupe komunisti i da li je to za komuniste Mi smo kazale da je to za narod u Jugoslaviji Onda smo mi pitale tu Engleskinju da li bi ona dala robu ako bi to bilo za komuniste a ona nam je rekla da bi dala drage volje Jedan trgovac cipela obećao nam je dati 20-3- 0 pari cipela koje su nove ali u izašle iz mode Svaku večer radimo od 7 pa do 9 i pol sati Uvijek nas ima naj-manje 8-- 10 žena a i muškarci nam dobro pomažu Naše žene jako su dobro raspoložene jer vide da rad iz Sudburv domovinu ma "kanvasovati" i da vidimo ka-kovi će rezultati biti Dobile smo i radio stanicu da objavimo u en-gleskom jeziku o značaju našeg i ada za Jugoslaviju i u isto vrije-me da dademo kratke informacije kanadskom narodu o Jugoslaviji ) borbi našeg naroda za vrijeme ovog rata Imale smo već jednu priredbu u korist Vijeća a sad ćemo imati još jednu čajanku žena za istu svrhu Sa nama suradjuju i muškarci Osnovan je jedan pododbor Vijeća koji samo radi na sakupljanju i pakovanju robe U tom pododboru većinom su žene Odziv za davanje robe jako je dobar Pored našeg naroda dobro davaju Ukrajinci i Finci Ali na-ročito treba istaknuti dobro da-vanje Engleza Iz engleskih kuća sad svakim danom sve vie tele-foniraju da dodjemo za robu Ima još dosta naših žena koje se nisu javile za rad Pripremili smo specijalni letak koji je nami-jenjen onim našim ženama koje se nisu do sada javile Svu robu koja nije potpuno či-sta mi davamo da se pere i očisti Našli smo i radionu koja nam či-sti robu u pola cijene Obići ćemo sve trgovine i tražiti njihove pri-loge u robi i drugom Mi vjerujemo da će se sakupiti u Sudburv od 4 do 5 tona dobri robe za naš narod i za borce mar-šala Tita Oni su to zaslužili Za njih danas davaju pomoć Kana- - djani bez obzira vjere porijekla ili političkih pogleda Kad završimo rad javit ćemo o rezultatima opširnije Ženski odbor za štampu ~--f w "WV ide dobro i da je odziv preko sva-kog očekivanja kod Engleza a i kod drugih Od drugih Slavena ne možemo mnogo očekivati jer su Rusi i Ukrajinci dali sve za Sov-jetski Savez a česi i Slovaci opet su posebno kupili za svoju staru domovinu Od jedne pekare dobile smo mnogo vreća koje peremo i od njih spremamo platno za kre-vetsk- e plahte Ovdašnji lokal majnerake unije priključio se našem Vijeću kao član pa nam i oni pomažu Nije bilo na skupštini njihovog unij-sko- g članstva ni jednoga koji bi glasovao protiv priključenja Vije-ću Mnogo nam smeta što ne znamo engleski jezik da se možemo do-bro objasniti sa engleskim žena-ma i po štorovima Kao pravilo svuda nas Englezi pitaju da U je to za Tita Kad im kažemo da je-ste onda oni vele: "OK dat ćemo sve što možemo" U roku jednog tjedna sakupile smo odijela najmanje za stotinu osoba i to sve u dobrom stanju Kad završimo rad bit će najma-nje sve robe za 300 osoba Tada ćemo pisati opširnije o svemu što smo polučile a može biti da ćemo se i slikati pa da vam pošaljemo i sliku za novinu da nas vidite za vrijeme rada Dragica Segina za staru STIGAO NA DALEKI SJEVER Eldorado NWT — Kad saru pošao iz Vindsora baš nisam mi-slio da ću stići ovamo ali tako se trefilo Obećao sam mojim prija-teljima da ću im se javiti ma gdje se budem nalazio Pa evo nadjeni se na dalekom sjeveru od kuda im se svima javljam Prvi moj "stop" bio je u Toron-tu gdje sam se zadržao oko dvije sedmice Dio sam tamo i na pikni-ku Sve je bilo lijepo i dobro sa-tno su moji Ličani odneli našim komšijama Primorcima flašu "ki-sele vode" pa sam je i sam malo kuša Dogami bila je dobra dl bolja ne može biti Tu sam se sas-tao sa nekim mojim prijateljima s kojima se nisam vidio niz godina pa sam se lijepo s njima proveo dok sam boravio u Torontu Iz Toronta sam sa aeroplanom krenuo pravo za sjever i drugog dana sam stigao u Edmonton Tu sam se zadržao dva dana i našao se sa mojim prijateljem i komšom Vukelić i braćom Dražić Sad se nalazim 13 stotina milja od Edmontona pravo na sjever Ovamo sam takodjer putovao a aeroplanom Put je bio dosta te-žak jer je bilo rdjavo vrijeme O delu još za sada nemogu ništa pi-sati to ću učiniti kad se sa tim pobliže upoznam Kad sam stigao ovamo eć je snijeg padao Toliko za ovaj puta za sve sku-pa Posije ću se javiti i mojim prijateljima posebno A ako mi koji želi prije pisati ovo j raojt adresa: N Paielić Eldorado 51 ine NVVT Canada (36) Pismo Amerikancima Kada govorim mojim američkim prijateljima ja osjećam &tr OTači udaljenost Ja znadem da će me oni svi čuti ali ni--rr -- guran da li će me svi razumjeti Dozvolite mi da vam kažem jednu priču o mom mladom pniatelju poručniku Mininu Bilo je to prošle jeseni na Bri- - i rs02 iansk frontu On je imao preko sebe grupu ljudi na jednoj željezničkoj stanici koja je popravljala telegrafe i telefone na Brijansk-Moskv- a željeznici Nijemci su stalno napadali IA r --i ' bombardirali Bi lAi Prije nego fl&JrAsTjn u reu inin icaiLuj iuuu i uatAJvuiiju su svejua uiuumil u -- cm i odijelom popeo se na zadnji telefonski stup On je uči-nio paj i pozvao Moskvu Onda je upitao da ga spoje sa megovim stanom Njegova je supruga odgovorila "HELLO NATASA " Vi si možete prestaviti njezine osjećaje: ona nije dobila glasa od svoga supruga za dva mjeseca Njegova su djeca dotrčala telefonu i ushićeno vikala: "Tata je na telefonu!" Na stolu kraj telefona stajala je slika inžinjera Minina zgodnog mladog čovjeka u civilnom odijelu Kolike li razlike izmedju onog Minina i ovoga koji se je sa svojim željeznim alatom po-peo na stup sav u blatu i znoju i on je vikao: "Nataša možeš li me čuti? Natašal" Upravo u taj čas pojavio se njemački aeroplan On Je zazujio spustio se i otvorio vatru iz mašinske puške upravo kada je Mininova supruga pitala: "Da li je sigurno tu gdje se nalaziš sada?" "Sasma sigurnol Vrijeme je ugodno uz mnogo sunca" uvjeravao je on nju Zašto sam naveo ovaj primjer? Kada govorim mojim ame-ričkim prijateljima ja se osjećam kao i Minin Mi se borimo blizu tri godine Nije dovoljno da vi to znadete vi bi morali da živite kroz tu borbu da bi mogli shvatiti njezin značaj KAMEN KRV I SRCE Američki radio komentatori često kažu da je imena gra dova koje zauzme Crvena Armija teško izgovarati Da ali njih je još teže zauzetil Na zemljovidu grad je označen kao mala točka U komu-nike- ju grad znači samo jednu riječ Ali u stvari grad znači gnijezda mašinskih pušaka kuće pretvorene u tvrdjave vrlo vješto sakrivene mortare strijelce sa automatskim puškama na krovovima sakrivene mine u podrumima u stvari pravi pakao On znači napad i protu-napa- d on znači da omladina pada mrtva kod prve kuće do koje stigne on znači suze majki iz dalekih oslobodjenih gradova negdje u Sibiru ili na Kavka-zu Kao i Amerikanci mi smo miroljubivi narod Naše su mi-sli bile usredotočene na traktorima ne na tankovima za po-koravanje prirode a ne stvaranje utvrda Mi smo postali čvrsti vojnici Naše su djevojke naučile kako da pod vatrom postav-ljaju žice Naša su djeca privikla da uče svoje lekcije za vrije-me kada padaju bombe Naši su stari ljudi naučili kako da opet budu mladi Pobjeda nije pala iz zraka Mi smo je izvoJ: štili sa velikom patnjom Kaže se da smo skupo platili za pobjedu To je odvratna riječ "Plaćanje" je povezano sa novcem ali krv nije zlato lll bank-not- e Krv je sveta Za našu slobodu i slobodu svijeta ml žrtvujemo ne par dana života nego cijeli život Kada vi čujete da su Rusi oslobodili drugi grad sa telko izgovarajućim imenom pomislite koliko je Rusa umrlo za taj grad Moguće će vam biti teiko izgovoriti nekoja imena ovih Rusa Ali životi naroda su vrlo slični pod svim okolnostima: oni rastu igraju se sanjaju o sreći zaljube se ljubomirni su vole djecu i rade Narod je svuda stvoren za sreću — John u Philađelphiji i Boris u Lenjingradu Ako Rul idu u smrt dan iza dana na boj-nom polju to je zato što nal narod ima duboku savjest veliko srce i velike ideale POSLUŠAJ AMERIKA Ja znadem da Amerikanci često argumentilu o onome za-što se mi Rusi borimo: da li je to samo za naiu domovinu ili za pobjedu slobode da li je to samo za nasu domovinu ili aa ljudsko dostojanstvo To je prazno prepiranje Ako se Jedna zemlja bori za svoju vlastitu korist i za svoj vlastiti profit ono se bori 2a sebe ali nacija koja se bori za obranu slobode ona se bori za slobodu svijeta Kada gladni vukovi nasrnu na selo seljaci idu protiv njih lov Oni da i Ali isto jini su ogromne ali pravili su pakao sa žicama se sa saobraćajem moglo sjajnosti iscrpljen uslijed govorimo proljeće U Moskvi prodaju uzdisanjem sa svog ljubavni Pitaj naše udaljene sa pulkama to čine obrane sebe djecu vrijeme druga sela NoJe pobjede Ukra su zalog za sreću patničke Europe Nijemci koji su ubija-ni na Dnjepru neće se Amerikanaca Tiberu Seini Naše irtve reći što inžinjir "Sve { izvanredno Vrijeme krasno sa mnogo sunca" ovdje kod nas već cvijeće Jučer me djevojka sa mi ne ]a oni na ili ću ono je Je je je ka (on je na frontu) pitala-- "Mislite li vi da je ovo zadnje pro ljeće u ovom Ja sam joj odgovorio "Ja što ° o njima neznam ć ) u svoju u brane u boriti protiv kasao Minin: do-bro Zaista ratu?" prijatelje oni to mogu bolje vidjeti iz daleka (Ncstarit l6j? g m B r r |
Tags
Comments
Post a Comment for 000478
