ubde0744 |
Previous | 11 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
У'Т- -
V УЦОМІН УКРАЇНИ 24 квітня 1954 - 7Т
Михайло і Кушнір
_ - г 'ЧЧ -- і ІТІ }- -'
Л і її Є Т Є її Т В О
-- Ь аЬі ►[ Зі - Щ ™
ії-ї-Vл"'П?пГііл"пиГпг:іі:"і„пг ПГМГГУЛОМ ОУДЄ V- - --~ -
-- гмоназнваттнастуигаість станів се
"'редГякнх кожний наступний орга
рунічно' виникаючи з попереднього
'[іедоскбналіший від цього остан-£- ''
нього' па ""икидіїнебудь оглядом
:? прийнятим нами за підставу оцін-- Г
ки Домовмося теж що еволюцією
будемо називати подібну наступ-гоГніс- ть
станів виникаючих зі себе
': по черзі але без умовнії "обрв'яз
ч кової пшцости" наступного стану
' над попереднім На основі такої
дефініції кожний ПОСТУП є еволю
' цією але є кожна еволюція є по-
ступом
Досліджуючи явища зв'язані з
діяльністю людини стверджуємо
'емпіричною методою що в бага- -
тьох її ділянках маємо до діла в по
стуиом наприклад в ділянці тех-
ніки чи науки Хто буде перечи-
ти що коли приймемо зріст швид
кости ва топку виходу в оцінці
поступу засобів льокомоціГ від ча-
сів Рамзеса II до сьогодні насту-
пив основний поступ адже ж віз
з якого великий фараон громив во
рогів правдоподібно не мав біль
шої швидкості! як 10 миль на го-
дину сучасний засіб льокомоції
літак може порушатися зі швид-
кістю 50 разів більшою! Не маємо
теж сумніву що методи якими
послуговується сьогоднішній мате
матик наприклад при обчнелювап
ні об'єму брил є без порівнаини
досконаліші від методів пршюров
люваних Архіліедом І сотки інших
прикладів переконують нас без
найменшого сумніву що в техні-
ці і в науці досвіди оіків навер- -
- ствовуючіґся — дають у внеліді ' поступ
Могло б видаватися що так му-
сить бути у всіх ділянках творчої
діяльності! людини Але в мистец-
тві річ мається зовсім інакше: в
мистецтві поступу немає хоча є
в ньому постійна еволюція Ця те-
за може видаватися зразу прово-
каційною несподіванкою не до
прийняття Очевидно усі теоре-
тичні спекуляції на цю тему не до-
вели б нас до жодного конкретно-
го вислгду Тому візьмім до по-
мочі знову методу лрнкладово-емпірнчн- у
' В 1946 році помер один з най- -
більших сучасних французьких
різьбарів — Шорль Десліо Один
„ь із його біографів оповідає що
_
коли одного разу Десліо оглядав
у Люврі славну різьбу в часів ста
- ршшого Єгипту що представляла
сплячого писаря — викрикнув: "Ох
Боже якби я хотів принаймні два
тижні бути учнем цього майстра"
Десліо великий французький різь
бар співробітник Родена мріє про
це щоби бути учнем майстра що
- перед чотнрьома тисячами літ ви-
конав такий твірі Чи інженер тво
рець новітнього літака буде теж
мріяти про це щоби бути продовж
двох тижнів учнем конструктора
бойового воза Рамзеса II?
Другий приклад Леонардо да
_
Вінчі гепіяльний творець був рів
ночасно малярем і математиком
Уявім собі на ханлішу що Лсонар
~ до да Вінчі геній зперед 400 літ
явився між нами і веде розмову
про математику в сьогоднішнім
пересічним гімназіяльним учите- -
- лем Можу заручити читачам що
- Леонардо да Вінчі майже надлюд
ський геній буде слухати в ділян- -
- ці математики в запертим віддн- -
хом пересічного гімназіяльного у- - :чи-'-с я продовж довгих годин
днів місяцЬ а може навіть літ КБо '
цей унитель буде послуговуоа- -
тіия не власним дорібком але до--
Дрібком віків — і саме цей дорі- - бок чотирьох віків з обсягу мате-I- у
маточного внаняя буде запирати
}})і'лух у грудях воскресшому Леонар
улдов да Вінчі
ум А' тепер перейдім до ділянки рн-гі-цсун- ку На міаце пересічного гімна- -
зіяльного учитшя поставмо непе- - іресічного маляра Зразу ролі пере-- 1
[г ишаілтип иллАп! м __ І
- нішній маляр стане перед май- -
?стіром над майстрами під якого
4%і°же льки покірно вчитися нічо-Я'в- го не -- даючи взаміну В полрпйч
і ньому випадку коли мова йшла
І&ІЧР2 "ауку— ' вііі геній стояв пе-2%5р- еаг' пересічною сучасною людн- - ЧЦ{°РПОі1"Р"ия учень ь
В друго--ЛмуУвішад- ку
при цій самій реля- -
Цн потенщялів особовості! — знан- -
інД чотиривікового дорібку розвит
і -?- "-ку' мистецтва незнаного Леонаояо
--ЛчіІРІ"™' ереотавало відіграва-- 1 'Лі ''-Т- И 'ЯКУНРЧк ппяіл'Ч „„
ІЯГйІг'ЛіНКб1нРсеіК?Вне?НіІЧІІЇи''ціінЇЇЬІреочппеДвІн'ідітноеЛ' _в
-- ЧпіЯГл5шимііаставлен!іяі
ІТІТЙУ!В с'"""™ г'немае" поступу
Ц і'$-'-? !&°!г№?&й І "& ошіиказ що-ІІУ'не''іЯнУва™пеф1од-
іівякнх
Ш-- Т твопчйй потріпппп Тг ''' "-Г4ГЛ-
Ї х_дт"чсигиі про
УГЛсТаНН ДРШеННЯ 'бУЛИ1 питі пі
1
'" - ~
І '
''пптп і Г """- - "-
і' - "У"'-Апіл-лле'цеєзвняпгпгм- ™-
тії Готики ренесансу французь-
кого мистецтва XIX і XX сі ст —
ствердимо що вершки кривої від
повідаючі найвищим досягненням
цих епох найдуться на оільш-мен- ш
цьому самому рівні В жод-
ному випадку не дасться стверди-
ти що мистецтво "пізніше" в часі
— значить "більш дозріле" п реа-
лізації! Зовсім інакше буде вигля-
дати начерк рівня людських довер
шень в ділянці техніки чи науки
Характеристична крива не вважа-
ючи на її хвилястий характер бу
де тут засадннчо підійматися до-
гори
Не треба переплутувати науко
вік здобутків що п'яжуться з ді
ляпкою мистецтва в творчими до
вершеннямн в цій ділянці Ці нау
кові здобутки можуть виявляти
поступ Наприклад знання ліній-
ної перспективи або анатомії роз-
вивається п італійському мистец-
тві йіід тречелта до чінквечента і
немає сумніву що маємо т}т до
дна з пості пом Безсумнівно пер-
спектива Джіогга є зі становища
засад середньої ікнді більш при-
мітивна під перспективи яку прн-норовл- ює
Рафаель Але чи з цьо-
го випливає що мистецтво Рафа-ел- я
зрештою одного з велетнів
плястньи є більш дозріле більш
емоціональне від мистецтва Джіот
та творця що жив двісті літ ра-
ніше? Ні зовсім пі! Мої пережнт-т- я
в каплиці Скровені в Падуі не
були під оглядом емоціянальнпм
затьмарені ні в Станцах Рафасля
ні в Спкстнні
Розвій перспективи й анатомії
записані в книзі людських науко-
вих здобутків як безсумнівний по
ступ — в найменшій мірі цс не
впливає па піднесення рівня ми-
стецько - творчих творів в яких
цей поступ перспективічпнй чи а-иатом-
ічний спостерігаємо Твори
Корнсліюса німецького маляра
XIX ст під оглядом перспективи
й анатомії напевно переходять у-- се
що в цій ділянці зробили Ра-
фаель і Міксль Анджельо Але це
зовсім не зміняє факті' що ці о-ста- нні є вершковими геніями в ми-
стецтві а Корнеліюс пересічним
малярем
Чи з цього випливає що наукові
здобутки саме перспектива її а-нат- омія не мали позитивного впли
ву на мистецтво? І так і ні —
Сповнені радости впявлювання но-
вих дуімкових овидів — великі
мистці ренесансу докопували в ми
стецгві чудес з пристрастю пори-
наючи в об'явленнях перслектігви
й анатомії (Паоль Учелльо Люка
Сініореляі Леонардо да Вінчі) А-- ле пі один сучасний дослідник ми-
стецтва не буде твердити що тво-
ри візантійського мистецтва або
Всеволод Листвич
на
і поступ
готики які не знають цих дисци-
плін перспективи й анатомії' сто-
ять лід мистецьким оглядом ниж-
че креацій ренесансу
Ці речі є так очевидні для лю-
дей обізнаних в ділянкою мистец-
тва що аж ніяково стає коли про
них маю писати А проте варта
про не писати коли так мало на-
віть високообразованих осіб дійс-
но онає щонсбудь про явища ми-
стецтва
Лідчеркую що теза про брак
поступу в мистецтві випливає з
емпіричних стверджень а не з
апріорних спекуляцій Я часто зу
стрічав закігд що згадана теза є
в суперечності в іншою незапе-
речною для багатьох людей: з те-
зою постійного їлоскоиалеїшя лю-
дини і зі ще загальнішою: з тезою
загального поступу всесвіту Мені
видається що цю суперечність
можна усунути На мою думку ми
стентво є мірою духового потен-ціял- у
людини в одиничному і збір
йому значенні (Отже наприклад
епохи й середовища) А втім не
псрерініуючп чи духовий поступ
людини міряний тисячами століть
існує — стверджуємо що ряч-ця- х
вузького відтинка історії люд
ствл який є доступний для історії
(б до 10 тисяч літ найвище) тако-
го поступу розпитку потенціалу ду
хопих спроможностей людини пс
дасться завважити Хто ж відва-
житься твердити що мозок і осо-
бовість Платона є потенціяльио
Олекса Калиник: Що несе з
собою комунізм? Документи про
російсько - комуністичний терор
в Україні Накладом СВУ Мюнхен
1953 стор 112 і 32 стор фотоко-
пій оригінальних документів
Головна Управа Спілки Внзволен
ия України в Німеччині та Крайо-
ва Управа СВУ в Канаді вирішили
опублікувати працю Олекси Ка
линника українській мові н т
"Що несе з собою комунізм"? Од
ночасно цю працю видає в англій
ській мові Центральний Комітет
СУМ-- у в Лондоні Подані комен-
тарі до англійського видання в де
яких розділах поширені але текст
документів затриманий однаково
і в українській і в англійській мо-
вах
На думку Головної Управи СВУ
ця праця має велике історнчно-документаль- не
значення Вона не
є оповідашія про методи росій-
сько - большевіщького імперія-лізм- у
в Україні не є споминами
очевидця подій — вона є значно
цінніша Вона побудована на до
Сонце сходить зі Заходу
(Історія майже правдива)
Зміст попереднього розділу: Група членів ОУН пробилася крізь
совєтсько-нічецькн- й кордон на Захід В перестрілці на кордоні заги-
нгчруеурлпеози декзкогоірллдьоокшнохуюнбатоьесрвяуиккаіувх кірВааййжоогквоооргаовкідеспнтроаовглвоеіднМно икОадролЛиелчгіеканарддниріузіІнпшеіренчелселнии
Легенда сидів за столом і барабанив пальцями Не-
звичайний такий незначний Небезпечно незамітний
Такий як тисячі ні як мільйони інших Нічого не було
в його обличчі незвичайного Тільки як він зачинав
говорити його очі загоряли холодним вогнем Фанатик
— Ігор?
— Упав
— Роман? "
— Упав
— Зенон?
— Теж упав
— Положення
— Чекають
в
в
рідних землях?
— Чого чекають? Кого чекають?
— Війни
Легенда встав і подивився їм прямо в обличчя Аж
запекло Очі — дві шпильки із розпаленими кінцями
— Війна — це дурниця Революція — рятунок і
надія Власна Зрив що з нутра землі вибухне як вуль-ка- н Що розірве поволоку землі що спалить усе на
шкрум Що вибухне з нутра українського серця україн- ського розуму і української волі Війна — це епізод-Перманентн- а революція від Карпат по Кавказ від Білого
по Чорне море аж поки ворог не згорить не спопеліє в її жаскім вогні
'—Ви розумієте? Ми самі Немає приятелів Нікому
не вірю- -
'-
-' —Г'Фзйсге!
чі-]Ко- сі -- очі- і перекривлений ніс Рідке риже волосся
уки покрученими пальцями Між двері пхали с сини-н- а -- слідстві ' і
_ —Завтра поїдете з ними до Кракова
Легенда Г'відходить до другої кімнати А 'може на
другий світ? Хтойого знає' людина він чи з'ява? Вчора
?ЖпуівГобчігЧ'и„лАГЛ ІЇ"Т" ':~Ж иьле гтвд зняли на №їЙйИоЬб56ЩНтЛ ?ь20Анвч-УСокаліДокто-
р Нбйбауер може
овеРшеінявелїшїЄ ? и "ІЛПоА якии прийшов рвати
у4ь-іііісмту::и-і!птуКнтаю:ііІ-
іі- 'ЧБ "Ч °'Л11і0і"и'0Атеж'лоачили„Чи
ноги А
присяг- -
зуба —
(Можливе це?
гріш- -
1
V-
-
слабші від мозку й особовості! най
могутнішого з сучасних мислите-
лів або що думкові можливості
Архімсда були слабші від таких у
АлпштаНна
Сьогоднішні творці науки і тех-
ніки безсумнівно довершують
могутніших діл ніж 'їх попередни-
ки зперед двох тисяч літ не то-
му що є обдаровані більшим осо-
бистим думковим потсиціялоч від
цих останніх але тому що мають
до диспозиції дорібок двох тисяч
літ дорібок досвідів які в ділян-
ці техніки і науки паверствову- -
ються на себе В мистецтві яке
є безпосередньою мірою потенція-л- у
особовостн людини — такого
паверствовування досвіду продовж
століть немає! Хоча існує розво-єв- а
тяглість еволюція в мистец-
тві Коли б ми моїли ствердити
що продовж цих кількох тисяч літ
які підлягають нашій обсервації'
пересічна людська особовість ви-
разно спотужліла — ми ствердили
би і вріст потенціялу мистецтва в
цьому періоді
На маргінесі: Баї ато зпосеред лю
що 47
переплутують поняття поступу в
мистецтві з фактом що кожне до
вершеїшя в мистецтві в'яжеться з
повою незнаною раніше формою
Це не перечить попереднім (виво-
дам: кожне правдиве мистецтво є
інше від о але з цьо-
го не виникає що є вія нього до-
сконаліше
кументах взятих з архіву одного
з багатьох районів України
Коли в оповіданнях чи споминах
можна завжди чекати певного су-
б'єктивізму автора — автентичні
документи є безсторонніми свічка
МИ ДІЙСНОСТІ!
Великою заслугою автора є те
що він здобув ці документи з ар-
хівів совєтськнх установ вели-
кою Йогр заслугою є те що він
зберіг ці документи під час своїх
дальших мандрувань
Автентичні документи які
політику і методи праці
совєтської влади в Україні надру-
ковані в цій книжці є незапереч-
ними доказами злочинів -- російсь-ко-комуністичної
окупаційної вла-
ди на нашій Батьківщині
Пройдуть роки десятиріччя
У пам'яті зітруться жах
комуніс7іічного режиму але ця
книга в надрукованими в ній ав-
тентичними документами залишать
ся голосно - промовляючими свід-
ками епохи свідченням написа-
ним руками самого окупанта - зло
Культурно -- наукова
Засипують Україну росій-
ськими творами
"Вітчизна" ч З ва березень 1954
року публікує цікаве зіставлення
виданих російських творів прнзна
ченнх для України В згаданій
читаємо таке:
"За роки совєтської влади на
Україні великими тиражами друку
валися твори російської художньої
літератури: 1369 раз загальним ти
ражем понад 34 мільйони прнчір
ппків Видавалися твори О Пуш-
кіна М Гоголя М Лєрмонтова
М Нскрасова М Салтикопа - Щс-дрі- на
І Л Толстого
М Горького А Чехова В Коро-леп- ка
і українською
мовами в республіці видані твори
Ь Маяковського О О
Толстого К Фсдіна О Серафпмо-ппч- а
М Шолохова П Павленка
К Сімонова О Суркова За 36
років твори О Пушкіна видані на
Україні 1!5 раз тиражем 2353 ти-
сячі примірників З них 53 видан-
ня випущені в перекладі па укра
їпську мову Сто рази друкувалися
твори Л Толстого загальним ти-раж- еч близько двох мільйонів
примірників Українською мовою
де займаються мистецтвом твори Л Толстого видавалися
попередньої
роз-
кривають
та
людській
ін-
формації
ТургснєвіЗ
Російською
Фадєєва
раз З 1917 по 1952 рік видавниц-
тва Києва Харкова Сталіно Льво
ва випустили 109 назв творів В
Королсика 97 назв творів А Че-
хова 41 назв творів В Маяковсь-ко- ю
253 назви творів М Горькою
загальним тиражем понад п'ять
мільйонів примірників"
Як бачимо числа чималенькі!
Документарна публікація
чинця або руками його жертви
Для майбутньою історика Укра
'пін ця книжка буде надзвичайно
важливим документом джерелом
для вивчення найжачливішнх сто-
рінок історії Для кожного дослід
пика в світі вона буде матеріялоч
про злочини російсько-комуністп- ч
ною режиму
Книгу вндруковано без будьякпч
змін тексту тобто при друкуван-
ні збережено повністю без будь-яки- х
змін оригінальний текст всіх
наведених у книжці документів і
не змінено -- текстів і коментарів
автора
Зроблено це для того щоб збе-
регти документи та коментарі о-неви- дця так як вони є дати точну
фотографію дійсності! і зафіксу-
вати як дійсність сприймалася кр
ментатороч - очевидцем подій
Історичний документ не мусить
бути змінюваний не потребує ви-
правлення чи внгладження Він
має бути поданий читачеві та до-
слідникові в оригіналі
Проф В Плющ
ми обіцює виплатити НКВД Але чи є десь ціна на
легенду?
Людина відкрила очі За вікном бліде зимове сонце
Перемерзле аж синяве Заглядає через порослу інеєм
галузь що вгиналася під вагою торкаючи вікно Шпи-
тальна заля — передпокій другого світу І навіть пахне
тим другим світом Людина пробує ворохнутись але від
того руху зачинає пекти десь під серцем і біль розли- вається по жилах затроюючи кров Очі людини аж сиві
від болю
Над ліжком хтось нахиляється Щось знайомого в
тих рухливих холодних очах Щось знайомого в зморщ-ка- х на чолі що як плесо озера під подувами вітру Щось
язоквслімезазнмаейчоівмоАгож вісксртриогпімосиопбаллиичсчяі Очі схрещуються
Ворог чи приятель?
Хворий відчиняє уста але тамтой закриває їх своєю
теплою рукою
— Спокійно друже зовсім спокійно
Хворий стиснув уста аж зашелестіли пересохлі
Але його очі говорять їх мову може зрозуміти тіль-
ки приятель
І розуміє
Усміхається і усміх той перекошує його обличчя
глибокою борозною
— Всі документи в безпечнім місці
Очі хворого замикаються
Тільки в мозку вертиться настирливе:
— Хто це?
Голос знайомий Такий що ніби виходить ія
глибоких підземних челюстей і кудись у безодню про-
пливає Якийсь такий що ому ні початку ні кінця
І змучений висилений мозок хвилюється і від того
хвилювання шуми зриваються і затоплюють свідомість
як повінь зелені левади
Друга людина поправляє ковдру і виходить із кім-
нати
— Сестро про всякі зміни в здоров'ї Орлича негайно повідомляти ' _
Сестра киває головою
Вона заглядає до кімнати і тихо замикає двері
Хворий опить
Сестра Олена іде коридором Світло відбивається від
лякерованих стін і аж мерехтить Коли вона минає широкі
двері зі шкла перед дверми зупинилося авто
— Вже знов його принесло! — шепнула сестра
— ' Добрийдень швестерхен! — зальотлйво сказав
V : --у - іг
хроніка уЩІ
'г 'і ГчШЙ
Документи з доби Хмель-
ницького
У фондах державної публічної
бібліотеки УССР зберігаються цін-
ні документи рукописи та інші ма
теріялн що стосуються доби
Хмельницького Серед зібраних рід
кісних портретів і ілюстрованих
матеріялів є портрет Богдана
Хмельницького — оригінал гра-в'ю- рп
видатного майстра XVII сто-
ліття Є драматичний твір невідо-
мого автора присвячений Богда-
нові Хмельницькому і його пере-
могам над ворогами українського
народу Баї ато рукописних збірок
і копій творів часів війни Хмель-
ницькою проти Польщі як теж у-ніве- рсал
великого гетьмана
Українські твори російською
мовою
У Державному видавництві ху-
дожньої літератури (Москва)
більш як мільйонним тиражем ви-
ходять книги українських письмен
нпкіп У новому перекладі М Іса-ковськ- ою
надрукована драма —
феєрія Л Українки "Лісова пісня"
Вийшов однотомник вибраних тво
рів О КобнлянськоГ Більшість
творів включених до збірки дру
кується в російському перекладі
уперше Уперше видана російсь-
кою мовою поема І Котлярсвсько
го "Еіісїда" Вийшли ще: повість
одною з зачинателів української"
демократичної літератури А Свид
ника що раніш не видавалися ро-
сійською мовою Серед поетичних
творів — збірник "Біля Спаськоі
вежі" М Бажана вибрані вірші П
Воронька Готується тритомник
українських повістей та оповідань
Велике місце займає розділ ук-
раїнської літератури у пляні ви-
давництва "Советскнй ппсатель"
Тут видається друга книга Н Ри-
бака "Переяславська Рада" рома-
ни А Головка "Мати" Ю Смолнча
"Світанок над морем" „Золота ме-
даль" О Донченка нариси про
Україну вірші М Рильського і М
Забаштн памфлети і оповідання
Я Галана
Понад 20 книг загальним тира-
жем бліш-к- о двох мільйонів при-
мірників видасть Державне видав
ннцтво дитячої літератури
Багато книг українських авюрів
видається у Сталінтраді Горькому
Казані Чкалові Краснодарі та ін-
ших містах
Постановки українських п'єс
і опер в Узбекістані
Твори українських драматургів і
композиторів міцно увійшли ре-
пертуар узбецьких театрів і ко-
лективів художньої самодіяльно-
сті! В Узбецькій ССР з великим
успіхом ідуть вистави "Платон Кре
чет" і "Калиновий гай" О Кор- -
'шетриків
д ' ' і іч Иї7ч:а-- _ВД ШУ7 г ггу"
І V -'' '
в
нійчука 7ІюбЬв'''нї&:
Галана опеоа ня:-:Ьг!?- Ч
М Лнсенка комічнаГоїїЙ
рожець за Л™ЯС-Л- Ь
Артемовського Узбеій&
тнчннй теятп V-л- ї?:
О КориМча мГг?3!
Узбецька державна
гаиізувала ряд музі1чнд
ППИСВЯЧСНИХ ми Г1
кого народу '
Виставка українських і]
В Казахській їїші
їм Т Шевченка в Алма%
пнміич шісіацка Творів Т а ської С Грпгор'єва М х„ а шшіі українських худоі На виставці представлю
пії найвідомшліх худобі
Тяпаея ІПрпііліцп і '
Грузинський миаецц]
намиль у КИЄВІ
- „ом _
ЛСПЖаВНПІІ IIГ( ""- - ЛЮДНО сні і танцю І л
складі ансамблю хоп
на група і оркестр народнії
ментів У концептах шп т
'ш
пузіпігкипї
самбль киянам було вокЛ
'і тл"іііііп"п™гч1іл"іі"г' "псрів
Л итовсько-українськн- й
ратурішй вечір у Києві
У Колонному залі Украпкі
державної філгарчонії відбїаа
(КУЛЬТУРНО-НАУКОВ- А аі
Увага! ууі
наиоільша дотепер подія!
книжковому ринку: Олекса Калиник
"ЩО НЕСЕ СОБОЮ Ц
МУНІЗМ"? '
(Документи про російсько І
ністичний терор в Україні) І
На 14 розділів (українською]
вою) книжка совєтсьхих доиі
тів про колективізацію взготз
кі
дщв
хліба і інших продуктів розіЛ
лювапня методи катування ісі
і т д
Це перша на еміграції щл
видана СВУ яка містить у сЛ
директиви протоколі тхх
слідчі справи і інші боминцьі
документи
Ця сама книжка друкуєш
Англії англійською новою
СУМ-о- м Тираж обмежений
мовлення на книжку в украяні
мові надсилати на таку адресі: Іуап Наїизка
МиепсЬеп 2
ОасЬаиегзІгаззе 9ІІ
Сегтапу
Ціна книжки: в Англії — 6 1
в США в Канаді — 150 ди
Німеччині — ЗЛО н
поручник Ведель входячи до шпиталю
№
ю
'Р
Н
і
Ф
Г()
25
З
— Добрийдень — відказує сестра ЇЇ голос без зздо
— Як там наш хворий?
І який він тобі "наш" чорте лабатий? Сестра Ом
не любить поручника Ведля Вона не любить його зал№
лнвого усміху ні його приязного голосу Сестра Олез
взагалі не любить німців Не любить тієї їх протекцї
ности тієї їх ласкавостн того всього їхнього захоплеЕ
українськими вишивками різьбами й українській
дівчатами Вона не любить тих їхніх натяків невирз)
них але повних обіцянок що мовляв ми і ви
— Криза ще не минула
Поручник Ведель цв'ягає тростиною по блискучї
халявах
— Доннерветтер а мені так треба з ним говорити
Вона дивиться на його гладко голене лице на чор
волосся що блищить зпід військової кепки і їй робити
гидко Цилюрник
— Ні вам ні нікому іншому тепер з ним не говори
Поручник підходить ближче і кладе руку а її раЛ
Дона здригнулася як від доторку чогось гидкого пр-
отивного V
— Слухайте швестерхен це справа особливої Щ
ви знаєте його привезли сюди ті ваші визнай
хто І ми знаємо О ми взагалі все знаємо Щ
очі котячі очі вгризаються в неї—Ми нічого злого Ш
не бажаємо але- - нам треба з ним говорити Ви знай
що потрібне нам це колись буде корисне і вам '
і Сестра відвернулася '
— Що ж я можу порадити Людина між життям'
смертю Він не з життям а з вічністю радше розмов
тепер
— Свистати мені на вічність Ви всі містики Щ
вільні тай годі
Поручник іде коридорам до кабінету директора шя{
талю На дверях мала біла табличка із чорними літера"
доктор Шайновський
— Докторе мені конечно треба говорити із тип- -
знаєте з тим з тамтого боку
( Доктор розвів руками безпомічно '
— Він ще непритомний Тяжка справа взагалі Стр3
тнв багато кровн Небезпека ще не минула Всяке лорі
шення спокою може спричинити катастрофу
поручник нахилився над столом держучи у руках тростину
— Доктор
них
а чи не могли б ви так при помочі
привести його до поитомностилі№
чверть години протримати ' Л:'--
Object Description
| Rating | |
| Title | Homin Ukrainy, April 24, 1954 |
| Language | uk |
| Subject | Ukraine -- Newspapers; Newspapers -- Ukraine; Ukrainian Canadians Newspapers |
| Date | 1954-04-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | HominD30000243 |
Description
| Title | ubde0744 |
| OCR text | У'Т- - V УЦОМІН УКРАЇНИ 24 квітня 1954 - 7Т Михайло і Кушнір _ - г 'ЧЧ -- і ІТІ }- -' Л і її Є Т Є її Т В О -- Ь аЬі ►[ Зі - Щ ™ ії-ї-Vл"'П?пГііл"пиГпг:іі:"і„пг ПГМГГУЛОМ ОУДЄ V- - --~ - -- гмоназнваттнастуигаість станів се "'редГякнх кожний наступний орга рунічно' виникаючи з попереднього '[іедоскбналіший від цього остан-£- '' нього' па ""икидіїнебудь оглядом :? прийнятим нами за підставу оцін-- Г ки Домовмося теж що еволюцією будемо називати подібну наступ-гоГніс- ть станів виникаючих зі себе ': по черзі але без умовнії "обрв'яз ч кової пшцости" наступного стану ' над попереднім На основі такої дефініції кожний ПОСТУП є еволю ' цією але є кожна еволюція є по- ступом Досліджуючи явища зв'язані з діяльністю людини стверджуємо 'емпіричною методою що в бага- - тьох її ділянках маємо до діла в по стуиом наприклад в ділянці тех- ніки чи науки Хто буде перечи- ти що коли приймемо зріст швид кости ва топку виходу в оцінці поступу засобів льокомоціГ від ча- сів Рамзеса II до сьогодні насту- пив основний поступ адже ж віз з якого великий фараон громив во рогів правдоподібно не мав біль шої швидкості! як 10 миль на го- дину сучасний засіб льокомоції літак може порушатися зі швид- кістю 50 разів більшою! Не маємо теж сумніву що методи якими послуговується сьогоднішній мате матик наприклад при обчнелювап ні об'єму брил є без порівнаини досконаліші від методів пршюров люваних Архіліедом І сотки інших прикладів переконують нас без найменшого сумніву що в техні- ці і в науці досвіди оіків навер- - - ствовуючіґся — дають у внеліді ' поступ Могло б видаватися що так му- сить бути у всіх ділянках творчої діяльності! людини Але в мистец- тві річ мається зовсім інакше: в мистецтві поступу немає хоча є в ньому постійна еволюція Ця те- за може видаватися зразу прово- каційною несподіванкою не до прийняття Очевидно усі теоре- тичні спекуляції на цю тему не до- вели б нас до жодного конкретно- го вислгду Тому візьмім до по- мочі знову методу лрнкладово-емпірнчн- у ' В 1946 році помер один з най- - більших сучасних французьких різьбарів — Шорль Десліо Один „ь із його біографів оповідає що _ коли одного разу Десліо оглядав у Люврі славну різьбу в часів ста - ршшого Єгипту що представляла сплячого писаря — викрикнув: "Ох Боже якби я хотів принаймні два тижні бути учнем цього майстра" Десліо великий французький різь бар співробітник Родена мріє про це щоби бути учнем майстра що - перед чотнрьома тисячами літ ви- конав такий твірі Чи інженер тво рець новітнього літака буде теж мріяти про це щоби бути продовж двох тижнів учнем конструктора бойового воза Рамзеса II? Другий приклад Леонардо да _ Вінчі гепіяльний творець був рів ночасно малярем і математиком Уявім собі на ханлішу що Лсонар ~ до да Вінчі геній зперед 400 літ явився між нами і веде розмову про математику в сьогоднішнім пересічним гімназіяльним учите- - - лем Можу заручити читачам що - Леонардо да Вінчі майже надлюд ський геній буде слухати в ділян- - - ці математики в запертим віддн- - хом пересічного гімназіяльного у- - :чи-'-с я продовж довгих годин днів місяцЬ а може навіть літ КБо ' цей унитель буде послуговуоа- - тіия не власним дорібком але до-- Дрібком віків — і саме цей дорі- - бок чотирьох віків з обсягу мате-I- у маточного внаняя буде запирати }})і'лух у грудях воскресшому Леонар улдов да Вінчі ум А' тепер перейдім до ділянки рн-гі-цсун- ку На міаце пересічного гімна- - зіяльного учитшя поставмо непе- - іресічного маляра Зразу ролі пере-- 1 [г ишаілтип иллАп! м __ І - нішній маляр стане перед май- - ?стіром над майстрами під якого 4%і°же льки покірно вчитися нічо-Я'в- го не -- даючи взаміну В полрпйч і ньому випадку коли мова йшла І&ІЧР2 "ауку— ' вііі геній стояв пе-2%5р- еаг' пересічною сучасною людн- - ЧЦ{°РПОі1"Р"ия учень ь В друго--ЛмуУвішад- ку при цій самій реля- - Цн потенщялів особовості! — знан- - інД чотиривікового дорібку розвит і -?- "-ку' мистецтва незнаного Леонаояо --ЛчіІРІ"™' ереотавало відіграва-- 1 'Лі ''-Т- И 'ЯКУНРЧк ппяіл'Ч „„ ІЯГйІг'ЛіНКб1нРсеіК?Вне?НіІЧІІЇи''ціінЇЇЬІреочппеДвІн'ідітноеЛ' _в -- ЧпіЯГл5шимііаставлен!іяі ІТІТЙУ!В с'"""™ г'немае" поступу Ц і'$-'-? !&°!г№?&й І "& ошіиказ що-ІІУ'не''іЯнУва™пеф1од- іівякнх Ш-- Т твопчйй потріпппп Тг ''' "-Г4ГЛ- Ї х_дт"чсигиі про УГЛсТаНН ДРШеННЯ 'бУЛИ1 питі пі 1 '" - ~ І ' ''пптп і Г """- - "- і' - "У"'-Апіл-лле'цеєзвняпгпгм- ™- тії Готики ренесансу французь- кого мистецтва XIX і XX сі ст — ствердимо що вершки кривої від повідаючі найвищим досягненням цих епох найдуться на оільш-мен- ш цьому самому рівні В жод- ному випадку не дасться стверди- ти що мистецтво "пізніше" в часі — значить "більш дозріле" п реа- лізації! Зовсім інакше буде вигля- дати начерк рівня людських довер шень в ділянці техніки чи науки Характеристична крива не вважа- ючи на її хвилястий характер бу де тут засадннчо підійматися до- гори Не треба переплутувати науко вік здобутків що п'яжуться з ді ляпкою мистецтва в творчими до вершеннямн в цій ділянці Ці нау кові здобутки можуть виявляти поступ Наприклад знання ліній- ної перспективи або анатомії роз- вивається п італійському мистец- тві йіід тречелта до чінквечента і немає сумніву що маємо т}т до дна з пості пом Безсумнівно пер- спектива Джіогга є зі становища засад середньої ікнді більш при- мітивна під перспективи яку прн-норовл- ює Рафаель Але чи з цьо- го випливає що мистецтво Рафа-ел- я зрештою одного з велетнів плястньи є більш дозріле більш емоціональне від мистецтва Джіот та творця що жив двісті літ ра- ніше? Ні зовсім пі! Мої пережнт-т- я в каплиці Скровені в Падуі не були під оглядом емоціянальнпм затьмарені ні в Станцах Рафасля ні в Спкстнні Розвій перспективи й анатомії записані в книзі людських науко- вих здобутків як безсумнівний по ступ — в найменшій мірі цс не впливає па піднесення рівня ми- стецько - творчих творів в яких цей поступ перспективічпнй чи а-иатом- ічний спостерігаємо Твори Корнсліюса німецького маляра XIX ст під оглядом перспективи й анатомії напевно переходять у-- се що в цій ділянці зробили Ра- фаель і Міксль Анджельо Але це зовсім не зміняє факті' що ці о-ста- нні є вершковими геніями в ми- стецтві а Корнеліюс пересічним малярем Чи з цього випливає що наукові здобутки саме перспектива її а-нат- омія не мали позитивного впли ву на мистецтво? І так і ні — Сповнені радости впявлювання но- вих дуімкових овидів — великі мистці ренесансу докопували в ми стецгві чудес з пристрастю пори- наючи в об'явленнях перслектігви й анатомії (Паоль Учелльо Люка Сініореляі Леонардо да Вінчі) А-- ле пі один сучасний дослідник ми- стецтва не буде твердити що тво- ри візантійського мистецтва або Всеволод Листвич на і поступ готики які не знають цих дисци- плін перспективи й анатомії' сто- ять лід мистецьким оглядом ниж- че креацій ренесансу Ці речі є так очевидні для лю- дей обізнаних в ділянкою мистец- тва що аж ніяково стає коли про них маю писати А проте варта про не писати коли так мало на- віть високообразованих осіб дійс- но онає щонсбудь про явища ми- стецтва Лідчеркую що теза про брак поступу в мистецтві випливає з емпіричних стверджень а не з апріорних спекуляцій Я часто зу стрічав закігд що згадана теза є в суперечності в іншою незапе- речною для багатьох людей: з те- зою постійного їлоскоиалеїшя лю- дини і зі ще загальнішою: з тезою загального поступу всесвіту Мені видається що цю суперечність можна усунути На мою думку ми стентво є мірою духового потен-ціял- у людини в одиничному і збір йому значенні (Отже наприклад епохи й середовища) А втім не псрерініуючп чи духовий поступ людини міряний тисячами століть існує — стверджуємо що ряч-ця- х вузького відтинка історії люд ствл який є доступний для історії (б до 10 тисяч літ найвище) тако- го поступу розпитку потенціалу ду хопих спроможностей людини пс дасться завважити Хто ж відва- житься твердити що мозок і осо- бовість Платона є потенціяльио Олекса Калиник: Що несе з собою комунізм? Документи про російсько - комуністичний терор в Україні Накладом СВУ Мюнхен 1953 стор 112 і 32 стор фотоко- пій оригінальних документів Головна Управа Спілки Внзволен ия України в Німеччині та Крайо- ва Управа СВУ в Канаді вирішили опублікувати працю Олекси Ка линника українській мові н т "Що несе з собою комунізм"? Од ночасно цю працю видає в англій ській мові Центральний Комітет СУМ-- у в Лондоні Подані комен- тарі до англійського видання в де яких розділах поширені але текст документів затриманий однаково і в українській і в англійській мо- вах На думку Головної Управи СВУ ця праця має велике історнчно-документаль- не значення Вона не є оповідашія про методи росій- сько - большевіщького імперія-лізм- у в Україні не є споминами очевидця подій — вона є значно цінніша Вона побудована на до Сонце сходить зі Заходу (Історія майже правдива) Зміст попереднього розділу: Група членів ОУН пробилася крізь совєтсько-нічецькн- й кордон на Захід В перестрілці на кордоні заги- нгчруеурлпеози декзкогоірллдьоокшнохуюнбатоьесрвяуиккаіувх кірВааййжоогквоооргаовкідеспнтроаовглвоеіднМно икОадролЛиелчгіеканарддниріузіІнпшеіренчелселнии Легенда сидів за столом і барабанив пальцями Не- звичайний такий незначний Небезпечно незамітний Такий як тисячі ні як мільйони інших Нічого не було в його обличчі незвичайного Тільки як він зачинав говорити його очі загоряли холодним вогнем Фанатик — Ігор? — Упав — Роман? " — Упав — Зенон? — Теж упав — Положення — Чекають в в рідних землях? — Чого чекають? Кого чекають? — Війни Легенда встав і подивився їм прямо в обличчя Аж запекло Очі — дві шпильки із розпаленими кінцями — Війна — це дурниця Революція — рятунок і надія Власна Зрив що з нутра землі вибухне як вуль-ка- н Що розірве поволоку землі що спалить усе на шкрум Що вибухне з нутра українського серця україн- ського розуму і української волі Війна — це епізод-Перманентн- а революція від Карпат по Кавказ від Білого по Чорне море аж поки ворог не згорить не спопеліє в її жаскім вогні '—Ви розумієте? Ми самі Немає приятелів Нікому не вірю- - '- -' —Г'Фзйсге! чі-]Ко- сі -- очі- і перекривлений ніс Рідке риже волосся уки покрученими пальцями Між двері пхали с сини-н- а -- слідстві ' і _ —Завтра поїдете з ними до Кракова Легенда Г'відходить до другої кімнати А 'може на другий світ? Хтойого знає' людина він чи з'ява? Вчора ?ЖпуівГобчігЧ'и„лАГЛ ІЇ"Т" ':~Ж иьле гтвд зняли на №їЙйИоЬб56ЩНтЛ ?ь20Анвч-УСокаліДокто- р Нбйбауер може овеРшеінявелїшїЄ ? и "ІЛПоА якии прийшов рвати у4ь-іііісмту::и-і!птуКнтаю:ііІ- іі- 'ЧБ "Ч °'Л11і0і"и'0Атеж'лоачили„Чи ноги А присяг- - зуба — (Можливе це? гріш- - 1 V- - слабші від мозку й особовості! най могутнішого з сучасних мислите- лів або що думкові можливості Архімсда були слабші від таких у АлпштаНна Сьогоднішні творці науки і тех- ніки безсумнівно довершують могутніших діл ніж 'їх попередни- ки зперед двох тисяч літ не то- му що є обдаровані більшим осо- бистим думковим потсиціялоч від цих останніх але тому що мають до диспозиції дорібок двох тисяч літ дорібок досвідів які в ділян- ці техніки і науки паверствову- - ються на себе В мистецтві яке є безпосередньою мірою потенція-л- у особовостн людини — такого паверствовування досвіду продовж століть немає! Хоча існує розво-єв- а тяглість еволюція в мистец- тві Коли б ми моїли ствердити що продовж цих кількох тисяч літ які підлягають нашій обсервації' пересічна людська особовість ви- разно спотужліла — ми ствердили би і вріст потенціялу мистецтва в цьому періоді На маргінесі: Баї ато зпосеред лю що 47 переплутують поняття поступу в мистецтві з фактом що кожне до вершеїшя в мистецтві в'яжеться з повою незнаною раніше формою Це не перечить попереднім (виво- дам: кожне правдиве мистецтво є інше від о але з цьо- го не виникає що є вія нього до- сконаліше кументах взятих з архіву одного з багатьох районів України Коли в оповіданнях чи споминах можна завжди чекати певного су- б'єктивізму автора — автентичні документи є безсторонніми свічка МИ ДІЙСНОСТІ! Великою заслугою автора є те що він здобув ці документи з ар- хівів совєтськнх установ вели- кою Йогр заслугою є те що він зберіг ці документи під час своїх дальших мандрувань Автентичні документи які політику і методи праці совєтської влади в Україні надру- ковані в цій книжці є незапереч- ними доказами злочинів -- російсь-ко-комуністичної окупаційної вла- ди на нашій Батьківщині Пройдуть роки десятиріччя У пам'яті зітруться жах комуніс7іічного режиму але ця книга в надрукованими в ній ав- тентичними документами залишать ся голосно - промовляючими свід- ками епохи свідченням написа- ним руками самого окупанта - зло Культурно -- наукова Засипують Україну росій- ськими творами "Вітчизна" ч З ва березень 1954 року публікує цікаве зіставлення виданих російських творів прнзна ченнх для України В згаданій читаємо таке: "За роки совєтської влади на Україні великими тиражами друку валися твори російської художньої літератури: 1369 раз загальним ти ражем понад 34 мільйони прнчір ппків Видавалися твори О Пуш- кіна М Гоголя М Лєрмонтова М Нскрасова М Салтикопа - Щс-дрі- на І Л Толстого М Горького А Чехова В Коро-леп- ка і українською мовами в республіці видані твори Ь Маяковського О О Толстого К Фсдіна О Серафпмо-ппч- а М Шолохова П Павленка К Сімонова О Суркова За 36 років твори О Пушкіна видані на Україні 1!5 раз тиражем 2353 ти- сячі примірників З них 53 видан- ня випущені в перекладі па укра їпську мову Сто рази друкувалися твори Л Толстого загальним ти-раж- еч близько двох мільйонів примірників Українською мовою де займаються мистецтвом твори Л Толстого видавалися попередньої роз- кривають та людській ін- формації ТургснєвіЗ Російською Фадєєва раз З 1917 по 1952 рік видавниц- тва Києва Харкова Сталіно Льво ва випустили 109 назв творів В Королсика 97 назв творів А Че- хова 41 назв творів В Маяковсь-ко- ю 253 назви творів М Горькою загальним тиражем понад п'ять мільйонів примірників" Як бачимо числа чималенькі! Документарна публікація чинця або руками його жертви Для майбутньою історика Укра 'пін ця книжка буде надзвичайно важливим документом джерелом для вивчення найжачливішнх сто- рінок історії Для кожного дослід пика в світі вона буде матеріялоч про злочини російсько-комуністп- ч ною режиму Книгу вндруковано без будьякпч змін тексту тобто при друкуван- ні збережено повністю без будь-яки- х змін оригінальний текст всіх наведених у книжці документів і не змінено -- текстів і коментарів автора Зроблено це для того щоб збе- регти документи та коментарі о-неви- дця так як вони є дати точну фотографію дійсності! і зафіксу- вати як дійсність сприймалася кр ментатороч - очевидцем подій Історичний документ не мусить бути змінюваний не потребує ви- правлення чи внгладження Він має бути поданий читачеві та до- слідникові в оригіналі Проф В Плющ ми обіцює виплатити НКВД Але чи є десь ціна на легенду? Людина відкрила очі За вікном бліде зимове сонце Перемерзле аж синяве Заглядає через порослу інеєм галузь що вгиналася під вагою торкаючи вікно Шпи- тальна заля — передпокій другого світу І навіть пахне тим другим світом Людина пробує ворохнутись але від того руху зачинає пекти десь під серцем і біль розли- вається по жилах затроюючи кров Очі людини аж сиві від болю Над ліжком хтось нахиляється Щось знайомого в тих рухливих холодних очах Щось знайомого в зморщ-ка- х на чолі що як плесо озера під подувами вітру Щось язоквслімезазнмаейчоівмоАгож вісксртриогпімосиопбаллиичсчяі Очі схрещуються Ворог чи приятель? Хворий відчиняє уста але тамтой закриває їх своєю теплою рукою — Спокійно друже зовсім спокійно Хворий стиснув уста аж зашелестіли пересохлі Але його очі говорять їх мову може зрозуміти тіль- ки приятель І розуміє Усміхається і усміх той перекошує його обличчя глибокою борозною — Всі документи в безпечнім місці Очі хворого замикаються Тільки в мозку вертиться настирливе: — Хто це? Голос знайомий Такий що ніби виходить ія глибоких підземних челюстей і кудись у безодню про- пливає Якийсь такий що ому ні початку ні кінця І змучений висилений мозок хвилюється і від того хвилювання шуми зриваються і затоплюють свідомість як повінь зелені левади Друга людина поправляє ковдру і виходить із кім- нати — Сестро про всякі зміни в здоров'ї Орлича негайно повідомляти ' _ Сестра киває головою Вона заглядає до кімнати і тихо замикає двері Хворий опить Сестра Олена іде коридором Світло відбивається від лякерованих стін і аж мерехтить Коли вона минає широкі двері зі шкла перед дверми зупинилося авто — Вже знов його принесло! — шепнула сестра — ' Добрийдень швестерхен! — зальотлйво сказав V : --у - іг хроніка уЩІ 'г 'і ГчШЙ Документи з доби Хмель- ницького У фондах державної публічної бібліотеки УССР зберігаються цін- ні документи рукописи та інші ма теріялн що стосуються доби Хмельницького Серед зібраних рід кісних портретів і ілюстрованих матеріялів є портрет Богдана Хмельницького — оригінал гра-в'ю- рп видатного майстра XVII сто- ліття Є драматичний твір невідо- мого автора присвячений Богда- нові Хмельницькому і його пере- могам над ворогами українського народу Баї ато рукописних збірок і копій творів часів війни Хмель- ницькою проти Польщі як теж у-ніве- рсал великого гетьмана Українські твори російською мовою У Державному видавництві ху- дожньої літератури (Москва) більш як мільйонним тиражем ви- ходять книги українських письмен нпкіп У новому перекладі М Іса-ковськ- ою надрукована драма — феєрія Л Українки "Лісова пісня" Вийшов однотомник вибраних тво рів О КобнлянськоГ Більшість творів включених до збірки дру кується в російському перекладі уперше Уперше видана російсь- кою мовою поема І Котлярсвсько го "Еіісїда" Вийшли ще: повість одною з зачинателів української" демократичної літератури А Свид ника що раніш не видавалися ро- сійською мовою Серед поетичних творів — збірник "Біля Спаськоі вежі" М Бажана вибрані вірші П Воронька Готується тритомник українських повістей та оповідань Велике місце займає розділ ук- раїнської літератури у пляні ви- давництва "Советскнй ппсатель" Тут видається друга книга Н Ри- бака "Переяславська Рада" рома- ни А Головка "Мати" Ю Смолнча "Світанок над морем" „Золота ме- даль" О Донченка нариси про Україну вірші М Рильського і М Забаштн памфлети і оповідання Я Галана Понад 20 книг загальним тира- жем бліш-к- о двох мільйонів при- мірників видасть Державне видав ннцтво дитячої літератури Багато книг українських авюрів видається у Сталінтраді Горькому Казані Чкалові Краснодарі та ін- ших містах Постановки українських п'єс і опер в Узбекістані Твори українських драматургів і композиторів міцно увійшли ре- пертуар узбецьких театрів і ко- лективів художньої самодіяльно- сті! В Узбецькій ССР з великим успіхом ідуть вистави "Платон Кре чет" і "Калиновий гай" О Кор- - 'шетриків д ' ' і іч Иї7ч:а-- _ВД ШУ7 г ггу" І V -'' ' в нійчука 7ІюбЬв'''нї&: Галана опеоа ня:-:Ьг!?- Ч М Лнсенка комічнаГоїїЙ рожець за Л™ЯС-Л- Ь Артемовського Узбеій& тнчннй теятп V-л- ї?: О КориМча мГг?3! Узбецька державна гаиізувала ряд музі1чнд ППИСВЯЧСНИХ ми Г1 кого народу ' Виставка українських і] В Казахській їїші їм Т Шевченка в Алма% пнміич шісіацка Творів Т а ської С Грпгор'єва М х„ а шшіі українських худоі На виставці представлю пії найвідомшліх худобі Тяпаея ІПрпііліцп і ' Грузинський миаецц] намиль у КИЄВІ - „ом _ ЛСПЖаВНПІІ IIГ( ""- - ЛЮДНО сні і танцю І л складі ансамблю хоп на група і оркестр народнії ментів У концептах шп т 'ш пузіпігкипї самбль киянам було вокЛ 'і тл"іііііп"п™гч1іл"іі"г' "псрів Л итовсько-українськн- й ратурішй вечір у Києві У Колонному залі Украпкі державної філгарчонії відбїаа (КУЛЬТУРНО-НАУКОВ- А аі Увага! ууі наиоільша дотепер подія! книжковому ринку: Олекса Калиник "ЩО НЕСЕ СОБОЮ Ц МУНІЗМ"? ' (Документи про російсько І ністичний терор в Україні) І На 14 розділів (українською] вою) книжка совєтсьхих доиі тів про колективізацію взготз кі дщв хліба і інших продуктів розіЛ лювапня методи катування ісі і т д Це перша на еміграції щл видана СВУ яка містить у сЛ директиви протоколі тхх слідчі справи і інші боминцьі документи Ця сама книжка друкуєш Англії англійською новою СУМ-о- м Тираж обмежений мовлення на книжку в украяні мові надсилати на таку адресі: Іуап Наїизка МиепсЬеп 2 ОасЬаиегзІгаззе 9ІІ Сегтапу Ціна книжки: в Англії — 6 1 в США в Канаді — 150 ди Німеччині — ЗЛО н поручник Ведель входячи до шпиталю № ю 'Р Н і Ф Г() 25 З — Добрийдень — відказує сестра ЇЇ голос без зздо — Як там наш хворий? І який він тобі "наш" чорте лабатий? Сестра Ом не любить поручника Ведля Вона не любить його зал№ лнвого усміху ні його приязного голосу Сестра Олез взагалі не любить німців Не любить тієї їх протекцї ности тієї їх ласкавостн того всього їхнього захоплеЕ українськими вишивками різьбами й українській дівчатами Вона не любить тих їхніх натяків невирз) них але повних обіцянок що мовляв ми і ви — Криза ще не минула Поручник Ведель цв'ягає тростиною по блискучї халявах — Доннерветтер а мені так треба з ним говорити Вона дивиться на його гладко голене лице на чор волосся що блищить зпід військової кепки і їй робити гидко Цилюрник — Ні вам ні нікому іншому тепер з ним не говори Поручник підходить ближче і кладе руку а її раЛ Дона здригнулася як від доторку чогось гидкого пр- отивного V — Слухайте швестерхен це справа особливої Щ ви знаєте його привезли сюди ті ваші визнай хто І ми знаємо О ми взагалі все знаємо Щ очі котячі очі вгризаються в неї—Ми нічого злого Ш не бажаємо але- - нам треба з ним говорити Ви знай що потрібне нам це колись буде корисне і вам ' і Сестра відвернулася ' — Що ж я можу порадити Людина між життям' смертю Він не з життям а з вічністю радше розмов тепер — Свистати мені на вічність Ви всі містики Щ вільні тай годі Поручник іде коридорам до кабінету директора шя{ талю На дверях мала біла табличка із чорними літера" доктор Шайновський — Докторе мені конечно треба говорити із тип- - знаєте з тим з тамтого боку ( Доктор розвів руками безпомічно ' — Він ще непритомний Тяжка справа взагалі Стр3 тнв багато кровн Небезпека ще не минула Всяке лорі шення спокою може спричинити катастрофу поручник нахилився над столом держучи у руках тростину — Доктор них а чи не могли б ви так при помочі привести його до поитомностилі№ чверть години протримати ' Л:'-- |
Tags
Comments
Post a Comment for ubde0744
