000550 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1 5" 1 %1 STRANA 4 NOVOSTI Subota 11 novembra 1944 MNM miiii00t00l0j00l For Our English Readers NAZIS MURDERED 80000 IN A YUG0SLAV MURDER GAMP Moscow — A Vugoslav Maid-ne- k has been discovered by the idvancing Red Army m the littlc village of Jabuka not far from Belgrade Premiminary estimates put the number of people murder-e- d at this camp at 80000 Its victims include August Ceaserecz a well-know- n writer and Profesor Mikhail Uich of Bel-grade University Over 4000 people exhausted by laborious toil and hunger under Nazi overseers in Yugoslav ore mine vere dis-pose- d of here by cyanide poison-in- g In Panchevo the floors and vralls of the Gestapo tortu chambers are thickly clotted vith the blood of namelees victims In the villages vomen weep as they relate how husbands sons and daughters vere dragged off to forced labor in Germany In Vrshac the German garrison after it vas cut off annihllated the entire local National Libera-tion Committee which had func-tion- ed underground during the occupation A provisional local administra-tio- n has been set up in Vrshac headed by Matea Mateich owner of the local sausage making fac-tor- y Fellov members are Peter Mihailovich the local poetmaster Father Georgi Sinisha Jakoviljov Milan Petrovic a student and Vicza Zagorocz a blacksmith and farmer "As the provisional authority" tho ehairman said "our main job is to round up enemy soldiers still sulking in the cellars and to help the Red Army and Tito's troop3'' Vrshac tvpicnl of other liber-ate- d tovns is at preent patrolo! by a people's militia and every now and then sturdy vorkers car-ryin- g German submachine guns march into tho chairman's office vith crestfallen Germans vvearing civilian attire CLEARING DEIHUS At the railway tation engine drivers firemen porters and maintenance men are clearing away debris and getting things Slavic Americans Hail Liberation of Belgrade I Nev York — "Fifteen million Americans of Slavic descent ro-joi- ce today at the news of the li-berat-ion of Belgrade capital of Yugoslavia" deelared Leo Krzy-ck- i president of the American Slav Congress "After three and a half years under the Nazi yokc this great city is free once again Belgrade is no ordinary city it is a symbol of the struggle of the beroic Yugoslav people The Nazis did not take the city vithout a stoarp and bitter fight indeed Yugoslavia and its historic capital vere never comiuered Marshal Tito the gallant and fearless leader of the Yugoslav Army of Liberation organized his partisan fighters under the very nose of the Nazis and for three long veare carried on a titanic struggle --against the fascist beast Today Americans of Slavic descent are proud of the fact that under his leadership and together vith the mighty Red Army Belgrade is the first capital of a Slav nation to be freed from Nazi tyranny Warsaw and Prague are the next stops of the heroic Slav armies on the march to Berlin" ship-shap- e Young school teachers accompanied by groups of young-ster- s enter the chairman's office to report that their school is ready to resume lessons At the sight of the ehildren tears well in the aged chairman's eyes "Forgive me" he murmurs "the thing is that in every girl I see my 18-year-- old Mila vhom the Germans tortured to death in Jabuka" Few indeed are the homes not stalked by tragedy but the people are smiling bravely through their tears and the most popular figure in Yugoslav towns and villages is the Red Army soldier-liberat- or Ruseians Yugoslavs and Bul-garia- ns are today fighting in i brotherhood of arms rapidly clearing the South Slavic lands of the hated Fascist invader The Bulgarian people misled and deceived for years by gangster politiciane vho vere the puppets and villing agents of Berlin have thanks to the Red Army found the strength to turn the tables on their quislings and nov are "vorking their passage home" New Polish Generation Grovving In Big School North of Moscotv Litauer Russia — I have sen a new Polish generation being brought up here 40 miles north-oas- t of Moscov at the Zagorsk Dormitory school of the Polish union of patriots One hundred boys and girls from five years of age to 14 are being educated to become future citizens of nev Po-lan- d Tvo or three years ago they vere negleeted unhappy vretehed little creatures most of them orphans or partly orphans or having parents vhose hereabouts vere unknovn Today they aro happy and healthy There is no religious prejudice or race hatred Jevish ehildren are alongside Gentiles Among their little toys and personal belongings I found a Roman Catholic catc-ehis- m and a Hebrev praver book There also is no sign that these ehildren are being educated to be-come Communist The songs they sing vith gusto are vell-kno- wn Polish songs The poetry they re-cite is Tolish patriotic poetry Their dances are the popular Krakoviak or Kujaviak and they vind up their concerts vith the anthem vhich embraces Poles ali over the vorld There are 54 Polish dormitories in the Soviet Union and they take care of about 0000 ehildren More-ov- er there are 132 Polish schools vith more than 12500 pupils Finally 75 kindergartens take care of 2500 ehildren oni su poslali jedan paket Crounert B C — Ovih dana poslali smo Jedan paket sa robom za pomoć našem narodu koju smo sakupili izmedju sebe u ovoj na-šoj maloj naseobini Robu su da-rovala slijedeća braća: John Gru-bii- ić Martin Lusić John Modrić John Mataija Nick Miros i John Fecko Najljepša hvala svoj braći koji su priložili pomoć svom narodu Nick Minu I I tnilllllllllllllllllllllllllllllMIlIIlIlItllllltlllllllllllllllllllllP'M'illllllllllllllllHI' [ WASHINGTON T AXI [ = Hastings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC = = Phone: Hastings — 4100 — Hastings = Va3 stari prijatelj JIMMY ~iiriiiiiitiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiituiiiiiiiiiiiiitiiiiiillliiiiiliilltliiuiiiiiiiiiiiiiiiii7 DR J MINDESS LIJEČNIK KIRURG 1 AKUSER Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašino za električno liječenje 597 College St — Toronto Ont — TeL ME 5090 Govorim ruski i ostale slavensko jezike Mali Kimberley za Novosti i Srpski Glasnik Kimberlcy B C — Znam da i kampanja za nazu radničku novinu Novosti počela i poznato mi je da ne more izlaziti bez radničke po-moći Pa sam se radi toga sa ne-kojim ovdaSnjim drugovima i dru-garica-ma dogovarala što bi mi mogli učiniti za kampanju Novo sti Doili smo do zaključka da bi najbolje uspjeli ako bi napravili jednu malu zabavu ili kako to Englezi zovu "Tea party" Tako smo i napravili Na 29 oktobra na-stalo se je kod mene lijepi broj drugova i dvije drugarice da se zajednički malo pozabavimo i ne-što koristi za našu Štampu napra-vimo Imali smo i bingo koje se je igrao na veliko Kažem zato na veliko jer je bingo podmirio sav veći porošak oko zabave i jo5 je Pomorci će prirediti iz-ložbu borbene Jugo slavije Klub pomoraca Jugoslavije u Nev Yorku je nedavno odlučio da priredi izložbu koja će u granica-ma mogućnosti dokumentirano prikazati borbu Narodno Oslobodi-lačke Vojske Jugoslavije pod vod-stvom maršala Tita Izložba će obuhvatiti mnogo sli-ka knjiga novina letaka pisama i ostalog materijala kojim će se na vrlo vidni način prikazati Ameri-kancima a naročito gradjanima južno-slavensk- og porijekla kako narodi Jugoslavije postižu oslobo-djenj- e i gradjenje demokratske fe-derativne zajednice Ta će izložba biti naročite vrsti jer će se organizirani pomorci po-brinuti da ista bude "putujuća iz-ložba" te će gradjani ostalih mje-sta imati prilike da je posjete u svojim mjestima Usprkos činjenice da jugoslaven-ski pomorci neumorno rade u raz-nim odborima i skladištima za po-moć narodima Jugoslavije oni su odlučili da barem noću rade oko organiziranja spomenute izložbe Izložba će se najprije prirediti u Nev Yorku a zatim će slijediti prikazivanje iste po gradovima od obale do obale Ulaznica će biti vrlo jeftina zbog želje da istu po-sjete širi slojevi naroda Sav do-prinos će se pokloniti zajedničkom odboru za pomoć Jugoslaviji nai-me "War Relief Fund of Ameri cans of South Slavic Descent 4G5 Lexington Ave New York City Smrt fašizmu — sloboda naro-du! Oskar Magazinoić Važno za Detroit i Maria Vicar soprano New York Metropolitan Opera pjevati će na velikom koncertu za pomoć naro-dima Jugoslavije u nedjelju 2G no-vembra u 2 sata poslije podne u Northern High School Auditoriu- - mu Woodward i Clairmount Pored gospodjice Vicar na pro gramu će nastupiti i čuvena ruska Mandolin Orkestra i plesačka gru-pa Dobro poznati tamburaški zbor Balkan Serenaders koji svi-raju i pjevaju na Hrvatskom i Ju-goslavenskom Radio Programu takodjer će biti na koncertnom programu Urednik Narodnog Glasnika kapetan Anton Radoš održati ć pozdravnj govor Gospodjica Vicar Je pozvana da pjeva na ovom koncertu po prepo-ruci našeg velikog umjetnika Zlat-k- a Balokovića koji je rekao da osim Zinke Milanove nema nikoga tko bi se s njom mogao usporediti Koncert priredjuju odsjeci Hr-vatskog Potpornog Bratstva (1W0) te se pozivlje sav naš na-rod iz Detroita i okolice kao i braća iz Windsora da ovu značaj nu pripremu posjete i naužiju se naše pjesme i glazbe a takodjer 1 ruske umjetnosti Nabavite si ulaznice unaprijed kod članova naših odsjeka i ostalih prijatelja tako da se osigurate za udobno mjesto Svi nam dobro došli! Odbor Sydbury Ont Klubovi RPP u Sudburj" saziv- - Iju javnu skupštinu koja će se odr žavati u srijedu na večer u 8 sati dne 15 novembra (Nije navedeno mjesto gdje će skupština biti — Ur) Na skupštini će govoriti George Harris pnak unije električnih radnika Kanade On će govoriti o problemima koji se ovog časa po-stavljaju pred organizirano radni štvo Kanade Svi nam dobro doili Odbor ostalo čistog $1235 Za izigravanje smo imali i je-dan brijaći pribor za kojeg su se naSi drugovi živo natjecali Odre-dili smo da pribor izigramo na ku-verte i onaj koji najviše priloži u kuvertu nosi pribor Kada smo kuverte otvorili nadjeno je da su četvorica jednako metnuli u svoju kuvertu Tek sada je nastala pra va utakmica tko će pribor nositi Zagrijali su se Ličani i Primorci jedan veli evo još ovoliko i ja pri-bor nosim drugi brže viče ne ti ja ću ga i tako drugi i treći dok ne skoči drug Matt Jadro i reče evo mojih 13 dolara pa ako ih tko pobije još pribora nosili neće Drug Jadro je visoka rasta i izgle-da silna ljudina pa mi se čini da Danas je vrijeme da svom narodu po mognemo Winnipeg Man — Ovih dana primio sam pismo od Vijeća u To-rontu te sam se dao odmah na posao i učinio sam koliko sam ovom prilikom mogao za pomoć našm napaćenom narrdu Pošao sam izmedju prijatelja našeg na-roda kod kojih sam znao da ću ne-što dobiti i tako sam sabrao svotu od $9000 koju sam odmah otpre-mio na Vijeće u Toronto Danas je najnužnije vrijeme da svom narodu pružimo materijalnu i moralnu pomoć jer se je naš na-rod digao da se jednom za uvijek oslobodi fcvih narodnih tlačitelja koliko stranih toliko i domaćih koji su ga uvijek u ranijim bor bama Izdavali i svoj jaram name-- l tali Ali u današnjoj borbi narod je preuzeo uzde u svoje ruke i sam sa svojom krvlju i žrtvama gradi bolju i sretniju budućnost Zato svaki pravi rodoljub koji želi dobro sebi i svome narodu trebao bi da žrtvuje i radi koliko najviše može da pomogne današ-nju borbu naših naroda na domu i to sada kada im je pomoć naj-potrebnija A Bartol Galgary Ont Sve slavenske organizacije u gradu Calgary priredjuju veliki koncert u svrhu pomoći narodima Jugoslavije Koncert će se održa- - Ivati u nedjelju dne 19 novembra u MEMORIAL HALL 116-7t- h Ave East Početak u 8 sati na večer Pozivljemo sve naše radnike Hr-vate Srbe i Slovence u Calgary i okolici da svi listom ne samo do-dju na ovaj koncert već rade i pozivlju sve druge narodnosti da dodju na istog Priredjirački odbor Ako ste svoju Stara Adresa: Ime i prezime kuće ime ulice ili box Mjesto (pošta) Dava Nova Adresa: Ime i prezime ime ulice ili box Mjesto (pošta) Država su se ostali toga preplašili i nitko ni pene neda više i tako drug Jad-ro odnese pribor Kada se je novac prebrojio naš lo se je da je ovaj mali pribor iz-nio svotu od $7715 Imena prila-gač- a su slijedeća: $1300: Matt Jadro Haj Bašić $1000: Stevo Stanić $800: Haj štimac po $500: Stevo Kokot i Star Ba-ke (Anton Jalkus) $350 John Orešković po $300: Joe Murgić Joe Dražić Mrs J Marušić i Toni Radošević $2G5: Nick Bašić po $200: Mrs J Dražić Haj Guteša i Joe Kovačević Ukupno $7715 Ol binga ostalo $1235 što svega čini $8950 Zaključeno je da se od ove svo-te dade $4475 srpskoj radničkoj novini Srpskom Glasniku a $4475 za fond Novosti Takodjer vam ov-dje šaljem 3 nove pretplate i dvije obnove na Novosti to jest $2000 što znači da vam ukupno $10950 Ovdje se najljepše zahvaljujem drugovima i drugaricama koji 3U ovu zabavu posjetili i svoj dar 7a našu novinu priložili Posebna hva-la drugaricama Ani Marušić i Branki Starčević koje su kolače i pomogle radiH na zabavi Ovdje takodjer želim izvjestiti da sam nešto učinila i za pomoć našem stradajućem narodu u sta-roj domovini Nisam onoliko koli-ko sam mislila da ću moći uspjeti prema broju našeg naroda ovdje ali sam ipak nešto robe sakupila i to otposlala na Mrs A Vukaso-vi- ć u Vancouver koja je robu uru čila tamo gdje treba Kad sam obi-lazila naš narod ovdje u svrhu sa-kupljanja robe za naš narod bila sam kod nekoliko naših ovdašnjih familija hladno dočekana 1 nisam ništa polučila ali neka radi par ovakovih svijet ne propada Robu su darovali slijedeći: Mrs F Ra-del- jj Mrs J Dražić Mrs T Bla-žin- a i Mrs V Starčević Na čemu im se najljepše zahvaljujem Mrs F Radclja NA DESETKE HILJADA DJECE BEZ RODITELJA CPrenos sa strl) vas da pronadjete najbolji način za transferiranje u našu zemlju zaliha i novca sakupljenog za ju-goslavenski narod u Americi Eventualno moglo bi se slati na opunomoćeni ured Crvenog Križa u Bari Italija Naš narod ima punu pouzdanost u vašu pomoć osjećajući najtijea-nij- u vezu s vama stvorenu velikom ljubavlju zanašu domovinu Jugo-slaviju Jara Rlbnikar tajnik I)r Vojislav Kecmanoić predsjednik Podpredsjednici: Protoprestiter J Karamatije Tlć I)r Srećko Si1otič I)r Marušić ADRESE adresu ispunite ovo _ ŠTO STE DO SADA UČINILI PO PITANJU KAM PANJE NOVOSTI? KOLIKO STE NOVIH PRET PLATA NAŠLI? KOLIKO OBNOVA? KOLIKO FONDA? - POŠALJITE DA MOŽE UĆI U PRVU TABLICU! VAŠA NOVINA JE U KAMPANJI I VI STE DUŽNI ODAZVATI SE NJENOM POZIVU! PROMJENA promjeni!! Broj Broj kuće $1200: šaljem dones'e Jugoslavenskog Drago I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adclaide Str W Toronto Ont Kod ispunjavanja piiite žtam-pan- a ilova [objave 1 Montreal Que Odbor kampanje Novosti prirc-djuj- e zabavu koja će se održavati u subotu dne 18 novembra Zabava će se održavati na 3447 St Lav- - rence Blvd a početi će u 8 sati na večer Na ovoj zabavi izigravati će ce tiketi koji se sada rasprodavaju Mole se svi oni koji imaju tikete za rasprodaju da istu večer pre-daju odreske prodanih tiketa od-boru kampanje ili povrate nepro-dane tikete a sve ono koji kupe tikete da dodju na zabavu Nadamo se da će nas istu večer posjetiti svi pretplatnici i prijate-lji Novosti i pomoći nam u radu za uzdržavanje naše štampe Haj-de da vidimo koliko će koji iste večeri izručiti novih pretplata ili obnova odboru kampanje Tako-djer pozivljemo sve ostale Hrvate Srbe Slovence i braću Rumunje da nas i oni listom posjete Kako-ve vrste zabava bude vidjet ćete kad dodjete na istu Odbor kampanje Schumacher Ont Jugoslavenske demokratske že-ne Schumachera održavati će "Shover" u subotu dns 18 novem-bra na večer Shover će se održa-vati u VVorkers Co-o- p prostorija-ma u Schumacheru Pozivamo sav naš narod a po-gotovo žene da nas što brojcanljc posjete rečene večeri Shover je namijenjen za sakupljanje robe za naš mukotrpni narod u staroj do-movini Osim lanenih predmeta robe možete donositi i drugu raznu robu Početak u 8 sati Odbor žena RADIO PROGRAM Svakog tjedna istog dana istog sata na istoj radio stanici Torontovski komitet Radničke Progresivno Partije ima stoj radio sat svaki utorak do konca ove godine preko radio stanice CKEY (dial 580) u 830 na večer Otvorite svoj radio svakog tjedna na rečeni dan sat i radio stanicu Niagara Falls Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje kućnu zabavu ko'a će se održavati u subotu dne 18 novembra Zabava će se održavati u kući obitelji Car na 257 Morri-so- n St Niagara Falls Pozivljemo sve ljubitelje dobre zabave da nas rečenu večer pos-jete u što većem broju Zabava po-činje u 8 sati na večer Odbor Montreal Que Izborni komitet sastavljen od svih radničkih organizacija sa-živl- je javnu skupštinu 7a petak dne 17 novembra koja će se odr-žavati na 67 Prince Arthur St E Početak skupštine u S sati na ve čer Na skupštini će govoriti pred-stavnici svih slavenskih demokrat-skih organizacija u pogledu dola-- zećih federalnih izbora Glavni go vornik biti će gradski vijećnik Mike Buhay Pozivamo sav-koli- ko nal narod da u što većem broju posjeti ovu skupStinu Odbor POTRAGA Želio bi da mi se Jave slijedeći moji prijatelji s kojima bi se želio dopisivati: Franjo Bačić živi u Port Colbrone Tome Prpić (Anti-ćov- ) u St Catharines Markica Obradović u Windsoru Steve ćuk u Hamiltonu John Gornik u Win-dsor- u Janko Gvozdanivić negdje u B C i Ante Brkljačić isto u B C Molim ih da mi se Jave na ozna-čenu adresu: Joe Pejnoić M uskoka P O Fort Nelson B C POTRAGA Tražim Majka Brezara koji Jo neko vrijeme živio kod mene Jo3 u 1934 godini Željela bi da ml so javi on sam ili netko tko 2na nje-govu adresu Ljuba Basalić P O Bon 293 Cumberland B C POTRAGA IZ TIMMINSA Traže se svi oni koji su živjeli na Hrvatskom ko-operatlv-n-om Boarding House u Timminsu te ostali dužni za stan i hranu da ispune svoju dužnost to jest da svi oni na koje se ova potraga odnosi plate svaki svoju dugovinu Vi svi vrlo dobro znate da ta dugovina koja je radi vas narasla nije mogla biti plaćena i dućan u kojem je dugovina radi vas nastala traži nai boarding house da se dugovina plati Ljudi koji danas živu ovdje nemogu vaSeg duga plaćati Toga razloga prisiljeni smo da vas svih skupa opomenemo preko štampe a takodjer znamo da danas svi radite pa tre-bate i svoju dugovinu podmiriti Molimo vas svih skupa na kojih se ova potraga odnosi da se javite na dolje označenu adresu i to najkasnije u roku od dvadeset dana u slučaju ako se bilo tko od pojedinaca u ovo isto vrijeme ne javi onda druga i daljnje potrage slijediti će u kojima ćemo navesti imena i prezimena takovih dužnika koji su ostali dužni za stan i hranu ovoj ustanovi Adresa-Rud- y Ga¶c Bok 390 Tlmmins Ont Izvršni odbor Hrvatskog Ko-operativ-nog Boarding House- - Frank Brkopec predsjednik Rudy Gašparac tajnik Frank Beg blagajnik NOVEMBER RATION TIME TABLE (Clip this out and keep available) SUGAR (Red( Coupons 30 to 45 now valid (Book No 4) Coupons 46 and 47 become valid Nov 23 (Book No 5) Each Coupon good for I lb sugar CANNING SUGAR (Blue) Canning sugar coupons Fl to F10 (Book No 3) now valid Each good for 1 lb sugar (May be exchanged for Prcserves coupons at your Local Ration Board) BUTTER (Purple) Coupons 82 and 83 now valid (Book No 4) Coupons 84 and 85 become valid Nov 9 Coupons 86 and 87 becomo valid Nov 23 Coupons 82 83 84 and 85 cxpire Nov 30 Each good for Vz lb butter PRESERVES (Orange) Coupons 17 to 32 are now valid (Book No 4) Coupons 33 and 34 becomo valid Nov 23 (Book No 5) Good forvpreserves sweet spreads or sugar (see ehart in rotail shops) ALL COUPONS IN RATION BOOKS 3 AND 4 EXPIRE ON DEC 31 1944 ~MS5t- -
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, November 11, 1944 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1944-11-11 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000136 |
Description
Title | 000550 |
OCR text | 1 5" 1 %1 STRANA 4 NOVOSTI Subota 11 novembra 1944 MNM miiii00t00l0j00l For Our English Readers NAZIS MURDERED 80000 IN A YUG0SLAV MURDER GAMP Moscow — A Vugoslav Maid-ne- k has been discovered by the idvancing Red Army m the littlc village of Jabuka not far from Belgrade Premiminary estimates put the number of people murder-e- d at this camp at 80000 Its victims include August Ceaserecz a well-know- n writer and Profesor Mikhail Uich of Bel-grade University Over 4000 people exhausted by laborious toil and hunger under Nazi overseers in Yugoslav ore mine vere dis-pose- d of here by cyanide poison-in- g In Panchevo the floors and vralls of the Gestapo tortu chambers are thickly clotted vith the blood of namelees victims In the villages vomen weep as they relate how husbands sons and daughters vere dragged off to forced labor in Germany In Vrshac the German garrison after it vas cut off annihllated the entire local National Libera-tion Committee which had func-tion- ed underground during the occupation A provisional local administra-tio- n has been set up in Vrshac headed by Matea Mateich owner of the local sausage making fac-tor- y Fellov members are Peter Mihailovich the local poetmaster Father Georgi Sinisha Jakoviljov Milan Petrovic a student and Vicza Zagorocz a blacksmith and farmer "As the provisional authority" tho ehairman said "our main job is to round up enemy soldiers still sulking in the cellars and to help the Red Army and Tito's troop3'' Vrshac tvpicnl of other liber-ate- d tovns is at preent patrolo! by a people's militia and every now and then sturdy vorkers car-ryin- g German submachine guns march into tho chairman's office vith crestfallen Germans vvearing civilian attire CLEARING DEIHUS At the railway tation engine drivers firemen porters and maintenance men are clearing away debris and getting things Slavic Americans Hail Liberation of Belgrade I Nev York — "Fifteen million Americans of Slavic descent ro-joi- ce today at the news of the li-berat-ion of Belgrade capital of Yugoslavia" deelared Leo Krzy-ck- i president of the American Slav Congress "After three and a half years under the Nazi yokc this great city is free once again Belgrade is no ordinary city it is a symbol of the struggle of the beroic Yugoslav people The Nazis did not take the city vithout a stoarp and bitter fight indeed Yugoslavia and its historic capital vere never comiuered Marshal Tito the gallant and fearless leader of the Yugoslav Army of Liberation organized his partisan fighters under the very nose of the Nazis and for three long veare carried on a titanic struggle --against the fascist beast Today Americans of Slavic descent are proud of the fact that under his leadership and together vith the mighty Red Army Belgrade is the first capital of a Slav nation to be freed from Nazi tyranny Warsaw and Prague are the next stops of the heroic Slav armies on the march to Berlin" ship-shap- e Young school teachers accompanied by groups of young-ster- s enter the chairman's office to report that their school is ready to resume lessons At the sight of the ehildren tears well in the aged chairman's eyes "Forgive me" he murmurs "the thing is that in every girl I see my 18-year-- old Mila vhom the Germans tortured to death in Jabuka" Few indeed are the homes not stalked by tragedy but the people are smiling bravely through their tears and the most popular figure in Yugoslav towns and villages is the Red Army soldier-liberat- or Ruseians Yugoslavs and Bul-garia- ns are today fighting in i brotherhood of arms rapidly clearing the South Slavic lands of the hated Fascist invader The Bulgarian people misled and deceived for years by gangster politiciane vho vere the puppets and villing agents of Berlin have thanks to the Red Army found the strength to turn the tables on their quislings and nov are "vorking their passage home" New Polish Generation Grovving In Big School North of Moscotv Litauer Russia — I have sen a new Polish generation being brought up here 40 miles north-oas- t of Moscov at the Zagorsk Dormitory school of the Polish union of patriots One hundred boys and girls from five years of age to 14 are being educated to become future citizens of nev Po-lan- d Tvo or three years ago they vere negleeted unhappy vretehed little creatures most of them orphans or partly orphans or having parents vhose hereabouts vere unknovn Today they aro happy and healthy There is no religious prejudice or race hatred Jevish ehildren are alongside Gentiles Among their little toys and personal belongings I found a Roman Catholic catc-ehis- m and a Hebrev praver book There also is no sign that these ehildren are being educated to be-come Communist The songs they sing vith gusto are vell-kno- wn Polish songs The poetry they re-cite is Tolish patriotic poetry Their dances are the popular Krakoviak or Kujaviak and they vind up their concerts vith the anthem vhich embraces Poles ali over the vorld There are 54 Polish dormitories in the Soviet Union and they take care of about 0000 ehildren More-ov- er there are 132 Polish schools vith more than 12500 pupils Finally 75 kindergartens take care of 2500 ehildren oni su poslali jedan paket Crounert B C — Ovih dana poslali smo Jedan paket sa robom za pomoć našem narodu koju smo sakupili izmedju sebe u ovoj na-šoj maloj naseobini Robu su da-rovala slijedeća braća: John Gru-bii- ić Martin Lusić John Modrić John Mataija Nick Miros i John Fecko Najljepša hvala svoj braći koji su priložili pomoć svom narodu Nick Minu I I tnilllllllllllllllllllllllllllllMIlIIlIlItllllltlllllllllllllllllllllP'M'illllllllllllllllHI' [ WASHINGTON T AXI [ = Hastings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC = = Phone: Hastings — 4100 — Hastings = Va3 stari prijatelj JIMMY ~iiriiiiiitiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiituiiiiiiiiiiiiitiiiiiillliiiiiliilltliiuiiiiiiiiiiiiiiiii7 DR J MINDESS LIJEČNIK KIRURG 1 AKUSER Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašino za električno liječenje 597 College St — Toronto Ont — TeL ME 5090 Govorim ruski i ostale slavensko jezike Mali Kimberley za Novosti i Srpski Glasnik Kimberlcy B C — Znam da i kampanja za nazu radničku novinu Novosti počela i poznato mi je da ne more izlaziti bez radničke po-moći Pa sam se radi toga sa ne-kojim ovdaSnjim drugovima i dru-garica-ma dogovarala što bi mi mogli učiniti za kampanju Novo sti Doili smo do zaključka da bi najbolje uspjeli ako bi napravili jednu malu zabavu ili kako to Englezi zovu "Tea party" Tako smo i napravili Na 29 oktobra na-stalo se je kod mene lijepi broj drugova i dvije drugarice da se zajednički malo pozabavimo i ne-što koristi za našu Štampu napra-vimo Imali smo i bingo koje se je igrao na veliko Kažem zato na veliko jer je bingo podmirio sav veći porošak oko zabave i jo5 je Pomorci će prirediti iz-ložbu borbene Jugo slavije Klub pomoraca Jugoslavije u Nev Yorku je nedavno odlučio da priredi izložbu koja će u granica-ma mogućnosti dokumentirano prikazati borbu Narodno Oslobodi-lačke Vojske Jugoslavije pod vod-stvom maršala Tita Izložba će obuhvatiti mnogo sli-ka knjiga novina letaka pisama i ostalog materijala kojim će se na vrlo vidni način prikazati Ameri-kancima a naročito gradjanima južno-slavensk- og porijekla kako narodi Jugoslavije postižu oslobo-djenj- e i gradjenje demokratske fe-derativne zajednice Ta će izložba biti naročite vrsti jer će se organizirani pomorci po-brinuti da ista bude "putujuća iz-ložba" te će gradjani ostalih mje-sta imati prilike da je posjete u svojim mjestima Usprkos činjenice da jugoslaven-ski pomorci neumorno rade u raz-nim odborima i skladištima za po-moć narodima Jugoslavije oni su odlučili da barem noću rade oko organiziranja spomenute izložbe Izložba će se najprije prirediti u Nev Yorku a zatim će slijediti prikazivanje iste po gradovima od obale do obale Ulaznica će biti vrlo jeftina zbog želje da istu po-sjete širi slojevi naroda Sav do-prinos će se pokloniti zajedničkom odboru za pomoć Jugoslaviji nai-me "War Relief Fund of Ameri cans of South Slavic Descent 4G5 Lexington Ave New York City Smrt fašizmu — sloboda naro-du! Oskar Magazinoić Važno za Detroit i Maria Vicar soprano New York Metropolitan Opera pjevati će na velikom koncertu za pomoć naro-dima Jugoslavije u nedjelju 2G no-vembra u 2 sata poslije podne u Northern High School Auditoriu- - mu Woodward i Clairmount Pored gospodjice Vicar na pro gramu će nastupiti i čuvena ruska Mandolin Orkestra i plesačka gru-pa Dobro poznati tamburaški zbor Balkan Serenaders koji svi-raju i pjevaju na Hrvatskom i Ju-goslavenskom Radio Programu takodjer će biti na koncertnom programu Urednik Narodnog Glasnika kapetan Anton Radoš održati ć pozdravnj govor Gospodjica Vicar Je pozvana da pjeva na ovom koncertu po prepo-ruci našeg velikog umjetnika Zlat-k- a Balokovića koji je rekao da osim Zinke Milanove nema nikoga tko bi se s njom mogao usporediti Koncert priredjuju odsjeci Hr-vatskog Potpornog Bratstva (1W0) te se pozivlje sav naš na-rod iz Detroita i okolice kao i braća iz Windsora da ovu značaj nu pripremu posjete i naužiju se naše pjesme i glazbe a takodjer 1 ruske umjetnosti Nabavite si ulaznice unaprijed kod članova naših odsjeka i ostalih prijatelja tako da se osigurate za udobno mjesto Svi nam dobro došli! Odbor Sydbury Ont Klubovi RPP u Sudburj" saziv- - Iju javnu skupštinu koja će se odr žavati u srijedu na večer u 8 sati dne 15 novembra (Nije navedeno mjesto gdje će skupština biti — Ur) Na skupštini će govoriti George Harris pnak unije električnih radnika Kanade On će govoriti o problemima koji se ovog časa po-stavljaju pred organizirano radni štvo Kanade Svi nam dobro doili Odbor ostalo čistog $1235 Za izigravanje smo imali i je-dan brijaći pribor za kojeg su se naSi drugovi živo natjecali Odre-dili smo da pribor izigramo na ku-verte i onaj koji najviše priloži u kuvertu nosi pribor Kada smo kuverte otvorili nadjeno je da su četvorica jednako metnuli u svoju kuvertu Tek sada je nastala pra va utakmica tko će pribor nositi Zagrijali su se Ličani i Primorci jedan veli evo još ovoliko i ja pri-bor nosim drugi brže viče ne ti ja ću ga i tako drugi i treći dok ne skoči drug Matt Jadro i reče evo mojih 13 dolara pa ako ih tko pobije još pribora nosili neće Drug Jadro je visoka rasta i izgle-da silna ljudina pa mi se čini da Danas je vrijeme da svom narodu po mognemo Winnipeg Man — Ovih dana primio sam pismo od Vijeća u To-rontu te sam se dao odmah na posao i učinio sam koliko sam ovom prilikom mogao za pomoć našm napaćenom narrdu Pošao sam izmedju prijatelja našeg na-roda kod kojih sam znao da ću ne-što dobiti i tako sam sabrao svotu od $9000 koju sam odmah otpre-mio na Vijeće u Toronto Danas je najnužnije vrijeme da svom narodu pružimo materijalnu i moralnu pomoć jer se je naš na-rod digao da se jednom za uvijek oslobodi fcvih narodnih tlačitelja koliko stranih toliko i domaćih koji su ga uvijek u ranijim bor bama Izdavali i svoj jaram name-- l tali Ali u današnjoj borbi narod je preuzeo uzde u svoje ruke i sam sa svojom krvlju i žrtvama gradi bolju i sretniju budućnost Zato svaki pravi rodoljub koji želi dobro sebi i svome narodu trebao bi da žrtvuje i radi koliko najviše može da pomogne današ-nju borbu naših naroda na domu i to sada kada im je pomoć naj-potrebnija A Bartol Galgary Ont Sve slavenske organizacije u gradu Calgary priredjuju veliki koncert u svrhu pomoći narodima Jugoslavije Koncert će se održa- - Ivati u nedjelju dne 19 novembra u MEMORIAL HALL 116-7t- h Ave East Početak u 8 sati na večer Pozivljemo sve naše radnike Hr-vate Srbe i Slovence u Calgary i okolici da svi listom ne samo do-dju na ovaj koncert već rade i pozivlju sve druge narodnosti da dodju na istog Priredjirački odbor Ako ste svoju Stara Adresa: Ime i prezime kuće ime ulice ili box Mjesto (pošta) Dava Nova Adresa: Ime i prezime ime ulice ili box Mjesto (pošta) Država su se ostali toga preplašili i nitko ni pene neda više i tako drug Jad-ro odnese pribor Kada se je novac prebrojio naš lo se je da je ovaj mali pribor iz-nio svotu od $7715 Imena prila-gač- a su slijedeća: $1300: Matt Jadro Haj Bašić $1000: Stevo Stanić $800: Haj štimac po $500: Stevo Kokot i Star Ba-ke (Anton Jalkus) $350 John Orešković po $300: Joe Murgić Joe Dražić Mrs J Marušić i Toni Radošević $2G5: Nick Bašić po $200: Mrs J Dražić Haj Guteša i Joe Kovačević Ukupno $7715 Ol binga ostalo $1235 što svega čini $8950 Zaključeno je da se od ove svo-te dade $4475 srpskoj radničkoj novini Srpskom Glasniku a $4475 za fond Novosti Takodjer vam ov-dje šaljem 3 nove pretplate i dvije obnove na Novosti to jest $2000 što znači da vam ukupno $10950 Ovdje se najljepše zahvaljujem drugovima i drugaricama koji 3U ovu zabavu posjetili i svoj dar 7a našu novinu priložili Posebna hva-la drugaricama Ani Marušić i Branki Starčević koje su kolače i pomogle radiH na zabavi Ovdje takodjer želim izvjestiti da sam nešto učinila i za pomoć našem stradajućem narodu u sta-roj domovini Nisam onoliko koli-ko sam mislila da ću moći uspjeti prema broju našeg naroda ovdje ali sam ipak nešto robe sakupila i to otposlala na Mrs A Vukaso-vi- ć u Vancouver koja je robu uru čila tamo gdje treba Kad sam obi-lazila naš narod ovdje u svrhu sa-kupljanja robe za naš narod bila sam kod nekoliko naših ovdašnjih familija hladno dočekana 1 nisam ništa polučila ali neka radi par ovakovih svijet ne propada Robu su darovali slijedeći: Mrs F Ra-del- jj Mrs J Dražić Mrs T Bla-žin- a i Mrs V Starčević Na čemu im se najljepše zahvaljujem Mrs F Radclja NA DESETKE HILJADA DJECE BEZ RODITELJA CPrenos sa strl) vas da pronadjete najbolji način za transferiranje u našu zemlju zaliha i novca sakupljenog za ju-goslavenski narod u Americi Eventualno moglo bi se slati na opunomoćeni ured Crvenog Križa u Bari Italija Naš narod ima punu pouzdanost u vašu pomoć osjećajući najtijea-nij- u vezu s vama stvorenu velikom ljubavlju zanašu domovinu Jugo-slaviju Jara Rlbnikar tajnik I)r Vojislav Kecmanoić predsjednik Podpredsjednici: Protoprestiter J Karamatije Tlć I)r Srećko Si1otič I)r Marušić ADRESE adresu ispunite ovo _ ŠTO STE DO SADA UČINILI PO PITANJU KAM PANJE NOVOSTI? KOLIKO STE NOVIH PRET PLATA NAŠLI? KOLIKO OBNOVA? KOLIKO FONDA? - POŠALJITE DA MOŽE UĆI U PRVU TABLICU! VAŠA NOVINA JE U KAMPANJI I VI STE DUŽNI ODAZVATI SE NJENOM POZIVU! PROMJENA promjeni!! Broj Broj kuće $1200: šaljem dones'e Jugoslavenskog Drago I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adclaide Str W Toronto Ont Kod ispunjavanja piiite žtam-pan- a ilova [objave 1 Montreal Que Odbor kampanje Novosti prirc-djuj- e zabavu koja će se održavati u subotu dne 18 novembra Zabava će se održavati na 3447 St Lav- - rence Blvd a početi će u 8 sati na večer Na ovoj zabavi izigravati će ce tiketi koji se sada rasprodavaju Mole se svi oni koji imaju tikete za rasprodaju da istu večer pre-daju odreske prodanih tiketa od-boru kampanje ili povrate nepro-dane tikete a sve ono koji kupe tikete da dodju na zabavu Nadamo se da će nas istu večer posjetiti svi pretplatnici i prijate-lji Novosti i pomoći nam u radu za uzdržavanje naše štampe Haj-de da vidimo koliko će koji iste večeri izručiti novih pretplata ili obnova odboru kampanje Tako-djer pozivljemo sve ostale Hrvate Srbe Slovence i braću Rumunje da nas i oni listom posjete Kako-ve vrste zabava bude vidjet ćete kad dodjete na istu Odbor kampanje Schumacher Ont Jugoslavenske demokratske že-ne Schumachera održavati će "Shover" u subotu dns 18 novem-bra na večer Shover će se održa-vati u VVorkers Co-o- p prostorija-ma u Schumacheru Pozivamo sav naš narod a po-gotovo žene da nas što brojcanljc posjete rečene večeri Shover je namijenjen za sakupljanje robe za naš mukotrpni narod u staroj do-movini Osim lanenih predmeta robe možete donositi i drugu raznu robu Početak u 8 sati Odbor žena RADIO PROGRAM Svakog tjedna istog dana istog sata na istoj radio stanici Torontovski komitet Radničke Progresivno Partije ima stoj radio sat svaki utorak do konca ove godine preko radio stanice CKEY (dial 580) u 830 na večer Otvorite svoj radio svakog tjedna na rečeni dan sat i radio stanicu Niagara Falls Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje kućnu zabavu ko'a će se održavati u subotu dne 18 novembra Zabava će se održavati u kući obitelji Car na 257 Morri-so- n St Niagara Falls Pozivljemo sve ljubitelje dobre zabave da nas rečenu večer pos-jete u što većem broju Zabava po-činje u 8 sati na večer Odbor Montreal Que Izborni komitet sastavljen od svih radničkih organizacija sa-živl- je javnu skupštinu 7a petak dne 17 novembra koja će se odr-žavati na 67 Prince Arthur St E Početak skupštine u S sati na ve čer Na skupštini će govoriti pred-stavnici svih slavenskih demokrat-skih organizacija u pogledu dola-- zećih federalnih izbora Glavni go vornik biti će gradski vijećnik Mike Buhay Pozivamo sav-koli- ko nal narod da u što većem broju posjeti ovu skupStinu Odbor POTRAGA Želio bi da mi se Jave slijedeći moji prijatelji s kojima bi se želio dopisivati: Franjo Bačić živi u Port Colbrone Tome Prpić (Anti-ćov- ) u St Catharines Markica Obradović u Windsoru Steve ćuk u Hamiltonu John Gornik u Win-dsor- u Janko Gvozdanivić negdje u B C i Ante Brkljačić isto u B C Molim ih da mi se Jave na ozna-čenu adresu: Joe Pejnoić M uskoka P O Fort Nelson B C POTRAGA Tražim Majka Brezara koji Jo neko vrijeme živio kod mene Jo3 u 1934 godini Željela bi da ml so javi on sam ili netko tko 2na nje-govu adresu Ljuba Basalić P O Bon 293 Cumberland B C POTRAGA IZ TIMMINSA Traže se svi oni koji su živjeli na Hrvatskom ko-operatlv-n-om Boarding House u Timminsu te ostali dužni za stan i hranu da ispune svoju dužnost to jest da svi oni na koje se ova potraga odnosi plate svaki svoju dugovinu Vi svi vrlo dobro znate da ta dugovina koja je radi vas narasla nije mogla biti plaćena i dućan u kojem je dugovina radi vas nastala traži nai boarding house da se dugovina plati Ljudi koji danas živu ovdje nemogu vaSeg duga plaćati Toga razloga prisiljeni smo da vas svih skupa opomenemo preko štampe a takodjer znamo da danas svi radite pa tre-bate i svoju dugovinu podmiriti Molimo vas svih skupa na kojih se ova potraga odnosi da se javite na dolje označenu adresu i to najkasnije u roku od dvadeset dana u slučaju ako se bilo tko od pojedinaca u ovo isto vrijeme ne javi onda druga i daljnje potrage slijediti će u kojima ćemo navesti imena i prezimena takovih dužnika koji su ostali dužni za stan i hranu ovoj ustanovi Adresa-Rud- y Ga¶c Bok 390 Tlmmins Ont Izvršni odbor Hrvatskog Ko-operativ-nog Boarding House- - Frank Brkopec predsjednik Rudy Gašparac tajnik Frank Beg blagajnik NOVEMBER RATION TIME TABLE (Clip this out and keep available) SUGAR (Red( Coupons 30 to 45 now valid (Book No 4) Coupons 46 and 47 become valid Nov 23 (Book No 5) Each Coupon good for I lb sugar CANNING SUGAR (Blue) Canning sugar coupons Fl to F10 (Book No 3) now valid Each good for 1 lb sugar (May be exchanged for Prcserves coupons at your Local Ration Board) BUTTER (Purple) Coupons 82 and 83 now valid (Book No 4) Coupons 84 and 85 become valid Nov 9 Coupons 86 and 87 becomo valid Nov 23 Coupons 82 83 84 and 85 cxpire Nov 30 Each good for Vz lb butter PRESERVES (Orange) Coupons 17 to 32 are now valid (Book No 4) Coupons 33 and 34 becomo valid Nov 23 (Book No 5) Good forvpreserves sweet spreads or sugar (see ehart in rotail shops) ALL COUPONS IN RATION BOOKS 3 AND 4 EXPIRE ON DEC 31 1944 ~MS5t- - |
Tags
Comments
Post a Comment for 000550