000380a |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- j n tfXgrf 'íej'Jaff'í!4í&ipv'"''i'''lo-y--í'-t- - „# "BEr ' t n
rffriffrVibAMIiUH 9
10 oldal Kanadai Magyarság (No52) 1974 december 28
Párizs'9 6
Párizsban vagyunk no-vembervégén
Ötödik hete
tart az a gerilla harc —
s ez most már mindenki
előtt világos — ami a kor-mány
megbuktatására tö-rekszik
A szakszerveze-tek
által meghirdetett
sztrájkok béremeléseket
követelnek de menet köz-ben
kiderült ezek teljesít-hetetlenek
Ti amint a
tárgyalásoknál megegye-zésre
jutottak volna a
kommunisták azonnal föl-emelték
követeléseiket s
ennek érdekében további
sztrájkokat hirdetnek
Giscard d'Esting elnök be-jelentette
elmagyarázta
miért nem lehet többet ad-ni
az egész országot el-önte- né
az infláció s ez ka-tasztrófa
lenne Sajnos
vannak akik a világos be-szédet
nem értik
A legmaradandóbb ajándék az
És KSZER
o Gyári áron a készítőtől '
e Arany ezüst és kövesgyürúk karkötők
minden alkalomra
o Különleges igényeit megtervezem és gyorsan
elkészítem
VINCZER PÉTER
Gold & Silver Manufacíuring Co
Bloor Street West Sűite 706
Tel: 967—1250
(51) t
pH
Gyász esetén forduljon
hozzánk bizalommal
Mc Dougali
Ltd
Funeral Directors
646St Clair Avéhué West
651-551- 1
atsíyitius
Párizs!
Feliratos táblákkal vo-nulnak
az utcákon amik a
„mindenki szabadságát"
hirdetik elmúlt
gyönyörűen bemutatja
hogyan ez A pos-tások
sztrájkja eleinte
csak a külföldieket érin-tette
komolyabban
után az tanuló egye-temisták
java utolsó pén-zükön
hazautazott
tehetnek azok a fiatalok
akik a tengerentúlról jöt-tek
a francia egye-temekre?
Ebben a hely-zetben
még elhelyezkedni
tudnak betevő
falatjukat megkeressék
éheznek most már a
párizsi nyugdijasok is
ezeknek nincsen mód-jukban
tartalékolni s a
nyugdijukat november el-sején
kézbesítették A
sztrájkoló postásoknak is
t
& Brown
KuiuiiiegessegtJKei
Uül-UXU- Ü
i
i
Kényelmesen berendezett helyiségeink a legmaga-sabb
igényt is kielégítik A szolgáltatás egyforma
csak a koporsók árai változnak Óriási parkolóhely
A város bármelyrészébeküidjük kocsijainkat
MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN
Hunion ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
Megnyílt első
Butique Bazár v
Glória Kovács Fashion
Különleges jóizléssel tervezőktől válogatott
estélyi ruhák ruhák kis kosztümök'
nadrág-szette- k fehérmenük pongyolák
5 rendkívül árak
Telefon: 363-294- 6
63 Kensiiigton Ave
1 1 ittm FIGYELEM!
n Okvetlen keresse íel üzletünket ahol saját üze-- i
műnkben készült magyaros ízü hentesárut minősé-- 4
juss es unponau eieimiszer Kuionieges- -
"ségeket kaphat A ismert Gundel specialitásokat ♦ 't u: i :i iu_i i oiuiuisz találtai i- -'i ¥ti¥tit ♦
JFOLDY TERI a budapesti Gellért szakácsa készíti ♦
! Esküvőkre partykra házhoz szállítunk X ° Ezzel a hirdetéssel a vevőknek 10 % kedvezményt
i adunk
o Bonnet's Meat and Delicatessen
t éüV Ol Vldll ¥YCS- l- -- o-
??
hét
fest
hét
mit
híres
sem
"h-iszen
nem
rrLr
XC1
~4&
651-615- 9
J
női
stb
olcsó
nusuKai
jól
GYÁSZ ESETEN
forduljon bizalommal temetkezési vállalatunkhoz
mely hosszú eveken át elveri a magyarok bizalmát
KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS
J CARDINAL & SON
Funeral directors
366 Bathurst St — Telefon: 868 - 1444
r 92 Annette — Telefon: 762—8141
Toronto 130 — Ontario
3 „
~T"
30
Két
♦í
(51)
teljes
Pedikür
manikűr és szörtelenités hosszú európai gyakorlattal
iáf' - í Telefon
Az
is
itt
hogy
Kállay
az
ixii
v St uiair — isamursi nornyen
& Mária
De
De
ogi
kevés az a pénz amit a
szakszervezet fizet és so-ka- n
föl akarták venni a
munkát Azonban azonnal
ott teremtek a sztrájkörök
s hogy megakadályozzák
őket felgyújtották az ösz-szehalmoz- ott
leveleket
Mivel a rendőrség tűzoltó-ság
állandó készültség-ben
van hamarosan el is
oltották a tüzet (Hallot-tam
hogy a német lapok
azt írták Párizsban az
összegyűlt leveleket fel
fogják égetni Hivatalo-san
erről szó sincs)
A villany és gázszolgál-tatás
most már bejelen-tés
nélkül rajtaütéssze-rűén
kerületenként válto-zik
A zsúfolt városi köz-lekedést
irányító lámpák
csak részben működnek
A vezető nem is kapcsol
hiszen az előző kerületben
még jeleztek s a másikban
összerohannak a kocsik
mert a lámpák nem mű-ködnek
A kórházakban
torlódás van a balesete-sek
miatt s azt fel sem
mérhetjük milyen súlyos
problémák állhatnak elő
amikor hirtelen leáll az
áramszolgáltatás Szinte
kicsinyességnek tűnik
arról panaszkodni hogy
mi kellemetlenség éri az
embereket háztartásokon
belül S amikor a szenátu-si
gyűlésen mindezeket
összegezve Poniatovszky
megjegyezni merte hogy
ez az egész kommunista
akció nagyon emlékezteti
a fasiszta terrora óriási
felháborodás lett amiről
még a szovjet újságok is
hosszan cikkeztek
A már öt nap óta tartó
szemetesek sztrájkja
koronája mondhatnám
szimbóluma ennek az erő-szakos
rendbontásnak
Giscard d'Esting bejelen-tette
beveti a katonasá-got
mert járvány veszély
van Ötödik napja tornyo-sulnak
szeméthegyek az
utcákon s ez már elvise-lhetetlen
Megjelentek a
katonák 'Fiatalok fegyel-mezettek
Nem ez lenne a
dolguk de csinálják mert
most ez a parancs A kö-zeli
utcában szinten fiata-lok
viszik ordítozva a fel-iratos
táblákat A különb-ség
feltűnő S miközben a
katonák takarítják a sze-metet
valami megmozdul
a járókelőkben Nem
szomjasak kiskatonák?
kérdezi valaki s amikor
bólintanak számtalan
pénztárca nyiíik Az utca
megelevenedik Üzletesek
palackokat nyitnak kínál-ják
dicsérik a katonákat
Még vita is kerekedik
mert a civilek fizetni akar-nak
de az üzletesek saját
vendégeiknek tekintik a
katonákat A közeledő ka-rácsonyi
fény felizzott
ezekben a szűk szeméttől
terhes párizsi utcákban
SZŐKE KLÁRA
Az eredeti magyar konyha
kedvelőinek hangulatos
kedvenc találkozóhelye
Nyitvaminden nap
1130-tó- l este 10-i- g
Tanning Fur Rugs
Nehéz Ferenc :
Kántor Gyula balladája
KÁNTOR GYULA a dunamocsi cukros sánta ember
volt Sántán is született s azért gyűlölt mindenkit
mert azt hitte hogy mindenki lenézi és megveti őt
A gyűlölet okozta azt is hogy Kántor Gyula kommu-nista
lett
Olyan kommunista hogy mikor 1919-be- n a dunamo-csi
papot akasztófa alá állították s a hóhérok nem ta-láltak
kötelet amivel felakasszák hát ő Kántor Gyula
jelentkezett hogy kötelet kerít
De ö se talált hírtelen kötelet
Erre odabicegett egy ladikhoz amely a Duna szélé-ben
vesztegelt egy kőhöz láncolva leoldotta a láncot
s azt'vitte oda a hóhéroknak
Vasláncöh akasztották fel a dunamocsi papot
Vasláncon egy dunaparti akácfára
DE AZTÁN FORDULT EGYÉT a világ kereke
Kántor Gyula is akasztófa alá került
Úgy volt hogy őt is vasláncon akasztják fel Ugyan-azon
a vasláncon amivel a papot akasztották fel Mert
a falu eltette azt a láncot
De ekkor mi tortént?
Megjelent Kántor Gyula anyja
Töpörödött kis öregasszony volt a kezében rózsafű-zért
csörgetett s azt kiabálta az ég felé a felakasztott
papnak hogy járjon közbe Istennél: mentse meg a fiát
Azegyetlen eltartóját gyámolát
S amilyen rendes ember volt a felakasztott pap csak-ugyan
közbejárt Istennél Kántor Gyulát nem akasz-tották
fel Sőt azt is megtette vele a falu hogy jogot
adott neki Olyan jogot amivel cukrot árulhatott a bú-csúkon
meg vásárokon Csakhogy mégjobban eltart-hassa
az anyját
Azt a töpörödött kis öregasszonyt
Azt azástenfélő rózsafűzért csörgető öregasszonyt
ÉS CUKROT ÁRULT KÁNTOR GYULA Szaloncuk-rot
meg selyemcukrot Meg mézeskalácsot árult Tük-rös
piros szívecskéket árult amelyeken ilyen felírás
állt: „Szív küldi szívnek szívesen"
És'közben tovább gyűlölte az embereket
Azokat is akik szívet szaloncukrot vettek tőle
'A szeretetet is gyűlölte mega karácsonyt is
Karácsonykor halt meg az anyja
Az a töpörödött kis öregasszony
Köszöntő gyerekek énekeltek az ablak alatt és Kántor
Gyula vasvillát dobott feléjük az ablakon keresztül
Úgy megijedt az anyja azon nyomban meghalt
Maga tákolt össze koporsót abba fektette bele az
anyját Aztán a kétkerekű kordélyra tette amivel a cuk-rot
szokta hordani a búcsúkba S befogta a kordélyba a
szamarat azt' a vén girhes szürkeszamarat aki a'kor-dély- t
szokta húzni miközben hangosan zörögtek a csont-jai'
így indultak a temető felé
Jött] a pap az akasztott papL utódán (Elkergette A
nép is jöttji'aki szerette az anyját Azokat is elzavarta
Maga temette el az anyját
Nem volt pap nem volt nép nem volt harangozó ró-zsafúzér-csór-gés!
Sírás se volt csak a szamár ordított
keservesen éhesen
Az a vén girhes-csont- ú szürkeszamár
DE MEGINT FORDULT EGYET a világ kereke
Mert sose áll meg az a kerék
Csak az a baj hogy nem mindig Isten fordítja hanem
az ördög is
Az orosz csapatok közeledtek a falu felé
Kántor Gyula fölbicegett a templomdomb tetejére s
onnan kiáltotta belea falu dermedt csendjébe:
— Mindnyájatokat fólakasztatom bitangok!
S kitárta a karját reszketett örömében úgy várta az
oroszokat
Az egyik orosz azt hitte valami szentnek a' szobra
áll a templomdomb tetején Rápuskázott
Kántor Gyula felordított Azt a lábát találta a golyó
amelyik addig ép volt
H&Rdai'SaEg Msi%
RESTAURANT
Hirdessen
a szabad világ
legnagyobb
lapjában :'a
Kanadai Magyarságban!
í
I
I
wMmWH&mi'A
[ rí n aup - riwi i
J -- i'f"I(! ) yiL'jv Tw--- i
I
I
_(52)J
127 Yonge Street
Toronto Ont M5C 1W4
Tel: 864-92- 75
VÁLLALUNK
mindennemű bőr és vadbőr
szakszerű kikészítését
szarvasbőr kidolgozását
báránybőrök cserzését
vállalunUkGhYaAlaNkCSmAKada„rakés
állatok5 kitömését valamint
szőrme szőnyegek javítását és
tisztítását "'
Nyersbőröket veszünk!
Gyors és szakszerű- - ( s Algőgnairaantált munk~a íf {
and TaxidérmyCo
1444 Bloor Street West!
Toronto Ontario M6P 3L5 --- -
J? Telephoné: 533-835- 2 '_-___- _
KOS Márc21— Ápr19
Van egy közmondás: ha va-lamiben
nagyon hiszünk az
előbb-utób- b beteljesedik Ön se
legyen elkeseredve múlt si-kertelenségén
és ne veszítse el
önbizalmát Ennek ellenére se
kezdjen új ismeretlen kaland-ba
akár üzleti akár magán
életében mert önnél minden bi-zonytalan
kimenetelű lehet
BIKA Apr20—Máj20
Azok akik legnagyobb Ígé-rettel
közelitik meg sokszor ma-guk
is legnagyobb szükség-ben
vannak Vigyázzon hogy ne
dűljön be rózsás Ígéreteknek
Különösen nagyonsyigyázzon
anyagi ügyeire mert erről az
oldalról is veszély fenyegeti
Nagyobb szüksége van előre-látásra
mint valaha Ön az aki
minden kárból okul
IKREK Máj21—Jún21
Nem mindig számít hogy az
ember melyik lábbal kel fel még-is
baj érheti Önnek is meglesz-nek
problémái amikkel igen-is
foglalkoznia kell De még na-gyobb
szüksége lehet önre kör-nyezetének
Tanácsai segítsé-gével
és tapasztalataival sokat
lendíthet rajtuk
RAK Jün22— Júl22
Néha az ember csak önma-gának
halmozza gondot és
nincs is semmi értelme Ezzel
nemcsak magának hanem hoz-zátartozóinak
is mérgezi életét
Ne engedje hogy érzelmi kitö-rései
és okvetetlenkedése sza-kításhoz
vezessenek Bármilyen
baj éri is magyarázattal több
eredményt ér el mint kitöré-seivel
OROSZLÁN Júl23— Aug22
Bár nagy örömmel' néz kö-zelgő
Újév elé nem hunyhat
szemet problémákra amik
megoldásra várnak Ne" vegyen
mindent könnyen mert elmér-gesedhetnék
dolgok Kellemet-len
szóvitákra kerülhet sor ön és
Olyat ordított Kántor Gyula hogy az ég is szinte meg-repedt
%
Hogy a felhők is szinte lezuhantak az égről
Hogy a Gerecse is szinte reádőlt a Dunára L
Hogy a Duna is szinte kicsapott a medréből s reázú-dult
a falura
Hogy a templomdomb is szinte besüppedt
Hogy a templomot is szinte elnyelte a föld
Hogy Kántor Gyula maga is szinte a pokol fenekére
zuhant
Ilyen retteneteset ordított Kántor Gyula
Az az oroszokat-vár-ó kommunista Kántor Gyula
HETEKEN ÁT KÍNLÓDOTT a kisutcai rozoga házá-ban
Senkise kérdezte meg tőle kit akasszanak fel
még a helyi elvtársaknak se jutott eszébe
A kutya se hederített Kántor Gyulára csak a sza-mara
Az a vén girhes zörgő-csont- ű szürkeszamár
Az éjjel-napp- al ott ordított az ablaka alatt
De_ azzal is mi történt?
Egy orosz katona ment el az ablak alatt rácsapott
a szamár farára mire a szamár a két hátulsó lábával
egyszerre úgy mellberúgta az oroszt hogy elterült
az utca közepén
Mikor aztán az orosz feltápászkodott a golyószóró-jáva- l
szitává lőtte a szamarat V
Azt a vén girhes zörgő-csont- ú szürkeszamarat
S mindezt Kántor Gyula is látta az ablakon keresz-tül
S ekkor megint felordított olyan keservesen és ke-gyetlenül
olyan fájdalmasan és csalódottan hogy ordí-tás
közben a könnyek is kibuggyantak a szeméből
Annak a gyülölettől-eltel- t vérszomjas Kántor Gyu-lának
a szeméből
AZTÁN NAGYNEHEZEN leszállt a kuckóról kibi-cegett
kivánszorgott a kamarába ott megkereste azt
a yasláncot amivel a papot felakasztották amivel
őt is fel akarták akasztani de őt a felakasztott pap kö-zbejárására
megmentette az Isten
Megkereste azt a vasláncot a nyakába béklyózta s
odament a mestergerenda alá hogy felakassza magát
Ekkor énekszót hallott Kántor Gyula
Karácsonyi énekszót pedig nem volt karácsony
Azoknak a gyerekeknek az énekét hallotta akik egyszer
a karácsonyt köszöntötték az ablaka alatt akik felé
vasvillát hajított az ablakon keresztül:
így hangzott az ének:
Pásztorok keljünk fel
Hamar induljunk el
Bötlehem városába
Rongyos istállócskába
És ekkor Kántor Gyula elindult
Elindult az énekszó után
Merti az énekszó távolodott Egyre hallattszott de
egyre távolodott
És Kántor Gyula csak ment bicegett vánszorgott az
énekszó után
A vaslánc pedig csörgött a nyakában
De Kántor Gyula nem vaslánc-csörgé- st hallott
Rózsafüzér csörgését hallotta
Meg gy'ermekháhgokat csilingelő gyermekhangokat
hallott
És ekkor Kántor Gyula mosolyogni kezdett
Először mosolygott életében
És így ment Így ment bicegve és sántítva az ének-szó
után
És az énekszó zengett és csilingelt és betöltötte az
egész éjszakát Az eget a hegyeket a Gerecsét a szi-getet
a Dunát
És Kántor Gyula csak ment bicegve és sántítva és
mosolyogva
És senkise látta többet
Senkise azt az oroszváró kommunista Kántor
Gyulát
(A fenti írás Nehéz Ferenc most megjelent új könyvé--
bői való A könyv ARANYDIÓ címmel fehérvászon
díszkötésben Bene Mózesnek a kiváló székely festő-művésznek
eredeti illusztrációival jelent meg Ára
i- - dollár Megrendelhető a szerző címén: Ferenc Nehéz
122 So Ave 53 Los Angeles Cal 90042 USA)
HETI HOROSZKÓP
1975 Január 1 Január 9-i- g
—
—
a
—
a
a
—
a
—
a
—
a
a
a
'
s
t
!
i
s
s
s
{
i
—
—
családja között Sokkal nagyobb
diplomáciára van szükség hogy
a bajokat megelőzze
SZŰZ — Aug23-Szep- t22
Az Újév olyan ooldogan kez-dődik
ahogy elképzelte Szeret-tei
között időt szakithat pihenés-re
és szórakozásra is De még
mindig vannak problémái amik
a munkanapok elején azonnal
mutatkoznak Barátságát tartsa
fenn azok számára akik nem
használják ki Minden vitás eset-ben
éljen józan ítélőképességé-vel
MÉRLEG — Szept23— Okt23
Habár a múlt' önnek sem jut-tatott
tűlsok reményt ez nem
jelenti azt hogy minden reményt
fel kell adni az Újesztendöben
Egyre vigyázzon engedékeny-ségével
nem rsokrar viszi és an-nak
következményeit ön viseli
Sokkal nagyobb önfegyelemre
van szüksége a jövőben ha nem
akarja hogy a hibák ismétlód-jene- k
SKORPIÓ — Okt24—Nov22
Azok akik megtanulták "hogy
kell bánni a pénzzel legyőzhetik
az inflációt és még az életet is
élvezhetik Viszont azok akik
csak a pillanatnyi impulzió és
esetleg környezetük hatása alatt
költekeznek— "nehéz napok elé
néznek Próbáljon meg élni a
modus vivendi alapján Min-dent
mérséklettel!
NYILAS — Nov2J-Dec- 21
Az Újév beköszöntésével sem
változnak problémái Tovább iz-gul
a dolgokért amiket nem ké-pes
megoldani Azzal hogy' le-- "
nyeli a nehézségeit és könnyeit
— még nem oldja jneg ügyeit
csak saját magát gyengíti Ame-lyik
pillanatban felismeri a té-nyeket
— élete könnyebbé válik
BAK — Dec22—Janii 9 1 ~ t
Az Újév nagyjelentőségűnek --
ígérkezik Kezdjen új kurzust
vagy járjon többet társáságba
hogy népszerűségét növelje
r
Uj lehetőségek kínálkoznak
ön nem szereti a válto?ást pe-dig
néha kényszerűségből szük-ség
van rá Ne költekezzék túl-ságosan
és főleg yigyázon hogy
barátaira ne fizessen rá
VÍZÖNTŐ — Jan20-Feb- r18
Az ünnepeket utólag megérzi
Közérzete rossz De ez csak át-meneti
Nem azt jelenti hogy
ezért sötéten kell látnia a vilá-got
Vigyázzon jobban egészsé-gére
és válogassa meg társasá-gát
— különösen 3-- a és 8-- a között
HALAK — Febrl9-Már- c20
Nagyon kevesen tudják csak
megállapítani hol is állnak a vi-lágban
Melyik az'az út amelyik
a biztonsághoz vezet Különösen
vigyázzon arra hogy hiúság
ból ne csináljon ostoba kezde-ményezéseket
Ne változtasson
ezekben a napokban semmit —
csak végszükségben
ONTARIO
LEGNAGYOBB
HANGSZER
SZAKÜZLETE
Biztosit teljes választíkot
elsőrangú minőséget- - jótállással
legméltányosabb árat
A VILÁG LEGFINOMABB
ZONGORÁI:
Steinway Bechstein
Bosendorfer Főrster Petrof
Lindner Lesage
Magyar citera újra kapható !
Gitárok erősítő berendezések
harmonikák hegedűk dobok
BuuiHuiauBBi un
HOUSC OF MUSIC LIMITED
553 Qucen Street V Toronto
Hirdessen
- a szabad világ
legnagyobb
papjában: a
Kanadái Magyarságban ! '-
-'
i
t
'J l
Ifc J&sjli&W' - "1 r-- A-''- sí'S í {Vfllí X k k T r ítjí l jJt v ITr ¥ i-- t Ki 'fi i íjk J 1 JTA1e"S"í-T- í 1 í --i ST't'j' se í } "e-- T £ r "V- - f tf
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, December 28, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-12-28 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000265 |
Description
| Title | 000380a |
| OCR text | -- j n tfXgrf 'íej'Jaff'í!4í&ipv'"''i'''lo-y--í'-t- - „# "BEr ' t n rffriffrVibAMIiUH 9 10 oldal Kanadai Magyarság (No52) 1974 december 28 Párizs'9 6 Párizsban vagyunk no-vembervégén Ötödik hete tart az a gerilla harc — s ez most már mindenki előtt világos — ami a kor-mány megbuktatására tö-rekszik A szakszerveze-tek által meghirdetett sztrájkok béremeléseket követelnek de menet köz-ben kiderült ezek teljesít-hetetlenek Ti amint a tárgyalásoknál megegye-zésre jutottak volna a kommunisták azonnal föl-emelték követeléseiket s ennek érdekében további sztrájkokat hirdetnek Giscard d'Esting elnök be-jelentette elmagyarázta miért nem lehet többet ad-ni az egész országot el-önte- né az infláció s ez ka-tasztrófa lenne Sajnos vannak akik a világos be-szédet nem értik A legmaradandóbb ajándék az És KSZER o Gyári áron a készítőtől ' e Arany ezüst és kövesgyürúk karkötők minden alkalomra o Különleges igényeit megtervezem és gyorsan elkészítem VINCZER PÉTER Gold & Silver Manufacíuring Co Bloor Street West Sűite 706 Tel: 967—1250 (51) t pH Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal Mc Dougali Ltd Funeral Directors 646St Clair Avéhué West 651-551- 1 atsíyitius Párizs! Feliratos táblákkal vo-nulnak az utcákon amik a „mindenki szabadságát" hirdetik elmúlt gyönyörűen bemutatja hogyan ez A pos-tások sztrájkja eleinte csak a külföldieket érin-tette komolyabban után az tanuló egye-temisták java utolsó pén-zükön hazautazott tehetnek azok a fiatalok akik a tengerentúlról jöt-tek a francia egye-temekre? Ebben a hely-zetben még elhelyezkedni tudnak betevő falatjukat megkeressék éheznek most már a párizsi nyugdijasok is ezeknek nincsen mód-jukban tartalékolni s a nyugdijukat november el-sején kézbesítették A sztrájkoló postásoknak is t & Brown KuiuiiiegessegtJKei Uül-UXU- Ü i i Kényelmesen berendezett helyiségeink a legmaga-sabb igényt is kielégítik A szolgáltatás egyforma csak a koporsók árai változnak Óriási parkolóhely A város bármelyrészébeküidjük kocsijainkat MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN Hunion ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Megnyílt első Butique Bazár v Glória Kovács Fashion Különleges jóizléssel tervezőktől válogatott estélyi ruhák ruhák kis kosztümök' nadrág-szette- k fehérmenük pongyolák 5 rendkívül árak Telefon: 363-294- 6 63 Kensiiigton Ave 1 1 ittm FIGYELEM! n Okvetlen keresse íel üzletünket ahol saját üze-- i műnkben készült magyaros ízü hentesárut minősé-- 4 juss es unponau eieimiszer Kuionieges- - "ségeket kaphat A ismert Gundel specialitásokat ♦ 't u: i :i iu_i i oiuiuisz találtai i- -'i ¥ti¥tit ♦ JFOLDY TERI a budapesti Gellért szakácsa készíti ♦ ! Esküvőkre partykra házhoz szállítunk X ° Ezzel a hirdetéssel a vevőknek 10 % kedvezményt i adunk o Bonnet's Meat and Delicatessen t éüV Ol Vldll ¥YCS- l- -- o- ?? hét fest hét mit híres sem "h-iszen nem rrLr XC1 ~4& 651-615- 9 J női stb olcsó nusuKai jól GYÁSZ ESETEN forduljon bizalommal temetkezési vállalatunkhoz mely hosszú eveken át elveri a magyarok bizalmát KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS J CARDINAL & SON Funeral directors 366 Bathurst St — Telefon: 868 - 1444 r 92 Annette — Telefon: 762—8141 Toronto 130 — Ontario 3 „ ~T" 30 Két ♦í (51) teljes Pedikür manikűr és szörtelenités hosszú európai gyakorlattal iáf' - í Telefon Az is itt hogy Kállay az ixii v St uiair — isamursi nornyen & Mária De De ogi kevés az a pénz amit a szakszervezet fizet és so-ka- n föl akarták venni a munkát Azonban azonnal ott teremtek a sztrájkörök s hogy megakadályozzák őket felgyújtották az ösz-szehalmoz- ott leveleket Mivel a rendőrség tűzoltó-ság állandó készültség-ben van hamarosan el is oltották a tüzet (Hallot-tam hogy a német lapok azt írták Párizsban az összegyűlt leveleket fel fogják égetni Hivatalo-san erről szó sincs) A villany és gázszolgál-tatás most már bejelen-tés nélkül rajtaütéssze-rűén kerületenként válto-zik A zsúfolt városi köz-lekedést irányító lámpák csak részben működnek A vezető nem is kapcsol hiszen az előző kerületben még jeleztek s a másikban összerohannak a kocsik mert a lámpák nem mű-ködnek A kórházakban torlódás van a balesete-sek miatt s azt fel sem mérhetjük milyen súlyos problémák állhatnak elő amikor hirtelen leáll az áramszolgáltatás Szinte kicsinyességnek tűnik arról panaszkodni hogy mi kellemetlenség éri az embereket háztartásokon belül S amikor a szenátu-si gyűlésen mindezeket összegezve Poniatovszky megjegyezni merte hogy ez az egész kommunista akció nagyon emlékezteti a fasiszta terrora óriási felháborodás lett amiről még a szovjet újságok is hosszan cikkeztek A már öt nap óta tartó szemetesek sztrájkja koronája mondhatnám szimbóluma ennek az erő-szakos rendbontásnak Giscard d'Esting bejelen-tette beveti a katonasá-got mert járvány veszély van Ötödik napja tornyo-sulnak szeméthegyek az utcákon s ez már elvise-lhetetlen Megjelentek a katonák 'Fiatalok fegyel-mezettek Nem ez lenne a dolguk de csinálják mert most ez a parancs A kö-zeli utcában szinten fiata-lok viszik ordítozva a fel-iratos táblákat A különb-ség feltűnő S miközben a katonák takarítják a sze-metet valami megmozdul a járókelőkben Nem szomjasak kiskatonák? kérdezi valaki s amikor bólintanak számtalan pénztárca nyiíik Az utca megelevenedik Üzletesek palackokat nyitnak kínál-ják dicsérik a katonákat Még vita is kerekedik mert a civilek fizetni akar-nak de az üzletesek saját vendégeiknek tekintik a katonákat A közeledő ka-rácsonyi fény felizzott ezekben a szűk szeméttől terhes párizsi utcákban SZŐKE KLÁRA Az eredeti magyar konyha kedvelőinek hangulatos kedvenc találkozóhelye Nyitvaminden nap 1130-tó- l este 10-i- g Tanning Fur Rugs Nehéz Ferenc : Kántor Gyula balladája KÁNTOR GYULA a dunamocsi cukros sánta ember volt Sántán is született s azért gyűlölt mindenkit mert azt hitte hogy mindenki lenézi és megveti őt A gyűlölet okozta azt is hogy Kántor Gyula kommu-nista lett Olyan kommunista hogy mikor 1919-be- n a dunamo-csi papot akasztófa alá állították s a hóhérok nem ta-láltak kötelet amivel felakasszák hát ő Kántor Gyula jelentkezett hogy kötelet kerít De ö se talált hírtelen kötelet Erre odabicegett egy ladikhoz amely a Duna szélé-ben vesztegelt egy kőhöz láncolva leoldotta a láncot s azt'vitte oda a hóhéroknak Vasláncöh akasztották fel a dunamocsi papot Vasláncon egy dunaparti akácfára DE AZTÁN FORDULT EGYÉT a világ kereke Kántor Gyula is akasztófa alá került Úgy volt hogy őt is vasláncon akasztják fel Ugyan-azon a vasláncon amivel a papot akasztották fel Mert a falu eltette azt a láncot De ekkor mi tortént? Megjelent Kántor Gyula anyja Töpörödött kis öregasszony volt a kezében rózsafű-zért csörgetett s azt kiabálta az ég felé a felakasztott papnak hogy járjon közbe Istennél: mentse meg a fiát Azegyetlen eltartóját gyámolát S amilyen rendes ember volt a felakasztott pap csak-ugyan közbejárt Istennél Kántor Gyulát nem akasz-tották fel Sőt azt is megtette vele a falu hogy jogot adott neki Olyan jogot amivel cukrot árulhatott a bú-csúkon meg vásárokon Csakhogy mégjobban eltart-hassa az anyját Azt a töpörödött kis öregasszonyt Azt azástenfélő rózsafűzért csörgető öregasszonyt ÉS CUKROT ÁRULT KÁNTOR GYULA Szaloncuk-rot meg selyemcukrot Meg mézeskalácsot árult Tük-rös piros szívecskéket árult amelyeken ilyen felírás állt: „Szív küldi szívnek szívesen" És'közben tovább gyűlölte az embereket Azokat is akik szívet szaloncukrot vettek tőle 'A szeretetet is gyűlölte mega karácsonyt is Karácsonykor halt meg az anyja Az a töpörödött kis öregasszony Köszöntő gyerekek énekeltek az ablak alatt és Kántor Gyula vasvillát dobott feléjük az ablakon keresztül Úgy megijedt az anyja azon nyomban meghalt Maga tákolt össze koporsót abba fektette bele az anyját Aztán a kétkerekű kordélyra tette amivel a cuk-rot szokta hordani a búcsúkba S befogta a kordélyba a szamarat azt' a vén girhes szürkeszamarat aki a'kor-dély- t szokta húzni miközben hangosan zörögtek a csont-jai' így indultak a temető felé Jött] a pap az akasztott papL utódán (Elkergette A nép is jöttji'aki szerette az anyját Azokat is elzavarta Maga temette el az anyját Nem volt pap nem volt nép nem volt harangozó ró-zsafúzér-csór-gés! Sírás se volt csak a szamár ordított keservesen éhesen Az a vén girhes-csont- ú szürkeszamár DE MEGINT FORDULT EGYET a világ kereke Mert sose áll meg az a kerék Csak az a baj hogy nem mindig Isten fordítja hanem az ördög is Az orosz csapatok közeledtek a falu felé Kántor Gyula fölbicegett a templomdomb tetejére s onnan kiáltotta belea falu dermedt csendjébe: — Mindnyájatokat fólakasztatom bitangok! S kitárta a karját reszketett örömében úgy várta az oroszokat Az egyik orosz azt hitte valami szentnek a' szobra áll a templomdomb tetején Rápuskázott Kántor Gyula felordított Azt a lábát találta a golyó amelyik addig ép volt H&Rdai'SaEg Msi% RESTAURANT Hirdessen a szabad világ legnagyobb lapjában :'a Kanadai Magyarságban! í I I wMmWH&mi'A [ rí n aup - riwi i J -- i'f"I(! ) yiL'jv Tw--- i I I _(52)J 127 Yonge Street Toronto Ont M5C 1W4 Tel: 864-92- 75 VÁLLALUNK mindennemű bőr és vadbőr szakszerű kikészítését szarvasbőr kidolgozását báránybőrök cserzését vállalunUkGhYaAlaNkCSmAKada„rakés állatok5 kitömését valamint szőrme szőnyegek javítását és tisztítását "' Nyersbőröket veszünk! Gyors és szakszerű- - ( s Algőgnairaantált munk~a íf { and TaxidérmyCo 1444 Bloor Street West! Toronto Ontario M6P 3L5 --- - J? Telephoné: 533-835- 2 '_-___- _ KOS Márc21— Ápr19 Van egy közmondás: ha va-lamiben nagyon hiszünk az előbb-utób- b beteljesedik Ön se legyen elkeseredve múlt si-kertelenségén és ne veszítse el önbizalmát Ennek ellenére se kezdjen új ismeretlen kaland-ba akár üzleti akár magán életében mert önnél minden bi-zonytalan kimenetelű lehet BIKA Apr20—Máj20 Azok akik legnagyobb Ígé-rettel közelitik meg sokszor ma-guk is legnagyobb szükség-ben vannak Vigyázzon hogy ne dűljön be rózsás Ígéreteknek Különösen nagyonsyigyázzon anyagi ügyeire mert erről az oldalról is veszély fenyegeti Nagyobb szüksége van előre-látásra mint valaha Ön az aki minden kárból okul IKREK Máj21—Jún21 Nem mindig számít hogy az ember melyik lábbal kel fel még-is baj érheti Önnek is meglesz-nek problémái amikkel igen-is foglalkoznia kell De még na-gyobb szüksége lehet önre kör-nyezetének Tanácsai segítsé-gével és tapasztalataival sokat lendíthet rajtuk RAK Jün22— Júl22 Néha az ember csak önma-gának halmozza gondot és nincs is semmi értelme Ezzel nemcsak magának hanem hoz-zátartozóinak is mérgezi életét Ne engedje hogy érzelmi kitö-rései és okvetetlenkedése sza-kításhoz vezessenek Bármilyen baj éri is magyarázattal több eredményt ér el mint kitöré-seivel OROSZLÁN Júl23— Aug22 Bár nagy örömmel' néz kö-zelgő Újév elé nem hunyhat szemet problémákra amik megoldásra várnak Ne" vegyen mindent könnyen mert elmér-gesedhetnék dolgok Kellemet-len szóvitákra kerülhet sor ön és Olyat ordított Kántor Gyula hogy az ég is szinte meg-repedt % Hogy a felhők is szinte lezuhantak az égről Hogy a Gerecse is szinte reádőlt a Dunára L Hogy a Duna is szinte kicsapott a medréből s reázú-dult a falura Hogy a templomdomb is szinte besüppedt Hogy a templomot is szinte elnyelte a föld Hogy Kántor Gyula maga is szinte a pokol fenekére zuhant Ilyen retteneteset ordított Kántor Gyula Az az oroszokat-vár-ó kommunista Kántor Gyula HETEKEN ÁT KÍNLÓDOTT a kisutcai rozoga házá-ban Senkise kérdezte meg tőle kit akasszanak fel még a helyi elvtársaknak se jutott eszébe A kutya se hederített Kántor Gyulára csak a sza-mara Az a vén girhes zörgő-csont- ű szürkeszamár Az éjjel-napp- al ott ordított az ablaka alatt De_ azzal is mi történt? Egy orosz katona ment el az ablak alatt rácsapott a szamár farára mire a szamár a két hátulsó lábával egyszerre úgy mellberúgta az oroszt hogy elterült az utca közepén Mikor aztán az orosz feltápászkodott a golyószóró-jáva- l szitává lőtte a szamarat V Azt a vén girhes zörgő-csont- ú szürkeszamarat S mindezt Kántor Gyula is látta az ablakon keresz-tül S ekkor megint felordított olyan keservesen és ke-gyetlenül olyan fájdalmasan és csalódottan hogy ordí-tás közben a könnyek is kibuggyantak a szeméből Annak a gyülölettől-eltel- t vérszomjas Kántor Gyu-lának a szeméből AZTÁN NAGYNEHEZEN leszállt a kuckóról kibi-cegett kivánszorgott a kamarába ott megkereste azt a yasláncot amivel a papot felakasztották amivel őt is fel akarták akasztani de őt a felakasztott pap kö-zbejárására megmentette az Isten Megkereste azt a vasláncot a nyakába béklyózta s odament a mestergerenda alá hogy felakassza magát Ekkor énekszót hallott Kántor Gyula Karácsonyi énekszót pedig nem volt karácsony Azoknak a gyerekeknek az énekét hallotta akik egyszer a karácsonyt köszöntötték az ablaka alatt akik felé vasvillát hajított az ablakon keresztül: így hangzott az ének: Pásztorok keljünk fel Hamar induljunk el Bötlehem városába Rongyos istállócskába És ekkor Kántor Gyula elindult Elindult az énekszó után Merti az énekszó távolodott Egyre hallattszott de egyre távolodott És Kántor Gyula csak ment bicegett vánszorgott az énekszó után A vaslánc pedig csörgött a nyakában De Kántor Gyula nem vaslánc-csörgé- st hallott Rózsafüzér csörgését hallotta Meg gy'ermekháhgokat csilingelő gyermekhangokat hallott És ekkor Kántor Gyula mosolyogni kezdett Először mosolygott életében És így ment Így ment bicegve és sántítva az ének-szó után És az énekszó zengett és csilingelt és betöltötte az egész éjszakát Az eget a hegyeket a Gerecsét a szi-getet a Dunát És Kántor Gyula csak ment bicegve és sántítva és mosolyogva És senkise látta többet Senkise azt az oroszváró kommunista Kántor Gyulát (A fenti írás Nehéz Ferenc most megjelent új könyvé-- bői való A könyv ARANYDIÓ címmel fehérvászon díszkötésben Bene Mózesnek a kiváló székely festő-művésznek eredeti illusztrációival jelent meg Ára i- - dollár Megrendelhető a szerző címén: Ferenc Nehéz 122 So Ave 53 Los Angeles Cal 90042 USA) HETI HOROSZKÓP 1975 Január 1 Január 9-i- g — — a — a a — a — a — a a a ' s t ! i s s s { i — — családja között Sokkal nagyobb diplomáciára van szükség hogy a bajokat megelőzze SZŰZ — Aug23-Szep- t22 Az Újév olyan ooldogan kez-dődik ahogy elképzelte Szeret-tei között időt szakithat pihenés-re és szórakozásra is De még mindig vannak problémái amik a munkanapok elején azonnal mutatkoznak Barátságát tartsa fenn azok számára akik nem használják ki Minden vitás eset-ben éljen józan ítélőképességé-vel MÉRLEG — Szept23— Okt23 Habár a múlt' önnek sem jut-tatott tűlsok reményt ez nem jelenti azt hogy minden reményt fel kell adni az Újesztendöben Egyre vigyázzon engedékeny-ségével nem rsokrar viszi és an-nak következményeit ön viseli Sokkal nagyobb önfegyelemre van szüksége a jövőben ha nem akarja hogy a hibák ismétlód-jene- k SKORPIÓ — Okt24—Nov22 Azok akik megtanulták "hogy kell bánni a pénzzel legyőzhetik az inflációt és még az életet is élvezhetik Viszont azok akik csak a pillanatnyi impulzió és esetleg környezetük hatása alatt költekeznek— "nehéz napok elé néznek Próbáljon meg élni a modus vivendi alapján Min-dent mérséklettel! NYILAS — Nov2J-Dec- 21 Az Újév beköszöntésével sem változnak problémái Tovább iz-gul a dolgokért amiket nem ké-pes megoldani Azzal hogy' le-- " nyeli a nehézségeit és könnyeit — még nem oldja jneg ügyeit csak saját magát gyengíti Ame-lyik pillanatban felismeri a té-nyeket — élete könnyebbé válik BAK — Dec22—Janii 9 1 ~ t Az Újév nagyjelentőségűnek -- ígérkezik Kezdjen új kurzust vagy járjon többet társáságba hogy népszerűségét növelje r Uj lehetőségek kínálkoznak ön nem szereti a válto?ást pe-dig néha kényszerűségből szük-ség van rá Ne költekezzék túl-ságosan és főleg yigyázon hogy barátaira ne fizessen rá VÍZÖNTŐ — Jan20-Feb- r18 Az ünnepeket utólag megérzi Közérzete rossz De ez csak át-meneti Nem azt jelenti hogy ezért sötéten kell látnia a vilá-got Vigyázzon jobban egészsé-gére és válogassa meg társasá-gát — különösen 3-- a és 8-- a között HALAK — Febrl9-Már- c20 Nagyon kevesen tudják csak megállapítani hol is állnak a vi-lágban Melyik az'az út amelyik a biztonsághoz vezet Különösen vigyázzon arra hogy hiúság ból ne csináljon ostoba kezde-ményezéseket Ne változtasson ezekben a napokban semmit — csak végszükségben ONTARIO LEGNAGYOBB HANGSZER SZAKÜZLETE Biztosit teljes választíkot elsőrangú minőséget- - jótállással legméltányosabb árat A VILÁG LEGFINOMABB ZONGORÁI: Steinway Bechstein Bosendorfer Főrster Petrof Lindner Lesage Magyar citera újra kapható ! Gitárok erősítő berendezések harmonikák hegedűk dobok BuuiHuiauBBi un HOUSC OF MUSIC LIMITED 553 Qucen Street V Toronto Hirdessen - a szabad világ legnagyobb papjában: a Kanadái Magyarságban ! '- -' i t 'J l Ifc J&sjli&W' - "1 r-- A-''- sí'S í {Vfllí X k k T r ítjí l jJt v ITr ¥ i-- t Ki 'fi i íjk J 1 JTA1e"S"í-T- í 1 í --i ST't'j' se í } "e-- T £ r "V- - f tf |
Tags
Comments
Post a Comment for 000380a
