000345 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
'L
'A. 1," ч f'
4-- NASE NOVINE.September 30, 1981 Pisma
№.ШЖ ИМГ !ШШШ4ШЈЈШШиЖ1јШШШШ
в
TORONTO
Redovita mjesefinasjednica Odsjeka 961 HBZ
odrzat ce se 18. oktobra, u 10 sati prije podne, na
uobicajenom mjestu: 1579 Dupont St.. Toronto,
W. — Ukrainian Hall.
Pored izvjestaja o redovitom poslovanju
Odsjeka, glasacemo o referendumu HBZ —
spajanje tajnifikog odjeljenja i blagajne u jedno
poslovanje.
S toga je vrlo vazno da sto veci broj clanova
prisustvuje toj sjednici.
Tajnik Odsjeka
G. Labas"
TORONTO
Odazivajudi se zeljama druStvenih organi-zacij- a,
IzvrSni odbor "NaSih novina" poziva sve
zainteresovane da dodu na miting koji ce se
odrzati 18. oktobra 1981. u Bond Place Hotelu, 65
Dundas Street East, Plcadilly Room (jedan blok
istidno od Yonge St.), u 1 sat po podne.
Na ovom mitingu druStveni radnici i svi oni
kojima je stalo do unapredenja druStvenog zivota
modi ce slobodno da izloze svoja miSljenja I
sugestije.
Pitanja 6e odredivati sami diskutanti, a mi se
nadamo dade, uglavnom, biti ona koja zasecaju u
problematiku na§ih, jugoslovenskih, druStava I
organizacija.
Ovo ce biti, ujedno, i prilika da se slobodno i
otvoreno porazgovara o ciljevima i zadacima, o
udruzenim i zajednl6kim akcijama, na§ih dru-
Stava.
SVI SU DOBRO DOSLI!
TORONTO:
PENZIONERSKA SJEDNICA
U nedjelju 4 oktobra u 2 sata poslije podne
odrzat 6e se sjednica 6lanova Penzlonerskog
klubau prostorijama St. David's Aglincan Church,
Donlands Ave. kod Danfortha.
Pozeljno je da ovoj sjednici prisustvuje sve
6lanstvo jer imamo na dnevnom redu nekoliko
vaSnih pitanja. Poslije sjednlce bit ce podvordba
kavom.
NN, Box 522, Station F, Toronto, Ontario
Prilazem $ za pretplatu
Ime
Ullca (ill PO Box)
Mjesto
Provincija (ili drzava)
Postal (ili Zip) Code
na "NN". )
I
f
)
(
VA2NO:PlSlTETISKANIMSLOVIMA f
Dragi prijateli:
Mesec dni je minilo od kar
smo se osebno spoznali v
VaSih pisarnah, zato danes
oskoristim priliko, da se.
Vam vsem skupaj prav lepo
zajvalim za tako lep in
prisrcen sprejem.
Samo mesec dni nas se loci
do velike obletnice izdajanja
lista "NA$E NOVINE" zato
deprav malo pozno se
vseeno pridruzujem tistim
tovariSem in tovaris'icam ki
so poklonili po dolar za
vsako leto izdajanja, zato
Vam- - tu prilagam Mo. za
$.50.p in istodasno zeiim
Vsem Vam na Upravi in
uredniStvu ter vsem sode-lavce- m
in ditalcem Sirom
eeleg a sveta se vedjih
uspehov pri izdajanju in
Sirenju tega prepotrebnega
lista za sve Yugoslovanske
narode Sirom tega velikega
sveta.
Prve dni Julija smo zadeli
strajkati, glavna todka je bila
poviSanje plate, dosegli
smo sporazum s poviskom
28%, 15% prvo leto in 13%
drugo leto, 24 Avgusta je bil
pпoабdеpiksoanntraskpto.rTazauj mkontorza.ktpjoe
bil sprejet s komaj 67% in
edina podruznica (lokal) v ceii British Columbia ki smo
volili proti je bila ta na£a tu v Port Alberni, zato na§a
kompanija nam pa ona sedaj
kale zobe in zaprla vrata
vseh tovarn, tako da se
danes ne delamo in vse
verjetno, da nam bo vzelo se
par tednov prej ko na§ bodo
nazaj poklicali, izgovarjajo
se da nimajo Marketa.
To so tukajSnje zalostne
novice: klub temu pa Vas
vseeno lepo in prisrdno vse
skupaj pozdravljam.
S spoStovanjem:
Milan Bizjak
PoStovano uredniStvo:
Saljem vam 6ek na $55.00,
od kojih je $50.00 od mene
za fond: dolar za svaku
godinu, a '$5.00 daruje fondu
jedan prijatelj koji mnogo
voli da 6ita "Nate novine".
Ostajem sa po§tovanjem
MateGlavan
San Pedro, Ca.
Umro je brat i drug Ivan
Ujevid u 86. godini starosti.
Roden je u blizini Jmotskog.
Kao bivsi celiSni radnik,
pripadao je dugi niz godlna
celicnoj uniji, sve do svoje
mirovine. Zalagao se takode
u Odsjeku 99 HBZ 6iji je 6lan
bio.
Koliko sam ja licno po-znav- ao
pok. druga Ujevica,
mogu da kazem da je bio
prijazne naravi, drustven,
aktivan u borbi za radnicka
prava, pratio i pomagao
naprednu stampu. Pomagao
je novcano najpre "Narodni
glasnik", pa zatim "Nase
"™ "' ™ ' ш"ув "u_
Bio je veoma uvazavan
..т,.т..-,11ттп.ц1г]дш..1шат- а
Dragi drugovi:
Saljem vam 6ek na $75.00,
od kojih je $50.00 nemenje-n- o
fondu dolar za svaku
godinu, a preostalih $25.00
je za moju obnovu koja is tide
u oktobru, i regularan fond.
Sa sadrzajem lista sam
veoma zadovoljan i svake
nedelje ga zeljno обекијет,
sa nestrpljenje.
Sve vas srdacno pozdrav-ljam
i zeiim dalji uspeh u
radu, kao i do sada.
Drago Simicic
Montreal
Dragi drugovi:
Saljem vam 6ek na svotu od
$75.00 od kojih je $25.00 za
moju obnovu i regularan
fond lista, a preostalih
$50.00 moja zena ja
namenjujemo fondu: dolar
za svaku godinu.
Koristim ovu priliku da
pozelim veliki uspjeh
proslavi 50. godiSnjice lista.
Upu6ujem moje destitke za
50. -- ti rodendan na§e na-pred- ne
Stampe, zeledi
uspjeh naSem plemenitom
radu na Sirenju sloge,
ljubavi, i jedinstva svih jugo-slavensk- ih
naroda, kao i za
bolji i pravedniji iivot za
malog dovjeka.
Mnogo pozdrava svim
drugovi ma u uredniStvu, kao
i svim 6itaocima "NN".
Va§ u borbi
Marko Kramaric,
sa suprugom Helen
Los Angeles, Ca.
fp ® IP
Dragi drugovi:
U prilogu vam Saljem 6ek na
$70.00, Za moju obnovu
uzmite $20.00 a preostalih
$50.00 namenjujem fondu:
dolar za svaku godinu.
Drugarski pozdrav
M. Polovina
Waisonville, Ca.
Dragi drugovi:
Saljem vam Money Order na
$25.00 za obnovu i fond za
DuSanku Mraovid, Windsor.
Pozdrav svima u uredniStvu.
Stanko Muzdeka
Windsor
medu Dalmatincima, kao i
njegova zena koja je umrla
pre niz godina.
Pok. brat Ivan ostavalja iza
sebe kcer Mary i sina Johna
koji se mogu ponositi
uspomenom na svog ple-menit- og oca.
Mi, njegovi prijatelji, osje-cam- o
da smo izgubili dobrog
druga i ostajemo duboko
ozalosceni i uvijek cemo
spominjati njegovo ime.
U sporrten na druga Ivana
darujem fondu "NN" sumu
od $10.00.
Neka je laka zemlja nasem
neprezaljenom drugu Ivanu
Ujevicu, a njegovoj rodbini
nase duboko saucesce.
Paul Kucinic
Bedford, Ohio
г - v " ; V,fJ
'
Dear Sir.
Enclosed you will find
$25.00 for your fund. I am
sending this in memory of
our father and mother, Zora
and Matt Milosevich who
passed away February and
August of this year. They
enjoyed reading your paper
and looked forward to
receiving it every week.
Thank you.
Family of Matt and Zora
Milosevich
Trinidad, Co.
Gentlemen:
Enclosed you will find
check in the amount of
$20.00 covering subscription
for Barbara Fabijanid from
September 1st, 1981 through
August 31, 1981.
Will you please send the
paper to my mother Barbara
Fabijanic, Santa Barbara,
California.
Yours very truly,
John Fabijanich
Santa Barbara, Ca.
Pismo iz
Jugoslavij
Nedavno sam imao tu sredu
da iz izdanja "NaSih novina"
br. 463 proditam naSu
omiljenu pesmu "JUGO-SL- A
VIJO. . . JUGOSLA VIJO"
Ja, i svi oni koji su proditali
dopis meni nepoznatog
autora Petra Kurtita iz
Zagreba, divili smo se zaista
istinskom kazivanju jednog
doveka iz naroda, koji je
svojim jezikom napisao taj
dopis bez ikakve pristras-nost- i,
ili bilo беда, da bi u
svom dopisu ukomponovao
pesmu koja se kod nas u
svakom kutku Sirom zemlje
peva.
Ta pesma koju ste u celosti
objavili, simbolizuje bratstvo
i jedinstvo koje je stvoreno u
toku narodno-oslobodilad- ke
borbe, zbog беда je svi na§i
narodi i narodnosti iz srea
pevaju.
Iskrene destitke vama koji
ste objavili ovaj dopis druga
Petra Kurtida, a takode i
njemu koji je zapamtio reti
Vuka Stefanovida — Karad-zit- a:
— "PiSi kako govoriS, a
ditaj kako je napisano. "
Ja se bavim pisanjem
pesama koje, s vremena na
vreme, objavljujem u po-jedini- m
dasopisima ili listo-vim- a.
Saljem vam neke od
njih.
Nadam se da objavljivanje
mojih pesama nete okrnjiti
ugled "NaSih novina", koje
na svojim stranicama zele da
prikazu istinu o naSoj zemlji.
Tu istinu ja pokuSavam da
iskaiem kroz pesmu, pesmu
radnika — pesnika, jer sam
radnik, kao i vi u dalekoj
zemlji Americi. Hvala na
pros toru i iskrene destitke za
proslavu 50. godiSnjice izla-zen- ja
vas eg lista.
Aleksandar Ciric
Blagoja Parovica 63
Krusevac
Ш
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, November 11, 1981 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-09-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000122 |
Description
| Title | 000345 |
| OCR text | 'L 'A. 1," ч f' 4-- NASE NOVINE.September 30, 1981 Pisma №.ШЖ ИМГ !ШШШ4ШЈЈШШиЖ1јШШШШ в TORONTO Redovita mjesefinasjednica Odsjeka 961 HBZ odrzat ce se 18. oktobra, u 10 sati prije podne, na uobicajenom mjestu: 1579 Dupont St.. Toronto, W. — Ukrainian Hall. Pored izvjestaja o redovitom poslovanju Odsjeka, glasacemo o referendumu HBZ — spajanje tajnifikog odjeljenja i blagajne u jedno poslovanje. S toga je vrlo vazno da sto veci broj clanova prisustvuje toj sjednici. Tajnik Odsjeka G. Labas" TORONTO Odazivajudi se zeljama druStvenih organi-zacij- a, IzvrSni odbor "NaSih novina" poziva sve zainteresovane da dodu na miting koji ce se odrzati 18. oktobra 1981. u Bond Place Hotelu, 65 Dundas Street East, Plcadilly Room (jedan blok istidno od Yonge St.), u 1 sat po podne. Na ovom mitingu druStveni radnici i svi oni kojima je stalo do unapredenja druStvenog zivota modi ce slobodno da izloze svoja miSljenja I sugestije. Pitanja 6e odredivati sami diskutanti, a mi se nadamo dade, uglavnom, biti ona koja zasecaju u problematiku na§ih, jugoslovenskih, druStava I organizacija. Ovo ce biti, ujedno, i prilika da se slobodno i otvoreno porazgovara o ciljevima i zadacima, o udruzenim i zajednl6kim akcijama, na§ih dru- Stava. SVI SU DOBRO DOSLI! TORONTO: PENZIONERSKA SJEDNICA U nedjelju 4 oktobra u 2 sata poslije podne odrzat 6e se sjednica 6lanova Penzlonerskog klubau prostorijama St. David's Aglincan Church, Donlands Ave. kod Danfortha. Pozeljno je da ovoj sjednici prisustvuje sve 6lanstvo jer imamo na dnevnom redu nekoliko vaSnih pitanja. Poslije sjednlce bit ce podvordba kavom. NN, Box 522, Station F, Toronto, Ontario Prilazem $ za pretplatu Ime Ullca (ill PO Box) Mjesto Provincija (ili drzava) Postal (ili Zip) Code na "NN". ) I f ) ( VA2NO:PlSlTETISKANIMSLOVIMA f Dragi prijateli: Mesec dni je minilo od kar smo se osebno spoznali v VaSih pisarnah, zato danes oskoristim priliko, da se. Vam vsem skupaj prav lepo zajvalim za tako lep in prisrcen sprejem. Samo mesec dni nas se loci do velike obletnice izdajanja lista "NA$E NOVINE" zato deprav malo pozno se vseeno pridruzujem tistim tovariSem in tovaris'icam ki so poklonili po dolar za vsako leto izdajanja, zato Vam- - tu prilagam Mo. za $.50.p in istodasno zeiim Vsem Vam na Upravi in uredniStvu ter vsem sode-lavce- m in ditalcem Sirom eeleg a sveta se vedjih uspehov pri izdajanju in Sirenju tega prepotrebnega lista za sve Yugoslovanske narode Sirom tega velikega sveta. Prve dni Julija smo zadeli strajkati, glavna todka je bila poviSanje plate, dosegli smo sporazum s poviskom 28%, 15% prvo leto in 13% drugo leto, 24 Avgusta je bil pпoабdеpiksoanntraskpto.rTazauj mkontorza.ktpjoe bil sprejet s komaj 67% in edina podruznica (lokal) v ceii British Columbia ki smo volili proti je bila ta na£a tu v Port Alberni, zato na§a kompanija nam pa ona sedaj kale zobe in zaprla vrata vseh tovarn, tako da se danes ne delamo in vse verjetno, da nam bo vzelo se par tednov prej ko na§ bodo nazaj poklicali, izgovarjajo se da nimajo Marketa. To so tukajSnje zalostne novice: klub temu pa Vas vseeno lepo in prisrdno vse skupaj pozdravljam. S spoStovanjem: Milan Bizjak PoStovano uredniStvo: Saljem vam 6ek na $55.00, od kojih je $50.00 od mene za fond: dolar za svaku godinu, a '$5.00 daruje fondu jedan prijatelj koji mnogo voli da 6ita "Nate novine". Ostajem sa po§tovanjem MateGlavan San Pedro, Ca. Umro je brat i drug Ivan Ujevid u 86. godini starosti. Roden je u blizini Jmotskog. Kao bivsi celiSni radnik, pripadao je dugi niz godlna celicnoj uniji, sve do svoje mirovine. Zalagao se takode u Odsjeku 99 HBZ 6iji je 6lan bio. Koliko sam ja licno po-znav- ao pok. druga Ujevica, mogu da kazem da je bio prijazne naravi, drustven, aktivan u borbi za radnicka prava, pratio i pomagao naprednu stampu. Pomagao je novcano najpre "Narodni glasnik", pa zatim "Nase "™ "' ™ ' ш"ув "u_ Bio je veoma uvazavan ..т,.т..-,11ттп.ц1г]дш..1шат- а Dragi drugovi: Saljem vam 6ek na $75.00, od kojih je $50.00 nemenje-n- o fondu dolar za svaku godinu, a preostalih $25.00 je za moju obnovu koja is tide u oktobru, i regularan fond. Sa sadrzajem lista sam veoma zadovoljan i svake nedelje ga zeljno обекијет, sa nestrpljenje. Sve vas srdacno pozdrav-ljam i zeiim dalji uspeh u radu, kao i do sada. Drago Simicic Montreal Dragi drugovi: Saljem vam 6ek na svotu od $75.00 od kojih je $25.00 za moju obnovu i regularan fond lista, a preostalih $50.00 moja zena ja namenjujemo fondu: dolar za svaku godinu. Koristim ovu priliku da pozelim veliki uspjeh proslavi 50. godiSnjice lista. Upu6ujem moje destitke za 50. -- ti rodendan na§e na-pred- ne Stampe, zeledi uspjeh naSem plemenitom radu na Sirenju sloge, ljubavi, i jedinstva svih jugo-slavensk- ih naroda, kao i za bolji i pravedniji iivot za malog dovjeka. Mnogo pozdrava svim drugovi ma u uredniStvu, kao i svim 6itaocima "NN". Va§ u borbi Marko Kramaric, sa suprugom Helen Los Angeles, Ca. fp ® IP Dragi drugovi: U prilogu vam Saljem 6ek na $70.00, Za moju obnovu uzmite $20.00 a preostalih $50.00 namenjujem fondu: dolar za svaku godinu. Drugarski pozdrav M. Polovina Waisonville, Ca. Dragi drugovi: Saljem vam Money Order na $25.00 za obnovu i fond za DuSanku Mraovid, Windsor. Pozdrav svima u uredniStvu. Stanko Muzdeka Windsor medu Dalmatincima, kao i njegova zena koja je umrla pre niz godina. Pok. brat Ivan ostavalja iza sebe kcer Mary i sina Johna koji se mogu ponositi uspomenom na svog ple-menit- og oca. Mi, njegovi prijatelji, osje-cam- o da smo izgubili dobrog druga i ostajemo duboko ozalosceni i uvijek cemo spominjati njegovo ime. U sporrten na druga Ivana darujem fondu "NN" sumu od $10.00. Neka je laka zemlja nasem neprezaljenom drugu Ivanu Ujevicu, a njegovoj rodbini nase duboko saucesce. Paul Kucinic Bedford, Ohio г - v " ; V,fJ ' Dear Sir. Enclosed you will find $25.00 for your fund. I am sending this in memory of our father and mother, Zora and Matt Milosevich who passed away February and August of this year. They enjoyed reading your paper and looked forward to receiving it every week. Thank you. Family of Matt and Zora Milosevich Trinidad, Co. Gentlemen: Enclosed you will find check in the amount of $20.00 covering subscription for Barbara Fabijanid from September 1st, 1981 through August 31, 1981. Will you please send the paper to my mother Barbara Fabijanic, Santa Barbara, California. Yours very truly, John Fabijanich Santa Barbara, Ca. Pismo iz Jugoslavij Nedavno sam imao tu sredu da iz izdanja "NaSih novina" br. 463 proditam naSu omiljenu pesmu "JUGO-SL- A VIJO. . . JUGOSLA VIJO" Ja, i svi oni koji su proditali dopis meni nepoznatog autora Petra Kurtita iz Zagreba, divili smo se zaista istinskom kazivanju jednog doveka iz naroda, koji je svojim jezikom napisao taj dopis bez ikakve pristras-nost- i, ili bilo беда, da bi u svom dopisu ukomponovao pesmu koja se kod nas u svakom kutku Sirom zemlje peva. Ta pesma koju ste u celosti objavili, simbolizuje bratstvo i jedinstvo koje je stvoreno u toku narodno-oslobodilad- ke borbe, zbog беда je svi na§i narodi i narodnosti iz srea pevaju. Iskrene destitke vama koji ste objavili ovaj dopis druga Petra Kurtida, a takode i njemu koji je zapamtio reti Vuka Stefanovida — Karad-zit- a: — "PiSi kako govoriS, a ditaj kako je napisano. " Ja se bavim pisanjem pesama koje, s vremena na vreme, objavljujem u po-jedini- m dasopisima ili listo-vim- a. Saljem vam neke od njih. Nadam se da objavljivanje mojih pesama nete okrnjiti ugled "NaSih novina", koje na svojim stranicama zele da prikazu istinu o naSoj zemlji. Tu istinu ja pokuSavam da iskaiem kroz pesmu, pesmu radnika — pesnika, jer sam radnik, kao i vi u dalekoj zemlji Americi. Hvala na pros toru i iskrene destitke za proslavu 50. godiSnjice izla-zen- ja vas eg lista. Aleksandar Ciric Blagoja Parovica 63 Krusevac Ш |
Tags
Comments
Post a Comment for 000345
