000080b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
KANADAI MAGYARSÁG
[ECSEKY
BALÁZS BÉLA:
A fák vitája régi mítoszokat
la mea Régen elsírt köny- -
remeg a levele- -
[layémántja vérző
melabu- -
és
i_: k0 a bokrokat és ked
' : UUÁTafrLc
vidám csdLii u -
gár-mosol- ya oldja fel az
tfokat Mert a nagy isteni
_ vlVSn Irpln fnrron- -
l-ász- : azuiu - -- -
vajúdó felodo nanyauo
Jdslcló és újjáéledő tájat nem
:3yja eseménytelenül Ha más
m az eayszeru gyomo muo- -
3iÍa kap ú köntöst és kél
# Öles páfrányok és lomha
levelek mesélik el fadonto
Uok rémképeit s az alattuk
lapult katicabogarak remény- -
íjj sonajan
A tavalyi fahordás cuppogó
yujában élelmes unkák kun
inak Kacagó pillék szállnak el
EŐttUK eS Uüiuuy ii""""""""
Bt egykori csúszó-mász- ó életük
gondolnak amikor meg kony- -
jpreaai eienicuci a i
Bj szörn-- ye-1 e~uUo4ilvutut Uwsüforia-L-Ls
szájának De szerencsésen
oúszluk azt az időt es bab- -
lirnia korukban is megtartotta
U a Gondviselés Most a pa-jcso- mi
lelkek magasrendű
Imádságának tüdőt tágító áhí-tat
élvezik Szárnyakon libben-l-ne- k
szépség röl-széps- ég re vi- -
Ulvirágra Életük csupa il- - I mámor sugárzás zengés és
épség A magasabbrendü élve
ik végtelen sorozata
A modern és közönséges em- -
ná azonban láthatatlan ha
ng nőtt a szemén s a modern- -
i3 forró ólomcseppjei siketté
lté' fülét Nem képes látni és
'lani többé a természet szép- -
be't s ragógumi-kerodzess- el
jbólizálja tragikusan deval- -
! emberi értékeit
Az ember közönséges ember
lAz aki már kizárólag csak
onségességekre képes Nem
ft mint önnön létének külö--
és megfejthetetlen bélsár- -
préke A természetet már
' utolsó cseppjéig kifacsarni
ó citromnak tekinti Barbár
fclon megrohanja elárasztja és
Mai ráüti a maga1 kiábrándí- -
bélyegét Semmi közösséget
i vállal vele Kíméletlen dur--
sággal egyszerűen megerősza-'l- a
legyőzi igájába kényszerí- -
fákat dönt ligeteket írt göd-'f- t
kutakat ás utakat jelez
Mur farag és piszkít A leg
f??wr-r'wKMysrBrW- W
A kanadaiak
a
a nap alatt
ni
távolabbi természeti szépségek "aminek jönnie kell Sötét mély-- a
Ínycsiklandó 'ségek nyílnak alatta mégis a
elemei: díszruhás allatok pára-[magas- ba tör és a ritka légkörű
dicsommadarak egzotikus virá 'csúcson tűzi ki hódításainak
gok fakulnak meg és hervadnak 'büszke zászlaját Szakított a
el szentségtörő léptei nyomán 'múlttal és nem érdekli a jövő
Jacques Markain szerint az em- - de övé a perc mindent ígérő má-be- r
mérgező lehelete a legszü- - 'mora
zebb tájakra is elér Láthatatlan
rejtekhelyek az ö szellemét ta- - Adk™ehvheeszzlélek mnienmláhoalzk-almaz- - - karják Mindenütt jelen van va- - a Ö a (közönséges emberrel szöges el-lamil-yen
merteke mérőeszköze I
Ha fedetten és nem is azonnal
bntetben nem rohanÍa me3 a
felfedezhető módon de ott és nem kaVar'a fel
t ntt tP! hí™tianns - ia vaa-'zusé- g és szüzesség eredeti — - w ww_i hriwiijr Lüiuiiiig icnvc
gető szellemével a természet
többi elemeinek egzisztenciáját
Minden ami nem emberi az
ember igájába kényszerül és az
emberi agy működésének vala-milyen
minőségi formáját juttatja
kifejezésre
vele pontosan az
előbbinek ellenkezője történik
Művészi ihletében szimbólum-fejtő
munkájában a természet ro
hanja meg őt a szépség nyűgözi
két vállra Nemcsak
az ott lebegő álmokat álmodja
meg a magáéit is hozzá- -
De a természet szeszélyes idö-'ju-k adja azzal az ápoló gondos
közökben visszaadja a kölcsönt iszeretettel ahogy a hivatott ker-Ele- mi
tőr rá a gőgös em- - tesz gondozza ritka virágait
ber művi munkájának látható je- - Nem akar ásni szántani irtani
leire Rombol gyilkol pusztít faragni és ízekre termé-tör
és zúz mindent ami útjába szeti elemeket hanem ellenkező-kerül
Egész településeket or- - leg : egységesíteni kiegyenlíteni
szagokat hamvaszt el sodor el és harmonizálni próbál Oda is
v (zárral fed be homokkal vagy foltot tenni ahol
lávával ad Édeneket valami brutális vadság zavarná
táplál de is nyit és tör-- meg a békét vagy a lelkek
fejez be visszavonha- - egyensúlyát öntudatlanul is
tatlanul Viszályokat háborúkat áradó szerelmének érzéseit
nagy és apró emberi okvetetlen-üld- i szelid békekövetekként a
kedéseket old meg véglegesen végletek feszülő energiáinak zök-é- s
maradvány nélkül fizeti ki a
(
kenésmentes kibékítésére sírna
végzet által benyújtott számlát levezetésére
Aztán csak úgy tesz mintha A szépség szimbólumai abban
mi sem történt volna Békéssé a külön világban élnek hol az ál- -
nyugodttá csábítóvá szelídül új-m- ok a látóhatárt Az em- -
ra Lassan a romokat is eltakarít- - ben léleknek öntudatlan melyse-j- a
A sírokat mohával borostyán- - ge a hazájuk A léleknek az a
nal fedi A szelid része mely akkor sem alszik
siratóból vidám búfeledtetővé amikor a biológiai keret
ífjodik és folytatja szakadatla
nul ismételt élő haldokló és új-jászülető
folyamatát ott ahol
abbahagyta
tér
nem
száraz
Mindent
De az ember hamarabb felejti de azokat kíméletle- -
a múlt tragédiáit mint a ter-- nul es közömbösíti
mészét új útra indul mint erőltetett aka- -
Nem a múlt szellemei hanem a melyek a végtelen
természet új titkai kísértik Fél pompás távlatait próbálják kor- -
tőlük de jobban a saját tapasz- - látozni "A nagy érzéseknek
tálaitól és nem ok nélkül mert
a Tudás Fáját képtelen birtoká-ban
tartani anélkül hogy a
legvékonyabb
I ágaira menjen mely feltétle
nül fog törni testének egysze-rű
súlya alatt De már nem törő-dik
a belső tiltó
a saját és ma-ga
fürészelni kezdi azt az ágat
amelyiken éppen ül Joon
narmoniajat
és fekteti
hanem
erővel
szedni
Menedéket
sírokat
ténelmeket
mély
jelzik
örökzölddel
fáradt
nyugovóra A müvészlélek
ismeri el a
élettelen hori-zontjait
harmonizál és
egységesít
el lebonta
és hódító mesterséges
dályokat
és
ne
le
hangokkal Meg-ittasul
géniuszától
is
le
mondja Camus Albert — külön
van melyet a
szenvedély lángja világít és a
hangulat éghajlata tesz jellegze-tessé"
— "Életünket és gondo-latainkat
— mondja Jaspers —
mindig valami látóhatárhoz szab-juk
De a megszokott mögött ha
marosan újat szélesebbet talá-lunk
s így jutunk el a végtelen-ségbe
" Ez a mindent átfogni
- w I
V ni-rTiYhlkl-
J
megszokott
fiiíom izeket
Ember
gyönyörködtetés
var13""!8261
jmegnyugtató
leg-Jmagas- abb
természettudo-mányok
világegyetemük
eiveisk
{jRÍUWiMi A
mmimiiniiirn"iiiiim'i
jjrtdaiatgMi Wra— ipfarg-i3-rj-:
képes alkotó szellem független
látóhatára melyben mindig meg-található
a tiszta valóság és a
meg nem hamisított igazság Ez
a teljes a tökéletes az abszolút
felfogóképesség melyben a
biológiai műszerek játsszák a
legkisebb szerepet de annál na-gyobbat
a szellem mely tovább
már nem tekinthető egyszerű
látóhatárnak hanem a végtelen-ség
erőteljes és pozitiv alkotó-részének
A természet azonban nemcsak
mimndűivnéksázbebké kisAzorfíetjsatőa ptaeloedtotálijtát! kiszorított langpallosa
az énekes madarat geofónos
robbantások bántó dörgése
riasztja meg
A természet az analitikus tu-dományok
torzító tükrében min
den csak nem természetes Ösi
bája szüzessége eredeti vonzó
vadsága a múlté A dűlő ame-lyen
még a század elején Krisz-tus
keresztje állt ma már csak
sivár száraz fatáblát tartalmaz az
út alig olvasható céljával A fe-szület
nemcsak a közeli helység-be
vezető utat jelezte hanem azt
az utat is amit minden embernek
meg kell tennie a bölcsőjétől a
koporsójáig ahhoz hogy az igaz-ság
és a józan remények útját
járja A modern ember észre
se vette hogy eltűntek környeze-téből
ezek az alapvető szimbó- -
umok A kivénhedt táblát is
csak újabb modernebb útjelző
táblákkal cserélik fel s az alatta
heverő üres Coca-Col- a s üveg a
bukott angyalok féktelen de
éppen azért sivár és minden il
lúziótól megfosztott szomorú
"szabadság"-á- t szimbolizálja
Azért nem is képes mar a mo-dern
ember megtalálni a termé-szethez
vezető közvetlen utat
Annyira eltávolodott ő míg a ter
mészet baljós jelekkel telt meg
Egyre nagyobb mértékben válik
mesterséges elemek és erők ide
genszerű hálózatává melyek in
kább fejezhetők ki matematikai
képletekben mint a művészetet
ihlető szimbolizmusnak azon a
nyelvén mely természetes hatá- -
sával üdévé és vonzóvá tette
A tömegember új természete
csak hazajáró lelke a réginek
Mesterkélt szomorú száraz és
megdöbbentően idegen A tech
nika brutális gözekéjo halálosan
felhasította szűz ölét Árnyas be
rek-szentély- ek dűlnek össze el-haló
sóhajjal hogy helyet adja-nak
olajkút fúró gépek zakatoló
szörnyeinek A zuzmószőnyegen
hagyott üres sörös üveg úgy hat
mint a legdurvább káromkodás
Az ibolyák közé hajított rágógu-mi- s
doboz égbe kiált A lomb-kápolna
méltóságtelejesen hűvös
hajójában szétdobált zsíros papi
rosok szentségtörő jelenlétüket
szégyenlik A vad bendzsópenge-té- s
trágár átkozódásként ható
neKulve --Keres tavon csenoesse- -
get Ahol azelőtt najádok és nim
fák légies táncaikat
most lógó ingű selyemfiú riszál- -
zetének Az ui nadrágos
zsán minden mö és semmise ko-moly
Mű árbócruddal feltámasz-tott
kebel-haj- ó ring a lég ózon-du- s
hullámain valahonnan éme-lyítő
olcsó csa-csa-c- sa bőrdobok
jelzik a kontraceptives hágatás
ritmusát böfögő
szatirlkamaszok boldog--
de nem tudja hova megy és hol
fog megállani
Ma várakozás feszültségé-nek
való korát éljük
Mind a két fél erőket gyűjt Az
ember az esztelen rombolás po-koli
erőit a természet az érdem
és jutalom józan harmóniáit ered-ményező
a nukleáris erőknél
százszorta hatalmasabb lélektani
erőket mely látszik a
tudományos tévhitek és babonák
ördögi módon meghamisított
szimbolizmusában Ma a gyűlölet
t-lln-lláíft
ríilfál e a mattartánaran a '
i szeretet
I
fogja mégis megsemmisíteni az
antikrisztus-ideológiá- k sötét ár
nyait Az az idő már nincs mesz-sz- e
Junk új vízözönt Aldous
Huxley baktérium-hábor- út de
még az istentelen Bertrand Rus-s- el
szerint is bűzlik valami Dá-niában
Hiába csendes a természet
Mégis érzik leheletén valami bal-jós
fülledt légáramlat mely itt-o-tt
váltakozik a halál jeges lehe-letével
Vele szemben a rongyos-méltóság- ú
semmi-embe- r ideges té-tova
Mégis a vulká-non
táncoló fatalizmusával hajtja
fel az utolsó perc mámorának
gyöngyöző poharát
Megjegyzés: Jelen tanulmány
tulajdonképpen a közölt "Ba-rokk"
szerves folytatása mely a
mesterségessé züllesztett általá-nos
világképre s esztétikai kriti-kájában
a tömegtársadalom vak
dőreségeire kíván rámutatni
amely lényegében az a hamis
világ ahonnan a modern költő
hamis ihletét meríti ö ugyan ta
Ián azt hiszi hogy kritizál de
ahelyett inkább a vad bend- -
zsót pengeti amire a helytelen
pedagógiával mesterségesen le-züllesztett
modern ifjú 'éppen a
farát riszálja
Ez a tanulmány egyúttal arra
is rá kíván mutatni hogy íme a
költők akkor lennének igazán és
hamisíttatlan értelemben mo
dern költök ha a fel
nem kavart szimbolizmusával
klasszikus formákkal a benti
tárgyköröket énekelnék meg Az
a költészet határozottan haszná-vá
válna az emberiségnek És
mégis modern és minden ízében
lehetne hiszen vadonatúj
peket és helyzeteket vetítene
vissza soraiban
ERRŐL-ARR- ÓL
O Zaj csendért
Egy brazíliai nagyvárosban az
utcai lárma olyan méreteket öl
tott hogy a hatóságok szüksé
gesnek Játták megrendezni a
csend hetét A "kevesebb lár-mát"
követelő kampányban es-ténként
tucatnyi zenekar is részt
vett indulókat játszva a város
utcáin Petárdák robbantásával
barbár zoreiére a pinty igyekeztek kifei
tottan hallgat el s a királyka me- - r' '
„ éhitiék a csendet
lejtették ott
mú
s
a
azt
humanitás
új ké
a
megbán-- 1 ezni
© Nyugdíjas kutya
A napokban "nyugdíjazták"
"MseTrre?Sri lonrífrfacArri rAnrlftr
{a keszeg farát mürostos tehéné- - kutyáját: az idők folyamán 35
Coca-Colát- ól
párzanak
lázálmokba
világosan
kapkodó
mennyire
érdemérmet szerzett A kiérde--
nesült rendőrkutya havi 325
váci frank "nyugdíjat" kap
O 600000 ember vált hajlék- -
talanná Braziliában
Brazília észak-kele- ti részében
a szakadatlanul zuhogó eső és a
mnmíkan iírA árufr AflD OOfl
! talanná emancipált nőstény laz-- fcmbert g hajékátóI
omoKKa s a egnKyeuu : Rio Grande do Norte állam majd-csatornaszag- át hagyják mindé- - eoész {erüete aaU á„j
nüt maguk után kiürült szagos- - fö(öt köröző fepü
víz-üve- ge társaságában
( ögépekr6 kapott Jelentések sze- - j
A modem tömeg-barbá- r kimé-- tint sok helyen több kilométer J
latién durvasággal szennyezte be hosszú oszlopokban vonulnak a
a természetet és elvesztette jogát menekülők szakadó esőben a
Erra hogy otthon érezze magát s:áraz területek felé Á szabad-berine- #
ban táborozó menekülteket az
A természet egyelőre csak az- - odvaikból kiűzött mérgeskigyók
zal fizet hogy ő is idegenné tet- - í vízben gázolókat pedig a vé-- e
az embert A kongón üres élet engző ptranha halak támadják
hangtalan átkával sújtotta és ki- - neg Az Oros-g- át víztárolójából {
húzia fába aló! a talajt Az em- - még mindig nagy víztömegek
jber idegenné vált a Földön Ide- - ömlenek ki A Jaguaribe-foly- ó ár-Iq- en
a "természetté! embertár-- 1 a elérte a tengert Ujabb jelenté- -
saival szemben Kellemetlenül ' ek szerint a Tocantins és AAaran-hántó- n
terhesen idegen Keresi haLfolyó szintje is aggasztóan
Ide nem találja helyét Elindult emelkedik
X évfolyam 20 szám 1960 május 14 szombat
HAM!
TiSSSWSW(IB?w'7v"'í'
Irodaveze(5 ID DR MÉSZÁROS JÓZSEF
45 WALNUT STREET S4 HAMlLTON ONTARIO
TELEFON JA 9-69- 48
Kérjük hamiltonl olvasóinkat hogy hirdetési és előfizetési ügyben
forduljanak id Dr Mészáros Jézref munkatársunkhoz
Legszebb hanglemezek könyvek és üdvözlőlapok európai
ajándéktárgyak kötöttáruk nagy választékban kaphatók liOÍJCZ GENERAL AOEÍJGY
MAGYAR BOLTJA-ba- n
185 JAMES STREET N HAMlLTON ONTARIO
O IKKA TUZEX hivatalos befizető hely
O GYÓGYSZEREK legolcsóbban és nagyon gyorsan
receptre vagyanélkül
O Virág Szív küldi szívnek Magyarországra
O Útlevél és vízumkérelmek
O Hiteles fordítás BIZTOSÍTÁS
MINDEN KÜLDEMÉNYÉRT TELJES GARANCIA
TELEFON: JA 8-69-
97
A világhírű Salamander tartóbetétes (lúdtalpra
is} Németországból Olaszországból és Angliából
importált CIPŐK MÁJUS-JULI- USI
SZEZON ÚJDONSÁGAI
óriási választékban állnak rendelkezésre férfiak nők
és gyermekek részére a
EUROPEAN FASHION SHOES
MAGYAR ÜZLETBEN
223 KING STREET E HAMlLTON ONTARIO
Tulajdonost KISS JÁNOS
ft Denninger Lfd
284— 388 KING ST I HAMIITON
Ttlefon: JA B-1- 601
lennxivobb Snilli hnUi míníroill
ét dellctUtwn Glll
ALFA uj és használt varrógépet
BI1I01 melhelil nyújt rngyroriiigl
hoiliUrlolóUnik hí küld neki ilUlunk
egy nímet "Hlrrní él Midrl" Vr4g4pl CITY SEWINU
MACHINESHOP
J51 Jamos St N Hamllton Ont
gyallen nugyír vágpOiUt
Gyógyszert
MAGYARORSZÁGRA
ÓHAZÁI RECEPTEKRE IS
GYORSAN ÉS PONTOSAN A
"Cannon Drugs"
GYÓGYSZERTÁRBAN
154 James St N Hamilton
Jmti 4t Ctnnin Mrok JA 1-31-
10
Fllmtb l6hlváit ny0"" lvt"
ttngutn ifc3iSIGl
Kérjük külső munkatársainkat
tudósítóinkat él hirdetőinket 1
hogy cikkeiket tudósításaikat
hirdetéseikot úgy adják postára
hogy mi azt péntokon (lapzár-takor)
megkapjuk
IKKA
GYÓGYSZER
IrORINT
KÜLDÉS
Tolmácsolás
Fordítások
Hitelesítés
Útlevél yi
zum beváh
dorlás állam-polgárság
BIZTOSÍTÁS
TExpress Agencies
1461 KINGSWAY
VANCOUVER 12 B C
T: TR 4-39- 41 DrL Hegedűd
VANCOUVER EGYETLEN
magyar általános ügynöksége]
I
!
Sárdy Cselényi Karádi Katalin
és Tabányi együttes hangleme-- I
zek a
MAGYAR KÖNYESBOLTBAN
LEMKE GYULA1
V-t- S Granville St Vancouver
EREDMÉNYT AKAR?
ITT HIRDESSEN!
mi x 1 ciii 1 ji iiafrg'jaiaariMgaBl'fMMtiZ?wa'BKkf3JfffLSSSCi-J£BB5S- L
LTO
kirakat
Magyarországi csehszlovákiai
látogatási vízumokat gyorsan
os pontosan beszerezzük mint
az
1
:
:
I
!
IBUSZ
magyar és a
CEDOK
csehszlovák hivatalos utazási
irodák kanadai képviselői
IKKA
és
TUZEX
csomagküldések befizetési
Iholyo szabadválasztású pénz
kuldésro Is
PÉNZKÜLDÉSEK
csakis hivatalos áron a világon
bárhová
iroda
A viláa összes haló repülő- -
[társaságok vasutak ét autó
busz járatok hivatalosan kine
vezett képviselői Jegyek
csakis a hivatalosan megállaJ
pitott áron megvehetők ni
lünk ha kell részletfizetésre Is
LUCAS & KING LTD
UTAZÁSI IRODA
79 KING S T„ W E S f
HAMlLTON ONT
TEL: JACKSON 29257
VAHCOIMRI ÚTMUTATÓ
Uancouveriek
Közjegyzői
VANCOUVERIEKI
He fizessen
lakbért idegennek
Családi házak már $500 lefi-zetéstől
Telkek üzletek
Coffe Shop-o- k LÁSZLÓ ENDRE
államilag eng ingaüanügynök
Lakástelefon: HA 6408— Y
Iroda telefon: TR 6-21- 11
3LOCK BROS REALTY LTD
4155 Fraier St Vancouver 10
B C
Vancouvert Magyaroki $
'm
Ctlirfi hit VíiítfiiMÍml Uihíi-- j
Ciltt tlkvíiirlii OcyíUn
fciduljofi bliilommtl {
PÉTER BAKONYI-ho- z
njdl)rltt lngtlnCgynU M'
veit mtgyír Cgyvid - Ttlefent Ukitt Rt S-91- I&
InxJit MU t-3- 2t1 I' JLACK GAVIH t CO ITD ti] W tíUOl ViPton 7 B C!
A Kanadai Magymág az újháziját szerető de a régit soha
el nem felejtő igaz magyarok lapja Aki a Kanadai Magyarságot ol-vassa
fajtája magyarsága mellett tesz hitvallást
1171
ISf
!
ÍÍM
tlí
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 14, 1960 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1960-05-14 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000126 |
Description
| Title | 000080b |
| OCR text | KANADAI MAGYARSÁG [ECSEKY BALÁZS BÉLA: A fák vitája régi mítoszokat la mea Régen elsírt köny- - remeg a levele- - [layémántja vérző melabu- - és i_: k0 a bokrokat és ked ' : UUÁTafrLc vidám csdLii u - gár-mosol- ya oldja fel az tfokat Mert a nagy isteni _ vlVSn Irpln fnrron- - l-ász- : azuiu - -- - vajúdó felodo nanyauo Jdslcló és újjáéledő tájat nem :3yja eseménytelenül Ha más m az eayszeru gyomo muo- - 3iÍa kap ú köntöst és kél # Öles páfrányok és lomha levelek mesélik el fadonto Uok rémképeit s az alattuk lapult katicabogarak remény- - íjj sonajan A tavalyi fahordás cuppogó yujában élelmes unkák kun inak Kacagó pillék szállnak el EŐttUK eS Uüiuuy ii"""""""" Bt egykori csúszó-mász- ó életük gondolnak amikor meg kony- - jpreaai eienicuci a i Bj szörn-- ye-1 e~uUo4ilvutut Uwsüforia-L-Ls szájának De szerencsésen oúszluk azt az időt es bab- - lirnia korukban is megtartotta U a Gondviselés Most a pa-jcso- mi lelkek magasrendű Imádságának tüdőt tágító áhí-tat élvezik Szárnyakon libben-l-ne- k szépség röl-széps- ég re vi- - Ulvirágra Életük csupa il- - I mámor sugárzás zengés és épség A magasabbrendü élve ik végtelen sorozata A modern és közönséges em- - ná azonban láthatatlan ha ng nőtt a szemén s a modern- - i3 forró ólomcseppjei siketté lté' fülét Nem képes látni és 'lani többé a természet szép- - be't s ragógumi-kerodzess- el jbólizálja tragikusan deval- - ! emberi értékeit Az ember közönséges ember lAz aki már kizárólag csak onségességekre képes Nem ft mint önnön létének külö-- és megfejthetetlen bélsár- - préke A természetet már ' utolsó cseppjéig kifacsarni ó citromnak tekinti Barbár fclon megrohanja elárasztja és Mai ráüti a maga1 kiábrándí- - bélyegét Semmi közösséget i vállal vele Kíméletlen dur-- sággal egyszerűen megerősza-'l- a legyőzi igájába kényszerí- - fákat dönt ligeteket írt göd-'f- t kutakat ás utakat jelez Mur farag és piszkít A leg f??wr-r'wKMysrBrW- W A kanadaiak a a nap alatt ni távolabbi természeti szépségek "aminek jönnie kell Sötét mély-- a Ínycsiklandó 'ségek nyílnak alatta mégis a elemei: díszruhás allatok pára-[magas- ba tör és a ritka légkörű dicsommadarak egzotikus virá 'csúcson tűzi ki hódításainak gok fakulnak meg és hervadnak 'büszke zászlaját Szakított a el szentségtörő léptei nyomán 'múlttal és nem érdekli a jövő Jacques Markain szerint az em- - de övé a perc mindent ígérő má-be- r mérgező lehelete a legszü- - 'mora zebb tájakra is elér Láthatatlan rejtekhelyek az ö szellemét ta- - Adk™ehvheeszzlélek mnienmláhoalzk-almaz- - - karják Mindenütt jelen van va- - a Ö a (közönséges emberrel szöges el-lamil-yen merteke mérőeszköze I Ha fedetten és nem is azonnal bntetben nem rohanÍa me3 a felfedezhető módon de ott és nem kaVar'a fel t ntt tP! hí™tianns - ia vaa-'zusé- g és szüzesség eredeti — - w ww_i hriwiijr Lüiuiiiig icnvc gető szellemével a természet többi elemeinek egzisztenciáját Minden ami nem emberi az ember igájába kényszerül és az emberi agy működésének vala-milyen minőségi formáját juttatja kifejezésre vele pontosan az előbbinek ellenkezője történik Művészi ihletében szimbólum-fejtő munkájában a természet ro hanja meg őt a szépség nyűgözi két vállra Nemcsak az ott lebegő álmokat álmodja meg a magáéit is hozzá- - De a természet szeszélyes idö-'ju-k adja azzal az ápoló gondos közökben visszaadja a kölcsönt iszeretettel ahogy a hivatott ker-Ele- mi tőr rá a gőgös em- - tesz gondozza ritka virágait ber művi munkájának látható je- - Nem akar ásni szántani irtani leire Rombol gyilkol pusztít faragni és ízekre termé-tör és zúz mindent ami útjába szeti elemeket hanem ellenkező-kerül Egész településeket or- - leg : egységesíteni kiegyenlíteni szagokat hamvaszt el sodor el és harmonizálni próbál Oda is v (zárral fed be homokkal vagy foltot tenni ahol lávával ad Édeneket valami brutális vadság zavarná táplál de is nyit és tör-- meg a békét vagy a lelkek fejez be visszavonha- - egyensúlyát öntudatlanul is tatlanul Viszályokat háborúkat áradó szerelmének érzéseit nagy és apró emberi okvetetlen-üld- i szelid békekövetekként a kedéseket old meg véglegesen végletek feszülő energiáinak zök-é- s maradvány nélkül fizeti ki a ( kenésmentes kibékítésére sírna végzet által benyújtott számlát levezetésére Aztán csak úgy tesz mintha A szépség szimbólumai abban mi sem történt volna Békéssé a külön világban élnek hol az ál- - nyugodttá csábítóvá szelídül új-m- ok a látóhatárt Az em- - ra Lassan a romokat is eltakarít- - ben léleknek öntudatlan melyse-j- a A sírokat mohával borostyán- - ge a hazájuk A léleknek az a nal fedi A szelid része mely akkor sem alszik siratóból vidám búfeledtetővé amikor a biológiai keret ífjodik és folytatja szakadatla nul ismételt élő haldokló és új-jászülető folyamatát ott ahol abbahagyta tér nem száraz Mindent De az ember hamarabb felejti de azokat kíméletle- - a múlt tragédiáit mint a ter-- nul es közömbösíti mészét új útra indul mint erőltetett aka- - Nem a múlt szellemei hanem a melyek a végtelen természet új titkai kísértik Fél pompás távlatait próbálják kor- - tőlük de jobban a saját tapasz- - látozni "A nagy érzéseknek tálaitól és nem ok nélkül mert a Tudás Fáját képtelen birtoká-ban tartani anélkül hogy a legvékonyabb I ágaira menjen mely feltétle nül fog törni testének egysze-rű súlya alatt De már nem törő-dik a belső tiltó a saját és ma-ga fürészelni kezdi azt az ágat amelyiken éppen ül Joon narmoniajat és fekteti hanem erővel szedni Menedéket sírokat ténelmeket mély jelzik örökzölddel fáradt nyugovóra A müvészlélek ismeri el a élettelen hori-zontjait harmonizál és egységesít el lebonta és hódító mesterséges dályokat és ne le hangokkal Meg-ittasul géniuszától is le mondja Camus Albert — külön van melyet a szenvedély lángja világít és a hangulat éghajlata tesz jellegze-tessé" — "Életünket és gondo-latainkat — mondja Jaspers — mindig valami látóhatárhoz szab-juk De a megszokott mögött ha marosan újat szélesebbet talá-lunk s így jutunk el a végtelen-ségbe " Ez a mindent átfogni - w I V ni-rTiYhlkl- J megszokott fiiíom izeket Ember gyönyörködtetés var13""!8261 jmegnyugtató leg-Jmagas- abb természettudo-mányok világegyetemük eiveisk {jRÍUWiMi A mmimiiniiirn"iiiiim'i jjrtdaiatgMi Wra— ipfarg-i3-rj-: képes alkotó szellem független látóhatára melyben mindig meg-található a tiszta valóság és a meg nem hamisított igazság Ez a teljes a tökéletes az abszolút felfogóképesség melyben a biológiai műszerek játsszák a legkisebb szerepet de annál na-gyobbat a szellem mely tovább már nem tekinthető egyszerű látóhatárnak hanem a végtelen-ség erőteljes és pozitiv alkotó-részének A természet azonban nemcsak mimndűivnéksázbebké kisAzorfíetjsatőa ptaeloedtotálijtát! kiszorított langpallosa az énekes madarat geofónos robbantások bántó dörgése riasztja meg A természet az analitikus tu-dományok torzító tükrében min den csak nem természetes Ösi bája szüzessége eredeti vonzó vadsága a múlté A dűlő ame-lyen még a század elején Krisz-tus keresztje állt ma már csak sivár száraz fatáblát tartalmaz az út alig olvasható céljával A fe-szület nemcsak a közeli helység-be vezető utat jelezte hanem azt az utat is amit minden embernek meg kell tennie a bölcsőjétől a koporsójáig ahhoz hogy az igaz-ság és a józan remények útját járja A modern ember észre se vette hogy eltűntek környeze-téből ezek az alapvető szimbó- - umok A kivénhedt táblát is csak újabb modernebb útjelző táblákkal cserélik fel s az alatta heverő üres Coca-Col- a s üveg a bukott angyalok féktelen de éppen azért sivár és minden il lúziótól megfosztott szomorú "szabadság"-á- t szimbolizálja Azért nem is képes mar a mo-dern ember megtalálni a termé-szethez vezető közvetlen utat Annyira eltávolodott ő míg a ter mészet baljós jelekkel telt meg Egyre nagyobb mértékben válik mesterséges elemek és erők ide genszerű hálózatává melyek in kább fejezhetők ki matematikai képletekben mint a művészetet ihlető szimbolizmusnak azon a nyelvén mely természetes hatá- - sával üdévé és vonzóvá tette A tömegember új természete csak hazajáró lelke a réginek Mesterkélt szomorú száraz és megdöbbentően idegen A tech nika brutális gözekéjo halálosan felhasította szűz ölét Árnyas be rek-szentély- ek dűlnek össze el-haló sóhajjal hogy helyet adja-nak olajkút fúró gépek zakatoló szörnyeinek A zuzmószőnyegen hagyott üres sörös üveg úgy hat mint a legdurvább káromkodás Az ibolyák közé hajított rágógu-mi- s doboz égbe kiált A lomb-kápolna méltóságtelejesen hűvös hajójában szétdobált zsíros papi rosok szentségtörő jelenlétüket szégyenlik A vad bendzsópenge-té- s trágár átkozódásként ható neKulve --Keres tavon csenoesse- - get Ahol azelőtt najádok és nim fák légies táncaikat most lógó ingű selyemfiú riszál- - zetének Az ui nadrágos zsán minden mö és semmise ko-moly Mű árbócruddal feltámasz-tott kebel-haj- ó ring a lég ózon-du- s hullámain valahonnan éme-lyítő olcsó csa-csa-c- sa bőrdobok jelzik a kontraceptives hágatás ritmusát böfögő szatirlkamaszok boldog-- de nem tudja hova megy és hol fog megállani Ma várakozás feszültségé-nek való korát éljük Mind a két fél erőket gyűjt Az ember az esztelen rombolás po-koli erőit a természet az érdem és jutalom józan harmóniáit ered-ményező a nukleáris erőknél százszorta hatalmasabb lélektani erőket mely látszik a tudományos tévhitek és babonák ördögi módon meghamisított szimbolizmusában Ma a gyűlölet t-lln-lláíft ríilfál e a mattartánaran a ' i szeretet I fogja mégis megsemmisíteni az antikrisztus-ideológiá- k sötét ár nyait Az az idő már nincs mesz-sz- e Junk új vízözönt Aldous Huxley baktérium-hábor- út de még az istentelen Bertrand Rus-s- el szerint is bűzlik valami Dá-niában Hiába csendes a természet Mégis érzik leheletén valami bal-jós fülledt légáramlat mely itt-o-tt váltakozik a halál jeges lehe-letével Vele szemben a rongyos-méltóság- ú semmi-embe- r ideges té-tova Mégis a vulká-non táncoló fatalizmusával hajtja fel az utolsó perc mámorának gyöngyöző poharát Megjegyzés: Jelen tanulmány tulajdonképpen a közölt "Ba-rokk" szerves folytatása mely a mesterségessé züllesztett általá-nos világképre s esztétikai kriti-kájában a tömegtársadalom vak dőreségeire kíván rámutatni amely lényegében az a hamis világ ahonnan a modern költő hamis ihletét meríti ö ugyan ta Ián azt hiszi hogy kritizál de ahelyett inkább a vad bend- - zsót pengeti amire a helytelen pedagógiával mesterségesen le-züllesztett modern ifjú 'éppen a farát riszálja Ez a tanulmány egyúttal arra is rá kíván mutatni hogy íme a költők akkor lennének igazán és hamisíttatlan értelemben mo dern költök ha a fel nem kavart szimbolizmusával klasszikus formákkal a benti tárgyköröket énekelnék meg Az a költészet határozottan haszná-vá válna az emberiségnek És mégis modern és minden ízében lehetne hiszen vadonatúj peket és helyzeteket vetítene vissza soraiban ERRŐL-ARR- ÓL O Zaj csendért Egy brazíliai nagyvárosban az utcai lárma olyan méreteket öl tott hogy a hatóságok szüksé gesnek Játták megrendezni a csend hetét A "kevesebb lár-mát" követelő kampányban es-ténként tucatnyi zenekar is részt vett indulókat játszva a város utcáin Petárdák robbantásával barbár zoreiére a pinty igyekeztek kifei tottan hallgat el s a királyka me- - r' ' „ éhitiék a csendet lejtették ott mú s a azt humanitás új ké a megbán-- 1 ezni © Nyugdíjas kutya A napokban "nyugdíjazták" "MseTrre?Sri lonrífrfacArri rAnrlftr {a keszeg farát mürostos tehéné- - kutyáját: az idők folyamán 35 Coca-Colát- ól párzanak lázálmokba világosan kapkodó mennyire érdemérmet szerzett A kiérde-- nesült rendőrkutya havi 325 váci frank "nyugdíjat" kap O 600000 ember vált hajlék- - talanná Braziliában Brazília észak-kele- ti részében a szakadatlanul zuhogó eső és a mnmíkan iírA árufr AflD OOfl ! talanná emancipált nőstény laz-- fcmbert g hajékátóI omoKKa s a egnKyeuu : Rio Grande do Norte állam majd-csatornaszag- át hagyják mindé- - eoész {erüete aaU á„j nüt maguk után kiürült szagos- - fö(öt köröző fepü víz-üve- ge társaságában ( ögépekr6 kapott Jelentések sze- - j A modem tömeg-barbá- r kimé-- tint sok helyen több kilométer J latién durvasággal szennyezte be hosszú oszlopokban vonulnak a a természetet és elvesztette jogát menekülők szakadó esőben a Erra hogy otthon érezze magát s:áraz területek felé Á szabad-berine- # ban táborozó menekülteket az A természet egyelőre csak az- - odvaikból kiűzött mérgeskigyók zal fizet hogy ő is idegenné tet- - í vízben gázolókat pedig a vé-- e az embert A kongón üres élet engző ptranha halak támadják hangtalan átkával sújtotta és ki- - neg Az Oros-g- át víztárolójából { húzia fába aló! a talajt Az em- - még mindig nagy víztömegek jber idegenné vált a Földön Ide- - ömlenek ki A Jaguaribe-foly- ó ár-Iq- en a "természetté! embertár-- 1 a elérte a tengert Ujabb jelenté- - saival szemben Kellemetlenül ' ek szerint a Tocantins és AAaran-hántó- n terhesen idegen Keresi haLfolyó szintje is aggasztóan Ide nem találja helyét Elindult emelkedik X évfolyam 20 szám 1960 május 14 szombat HAM! TiSSSWSW(IB?w'7v"'í' Irodaveze(5 ID DR MÉSZÁROS JÓZSEF 45 WALNUT STREET S4 HAMlLTON ONTARIO TELEFON JA 9-69- 48 Kérjük hamiltonl olvasóinkat hogy hirdetési és előfizetési ügyben forduljanak id Dr Mészáros Jézref munkatársunkhoz Legszebb hanglemezek könyvek és üdvözlőlapok európai ajándéktárgyak kötöttáruk nagy választékban kaphatók liOÍJCZ GENERAL AOEÍJGY MAGYAR BOLTJA-ba- n 185 JAMES STREET N HAMlLTON ONTARIO O IKKA TUZEX hivatalos befizető hely O GYÓGYSZEREK legolcsóbban és nagyon gyorsan receptre vagyanélkül O Virág Szív küldi szívnek Magyarországra O Útlevél és vízumkérelmek O Hiteles fordítás BIZTOSÍTÁS MINDEN KÜLDEMÉNYÉRT TELJES GARANCIA TELEFON: JA 8-69- 97 A világhírű Salamander tartóbetétes (lúdtalpra is} Németországból Olaszországból és Angliából importált CIPŐK MÁJUS-JULI- USI SZEZON ÚJDONSÁGAI óriási választékban állnak rendelkezésre férfiak nők és gyermekek részére a EUROPEAN FASHION SHOES MAGYAR ÜZLETBEN 223 KING STREET E HAMlLTON ONTARIO Tulajdonost KISS JÁNOS ft Denninger Lfd 284— 388 KING ST I HAMIITON Ttlefon: JA B-1- 601 lennxivobb Snilli hnUi míníroill ét dellctUtwn Glll ALFA uj és használt varrógépet BI1I01 melhelil nyújt rngyroriiigl hoiliUrlolóUnik hí küld neki ilUlunk egy nímet "Hlrrní él Midrl" Vr4g4pl CITY SEWINU MACHINESHOP J51 Jamos St N Hamllton Ont gyallen nugyír vágpOiUt Gyógyszert MAGYARORSZÁGRA ÓHAZÁI RECEPTEKRE IS GYORSAN ÉS PONTOSAN A "Cannon Drugs" GYÓGYSZERTÁRBAN 154 James St N Hamilton Jmti 4t Ctnnin Mrok JA 1-31- 10 Fllmtb l6hlváit ny0"" lvt" ttngutn ifc3iSIGl Kérjük külső munkatársainkat tudósítóinkat él hirdetőinket 1 hogy cikkeiket tudósításaikat hirdetéseikot úgy adják postára hogy mi azt péntokon (lapzár-takor) megkapjuk IKKA GYÓGYSZER IrORINT KÜLDÉS Tolmácsolás Fordítások Hitelesítés Útlevél yi zum beváh dorlás állam-polgárság BIZTOSÍTÁS TExpress Agencies 1461 KINGSWAY VANCOUVER 12 B C T: TR 4-39- 41 DrL Hegedűd VANCOUVER EGYETLEN magyar általános ügynöksége] I ! Sárdy Cselényi Karádi Katalin és Tabányi együttes hangleme-- I zek a MAGYAR KÖNYESBOLTBAN LEMKE GYULA1 V-t- S Granville St Vancouver EREDMÉNYT AKAR? ITT HIRDESSEN! mi x 1 ciii 1 ji iiafrg'jaiaariMgaBl'fMMtiZ?wa'BKkf3JfffLSSSCi-J£BB5S- L LTO kirakat Magyarországi csehszlovákiai látogatási vízumokat gyorsan os pontosan beszerezzük mint az 1 : : I ! IBUSZ magyar és a CEDOK csehszlovák hivatalos utazási irodák kanadai képviselői IKKA és TUZEX csomagküldések befizetési Iholyo szabadválasztású pénz kuldésro Is PÉNZKÜLDÉSEK csakis hivatalos áron a világon bárhová iroda A viláa összes haló repülő- - [társaságok vasutak ét autó busz járatok hivatalosan kine vezett képviselői Jegyek csakis a hivatalosan megállaJ pitott áron megvehetők ni lünk ha kell részletfizetésre Is LUCAS & KING LTD UTAZÁSI IRODA 79 KING S T„ W E S f HAMlLTON ONT TEL: JACKSON 29257 VAHCOIMRI ÚTMUTATÓ Uancouveriek Közjegyzői VANCOUVERIEKI He fizessen lakbért idegennek Családi házak már $500 lefi-zetéstől Telkek üzletek Coffe Shop-o- k LÁSZLÓ ENDRE államilag eng ingaüanügynök Lakástelefon: HA 6408— Y Iroda telefon: TR 6-21- 11 3LOCK BROS REALTY LTD 4155 Fraier St Vancouver 10 B C Vancouvert Magyaroki $ 'm Ctlirfi hit VíiítfiiMÍml Uihíi-- j Ciltt tlkvíiirlii OcyíUn fciduljofi bliilommtl { PÉTER BAKONYI-ho- z njdl)rltt lngtlnCgynU M' veit mtgyír Cgyvid - Ttlefent Ukitt Rt S-91- I& InxJit MU t-3- 2t1 I' JLACK GAVIH t CO ITD ti] W tíUOl ViPton 7 B C! A Kanadai Magymág az újháziját szerető de a régit soha el nem felejtő igaz magyarok lapja Aki a Kanadai Magyarságot ol-vassa fajtája magyarsága mellett tesz hitvallást 1171 ISf ! ÍÍM tlí |
Tags
Comments
Post a Comment for 000080b
