000016 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
F BHBHMs'ljnaaaaaanaaaaaaassaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa STBANA 4 --NOVOSTT Utorak U Jan 1944 J jj-- — --ri~ — -- - jyijVVV-UVyVVVVVVVii~iii-i- ~i' For Our 1 OBJAVE English Readers Port Arfhur Ont TIoroil Ont 'WWVVMAAI MWWMV PARTISANS GIVE KING The foJIowing article by Paul Chali cabled from Berne appear-e- d under the above title in the Chicago Daily Nes of October 19 1913: I'artisan follovvers of Marshal Josip Broz (Uto) now fiatljr -e-f-use to continue to reeognize ving It tttir lawfil owreign r to fight for rtor4tn jf the Yugoslav Aonarchv this corres-ponde- nt learned today from an extremely vvell-inform- ed and re-hab- le authoritv This decision which may have an tncalculable effect on the fu-ture of Vugoslavia follovved a breakdovvn in talkg betvveen Tito and King I'eters governraent ini-tiat- ed through AIlied miseions to Tito's headquarters The first result of these con-tac- ts was the recognition late last month by Peter of Tito's troops as national Yugoslav fighting forces On Oct 7 hovvever Peter made knovvn to the partisans that in ihe future he would no Ionger recog-niz- e anyone as army chief but Gen Draja Mihailovich Refusal to recognize the young Klng comes at the very moment vvhen Tito is marking continualf sućcesses It vvas prompted by Peter's refusal to comply with the partisans demands Tito like his Greek counterpart has been in-sisti- ng that Peter should not re-tu- rn to Yugoslavia before a plebis-cite has been taken to decide the people's vvil! ln the matter Other partisan demands to the Cairo government-in-exil- e ere: Immediate dismissal of their bete noire Uen Mihaiiovicn as war minister and head of the Serbian partisans reshuffling of the Cairo govemment and suppression of three notoriously pro-Fasci- st mi-niste- rs and finally the inclusion of membars of Dr Vladimir Mat-chek- 's Croat Peasant party and of the Slovene and Scrb Agrarian parties Peter turned down these de-mands and appointed three nevv ministers one a former supporter of the Milan Stoyadinovich regime while the other tvvo vvere close advi'O's to dictatorial King Alexarder The partisans today are so thoroughly disgusted vith vhat they call Peter's pigheaded en-toura- ge that they declare openly that the young King's decision of Oct 7 puts an end to his hopes of reascending the throne of Vugo slavia and marks a final touch to the separation between Croatia and Serbia Peter they believe may have a chance with the Serbians to vvhom his family belongs but as for Croatians they nov refuse to have any relations whatsoever vvith the Karageorgevich king Tito's final brief against the Vugoslav goveirment in Cairo is tts subdued attitude on the Italian question The Greeks protested in the bluntest terms against ltaly's new position vvhile the Vugoslav Cairo govemment vvhile avvare of the sufferings inflicted upon its countrjmen by Mario Roatta and Vittorio Ambrosio (Badoglio's newly named army chief of staff and govemment chief of staff re- - spectively) have had nothing but "sugary vvords" The partisans protested against the maintenance of these generals in Badoglio's cabinet The formal protest recalling that hundreds of Vugoslav dtles had been raied and 70600 meii and women 'sent into Italian concentration camps on orđers of Roatta and Ambrosio as drafted by Tito a few days ago and sent to Berne It was tben presented not to the British or American legations bere whom the partisans feared vvould turn it over to the Cairo govenutoent but to the legation of a small mem-be- r of the United Nations whkb forwarded it to its ewn gsvera-me- nt in London Meanhile the uneasy Croat I TO puppet dictator Ante PaveJkh is trying to sare not his regime which he knows is doomed bat his ovvn head by sending emis-sari- es o the partisans who now number 17 Jivisions and control virtuall ali Croatia except the small stretch of land around Za-greb The partisans indignantly refuse to have relations with the traitor puppet The Paelić turncoat methods are not the smallest element of surprise in confused Croat politics as as Food To Us" Moscovv — A piano it seems is sometimes as essential to a soldier as a gun Vou find out about such things from soldiers such as Vasily Niki-fonic- h Marko A smillng Ukrain-ia- n lieutenant he has arrived here for a vvell earned rest Vasily sat down to have a little talk but I saw he vas in a hurry Vhy the hurry?" I asked "Vou have been hurr)ing after the Germans so long vvhy don't you take a rest? Or are you rush-in- g off to a girl?" Vasily's broad face broke into a viđe grin "N'o" he said "my girl I'm sure of It's my violin I'm worrying about She ls such a fickle mis-tre- ss l've got to get her some nevv strings" I told Vasily it must be niče to get back after the rigors of war to be able to sit dovvn and play again "Oh no" he said "my violin she is at the front with my Tovarich She goes every-vher- e" "A violin at the front and you carry it?" I asked "Of course I carry my violin Do you know" he explained "Our company car-rie- s a piano with it" "A piano?" "Sure" he said "a real piano Ve have carried it for many months To a Ukrainian music is as important as food and ammunition" Vasily said every'time his unit encamps and there is time for tea and rest thy unload the piano It is transported along with the big guns It almost suffered a di- - rect hit once and there as great rejoicing when it was found safe "I feel more tired in Moscov than at the front" Vasily said yawning "Good-b- y 111 give our regards to our piano" STALIN SAID OF NEAR London (UP)— Premier Joseph Stalin told Premier Bozidar Pou-ric- h of King Peter's Vugoslav Government that he vvas convinced the libe rat ion of the people of Vugoslavia "is not far distant" and that 1944 vvill bring nevv vk-tori- es to the United Nations Cairo dispatehes said today In reply to Nevv Vear's greet- - ings sent him by the Royal Vugo-slav Govemment Stalin is quoted in Cairo as saving: "I beg you to aecept my gradi- - tuđe for your warm greetings and wishes conveyed to me and the Soviet pe ple for the new yar" "I am convinced that 1944 ili be the vear of nevv victories for the United Nations and that the moment is not far dirtant vvhen the Vugoslav people vill aehiere their iiberatkm from the yoke of Hitler's trann" P O TR A G A Tratim Andrija Ribara i njego-vu familiju Rado bi se njima do metvao Takodjer molim čitaoce NoTitfti da mi jave ako koji zna-de ajseova adra Moja adresa je: Drozdibob U Dalkeith Ave Hamllton Ont t'hone § Iltstings —4100— Hastings § Ulllllllltlllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlillllllllllllllllllll"l'ill!IIIIIIIIIIIIIIIC VVASH1NGT0N TAX! COLD SHOULDER PETER "Music Important Ammunition Officer Says LIBERATION YUGOSLAVIA jjHastings St cmd Dunlevy =e Vci stari prijatelj = = Vancouver " JIMMY = imiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiri Tttrn flC v BL 'Vdft Cy KE' 4Ymm'mH x A sHsh£ SBBSHS t'SBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBn Američki vojnik Pete Armije sjedi na rueinama kuće sa zinim djetetom u oslobodj enom talijanskom gradu DVIJE SESTRE (Brzojavno Novostima od Sve-slavensk- og odbora) Piše: ALEKSEJ KHASOV Moskva — Nedavno sam imao priliku razgovarati se sa djevoj-kom snajpericom u Crvenoj Ar-miji Ona je visokog stasa sa pla-i- m očima i gustim tamnim ko-sama Sjedila je pokraj mašmske puške i razgovarala sa vojnicima Tokom razgovora doznao sam da je njezino ime Asya Akimova stara 19 godina i došla je iz Mos-kve Evo njezine pripovjestl kako je iz Moskve došla -- a frontu: Prije rata njih dvije sestre su-ra ICuneva i Asya Akimova su ži-vjele u Moskvi Starija sestra su-ra je živila sa njezinom majkom dok je Asya od svog djetinjstva živila sa svojem strinom Natali-jo- m Akimovom čije je i prezime nosila Obadvije su radile kao pro-davačice u dućanima hrane U je-seni 1941 kada je neprijatelj bi-jesno navaljivao na Moskvu sta-rija sestra Sura se dobrovoljno ja-vi- la na frontu Htjeli su da bude telefonistica ili bolničarka ali je Sura to odlučno odbila Htjela je biti snajperka i tražila automat sku pušku Stupila je u redove Cr-vene Armije kao obični vojnik i brzo zatim je unapredjena za na NASA Onakawana Ont — štovano uredništvo Novosti: U prilogu ovog pisma naći ćete MO u izno-su od $400 koja svota je namje-njen- a za moju godišnju obnovu koja je izašla još prošlog mjeseca Oprostite što to nisam prije pos-lao Da to ni3am učinio razlog je taj što sam se premjestio iz pri-jašnjeg mjesta u ovo Ujedno vas molim da mi iimijenite adresu koju vam ovdje priloženo šaljem Toliko za ovaj put ostajem va- - pretplatnik: — Matt Krizmanić 0haa Ont — Oprostite sto sam malo zakasnio poslati moju obnoru U prilogu ovdje šaljem ran MO od (400 za moju godiš-nju obnovu za Novosti Sa poštovanjem osUjem val pretplatnik: — Louis Žulj Mead Ont —' U prilogu ovog pisma naći ćete poštansku dositac-nič- u u isnosu od $400 sto je na -- mjenjeno sa moju godišnju obno vu Primite bratski pozdrav svi sku-pa !coji uredjujete nafe vrijedne Novosti Produljite f dalje tako na pisanju i Hrenju jedinstva na-šeg naroda u toj zemlji Sa štovanje ostajem vas: Andrija čičak Crambrook B C — Cijenjeno uredništvo Novosti: U prilogu vam feljem pofeansfcu dosnaenicu od $iM za obnovu naie novine koja mi je isiekla 11 ovog mjese-ca Za soda vam nemam drugo što pisati ostajem val pretplatnik: Sleve Stirčevie Crowand Ont — U prilogu ša-ljem vam MO od $400 sto je namjenjeno za moju godišnju ob-rtv- u na Novosti Nije na vrijeme ali nije baš ni kasno Tchko za ovaj put Primite svi skupa drugarski pozdrav vaš-- — Vid Santek rednika Nakon uspješno završene eficirske škole ovog ljeta unapre-djena je za poručnika i pod svoju komandu dobila desetinu vojnika Brzo zatim je postala glasovita po cijelom frontu Desetina Sure Kuneve je branila važni položaj na jednoj cesti Jed-nog dana je po toj cesti prolazila velika kolona hitlerovaca i čim su se približili desetina Sure je ot vorila vatru na njih i poubijala desetak neprijateljskih vojnika Slijedećeg dana su hitlerovci napali na ovaj položaj Upravljači mašinskim puškama pod koman-dom Sure otvorili su tako žestoku vatru da napadači nisu nikako us-pjeli Za junačko držanje i izvr-šenje naredbe poručnik Sura Ku-ne- va je dobila odlikovanje Jedinica kojoj je pripadala Suri-n- a desetina branila je jedan moč-varni predjeo Jednog kišovitog proljetnog dana dobila je naredje-nj- e za napad Prodrijela je preko njemačke obrane i uništila cijeli bataljon Nijemaca koji su branili svoj položaj Ovom prilikom je de setina Sure Kuneve postigla slavu u cijeloj jedinici Ubivši oko četr- - deset Nijemaca poručnik Sura POSTA Cadomin Alta — Priloženo u ovom pismu naći ćete svotu od $500 za jednu obnovu a dolar je namjenjen za fond Novosti kojeg je pnložio prijatelj S Tomljeno-vi- ć kadi mi je dao za obnovu Nedavno je ovdje goverio Tim Buck organiziran je i ogranak Radničke Progresivne Partije sa 63 člana Toliko za ovaj put osta-jem vaš:— Z Račić Flln Flon Man — Štovani urednice Novosti u ovom pismu Uljem ti MO od $1800 Novac je laspodijeljen kako slijedi: $1200 za tri obnove i $600 za fond No-vosti U fond Novosti darovali su slije-Jeći- : Po $300: Steva Cvijanović Po $100: Frank Balen Mijo Matko i Geo Komanac To je sve što smo mogli za sa-da učiniti Mislio sam da ću moći naći barem jednu novu pretplatu ali dotični koji mi je obećao sad je odustao veieći da će on sam poslati kad bode mogao Daklem ] ako to sam učini biti će svejedno dobro a ja ću imati manje troška jer sto god vam ja šaljem ja uvi-jek sam plaćam za raone order i poštarinu Radi toga sam i sa ovom potiljkom malo zaostao če-ka sm da skupim sve te odjed-nom vam posaljem Geo Komanac Schumacher Ont — Danas ti šaljem MO od $300 i to kako slijedi: jedna nova polugodišnja pretplata i 1600 fonda Kako vidU fond smo ispunili a isto i nove pfetpiate što još ima mo za obnoviti to ću ti poslati drugi tjedan jer ih dosta ističe polovicom ovog mjeseca V Grgu-ri-ć kaie da je on našao dvije no-ve pretplate u Sjed Državama kada je bio na konvenciji HBZ pa ako ih ima to metni na njegov kredit Mi ćemo naše obaveze is puniti Za nia ništa nego vas sve pozdravlja:— F RsdoJević jednom majkom I nje- - Kuneva je opet nag djena crve-nom zvijezdom Konačno je dobila odsustvo za Moskvu U vojsci stalno se je do-pisivala sa svojom mladjom ses-trom i obećavala joj da će ju uzeti na frontu Održala je svoje obeća-nje i uspjela Asyu dovesti kao do-brovoljku u redove Crvene Armi-je Kao i njezina sestra Asy& je takodjer odbila raditi kao bolni-čarka na fronti prem je za to po-sjećivala bolničke škole u Mokvi i dobila diplomu Odbila je tako-djer raditi kao vjestonoša "Ja ću da me priključite jedinici sa mašinskim puškama" — rekla je pukovskom komandiru Daka-ko morao je zadovoljiti njezinom zahtjevu i od onda ove dvije ses-tre su se stalno borile u istom platunu Crvena Armija je na zapadnom frontu u augustu poduzela ofenzi vu pa je ova dužnost zapala i je dinicu u kojem se nalazio i njihov platun Upravo od Asye Akimove sam doznao o borbi i smrti njezi-ne starije sestre ''Naša četa sa mašinskim puškama je podupirala nastupanje pješadije Nijemci su I se povlačili ali su pred večer opet započeli protu-napado- m Pod za štitom topova i tankova njemački pješaci su nastup-- 1 na naš polo-žaj Ovaj puta je moja sestra su-ra sama preuzela mašinsku pušku i presjVkla njemačku pješadiju od tankova Nijemci su se polegli Ja sam otvorila oštru vatru na nepri-jatelja Ne možem reći koliko voj-nika i oficira je bilo ubijenih Ni-sam imala vremena za brojiti ali od prilike možem reći da sam po-kosila ništa manje od jednog tu-ceta Upravo tog časa granata je udarila u mašinsku pušku iz koje je pucala Sura Pogodjena je i ubijena Umrla je kao junak koji brani svoju zemlju sreću i vese-lje svog naroda Ja se još uvjek borim Boriti ću se i dalje dok se ne osvetim njemačkim invasorima za smrt moje sestre za muke i patnje mog naroda za sve štete što su invasori počinili u okupira-nim teritorijima" Sovjetska vlada je izrazila du-boko poštovanje prema ovim ses-trama Sura Kuneva koja je rani-je dobila medalju za svoju hrab-rost i kasnije odlikovana sa Crve-nom zvi'ezdom još je odlikovana i sa Lenjinovim redom Pretplatnicima radni-čke štampe u Thoroldu Skoro je već 5-- 6 mjeseci kako smo mi članovi ovdašnjeg ogran-ka Saveza Kanadski Hrvata i Sr-ba riješili da svi pretplatnici na-še štampe u ovome mjestu ne-treba- ju voditi brigu da sami ša-lju ili obnavljaju pretplate ako im je to resgodao Nego neka samo to uruee bilo meni nite podpisa-no- m ili kome drugome koji će to uručiti meni da ja sa njih podl-ijem Ako li oni tako urade od njih se ne traci niti jednog centa za poštarinu već jedino čista svo-ta koja je odredjena za novinu Poštanske troškove u svako tom slučaju snaša sama organizacija Moja je pogreika što ovo nisam ranije javio Gornje vrijedi za tri radničke novine tj za Novsti Srpski Glasnik i Edinoet Jo lp Rnžić Ovim? se poziva sve članstvo ogranka Saveza Kanadskih Hrva-ta na redovitu sjednicu koja će se održati u nedjelju dne 16 januara a 316 Bay St u 730 na večer Umoljava fe sve članstvo da tefaljn© prisustvuje ovoj sjedni-ci jer imamo valnih stvari za ra-spravljati to jeet da stvorimo plan za naš budući rad a osobito za ovu zimsku sesonu Takodjer imamo i neke stvari koje nisu ri-Jše- ne na prošloj sjednici Nak sjednice su prilično dobro posjeći-vane ali bi mogle biti i bolje kada bi mi kazali i drugim radnicima da dodju i promatraju nas rad pa ako koji od braće želi da pristupi a naš ogranak dobro nam došao Tajnik S S Marie Oni Organizacija Saveza Kanadskih Hrvata održavati će svoju godiš-nju sjednicu u nedjelju dne 16 ja-nuara u 7 sati na večer Stoga se poziva svekoliko član-stvo da nefaljeno prisustvuje na sjednici pošto je ovo najglavnija sjednica gdje će biti izneseni ra-čuni o našem radu za cijelu pro-šlu godinu Isto će se birati i nova uprava za godinu 1944 stoga je potrebno da svi budemo prisutni da zajednički riješimo pitanja za naš budući rad u organizaciji Tajnik Niagara Falls Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje banket na kojem će se održati jedno poučno preda-vanje Banket će biti u subotu dne 22 januara u 730 na večer u Madjarskoj hali na Stanley St S Pozivamo svu braću Hrvate Sr-be i Slovence ovog mjesta i okoli-ce da u što većem broju posjete ovu našu priredbu prvi puta prire-djen- u ovakove vrste u našoj kolo-niji Za dobar zakusak i zaintere-sovan- o predavanje jamči Odbor Toronto Ont Pripreme se vrše za održavanje velikog mitinga kao spomen-da- n Lenjina Miting će se održati u Massey Hali u nedjelju 23 janua-ra Tim Buck poznati radnički vo-d- ja biti će glavnim govornikom Takodjer se je nadati da će na mitingu biti nekoliko lijepih kon-certn- ih točaka Miting priredjuje priredjivački komitet Radničke Progresivne Partije u Torontu POTRAGA Tražim brata Ivana Maletića koji se je pred tri godine nalazio u okolici Chicago III Molim g ako naidje na ovu potragu da mi se javi na niže označenu adresu Molim i ostale čitaoce Novosti koji znade za njegovu sadašnju adresu da mi ju dostave jer bi se želio snjim dopisivati Ovdje že-lim napomenuti joi i to da se on u engleskom piše John Malleck Joi jednom molim da mi se on sam ili tko drugi koji zna njegovu adreeu javi na slijedeću adresu: S Maletich 8 Methuen Ave Toronto Ont Ime Adresa Na 16 januara u S sati na ečer naš ogranak Saveza Kanadskih Hrvata priredjuje predstavu u Ukrajinskoj hali na Đattle St sa vrlo šaljivim igrokazom "Tri lti-čice- " Pozivamo sav nas narod iz ovga rajeU te iz Merrithon Vellanda St Catharines i Niaga-r- a Falls da nas po mogućno! i posjete Time će ne samo uveliča-ti nasu zabavu već će se i dobro nasmijati Pored toga po prvi put u ovom mjestu posjetiti će nas upravitelj Novosti brat Ian £ti-ma- c koji će nam odriati govor Mole se svi oni koji imaju tikete na rukama sa rasprodaju u dva sretna zgoditka koje vučenje ce se obaviti na predstavi da tikete povrate bilo prodane ili neproda-ne onome od koga su ih dobili ne-koliko dana prije predstave Nezaboravite svi u Thorold na 16 januara Odbor Montreal Que Ovime se daje do znanja cjelo-kupnom članstvu ovdašnjeg og ranka Saveza Kanadskih Hrvata da će se održavati godišnja sjed-nica u nedjelju dne 23 j&nuara u Hrvatsko-srpsko- m Domu na 3449 St Lavvrence Blvd Stoga pozivamo sveukupno član-rtv- o da prisustvuje re-čenoj godišnjoj sjednici kako bi mogli zajednički da povedemo dis-kusiju o pitanjima koja stoje pred nama za naš budući rad Dodjite da čujete izvješće što se je sve učinilo kroz godinu 1943 te da iza-beremo novu upravu koja će ru-kovoditi radom kroz godinu 1944 Bilo bi poželjno da dodje i onaj dio našeg naroda koji još stoji po strani od naše organizacije da čuju o našem radu i da se upozna-ju sa istim Početak sjednice točno u 130 poslije podne F Dujmović tajnik St Catharines Ont Ovime dajemo do znanja braći Hrvatima i Srbima da će naš novo osnovani ogranak kanadskih Slo-venaca prirediti svoju prvu zabavu u subotu dne 15 jaruara 1944 na dobro poznatom mjestu u ovoj okolici Plut i Kump farmi u Jor-danu Početak zabave u 8 sati na ve-čer Kao i na ranijim tako isto i na ovoj zabavi biti će zabave i ruž-nih pošalica za sve Stoga umolja-vamo braću Hrvate Srbe kao i Slovence da nas rečene večeri po-sjete u što većem broju za što vam se unaprijed najljepše zahva-ljujemo Odbor ogranka Zveze Kanadskih Slovencev Port Arfiiur Ont Do znanje svemu našem narodu u Port Arthuru i okolici da će Savez Kanadskih Hrvata na 22 ja-nuara na 316 Bay St održavati svoju zabavu Stoga bi željeli da nas posjete svi Hrvati Srbi i Slo-venci Port Arthura i okolice Ti-keti za zabavu već su na raspro-daji posta rajte se i vi za jednoga Početak u &90 na večer Svi nam dobro došli Za dobar doček jam Odbor SPOMEN-KNJIG- A Američko - Hrvatskog Kongresa Ova knji9a sadržaje 90 stranica i nema nikakovih oglasa I ako razmj'erno malena objamom sadržaj je dragocjen jer je u njoj opisan veličajan Kongres Ame-rikanaca hrvatskog porijekla U knjizi se nalazi mali historijat kako je do kongre sa dolio proglas na narod opis zasjedanja govori na-ših prvaka i uglednih gostiju rezolucije pozdravi slike itd Ova knjiga ostati će za svakoga hrvatskoga rodolju-ba pa i za one koji nisu bili prisutni kao najljepša uspo-mena na znamenite dane kongresa a koju možete dobiti ako pošaljete S100 na Mr MARKO VINSKI 534 BAKE-VVEL- L BIDG PITTSBURGH PA Ncstojte da vas vise zajedno ovu knjigu narućil i prezime predstave nefaljeno Mjesto i država (Izrežite gornje i pošaljite sa novcem)
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, January 11, 1944 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1944-01-11 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000004 |
Description
Title | 000016 |
OCR text | F BHBHMs'ljnaaaaaanaaaaaaassaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa STBANA 4 --NOVOSTT Utorak U Jan 1944 J jj-- — --ri~ — -- - jyijVVV-UVyVVVVVVVii~iii-i- ~i' For Our 1 OBJAVE English Readers Port Arfhur Ont TIoroil Ont 'WWVVMAAI MWWMV PARTISANS GIVE KING The foJIowing article by Paul Chali cabled from Berne appear-e- d under the above title in the Chicago Daily Nes of October 19 1913: I'artisan follovvers of Marshal Josip Broz (Uto) now fiatljr -e-f-use to continue to reeognize ving It tttir lawfil owreign r to fight for rtor4tn jf the Yugoslav Aonarchv this corres-ponde- nt learned today from an extremely vvell-inform- ed and re-hab- le authoritv This decision which may have an tncalculable effect on the fu-ture of Vugoslavia follovved a breakdovvn in talkg betvveen Tito and King I'eters governraent ini-tiat- ed through AIlied miseions to Tito's headquarters The first result of these con-tac- ts was the recognition late last month by Peter of Tito's troops as national Yugoslav fighting forces On Oct 7 hovvever Peter made knovvn to the partisans that in ihe future he would no Ionger recog-niz- e anyone as army chief but Gen Draja Mihailovich Refusal to recognize the young Klng comes at the very moment vvhen Tito is marking continualf sućcesses It vvas prompted by Peter's refusal to comply with the partisans demands Tito like his Greek counterpart has been in-sisti- ng that Peter should not re-tu- rn to Yugoslavia before a plebis-cite has been taken to decide the people's vvil! ln the matter Other partisan demands to the Cairo government-in-exil- e ere: Immediate dismissal of their bete noire Uen Mihaiiovicn as war minister and head of the Serbian partisans reshuffling of the Cairo govemment and suppression of three notoriously pro-Fasci- st mi-niste- rs and finally the inclusion of membars of Dr Vladimir Mat-chek- 's Croat Peasant party and of the Slovene and Scrb Agrarian parties Peter turned down these de-mands and appointed three nevv ministers one a former supporter of the Milan Stoyadinovich regime while the other tvvo vvere close advi'O's to dictatorial King Alexarder The partisans today are so thoroughly disgusted vith vhat they call Peter's pigheaded en-toura- ge that they declare openly that the young King's decision of Oct 7 puts an end to his hopes of reascending the throne of Vugo slavia and marks a final touch to the separation between Croatia and Serbia Peter they believe may have a chance with the Serbians to vvhom his family belongs but as for Croatians they nov refuse to have any relations whatsoever vvith the Karageorgevich king Tito's final brief against the Vugoslav goveirment in Cairo is tts subdued attitude on the Italian question The Greeks protested in the bluntest terms against ltaly's new position vvhile the Vugoslav Cairo govemment vvhile avvare of the sufferings inflicted upon its countrjmen by Mario Roatta and Vittorio Ambrosio (Badoglio's newly named army chief of staff and govemment chief of staff re- - spectively) have had nothing but "sugary vvords" The partisans protested against the maintenance of these generals in Badoglio's cabinet The formal protest recalling that hundreds of Vugoslav dtles had been raied and 70600 meii and women 'sent into Italian concentration camps on orđers of Roatta and Ambrosio as drafted by Tito a few days ago and sent to Berne It was tben presented not to the British or American legations bere whom the partisans feared vvould turn it over to the Cairo govenutoent but to the legation of a small mem-be- r of the United Nations whkb forwarded it to its ewn gsvera-me- nt in London Meanhile the uneasy Croat I TO puppet dictator Ante PaveJkh is trying to sare not his regime which he knows is doomed bat his ovvn head by sending emis-sari- es o the partisans who now number 17 Jivisions and control virtuall ali Croatia except the small stretch of land around Za-greb The partisans indignantly refuse to have relations with the traitor puppet The Paelić turncoat methods are not the smallest element of surprise in confused Croat politics as as Food To Us" Moscovv — A piano it seems is sometimes as essential to a soldier as a gun Vou find out about such things from soldiers such as Vasily Niki-fonic- h Marko A smillng Ukrain-ia- n lieutenant he has arrived here for a vvell earned rest Vasily sat down to have a little talk but I saw he vas in a hurry Vhy the hurry?" I asked "Vou have been hurr)ing after the Germans so long vvhy don't you take a rest? Or are you rush-in- g off to a girl?" Vasily's broad face broke into a viđe grin "N'o" he said "my girl I'm sure of It's my violin I'm worrying about She ls such a fickle mis-tre- ss l've got to get her some nevv strings" I told Vasily it must be niče to get back after the rigors of war to be able to sit dovvn and play again "Oh no" he said "my violin she is at the front with my Tovarich She goes every-vher- e" "A violin at the front and you carry it?" I asked "Of course I carry my violin Do you know" he explained "Our company car-rie- s a piano with it" "A piano?" "Sure" he said "a real piano Ve have carried it for many months To a Ukrainian music is as important as food and ammunition" Vasily said every'time his unit encamps and there is time for tea and rest thy unload the piano It is transported along with the big guns It almost suffered a di- - rect hit once and there as great rejoicing when it was found safe "I feel more tired in Moscov than at the front" Vasily said yawning "Good-b- y 111 give our regards to our piano" STALIN SAID OF NEAR London (UP)— Premier Joseph Stalin told Premier Bozidar Pou-ric- h of King Peter's Vugoslav Government that he vvas convinced the libe rat ion of the people of Vugoslavia "is not far distant" and that 1944 vvill bring nevv vk-tori- es to the United Nations Cairo dispatehes said today In reply to Nevv Vear's greet- - ings sent him by the Royal Vugo-slav Govemment Stalin is quoted in Cairo as saving: "I beg you to aecept my gradi- - tuđe for your warm greetings and wishes conveyed to me and the Soviet pe ple for the new yar" "I am convinced that 1944 ili be the vear of nevv victories for the United Nations and that the moment is not far dirtant vvhen the Vugoslav people vill aehiere their iiberatkm from the yoke of Hitler's trann" P O TR A G A Tratim Andrija Ribara i njego-vu familiju Rado bi se njima do metvao Takodjer molim čitaoce NoTitfti da mi jave ako koji zna-de ajseova adra Moja adresa je: Drozdibob U Dalkeith Ave Hamllton Ont t'hone § Iltstings —4100— Hastings § Ulllllllltlllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlillllllllllllllllllll"l'ill!IIIIIIIIIIIIIIIC VVASH1NGT0N TAX! COLD SHOULDER PETER "Music Important Ammunition Officer Says LIBERATION YUGOSLAVIA jjHastings St cmd Dunlevy =e Vci stari prijatelj = = Vancouver " JIMMY = imiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiri Tttrn flC v BL 'Vdft Cy KE' 4Ymm'mH x A sHsh£ SBBSHS t'SBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBn Američki vojnik Pete Armije sjedi na rueinama kuće sa zinim djetetom u oslobodj enom talijanskom gradu DVIJE SESTRE (Brzojavno Novostima od Sve-slavensk- og odbora) Piše: ALEKSEJ KHASOV Moskva — Nedavno sam imao priliku razgovarati se sa djevoj-kom snajpericom u Crvenoj Ar-miji Ona je visokog stasa sa pla-i- m očima i gustim tamnim ko-sama Sjedila je pokraj mašmske puške i razgovarala sa vojnicima Tokom razgovora doznao sam da je njezino ime Asya Akimova stara 19 godina i došla je iz Mos-kve Evo njezine pripovjestl kako je iz Moskve došla -- a frontu: Prije rata njih dvije sestre su-ra ICuneva i Asya Akimova su ži-vjele u Moskvi Starija sestra su-ra je živila sa njezinom majkom dok je Asya od svog djetinjstva živila sa svojem strinom Natali-jo- m Akimovom čije je i prezime nosila Obadvije su radile kao pro-davačice u dućanima hrane U je-seni 1941 kada je neprijatelj bi-jesno navaljivao na Moskvu sta-rija sestra Sura se dobrovoljno ja-vi- la na frontu Htjeli su da bude telefonistica ili bolničarka ali je Sura to odlučno odbila Htjela je biti snajperka i tražila automat sku pušku Stupila je u redove Cr-vene Armije kao obični vojnik i brzo zatim je unapredjena za na NASA Onakawana Ont — štovano uredništvo Novosti: U prilogu ovog pisma naći ćete MO u izno-su od $400 koja svota je namje-njen- a za moju godišnju obnovu koja je izašla još prošlog mjeseca Oprostite što to nisam prije pos-lao Da to ni3am učinio razlog je taj što sam se premjestio iz pri-jašnjeg mjesta u ovo Ujedno vas molim da mi iimijenite adresu koju vam ovdje priloženo šaljem Toliko za ovaj put ostajem va- - pretplatnik: — Matt Krizmanić 0haa Ont — Oprostite sto sam malo zakasnio poslati moju obnoru U prilogu ovdje šaljem ran MO od (400 za moju godiš-nju obnovu za Novosti Sa poštovanjem osUjem val pretplatnik: — Louis Žulj Mead Ont —' U prilogu ovog pisma naći ćete poštansku dositac-nič- u u isnosu od $400 sto je na -- mjenjeno sa moju godišnju obno vu Primite bratski pozdrav svi sku-pa !coji uredjujete nafe vrijedne Novosti Produljite f dalje tako na pisanju i Hrenju jedinstva na-šeg naroda u toj zemlji Sa štovanje ostajem vas: Andrija čičak Crambrook B C — Cijenjeno uredništvo Novosti: U prilogu vam feljem pofeansfcu dosnaenicu od $iM za obnovu naie novine koja mi je isiekla 11 ovog mjese-ca Za soda vam nemam drugo što pisati ostajem val pretplatnik: Sleve Stirčevie Crowand Ont — U prilogu ša-ljem vam MO od $400 sto je namjenjeno za moju godišnju ob-rtv- u na Novosti Nije na vrijeme ali nije baš ni kasno Tchko za ovaj put Primite svi skupa drugarski pozdrav vaš-- — Vid Santek rednika Nakon uspješno završene eficirske škole ovog ljeta unapre-djena je za poručnika i pod svoju komandu dobila desetinu vojnika Brzo zatim je postala glasovita po cijelom frontu Desetina Sure Kuneve je branila važni položaj na jednoj cesti Jed-nog dana je po toj cesti prolazila velika kolona hitlerovaca i čim su se približili desetina Sure je ot vorila vatru na njih i poubijala desetak neprijateljskih vojnika Slijedećeg dana su hitlerovci napali na ovaj položaj Upravljači mašinskim puškama pod koman-dom Sure otvorili su tako žestoku vatru da napadači nisu nikako us-pjeli Za junačko držanje i izvr-šenje naredbe poručnik Sura Ku-ne- va je dobila odlikovanje Jedinica kojoj je pripadala Suri-n- a desetina branila je jedan moč-varni predjeo Jednog kišovitog proljetnog dana dobila je naredje-nj- e za napad Prodrijela je preko njemačke obrane i uništila cijeli bataljon Nijemaca koji su branili svoj položaj Ovom prilikom je de setina Sure Kuneve postigla slavu u cijeloj jedinici Ubivši oko četr- - deset Nijemaca poručnik Sura POSTA Cadomin Alta — Priloženo u ovom pismu naći ćete svotu od $500 za jednu obnovu a dolar je namjenjen za fond Novosti kojeg je pnložio prijatelj S Tomljeno-vi- ć kadi mi je dao za obnovu Nedavno je ovdje goverio Tim Buck organiziran je i ogranak Radničke Progresivne Partije sa 63 člana Toliko za ovaj put osta-jem vaš:— Z Račić Flln Flon Man — Štovani urednice Novosti u ovom pismu Uljem ti MO od $1800 Novac je laspodijeljen kako slijedi: $1200 za tri obnove i $600 za fond No-vosti U fond Novosti darovali su slije-Jeći- : Po $300: Steva Cvijanović Po $100: Frank Balen Mijo Matko i Geo Komanac To je sve što smo mogli za sa-da učiniti Mislio sam da ću moći naći barem jednu novu pretplatu ali dotični koji mi je obećao sad je odustao veieći da će on sam poslati kad bode mogao Daklem ] ako to sam učini biti će svejedno dobro a ja ću imati manje troška jer sto god vam ja šaljem ja uvi-jek sam plaćam za raone order i poštarinu Radi toga sam i sa ovom potiljkom malo zaostao če-ka sm da skupim sve te odjed-nom vam posaljem Geo Komanac Schumacher Ont — Danas ti šaljem MO od $300 i to kako slijedi: jedna nova polugodišnja pretplata i 1600 fonda Kako vidU fond smo ispunili a isto i nove pfetpiate što još ima mo za obnoviti to ću ti poslati drugi tjedan jer ih dosta ističe polovicom ovog mjeseca V Grgu-ri-ć kaie da je on našao dvije no-ve pretplate u Sjed Državama kada je bio na konvenciji HBZ pa ako ih ima to metni na njegov kredit Mi ćemo naše obaveze is puniti Za nia ništa nego vas sve pozdravlja:— F RsdoJević jednom majkom I nje- - Kuneva je opet nag djena crve-nom zvijezdom Konačno je dobila odsustvo za Moskvu U vojsci stalno se je do-pisivala sa svojom mladjom ses-trom i obećavala joj da će ju uzeti na frontu Održala je svoje obeća-nje i uspjela Asyu dovesti kao do-brovoljku u redove Crvene Armi-je Kao i njezina sestra Asy& je takodjer odbila raditi kao bolni-čarka na fronti prem je za to po-sjećivala bolničke škole u Mokvi i dobila diplomu Odbila je tako-djer raditi kao vjestonoša "Ja ću da me priključite jedinici sa mašinskim puškama" — rekla je pukovskom komandiru Daka-ko morao je zadovoljiti njezinom zahtjevu i od onda ove dvije ses-tre su se stalno borile u istom platunu Crvena Armija je na zapadnom frontu u augustu poduzela ofenzi vu pa je ova dužnost zapala i je dinicu u kojem se nalazio i njihov platun Upravo od Asye Akimove sam doznao o borbi i smrti njezi-ne starije sestre ''Naša četa sa mašinskim puškama je podupirala nastupanje pješadije Nijemci su I se povlačili ali su pred večer opet započeli protu-napado- m Pod za štitom topova i tankova njemački pješaci su nastup-- 1 na naš polo-žaj Ovaj puta je moja sestra su-ra sama preuzela mašinsku pušku i presjVkla njemačku pješadiju od tankova Nijemci su se polegli Ja sam otvorila oštru vatru na nepri-jatelja Ne možem reći koliko voj-nika i oficira je bilo ubijenih Ni-sam imala vremena za brojiti ali od prilike možem reći da sam po-kosila ništa manje od jednog tu-ceta Upravo tog časa granata je udarila u mašinsku pušku iz koje je pucala Sura Pogodjena je i ubijena Umrla je kao junak koji brani svoju zemlju sreću i vese-lje svog naroda Ja se još uvjek borim Boriti ću se i dalje dok se ne osvetim njemačkim invasorima za smrt moje sestre za muke i patnje mog naroda za sve štete što su invasori počinili u okupira-nim teritorijima" Sovjetska vlada je izrazila du-boko poštovanje prema ovim ses-trama Sura Kuneva koja je rani-je dobila medalju za svoju hrab-rost i kasnije odlikovana sa Crve-nom zvi'ezdom još je odlikovana i sa Lenjinovim redom Pretplatnicima radni-čke štampe u Thoroldu Skoro je već 5-- 6 mjeseci kako smo mi članovi ovdašnjeg ogran-ka Saveza Kanadski Hrvata i Sr-ba riješili da svi pretplatnici na-še štampe u ovome mjestu ne-treba- ju voditi brigu da sami ša-lju ili obnavljaju pretplate ako im je to resgodao Nego neka samo to uruee bilo meni nite podpisa-no- m ili kome drugome koji će to uručiti meni da ja sa njih podl-ijem Ako li oni tako urade od njih se ne traci niti jednog centa za poštarinu već jedino čista svo-ta koja je odredjena za novinu Poštanske troškove u svako tom slučaju snaša sama organizacija Moja je pogreika što ovo nisam ranije javio Gornje vrijedi za tri radničke novine tj za Novsti Srpski Glasnik i Edinoet Jo lp Rnžić Ovim? se poziva sve članstvo ogranka Saveza Kanadskih Hrva-ta na redovitu sjednicu koja će se održati u nedjelju dne 16 januara a 316 Bay St u 730 na večer Umoljava fe sve članstvo da tefaljn© prisustvuje ovoj sjedni-ci jer imamo valnih stvari za ra-spravljati to jeet da stvorimo plan za naš budući rad a osobito za ovu zimsku sesonu Takodjer imamo i neke stvari koje nisu ri-Jše- ne na prošloj sjednici Nak sjednice su prilično dobro posjeći-vane ali bi mogle biti i bolje kada bi mi kazali i drugim radnicima da dodju i promatraju nas rad pa ako koji od braće želi da pristupi a naš ogranak dobro nam došao Tajnik S S Marie Oni Organizacija Saveza Kanadskih Hrvata održavati će svoju godiš-nju sjednicu u nedjelju dne 16 ja-nuara u 7 sati na večer Stoga se poziva svekoliko član-stvo da nefaljeno prisustvuje na sjednici pošto je ovo najglavnija sjednica gdje će biti izneseni ra-čuni o našem radu za cijelu pro-šlu godinu Isto će se birati i nova uprava za godinu 1944 stoga je potrebno da svi budemo prisutni da zajednički riješimo pitanja za naš budući rad u organizaciji Tajnik Niagara Falls Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje banket na kojem će se održati jedno poučno preda-vanje Banket će biti u subotu dne 22 januara u 730 na večer u Madjarskoj hali na Stanley St S Pozivamo svu braću Hrvate Sr-be i Slovence ovog mjesta i okoli-ce da u što većem broju posjete ovu našu priredbu prvi puta prire-djen- u ovakove vrste u našoj kolo-niji Za dobar zakusak i zaintere-sovan- o predavanje jamči Odbor Toronto Ont Pripreme se vrše za održavanje velikog mitinga kao spomen-da- n Lenjina Miting će se održati u Massey Hali u nedjelju 23 janua-ra Tim Buck poznati radnički vo-d- ja biti će glavnim govornikom Takodjer se je nadati da će na mitingu biti nekoliko lijepih kon-certn- ih točaka Miting priredjuje priredjivački komitet Radničke Progresivne Partije u Torontu POTRAGA Tražim brata Ivana Maletića koji se je pred tri godine nalazio u okolici Chicago III Molim g ako naidje na ovu potragu da mi se javi na niže označenu adresu Molim i ostale čitaoce Novosti koji znade za njegovu sadašnju adresu da mi ju dostave jer bi se želio snjim dopisivati Ovdje že-lim napomenuti joi i to da se on u engleskom piše John Malleck Joi jednom molim da mi se on sam ili tko drugi koji zna njegovu adreeu javi na slijedeću adresu: S Maletich 8 Methuen Ave Toronto Ont Ime Adresa Na 16 januara u S sati na ečer naš ogranak Saveza Kanadskih Hrvata priredjuje predstavu u Ukrajinskoj hali na Đattle St sa vrlo šaljivim igrokazom "Tri lti-čice- " Pozivamo sav nas narod iz ovga rajeU te iz Merrithon Vellanda St Catharines i Niaga-r- a Falls da nas po mogućno! i posjete Time će ne samo uveliča-ti nasu zabavu već će se i dobro nasmijati Pored toga po prvi put u ovom mjestu posjetiti će nas upravitelj Novosti brat Ian £ti-ma- c koji će nam odriati govor Mole se svi oni koji imaju tikete na rukama sa rasprodaju u dva sretna zgoditka koje vučenje ce se obaviti na predstavi da tikete povrate bilo prodane ili neproda-ne onome od koga su ih dobili ne-koliko dana prije predstave Nezaboravite svi u Thorold na 16 januara Odbor Montreal Que Ovime se daje do znanja cjelo-kupnom članstvu ovdašnjeg og ranka Saveza Kanadskih Hrvata da će se održavati godišnja sjed-nica u nedjelju dne 23 j&nuara u Hrvatsko-srpsko- m Domu na 3449 St Lavvrence Blvd Stoga pozivamo sveukupno član-rtv- o da prisustvuje re-čenoj godišnjoj sjednici kako bi mogli zajednički da povedemo dis-kusiju o pitanjima koja stoje pred nama za naš budući rad Dodjite da čujete izvješće što se je sve učinilo kroz godinu 1943 te da iza-beremo novu upravu koja će ru-kovoditi radom kroz godinu 1944 Bilo bi poželjno da dodje i onaj dio našeg naroda koji još stoji po strani od naše organizacije da čuju o našem radu i da se upozna-ju sa istim Početak sjednice točno u 130 poslije podne F Dujmović tajnik St Catharines Ont Ovime dajemo do znanja braći Hrvatima i Srbima da će naš novo osnovani ogranak kanadskih Slo-venaca prirediti svoju prvu zabavu u subotu dne 15 jaruara 1944 na dobro poznatom mjestu u ovoj okolici Plut i Kump farmi u Jor-danu Početak zabave u 8 sati na ve-čer Kao i na ranijim tako isto i na ovoj zabavi biti će zabave i ruž-nih pošalica za sve Stoga umolja-vamo braću Hrvate Srbe kao i Slovence da nas rečene večeri po-sjete u što većem broju za što vam se unaprijed najljepše zahva-ljujemo Odbor ogranka Zveze Kanadskih Slovencev Port Arfiiur Ont Do znanje svemu našem narodu u Port Arthuru i okolici da će Savez Kanadskih Hrvata na 22 ja-nuara na 316 Bay St održavati svoju zabavu Stoga bi željeli da nas posjete svi Hrvati Srbi i Slo-venci Port Arthura i okolice Ti-keti za zabavu već su na raspro-daji posta rajte se i vi za jednoga Početak u &90 na večer Svi nam dobro došli Za dobar doček jam Odbor SPOMEN-KNJIG- A Američko - Hrvatskog Kongresa Ova knji9a sadržaje 90 stranica i nema nikakovih oglasa I ako razmj'erno malena objamom sadržaj je dragocjen jer je u njoj opisan veličajan Kongres Ame-rikanaca hrvatskog porijekla U knjizi se nalazi mali historijat kako je do kongre sa dolio proglas na narod opis zasjedanja govori na-ših prvaka i uglednih gostiju rezolucije pozdravi slike itd Ova knjiga ostati će za svakoga hrvatskoga rodolju-ba pa i za one koji nisu bili prisutni kao najljepša uspo-mena na znamenite dane kongresa a koju možete dobiti ako pošaljete S100 na Mr MARKO VINSKI 534 BAKE-VVEL- L BIDG PITTSBURGH PA Ncstojte da vas vise zajedno ovu knjigu narućil i prezime predstave nefaljeno Mjesto i država (Izrežite gornje i pošaljite sa novcem) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000016