000154b |
Previous | 3 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I
K
Béldy Béla:
Brandt
Áron dolga lenne Brandtról beszámolni de
a postássztrájk még mindig késlelteti kéz-iratait
Valahol Montreálban darvadoznak az
ötven vasúti vagonnyi rakásban Lehet hogy
már Scheel lesz az elnök amikorra ideér Áron
beszámolója Ez a mai nagyiramu technika
világában arra vall hogy az ember nem csak
teremteni tud hanem rombolni is
Willy Brandt is teremteni akart de a rom-boló
ember elébe állt Lemondását nem hagy-hatjuk
kommentár nélkül olyan nagy ese-mény
ez és még annál is nagyobb emberi
tragédia
Az ember mindig gyanakodott: vajon csu-pán
egy jóhiszemű jószándéku álmodozó-- e a
kancellár vagy a keleti társadalompolitikát
tervszerűen előkészítő megbizott Megvalljuk
őszintén: eleinte erősen élt bennünk a gyanú
hogy a Szovjet beépített embere — nem fel-tétlenül
az ő tudtával csupán agymosással
— és mint ilyen igyekszik a marxizmus vala-milyen
enyhébb formáját amiben még eset-leg
hitt — megvalósítani Németországban
Mint német kellett hogy ismerje kelet-ném- et testvéreit Kellett tudnia hogy a porosz és
szász mennyire agresszív militarista s hogy
mennyire ragaszkodik a reglementációhoz
mindegy hogy az náci vagy kommunista Ha
viszont ezt tudta akkor azt is tudnia kellett
hogy Kelet-Németországg- al nem tud őszinte
kibékülést teremteni másként mint hogy ö
fogadja el a keletiek feltételeit Ez sokszor
sok tekintetben meg is történt Brandt sokat
adott le a Szovjetnek és a kelet-németekne- k
a német történelemből és a jövőből
De azután egyre jobban látszottak az aka-dályok
a kelet felé vezető útjában A kommu-nista
államok mindent igyekeztek kizsarolni
tőle amit csak lehetett anélkül hogy valamit
adtak volna neki — kémeken kívül Ő is látta
ezt és egyre fáradtabbá vált A jóhiszemű em-ber
könnyebben elveszti dinamikáját mint a
rosszhiszemű mert az akadályokat igazság-talannak
tartja mint ahogy azok is voltak
A vége felé Brandt már ott tartott hogy ki-égett
a jövőt kereső útjában megállt meg:
pihent egyre hosszabb ideig nem csinált sem-mit
inaktívvá vált egyszóval — feladta sze-mélyes
becsvágyát vagy ami még maradt
belőle
A Nobel-dí- j nem sokat segített rajta Poli-tikai
kitüntetés volt ez egy régi baráti norvég
testület részéről a második hazájától"
ahova Hitler elől menekült Hiányzott belőle
a meggyozo"erv hogy a „beké" nagy dijat
azért kapta mért valóban békét biztosított
Ő is tudta már hogy ez nem béke hanem szov-jet
csalás És ez a csalódás szívta ki harcos
erejét ami pedig meglehetősen nagy és ke-mény
volt amikor Nyugat-Berli- n polgármes-tereként
működött
A szabad lélek apostola
Mindszenty hercegprímás
amerikai látogatása
Óriási előkészületek előzik
meg Mindszenty hercegprímás
amerikai látogatásait A nyolc-vanegy
éves bíboros aki fiata-los
képességgel látogatja a ma-gyar
szórványokat és gyako-rolja
főpásztori jogait — fel-emelő
érzést vált ki minden
menekült magyarból — kato-likusból
protestánsból egy-aránt
Mindszenty József az
emigrációs magyarság szel-lemi
vezére lett
A new-yor- ki sajtófogadáson
megjelentek a legnagyobb an-gol
könyvkiadó a Macmillan
reprezentánsai a New York
Times tudósítói a new-yor- ki
közélet kiválóságai hogy szem-ügyre
vegyék azt az embert
akinek volt bátorsága szembe-szállni
a szovjet zsarnoksággal
— népe védelmében
Egész Amerika magyarsága
lázban ég városok versenyez-nek
egymással hogy méltóké-pen
fogadhassák a keresztény
világ modern mártírját Mind-szenty
Józsefet aki évekig ült
a kommunista börtönökben
majd önkéntes száműzetésben
élt a budapesti amerikai követ-ségen
égészen addig míg Bécs-be
mehetett
De nemcsak a magyarság
készülődik a nagy találkozóra
hanem sorstársaink etnik test-vérnépei- nk
is ki akarják venni
részüket a találkozásból mely
számukra is annyi lelki vigaszt
jelent mint számunkra
Rendkívüli fontos ez a talál-kozás
minden szempontból
amikor a nyugati világ gyáván
egyre hátrál és behúzza lelki-erkölcsi
csápjait az ellenség
előtt meg kell mutatnunk vég-re
hogy van még hősiesség
létezik még bátor kiállás és fő
Sajnáljuk hogy lemondott mert ebben a
gesztusban egy emberi tragédiát látunk —
nem a politikus tragédiáját hanem egy jó-szándéku
ember személyi bukását A kelet-német
kém akit melléje ültettek megbuktat-ta
Azok buktatták tehát meg akikkel a hideg
háború-mente- s békés szép jövőt akarta meg-valósítani
Nem ő volt a hibás hogy ez a kém
odakerült az irodájába hanem a munkatár-sai
akik alkalmazták Egon Bahr Brandt
egyik legmeghittebb munkatársa aki valami-kor
kommunista volt és Brandt jóhiszemű-sége
és emberi elnézése csinált belőle döntő-erej- ű
politikust itt megint nagyot hibázott
Nem mondjuk hogy tervszerűen de hanyag-ságból
És helyette Brandt vonta le a konzek-venciát
Hogy ki lesz a közvetlen utódja nem fontos
Valószínűleg Helmuth Schmidt jelenlegi pénz-ügyminiszter
aki egy nagyon józan egyál-talán
nem álmodozó politikus Valahogy ne-héz
róla elképzelni hogy szocdem annyira
világosan látja Németország polgári vágyai-nak
irányát De ez csak ideiglenes megoldás
lehet Maga a polgári párttal való koalíció
valószínűleg tarthatatlanná válik különösen
ha Scheel az elnökséget választja kormány-tárca
helyett
Számolni kell tehát azzal hogy új választás
lesz Németországban Ez nem sok jót ígér a
szociáldemokratáknak különösen ha a po-lgári
koalíció felbomlik vagy lecsökken Az
ország megérett már arra hogy visszafelé
induljon Brandt keleti útján Októberben még
43 %-- a a népnek helyeselte a keleti politikát
ma már csak 30 % Látják hogy az erős
hatalmas Európában leggazdagabb és legna-gyobb
ország lefelé csúszik a lejtön ha tovább-ra
is a Ostpolitik-o- t követi
Ez Brandt bukásának legszomorúbb és leg-tragikusabb
kísérő jelensége Ha a Keresztény
Demokratáknak sikerül visszakerülni a ha-talomba
sok minden megváltozik Németor-szágban
és — Európában is Sőt — Brandt le-mondása
illusztrálja azt a kommunista po- litikát is amivel még az amerikai „béke"-tárgyalásoko- n
is éltek ezek a politikai kaló-zok
Brandt bukása bizonyítja hogy a Szo-vjettel
és csatlósaival nem lehet kiegyezni
nem lehet igazi békét kötni csak — becsapód-ni
veszíteni lehet Jó figyelmeztetés ez Kis-singern- ek
is az orosz tárgyalásokra Halehet
és ha tudják őt is'becsapják a bolsevikiek
'%miKorra hidegháború megszüntetését ajánl-ja
nekik
Brandt intő példa újabb történelmi figye-lmeztetés
hogy 'a Szovjettel és bábkormánya-ival
csak tárgyalni lehet de — megegyezni
soha
leg hit a szabad világban a meg-alkuváson
kívül is Alig lehet
olyan nagyobb magyarlakta vá-ros
és település ahová herceg-prímásunk
el ne látogatna
Mindenhol megalakultak már
azok a rendező bizottságok és
központok amelyek a bíboros
útját előkészítik lelkiekben is
és a világi hatóságok felé is
Mert pontosan ugyanolyan
szükség van arra hogy Ameri-ka
népe is megismerje a ma-gyarság
legnagyobb hősét ren-díthetetlen
apostolát korunk
legnagyobb egyéniségét Mert
Mindszenty bíboros nemcsak
főpap! Több annál Valóságos
szent akit már az életben is
a legnagyobb tisztelettel vesz
körül mindenki aki még hisz
az emberi szabadságban em-beri
jóságban és a keresztény-ség
történelmi küldetésében
A he'rcegprímás történelmi kül-detést
tölt be a Gondviselés aka-ratából
aki megengedte hogy
egészségben vészelje át a ne-héz
börtönidőket hogy elhoz-hassa
nekünk sokszor kishitű
magyaroknak a biztatást:
Krisztus Király él és minden
népek felett uralkodik és egy-szer
újból diadalmaskodni fog
a sátán földi képviselői felett
A moszkvai-pest- i kommunis-ták
azt hitték hogy megölték
Mindszenty bíborost azzal hogy
száműzették Ennek azonban
pont az ellenkezője történt
Mindszenty a volt fogoly lassan
elhomályosodó mártiriumából
az egész szabadvilág lelki ve-zérévé
lett Hatása sokkal na-gyobb
mintSzolzsenyiciné aki-nek
pedig a nemzetközi sajtó
óriási jelentőséget tulajdoní-tott
Mindszenty hercegprímás
ezzel az amerikai diadalútjával
fölébe nő a' Szovjet minden tö-rekvésének
amivel a vallást és
erkölcsöt meg akarja semmi-síteni
Felhívjuk Amerika magyar
lakosságát hogy mindent te-gyen
meg magyar és amerikai
baráti körében hogy Mindszen-ty
bíboros számára ez a talál-kozás
Amerika népével és az
amerikai magyarsággal ünne-pélyes
és felejthetetlen élmény
legyen
Habár a hercegprímás prog-ramját
nem közölték részletes
pontossággal az ismert adatok
alapján látogatási programjá-nak
időpontjait közzé tesszük
hogy ideje legyen a magyar-ságnak
kellőképen felkészülni
fogadtatására:
Május 8 Fairfield NY
Május 9 Yonkers NY
Május 10 Fordham University
NY
Május 11 Szent István Temp-lom
NY
Május 14 New Jersey
Május 15 Woodbridge NJ
Május 16 Bethlen Pa
Május 17 Állerton Pa
Május 18 Philadelphia Pa
Május 19 Passaic NJ
Május 20 Washington DC
Május 21 Buffalo NY
Május 23 Detroit Mich
Május 24 Toledo Ohio
Május 25 Cleveland (egy két)
Június 2 Pünkösd: Yougstown
Ohio
(csíksomlyói búcsú)
Továbbá: San Francisco Los
Angeles San Diegao Dallas
(Texas) South Bend Chicago
és St Louis
Amerika magyarsága meg-tárt
szívvel várja és fogadja a
szabadság krisztusi hősét —
Mindszenty József bíboros her-cegprímást!
Hirdessen
a szabad világ
legnagyobb
lapjában: a
Kanadai Magyarságban !
Utolsó oázis
1974 18 (No 20) oldal
(Végre megérkezett a postássilrájk ötven vagonra felhalmozódott
hátralékos anj agából Gábor Áron dél-afrik- ai tudósításának soron kö-vetkező
folytatása A 7 oldalon közöljük Gábor Áron Írja" cimü
természetesen kissé korábbi keltezésű anjagít ami azonban most is
nagon érdekes örömmel üdvözöljük „elveszett" főmunkatársun-kat
aki ismét olvasóink elé lép kivételes értékű Írásaival)
(5 RÉSZLET)
1
Hogy is mondta Szigethy Miklós a repülőtéren? Ha kö-tetlenebb
formák között találkozom feketékkel megértem
hogy az apartheid nekik természetesebb mint nekünk és
a kisebbségi érzések sem one way-- n közlekednek Néha
úgy óssze gabalyodnak hogy nincs társadalomkutató
vagy pszichológus aki eldonthetné: minket vagy a feke-téket
kerulgeti-- e jobban Ugyanis? Lydiának természetes
hogy kopogás nélkül lép reggel a szobámba Az sem kelt
kisebbségi érzést benne hogy — butácska szó és mindenki
úgy értheti ahogy akarja — „neglizsébcn" bámulok ki
az ablakon: milyen a hátsó udvar? Furcsa Nem a kék-csemp- és kékvízü fürdőmedence a kényelmes sárga-piro- s strandgarnitura és a kényelmesen gumicsó-nak
hanem a súru két méteres nádkerités Fal ahol az
apartheid-kezdődi- k és feketére-fehérr- e osztja a világot
fehérben Nikolits Maxiék élnek és én vendégeskedem
a feketében Lydia szobalány? szakácsnő? minde-nes''
Egyelőre csak annyit tudok hogy a müncheni
Schwabingban vagy a new-yor- ki Broodwayn is megállná
a helyét Mint szobalány szakácsnő mindenes? Felesle-ges
és tilos kérdés Ilyesmivel jólnevelt úr nem foglalkozik
Johannesburgban Ha igen az apartheid nem ismer tréfát
Ha a rosszul nevelt úr dél-afrik- ai állampolgár akkor le-csukják
ha idegen útilaput kötnek a talpára Nem veszik
figyelembe hogy az európai vagy amerikai rengeteg apart-heid
kozott egyedül a dél-afrik- ai nem szerepel : a müncheni
és new-yor- ki a bökeblü afrikai
lánjok a sztárok Hirdetik adják-veszi- k és gyalázatosan
kihasználják őket
Lydia minderről semmit sem tud vagy ha igen nagy-szerűen
titkolja Mosolyog? Én annak veszem és apart-heid
értelmében szigorúan elkúlönitem a nőt és a szoba-lányt
Hol kezdődik vagy végződik az egyik és hol a má-sik?
Zavarban vagyok Illetve? Nem értem vagy félre-értem
azt ami neki természetes: milyen szabályok irá-nyítják
az életet Nem Münchenben New Yorkban hanem
ahol ? Csak most világos: az apart-heidet
nem a dél-afrik- ai honatyák hanem azok az ezer-éves
sajátosságok találták ki amelyekben egyáltalán nem
biztos mikor alsóbb mikor felsőbbrendű a fehér vagy
fekete ember és mindenkinek jobb ha világos félre nem
érthető szabályok határoznak Elsó sorban nekem Csak
most esik le a húsz filléres hogy Lydia kizárólag szoba-lány
kizárólag a cipőmet pucolja ki és kizárólag engem
zavar hogy alig van több ruhadarab rajtam mint egy
néger lorzsfónókön Mondjuk Lydia apján vagy nagyap-ján?
Csak annyit hallottam Maxiéktól az este hogy a lány
hét éve érkezeit egy zulu faluból Azóta? Az apartheid
most is világosan intézkedik hogy mennyi tartozik az
életéből Nikolits Milusra a munkaadóra és mennyi a ház
úrnőjére a fehér asszonyra a másik emberre Mert az
úgy van de az is lehet éppen ellenkezőleg: nehezen halá-szom
ki a vacsora utáni beszélgetésből a részecskéket
amelyekből összeállhat a felelet
Ajinunkaadó és munkavállaló viszonya egyszerű Lydia
reggel fél nyolckor lép ki a fekete világból és lép át a fehér
világba Mit hoz magával és mit hagy a házában? mun-kaadót
törvény szerint ez a kérdés csak ellenkező előjel-lel
érdekli: mit visz este haza vagy mit hagy hátra? Az
idetartozó szabályokat Lydia azonban pontosan betartja
Ha mégis netalán alkalom adtán néhány üveg sör Coca-Col- a
és néhány kisebb ékszerdarab átvándorol a falon
Lydia birodalmába Milus asszony már nem munkaadó
Úrnő asszony és embertárs Gondosabban zárja el az
italt és az ékszert „visszakéri" Miért használok idézője-let?
Mert koránt sem kéri Csak úgy mellékesen
egyáltalán nem célzatosan felsóhajt: milyen jól állna eh-hez
vagy ahhoz a ruhához a karperec ha tudná hogy hova
lett Másnap a karperec a helyén fekszik és senki sem fir-tatja:
mi különbség a lopás és a kölcsönzés között Az ügy
ezzel befejeződik és a munkaviszony zavartalanul megy
tovább
Reggel fél nyolctól délután fél hatig Lydia a ház gazdája
Takarít mos-vas- al és a telefont kezeli Hibátlanul fel-írja
ki telefonált és mikor milyen számon hívható vissza
Közben transzisztoros rádióját visongattatja dudorászik
és átsétálgat a saját házába? Sem a munkatörvény sem a
ház úrnője nem figyel rá Az első azért nem mert az apart-heid
a munkaritmusok sajátosságát tiszteletben tartja
Milus Asszony pedig azért mert: okos háziasszony és úrnő
Huszonöt év alatt megtanulta hogy a fekete szobalányok
munkatempója nem a magyar háziasszonyok mértéke sze-rint
igazodik az úrnő pedig ? Évszázadok óta tudja
hogy a magyar háziasszony és a viszonyát min-dig
az emberség kisérte
Elég a Lydia-storybó- l? Csak személy szerint de amúgy
nem Sok olyan „mellék körülmény" jár vele amely a
dél-afrik- ai magyar háziasszonyok életét jellegzetessé te-szi
Elsősorban? Alig-ali- g jelent anyagi problémát hogy
Mi volt mi lesz
FÉLOLDALAS cikket kö-zölt
a „The Observer" és a
„Wall Street Journal" dr Gáb-riel
Astrik aki a
Notre Dame Egyetem Közép-kori
tanszékének dékánja és
később a „Medieval Studies"
elnöke lett A cikk írója a „Kö-zépkor
mesterének" nevezi a
kitűnő magyar tudóst aki éve-kig
a párizsi Notre Dame-o- n tanított majd később átkerült
az Egyesült Államokba ahol
könyveivel és megjelent tanul-mányaival
a he-lyet
vívta ki magának a tudo-mányos
világban A rendkívül
termékeny magyar professzor
főleg a Renaissance-a- l és Kö-zépkorral
foglalkozik amely-nek
ma a legismertebb szak-értője
KÜLÖNBÖZŐ HÍRFORRÁS-BÓL
érdekes hírek szivárogtak
ki Casaroli bíboros a Vatikán
„külügyminiszterének" len-gyelországi
látogatásáról A
hírforrások szerint Wysinszky
lengyel bíboros nem fogadta a
pápai követet aki az „Ostpo- -
május Kanadai Magyarság 3
ringatódzó
A
A A A
masszázs-szalonokba- n
az
Johannesburgban
A
cselédlány
—
professzorról
legelőkelőbb
ő
háztartási alkalmazottat tartanak A Lydiák havi bére
ugyanis 15-3- 5 Rand (16 dollár) között mozog Sok vagy
kevés? Németországban vagy nz USA-ba- n felháborító
éhbér Dél-Afrikába- n? Bázis Lydia a falon túl szoba-konyh- ás
fürdőszobás házacskában lakik élelmiszer áta-lányt
húst olajat és kukoricalisztet is kap Azonkívül?
Sem a háziasszony sem az úrnő sem az asszonytárs nem
veszi észre hogy Lydia az „urasági kosztot" jobban szere-ti
a kukoricakásás zulu-menün- él hét év alatt megkedvel-te
az eszpresszókávét és ha megszomjazik néhány üveg
Coca-Col- át vagy sört vesz ki a hűtőszekrényből Miért
néhányat? Részletkérdés vagy nem is az? Mert Lydia
élénk társadalmi életet él a kis házban látogatókat fogad
Coca-Colázi- k sörözik a szomszéd Lydiával vagy a szom-széd
boy-j- al Este? Kiöltözik és ha Milus asszony véletle-nül
vagy szándékosan nem zárja el a kis karkötőt azt is
felcsatolja és eltűnik Hová? Saját apartheidjébe ahová
a fehér törvények már nem kisérik el
Mit jelent az hogy Lydia esténként kiöltözik? A Nikolits-kűri- a vonatkozásban annyit hogy a kiöltözés legszebb
kellékei Milus Asszony ruhatárából származnak Úgy mint
a karkötő vagy a többi kis ékszer? Törvényesebben
Viszont ezek a törvények elég sajátságosak Egyik részük
onnan ered de ezeknek semmi közük az esti kioltözéshez
hogy a 15-3- 5 Randos fizetésen lakáson koszton kívül a szol-gálati
ruha sem a Lydiák hanem a háziasszonyok zsebé-re
megy És Isten bocsáss: a lóncs vagy a diné felszolgá-lásánál
elegánsabbak mint a Valentinák és Natasák a má-jus
elsejei ünnepségen A törvények másik eredője vi-szont
régibb az apartheidnél és a dél-afrik- ai szokások-nál
Megint csak ahhoz a sok száz talán sok ezer éves
családi légkörhöz igazodik amikor az Annusok Bözsik
életre-elé- g stafirungjáról háziasszonyaik gondoskodtak
Erőltetett kitérő? Nagyonis egyenes út a titokzatos világ-ba
ahol ősi magyar sajátosságaink másképp értelmez-ték
a „munkaviszonyt" mint a tételes törvények vagy
szakszervezeti szabályok új korszerű környezetünkben
Egész biztos ha a kis Borbála Nikolitsék lánya elvégzi
az egyetemet esetleg meg sem birkózik vele de férjhez
megy az új „Missls" háztartásában sem jelent majd gon-dot
az új Lydiának hogy esténként milyen ruhában láto-gasson
el saját apartheidjébe
így is éhbér a 15-3- 5 Rand és felháborító kizsákmányo-lás
dél-afrik- ai cseléd-rendszer- ? Szóval Ha lefejtjük
a kérdésről a magyar kitérőket hamar kiderül hogy
nemcsak a moszkvai munkabéreknél de a new yorki
munkanélküli segélynél is többet kapnak a Lydiák Ami
ennél is fontosabb: sem a törvényes bér sem a magyar
kitérők nem terhelik túl a családi költségvetést
Mennyi ez a költségvetési alap? Sajnos a családi jöve-delmek
alakulásáról és reális értékéről sehol sem vezet
statisztikát az emigráció Csak hozzávetőleges szám: a
Lydiák hivatalos díjazása körülbelül öt százalékkal ter-heli
a családi költségvetést És a nem hivatalos? Erre
nincs szabály nincs statisztika és attól függ hogy a Milus
Kati- - Magdi asszonyok mennyit menekítettek át Johan-nesburgba
Caracasba vagy Rio de Janeiroba ahol a
háztartási alkalmazott a társadalmi szerkezet fontos ré-sze
még régi nagyasszonyaink úrhölgyeink háziasszo-nyaink
családias szemléletéből A Lydiák bére mellék-bére
így nem anyagi kérdés és nem veszélyezteti a csa-ládi
költségvetést Inkább az a kérdése hogy a Lydiák
mennyivel könnyebbítik meg a háziasszonyok életét?
Itt azonban az' európai vagy amerikai számítási kulcs
használhatatlan A dél-afrika- i? Eszerint úgy alakul a szá-mítás
hogy a háztartásvezetésben gyermeknevelésben
nem esik különösebb baj ha a feleség dolgozik 30-3- 5
százalékkal kiegészíti a család jövedelmét és a második
műszak legnagyobb része is leesik a válláról
Hová lyukadunk ki a Lydia-storyból- ? Modern világunk
egyik legkegyetlenebb kérdőjeléhez: hol nz asszonyi te-ljesítőképesség
végső határa? Fordítva egyszerűbb:
milyen családi társadalmi szerkezet alakul ki olt ahol a
háziasszony első második harmadik „műszakban" dol-gozik
és nincs lehetősége hogy a kenyérkeresés és a há-ztartási
gond mellett az maradjon aki volt és lenni
szeretne Családanya Ez világprobléma és megváltoz-tathatatlan?
Sajnos Mindössze azért foglalkozom vele
mert egyes vetületeiben Nyolcadik Törzsünk fennmara-dását
vagy eltűnését igen közelről érinti Anyanyelvünk
hagyományaink magyarságtudatunk továbbadása nagy
részben függ attól hogy a pénzkereső élettársnak házi-asszonynak
családanyának mennyi energiája ideje ma-rad
arra hogy a kis Johnnyba a Jánost Kathiben Katót
is megőrizze És az „kis részben" mitől függ? Ez más
kérdés és semmi köze a Lydiákhoz Nyolcadik Törzsünk
életének abba szakaszába torkollik ahol a helytállás a
feladással a magyarságtudat a környezet ezernyi beha-tásával
vívja élet-hal- ál harcát És ez emberi dimenzió
Legalább annyi mentöindok mint vádpont kötődik hozzá
Lydia kipucolta a cipőmet és Milus Asszonynak te-lefonált:
mi a reggelim Utána nagyszerű eszpresszót fő-zött
és hibátlanul gyorsan szervírozta a felvágottat Mi
ebben az érdekes? Csak részben az hogy Milus Asszony
úgy oktatta ki hét év alatt Lydiát Johannesburgban
mint Édesanyám Annust vagy Böskét odahaza A másik
részben viszont az a legérdekesebb hogy reggel fél nyolc-kor
már senki sincs otthon Maxi bocsánatNikolits Miksa
a Magyar Egyesület elnöke és Milus Asszony már reggel
háromnegyed hétkor útnak indultak Elvitték Borbálát
az egyetemre utána behajtottak a gyárba amelyet sok-sok
munkával együtt építettek fel (Folytatjuk)
litik" értelmi szerzője és szor-galmazója
Wysinszky állítólag
nem is akart a pápai követtel
találkozni hanem míg az olasz
bíboros Varsóban tartózkodott
— vidéki híveit látogatta Wy-sinszky
szerint a Vatikán és a
jelenlegi kommunista Lengyel-ország
közötti megegyezés k-izárólagosan
a pártra előnyös
— a hívökre nem Meg nem
erősített hírek szerint a pápai
követ megígérte a kommu-nista
vezetőknek hogy Rómá-ba
való visszatérése után azon-nal
intézkedni fog hogy a pápa
mozdítsa el állásából a makacs
lengyel bíborost is aki a „kom-munista
egyezkedés" útjába
áll
NAGY RÉSZVÉTTEL fogad-tuk
a hírt hogy dr Pelényi
János Magyarország utolsó
„béljbeli" washingtoni követe
89 éves korában az Egyesült
Államokban elhunyt Dr Pelé-nyi
János gróf Széchenyi Lász-ló
utóda lett 1940-be- n mondott
le követi állásáról hogy mint
magánember vethesse latba
összeköttetéseit hazája érdeké-ben
Dr Pelényi János felesé-ge
ugyanis a híres amerikai
4
a
5
a
G
vasútkirály lánya Sue Harri-ma- n
volt akivel példás házas-ságban
élt 51 éven keresztül
egészen haláláig A volt követ
igen nagy szolgálatot tett az
emigrációs magyarságnak
mert mint egyetemi tanár a
Darthmouth-- i Egyetemen pró-bálta
megértetni diákjaival a
magyarság tragikus szerepét
De döntő szerepe volt az ame-rikai
magyar tanszékek felál-lításában
is Magyar részről a
Magyar Történelmi Társaság
és a new yorki Magyar-Amerika- i
Könyvtár díszelnökét
vesztette el az elhunytban aki
magyar szempontból felbecsül-hetetlen
irattárát és emlékira-tait
az intézetre hagyományoz-ta
A magyar forradalom leve-rése
után számos fiatal magyar
menekült talált hajlékra ottho-nában
és összeköttetéseivel
igyekezett segítségükre lenni
elhelyezkedésüknél Fáradha-tatlan
harcosa volt a magyar
ügynek egészen haláláig aki
óriási szolgálatokat tett mun-kájával
a magyarságnak La-punk
egyik kedves és hűséges
olvasóját vesztette el szemé-lyében
}
daasaHBtattia K3B maasaamatiasm
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 18, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-05-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000233 |
Description
| Title | 000154b |
| OCR text | I K Béldy Béla: Brandt Áron dolga lenne Brandtról beszámolni de a postássztrájk még mindig késlelteti kéz-iratait Valahol Montreálban darvadoznak az ötven vasúti vagonnyi rakásban Lehet hogy már Scheel lesz az elnök amikorra ideér Áron beszámolója Ez a mai nagyiramu technika világában arra vall hogy az ember nem csak teremteni tud hanem rombolni is Willy Brandt is teremteni akart de a rom-boló ember elébe állt Lemondását nem hagy-hatjuk kommentár nélkül olyan nagy ese-mény ez és még annál is nagyobb emberi tragédia Az ember mindig gyanakodott: vajon csu-pán egy jóhiszemű jószándéku álmodozó-- e a kancellár vagy a keleti társadalompolitikát tervszerűen előkészítő megbizott Megvalljuk őszintén: eleinte erősen élt bennünk a gyanú hogy a Szovjet beépített embere — nem fel-tétlenül az ő tudtával csupán agymosással — és mint ilyen igyekszik a marxizmus vala-milyen enyhébb formáját amiben még eset-leg hitt — megvalósítani Németországban Mint német kellett hogy ismerje kelet-ném- et testvéreit Kellett tudnia hogy a porosz és szász mennyire agresszív militarista s hogy mennyire ragaszkodik a reglementációhoz mindegy hogy az náci vagy kommunista Ha viszont ezt tudta akkor azt is tudnia kellett hogy Kelet-Németországg- al nem tud őszinte kibékülést teremteni másként mint hogy ö fogadja el a keletiek feltételeit Ez sokszor sok tekintetben meg is történt Brandt sokat adott le a Szovjetnek és a kelet-németekne- k a német történelemből és a jövőből De azután egyre jobban látszottak az aka-dályok a kelet felé vezető útjában A kommu-nista államok mindent igyekeztek kizsarolni tőle amit csak lehetett anélkül hogy valamit adtak volna neki — kémeken kívül Ő is látta ezt és egyre fáradtabbá vált A jóhiszemű em-ber könnyebben elveszti dinamikáját mint a rosszhiszemű mert az akadályokat igazság-talannak tartja mint ahogy azok is voltak A vége felé Brandt már ott tartott hogy ki-égett a jövőt kereső útjában megállt meg: pihent egyre hosszabb ideig nem csinált sem-mit inaktívvá vált egyszóval — feladta sze-mélyes becsvágyát vagy ami még maradt belőle A Nobel-dí- j nem sokat segített rajta Poli-tikai kitüntetés volt ez egy régi baráti norvég testület részéről a második hazájától" ahova Hitler elől menekült Hiányzott belőle a meggyozo"erv hogy a „beké" nagy dijat azért kapta mért valóban békét biztosított Ő is tudta már hogy ez nem béke hanem szov-jet csalás És ez a csalódás szívta ki harcos erejét ami pedig meglehetősen nagy és ke-mény volt amikor Nyugat-Berli- n polgármes-tereként működött A szabad lélek apostola Mindszenty hercegprímás amerikai látogatása Óriási előkészületek előzik meg Mindszenty hercegprímás amerikai látogatásait A nyolc-vanegy éves bíboros aki fiata-los képességgel látogatja a ma-gyar szórványokat és gyako-rolja főpásztori jogait — fel-emelő érzést vált ki minden menekült magyarból — kato-likusból protestánsból egy-aránt Mindszenty József az emigrációs magyarság szel-lemi vezére lett A new-yor- ki sajtófogadáson megjelentek a legnagyobb an-gol könyvkiadó a Macmillan reprezentánsai a New York Times tudósítói a new-yor- ki közélet kiválóságai hogy szem-ügyre vegyék azt az embert akinek volt bátorsága szembe-szállni a szovjet zsarnoksággal — népe védelmében Egész Amerika magyarsága lázban ég városok versenyez-nek egymással hogy méltóké-pen fogadhassák a keresztény világ modern mártírját Mind-szenty Józsefet aki évekig ült a kommunista börtönökben majd önkéntes száműzetésben élt a budapesti amerikai követ-ségen égészen addig míg Bécs-be mehetett De nemcsak a magyarság készülődik a nagy találkozóra hanem sorstársaink etnik test-vérnépei- nk is ki akarják venni részüket a találkozásból mely számukra is annyi lelki vigaszt jelent mint számunkra Rendkívüli fontos ez a talál-kozás minden szempontból amikor a nyugati világ gyáván egyre hátrál és behúzza lelki-erkölcsi csápjait az ellenség előtt meg kell mutatnunk vég-re hogy van még hősiesség létezik még bátor kiállás és fő Sajnáljuk hogy lemondott mert ebben a gesztusban egy emberi tragédiát látunk — nem a politikus tragédiáját hanem egy jó-szándéku ember személyi bukását A kelet-német kém akit melléje ültettek megbuktat-ta Azok buktatták tehát meg akikkel a hideg háború-mente- s békés szép jövőt akarta meg-valósítani Nem ő volt a hibás hogy ez a kém odakerült az irodájába hanem a munkatár-sai akik alkalmazták Egon Bahr Brandt egyik legmeghittebb munkatársa aki valami-kor kommunista volt és Brandt jóhiszemű-sége és emberi elnézése csinált belőle döntő-erej- ű politikust itt megint nagyot hibázott Nem mondjuk hogy tervszerűen de hanyag-ságból És helyette Brandt vonta le a konzek-venciát Hogy ki lesz a közvetlen utódja nem fontos Valószínűleg Helmuth Schmidt jelenlegi pénz-ügyminiszter aki egy nagyon józan egyál-talán nem álmodozó politikus Valahogy ne-héz róla elképzelni hogy szocdem annyira világosan látja Németország polgári vágyai-nak irányát De ez csak ideiglenes megoldás lehet Maga a polgári párttal való koalíció valószínűleg tarthatatlanná válik különösen ha Scheel az elnökséget választja kormány-tárca helyett Számolni kell tehát azzal hogy új választás lesz Németországban Ez nem sok jót ígér a szociáldemokratáknak különösen ha a po-lgári koalíció felbomlik vagy lecsökken Az ország megérett már arra hogy visszafelé induljon Brandt keleti útján Októberben még 43 %-- a a népnek helyeselte a keleti politikát ma már csak 30 % Látják hogy az erős hatalmas Európában leggazdagabb és legna-gyobb ország lefelé csúszik a lejtön ha tovább-ra is a Ostpolitik-o- t követi Ez Brandt bukásának legszomorúbb és leg-tragikusabb kísérő jelensége Ha a Keresztény Demokratáknak sikerül visszakerülni a ha-talomba sok minden megváltozik Németor-szágban és — Európában is Sőt — Brandt le-mondása illusztrálja azt a kommunista po- litikát is amivel még az amerikai „béke"-tárgyalásoko- n is éltek ezek a politikai kaló-zok Brandt bukása bizonyítja hogy a Szo-vjettel és csatlósaival nem lehet kiegyezni nem lehet igazi békét kötni csak — becsapód-ni veszíteni lehet Jó figyelmeztetés ez Kis-singern- ek is az orosz tárgyalásokra Halehet és ha tudják őt is'becsapják a bolsevikiek '%miKorra hidegháború megszüntetését ajánl-ja nekik Brandt intő példa újabb történelmi figye-lmeztetés hogy 'a Szovjettel és bábkormánya-ival csak tárgyalni lehet de — megegyezni soha leg hit a szabad világban a meg-alkuváson kívül is Alig lehet olyan nagyobb magyarlakta vá-ros és település ahová herceg-prímásunk el ne látogatna Mindenhol megalakultak már azok a rendező bizottságok és központok amelyek a bíboros útját előkészítik lelkiekben is és a világi hatóságok felé is Mert pontosan ugyanolyan szükség van arra hogy Ameri-ka népe is megismerje a ma-gyarság legnagyobb hősét ren-díthetetlen apostolát korunk legnagyobb egyéniségét Mert Mindszenty bíboros nemcsak főpap! Több annál Valóságos szent akit már az életben is a legnagyobb tisztelettel vesz körül mindenki aki még hisz az emberi szabadságban em-beri jóságban és a keresztény-ség történelmi küldetésében A he'rcegprímás történelmi kül-detést tölt be a Gondviselés aka-ratából aki megengedte hogy egészségben vészelje át a ne-héz börtönidőket hogy elhoz-hassa nekünk sokszor kishitű magyaroknak a biztatást: Krisztus Király él és minden népek felett uralkodik és egy-szer újból diadalmaskodni fog a sátán földi képviselői felett A moszkvai-pest- i kommunis-ták azt hitték hogy megölték Mindszenty bíborost azzal hogy száműzették Ennek azonban pont az ellenkezője történt Mindszenty a volt fogoly lassan elhomályosodó mártiriumából az egész szabadvilág lelki ve-zérévé lett Hatása sokkal na-gyobb mintSzolzsenyiciné aki-nek pedig a nemzetközi sajtó óriási jelentőséget tulajdoní-tott Mindszenty hercegprímás ezzel az amerikai diadalútjával fölébe nő a' Szovjet minden tö-rekvésének amivel a vallást és erkölcsöt meg akarja semmi-síteni Felhívjuk Amerika magyar lakosságát hogy mindent te-gyen meg magyar és amerikai baráti körében hogy Mindszen-ty bíboros számára ez a talál-kozás Amerika népével és az amerikai magyarsággal ünne-pélyes és felejthetetlen élmény legyen Habár a hercegprímás prog-ramját nem közölték részletes pontossággal az ismert adatok alapján látogatási programjá-nak időpontjait közzé tesszük hogy ideje legyen a magyar-ságnak kellőképen felkészülni fogadtatására: Május 8 Fairfield NY Május 9 Yonkers NY Május 10 Fordham University NY Május 11 Szent István Temp-lom NY Május 14 New Jersey Május 15 Woodbridge NJ Május 16 Bethlen Pa Május 17 Állerton Pa Május 18 Philadelphia Pa Május 19 Passaic NJ Május 20 Washington DC Május 21 Buffalo NY Május 23 Detroit Mich Május 24 Toledo Ohio Május 25 Cleveland (egy két) Június 2 Pünkösd: Yougstown Ohio (csíksomlyói búcsú) Továbbá: San Francisco Los Angeles San Diegao Dallas (Texas) South Bend Chicago és St Louis Amerika magyarsága meg-tárt szívvel várja és fogadja a szabadság krisztusi hősét — Mindszenty József bíboros her-cegprímást! Hirdessen a szabad világ legnagyobb lapjában: a Kanadai Magyarságban ! Utolsó oázis 1974 18 (No 20) oldal (Végre megérkezett a postássilrájk ötven vagonra felhalmozódott hátralékos anj agából Gábor Áron dél-afrik- ai tudósításának soron kö-vetkező folytatása A 7 oldalon közöljük Gábor Áron Írja" cimü természetesen kissé korábbi keltezésű anjagít ami azonban most is nagon érdekes örömmel üdvözöljük „elveszett" főmunkatársun-kat aki ismét olvasóink elé lép kivételes értékű Írásaival) (5 RÉSZLET) 1 Hogy is mondta Szigethy Miklós a repülőtéren? Ha kö-tetlenebb formák között találkozom feketékkel megértem hogy az apartheid nekik természetesebb mint nekünk és a kisebbségi érzések sem one way-- n közlekednek Néha úgy óssze gabalyodnak hogy nincs társadalomkutató vagy pszichológus aki eldonthetné: minket vagy a feke-téket kerulgeti-- e jobban Ugyanis? Lydiának természetes hogy kopogás nélkül lép reggel a szobámba Az sem kelt kisebbségi érzést benne hogy — butácska szó és mindenki úgy értheti ahogy akarja — „neglizsébcn" bámulok ki az ablakon: milyen a hátsó udvar? Furcsa Nem a kék-csemp- és kékvízü fürdőmedence a kényelmes sárga-piro- s strandgarnitura és a kényelmesen gumicsó-nak hanem a súru két méteres nádkerités Fal ahol az apartheid-kezdődi- k és feketére-fehérr- e osztja a világot fehérben Nikolits Maxiék élnek és én vendégeskedem a feketében Lydia szobalány? szakácsnő? minde-nes'' Egyelőre csak annyit tudok hogy a müncheni Schwabingban vagy a new-yor- ki Broodwayn is megállná a helyét Mint szobalány szakácsnő mindenes? Felesle-ges és tilos kérdés Ilyesmivel jólnevelt úr nem foglalkozik Johannesburgban Ha igen az apartheid nem ismer tréfát Ha a rosszul nevelt úr dél-afrik- ai állampolgár akkor le-csukják ha idegen útilaput kötnek a talpára Nem veszik figyelembe hogy az európai vagy amerikai rengeteg apart-heid kozott egyedül a dél-afrik- ai nem szerepel : a müncheni és new-yor- ki a bökeblü afrikai lánjok a sztárok Hirdetik adják-veszi- k és gyalázatosan kihasználják őket Lydia minderről semmit sem tud vagy ha igen nagy-szerűen titkolja Mosolyog? Én annak veszem és apart-heid értelmében szigorúan elkúlönitem a nőt és a szoba-lányt Hol kezdődik vagy végződik az egyik és hol a má-sik? Zavarban vagyok Illetve? Nem értem vagy félre-értem azt ami neki természetes: milyen szabályok irá-nyítják az életet Nem Münchenben New Yorkban hanem ahol ? Csak most világos: az apart-heidet nem a dél-afrik- ai honatyák hanem azok az ezer-éves sajátosságok találták ki amelyekben egyáltalán nem biztos mikor alsóbb mikor felsőbbrendű a fehér vagy fekete ember és mindenkinek jobb ha világos félre nem érthető szabályok határoznak Elsó sorban nekem Csak most esik le a húsz filléres hogy Lydia kizárólag szoba-lány kizárólag a cipőmet pucolja ki és kizárólag engem zavar hogy alig van több ruhadarab rajtam mint egy néger lorzsfónókön Mondjuk Lydia apján vagy nagyap-ján? Csak annyit hallottam Maxiéktól az este hogy a lány hét éve érkezeit egy zulu faluból Azóta? Az apartheid most is világosan intézkedik hogy mennyi tartozik az életéből Nikolits Milusra a munkaadóra és mennyi a ház úrnőjére a fehér asszonyra a másik emberre Mert az úgy van de az is lehet éppen ellenkezőleg: nehezen halá-szom ki a vacsora utáni beszélgetésből a részecskéket amelyekből összeállhat a felelet Ajinunkaadó és munkavállaló viszonya egyszerű Lydia reggel fél nyolckor lép ki a fekete világból és lép át a fehér világba Mit hoz magával és mit hagy a házában? mun-kaadót törvény szerint ez a kérdés csak ellenkező előjel-lel érdekli: mit visz este haza vagy mit hagy hátra? Az idetartozó szabályokat Lydia azonban pontosan betartja Ha mégis netalán alkalom adtán néhány üveg sör Coca-Col- a és néhány kisebb ékszerdarab átvándorol a falon Lydia birodalmába Milus asszony már nem munkaadó Úrnő asszony és embertárs Gondosabban zárja el az italt és az ékszert „visszakéri" Miért használok idézője-let? Mert koránt sem kéri Csak úgy mellékesen egyáltalán nem célzatosan felsóhajt: milyen jól állna eh-hez vagy ahhoz a ruhához a karperec ha tudná hogy hova lett Másnap a karperec a helyén fekszik és senki sem fir-tatja: mi különbség a lopás és a kölcsönzés között Az ügy ezzel befejeződik és a munkaviszony zavartalanul megy tovább Reggel fél nyolctól délután fél hatig Lydia a ház gazdája Takarít mos-vas- al és a telefont kezeli Hibátlanul fel-írja ki telefonált és mikor milyen számon hívható vissza Közben transzisztoros rádióját visongattatja dudorászik és átsétálgat a saját házába? Sem a munkatörvény sem a ház úrnője nem figyel rá Az első azért nem mert az apart-heid a munkaritmusok sajátosságát tiszteletben tartja Milus Asszony pedig azért mert: okos háziasszony és úrnő Huszonöt év alatt megtanulta hogy a fekete szobalányok munkatempója nem a magyar háziasszonyok mértéke sze-rint igazodik az úrnő pedig ? Évszázadok óta tudja hogy a magyar háziasszony és a viszonyát min-dig az emberség kisérte Elég a Lydia-storybó- l? Csak személy szerint de amúgy nem Sok olyan „mellék körülmény" jár vele amely a dél-afrik- ai magyar háziasszonyok életét jellegzetessé te-szi Elsősorban? Alig-ali- g jelent anyagi problémát hogy Mi volt mi lesz FÉLOLDALAS cikket kö-zölt a „The Observer" és a „Wall Street Journal" dr Gáb-riel Astrik aki a Notre Dame Egyetem Közép-kori tanszékének dékánja és később a „Medieval Studies" elnöke lett A cikk írója a „Kö-zépkor mesterének" nevezi a kitűnő magyar tudóst aki éve-kig a párizsi Notre Dame-o- n tanított majd később átkerült az Egyesült Államokba ahol könyveivel és megjelent tanul-mányaival a he-lyet vívta ki magának a tudo-mányos világban A rendkívül termékeny magyar professzor főleg a Renaissance-a- l és Kö-zépkorral foglalkozik amely-nek ma a legismertebb szak-értője KÜLÖNBÖZŐ HÍRFORRÁS-BÓL érdekes hírek szivárogtak ki Casaroli bíboros a Vatikán „külügyminiszterének" len-gyelországi látogatásáról A hírforrások szerint Wysinszky lengyel bíboros nem fogadta a pápai követet aki az „Ostpo- - május Kanadai Magyarság 3 ringatódzó A A A A masszázs-szalonokba- n az Johannesburgban A cselédlány — professzorról legelőkelőbb ő háztartási alkalmazottat tartanak A Lydiák havi bére ugyanis 15-3- 5 Rand (16 dollár) között mozog Sok vagy kevés? Németországban vagy nz USA-ba- n felháborító éhbér Dél-Afrikába- n? Bázis Lydia a falon túl szoba-konyh- ás fürdőszobás házacskában lakik élelmiszer áta-lányt húst olajat és kukoricalisztet is kap Azonkívül? Sem a háziasszony sem az úrnő sem az asszonytárs nem veszi észre hogy Lydia az „urasági kosztot" jobban szere-ti a kukoricakásás zulu-menün- él hét év alatt megkedvel-te az eszpresszókávét és ha megszomjazik néhány üveg Coca-Col- át vagy sört vesz ki a hűtőszekrényből Miért néhányat? Részletkérdés vagy nem is az? Mert Lydia élénk társadalmi életet él a kis házban látogatókat fogad Coca-Colázi- k sörözik a szomszéd Lydiával vagy a szom-széd boy-j- al Este? Kiöltözik és ha Milus asszony véletle-nül vagy szándékosan nem zárja el a kis karkötőt azt is felcsatolja és eltűnik Hová? Saját apartheidjébe ahová a fehér törvények már nem kisérik el Mit jelent az hogy Lydia esténként kiöltözik? A Nikolits-kűri- a vonatkozásban annyit hogy a kiöltözés legszebb kellékei Milus Asszony ruhatárából származnak Úgy mint a karkötő vagy a többi kis ékszer? Törvényesebben Viszont ezek a törvények elég sajátságosak Egyik részük onnan ered de ezeknek semmi közük az esti kioltözéshez hogy a 15-3- 5 Randos fizetésen lakáson koszton kívül a szol-gálati ruha sem a Lydiák hanem a háziasszonyok zsebé-re megy És Isten bocsáss: a lóncs vagy a diné felszolgá-lásánál elegánsabbak mint a Valentinák és Natasák a má-jus elsejei ünnepségen A törvények másik eredője vi-szont régibb az apartheidnél és a dél-afrik- ai szokások-nál Megint csak ahhoz a sok száz talán sok ezer éves családi légkörhöz igazodik amikor az Annusok Bözsik életre-elé- g stafirungjáról háziasszonyaik gondoskodtak Erőltetett kitérő? Nagyonis egyenes út a titokzatos világ-ba ahol ősi magyar sajátosságaink másképp értelmez-ték a „munkaviszonyt" mint a tételes törvények vagy szakszervezeti szabályok új korszerű környezetünkben Egész biztos ha a kis Borbála Nikolitsék lánya elvégzi az egyetemet esetleg meg sem birkózik vele de férjhez megy az új „Missls" háztartásában sem jelent majd gon-dot az új Lydiának hogy esténként milyen ruhában láto-gasson el saját apartheidjébe így is éhbér a 15-3- 5 Rand és felháborító kizsákmányo-lás dél-afrik- ai cseléd-rendszer- ? Szóval Ha lefejtjük a kérdésről a magyar kitérőket hamar kiderül hogy nemcsak a moszkvai munkabéreknél de a new yorki munkanélküli segélynél is többet kapnak a Lydiák Ami ennél is fontosabb: sem a törvényes bér sem a magyar kitérők nem terhelik túl a családi költségvetést Mennyi ez a költségvetési alap? Sajnos a családi jöve-delmek alakulásáról és reális értékéről sehol sem vezet statisztikát az emigráció Csak hozzávetőleges szám: a Lydiák hivatalos díjazása körülbelül öt százalékkal ter-heli a családi költségvetést És a nem hivatalos? Erre nincs szabály nincs statisztika és attól függ hogy a Milus Kati- - Magdi asszonyok mennyit menekítettek át Johan-nesburgba Caracasba vagy Rio de Janeiroba ahol a háztartási alkalmazott a társadalmi szerkezet fontos ré-sze még régi nagyasszonyaink úrhölgyeink háziasszo-nyaink családias szemléletéből A Lydiák bére mellék-bére így nem anyagi kérdés és nem veszélyezteti a csa-ládi költségvetést Inkább az a kérdése hogy a Lydiák mennyivel könnyebbítik meg a háziasszonyok életét? Itt azonban az' európai vagy amerikai számítási kulcs használhatatlan A dél-afrika- i? Eszerint úgy alakul a szá-mítás hogy a háztartásvezetésben gyermeknevelésben nem esik különösebb baj ha a feleség dolgozik 30-3- 5 százalékkal kiegészíti a család jövedelmét és a második műszak legnagyobb része is leesik a válláról Hová lyukadunk ki a Lydia-storyból- ? Modern világunk egyik legkegyetlenebb kérdőjeléhez: hol nz asszonyi te-ljesítőképesség végső határa? Fordítva egyszerűbb: milyen családi társadalmi szerkezet alakul ki olt ahol a háziasszony első második harmadik „műszakban" dol-gozik és nincs lehetősége hogy a kenyérkeresés és a há-ztartási gond mellett az maradjon aki volt és lenni szeretne Családanya Ez világprobléma és megváltoz-tathatatlan? Sajnos Mindössze azért foglalkozom vele mert egyes vetületeiben Nyolcadik Törzsünk fennmara-dását vagy eltűnését igen közelről érinti Anyanyelvünk hagyományaink magyarságtudatunk továbbadása nagy részben függ attól hogy a pénzkereső élettársnak házi-asszonynak családanyának mennyi energiája ideje ma-rad arra hogy a kis Johnnyba a Jánost Kathiben Katót is megőrizze És az „kis részben" mitől függ? Ez más kérdés és semmi köze a Lydiákhoz Nyolcadik Törzsünk életének abba szakaszába torkollik ahol a helytállás a feladással a magyarságtudat a környezet ezernyi beha-tásával vívja élet-hal- ál harcát És ez emberi dimenzió Legalább annyi mentöindok mint vádpont kötődik hozzá Lydia kipucolta a cipőmet és Milus Asszonynak te-lefonált: mi a reggelim Utána nagyszerű eszpresszót fő-zött és hibátlanul gyorsan szervírozta a felvágottat Mi ebben az érdekes? Csak részben az hogy Milus Asszony úgy oktatta ki hét év alatt Lydiát Johannesburgban mint Édesanyám Annust vagy Böskét odahaza A másik részben viszont az a legérdekesebb hogy reggel fél nyolc-kor már senki sincs otthon Maxi bocsánatNikolits Miksa a Magyar Egyesület elnöke és Milus Asszony már reggel háromnegyed hétkor útnak indultak Elvitték Borbálát az egyetemre utána behajtottak a gyárba amelyet sok-sok munkával együtt építettek fel (Folytatjuk) litik" értelmi szerzője és szor-galmazója Wysinszky állítólag nem is akart a pápai követtel találkozni hanem míg az olasz bíboros Varsóban tartózkodott — vidéki híveit látogatta Wy-sinszky szerint a Vatikán és a jelenlegi kommunista Lengyel-ország közötti megegyezés k-izárólagosan a pártra előnyös — a hívökre nem Meg nem erősített hírek szerint a pápai követ megígérte a kommu-nista vezetőknek hogy Rómá-ba való visszatérése után azon-nal intézkedni fog hogy a pápa mozdítsa el állásából a makacs lengyel bíborost is aki a „kom-munista egyezkedés" útjába áll NAGY RÉSZVÉTTEL fogad-tuk a hírt hogy dr Pelényi János Magyarország utolsó „béljbeli" washingtoni követe 89 éves korában az Egyesült Államokban elhunyt Dr Pelé-nyi János gróf Széchenyi Lász-ló utóda lett 1940-be- n mondott le követi állásáról hogy mint magánember vethesse latba összeköttetéseit hazája érdeké-ben Dr Pelényi János felesé-ge ugyanis a híres amerikai 4 a 5 a G vasútkirály lánya Sue Harri-ma- n volt akivel példás házas-ságban élt 51 éven keresztül egészen haláláig A volt követ igen nagy szolgálatot tett az emigrációs magyarságnak mert mint egyetemi tanár a Darthmouth-- i Egyetemen pró-bálta megértetni diákjaival a magyarság tragikus szerepét De döntő szerepe volt az ame-rikai magyar tanszékek felál-lításában is Magyar részről a Magyar Történelmi Társaság és a new yorki Magyar-Amerika- i Könyvtár díszelnökét vesztette el az elhunytban aki magyar szempontból felbecsül-hetetlen irattárát és emlékira-tait az intézetre hagyományoz-ta A magyar forradalom leve-rése után számos fiatal magyar menekült talált hajlékra ottho-nában és összeköttetéseivel igyekezett segítségükre lenni elhelyezkedésüknél Fáradha-tatlan harcosa volt a magyar ügynek egészen haláláig aki óriási szolgálatokat tett mun-kájával a magyarságnak La-punk egyik kedves és hűséges olvasóját vesztette el szemé-lyében } daasaHBtattia K3B maasaamatiasm |
Tags
Comments
Post a Comment for 000154b
