000428 |
Previous | 2 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i JTOANA 2 NOVOSTI Pubftehed every Tuesdav Thursday and Saturday by the Novosti Publishing Companv In the Crcctian Lcnguage Authorlzed at Second CUss Mail zkrzi svaki utorak četvrtak Post Office Department Ottaa i subotu u hrvatskom jeziku Reglstered in the Registry Office for the City of Toronto cn the 24th day of October 1941 as No 46052 CP ADRESA: 206 Adelođde St VV Toronto 1 Ontario Telephone: ADelaide 1642 Dopisi bea potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju Kakvih sve dopisa trebamo Od samog početka svog izlaženja Novosti su uvjek imale dovoljno dopisa od svojih čitaoca iz pojedinih naselja Može-mo slobodno reći da su Novosti u tom pogledu na prvom mjestu od sve iseljeničke štampe na ovom kontinentu U svakom izdanju imamo na trećoj i četvrtoj stranici dopi-sa o prosvjetnom i kulturnom radu naših demokratskih orga-nizacija o kampanjama priredbama i raznim drugim aktiv-nostima imamo dopisa o raskrinkavanju ustaša maćekovaca četnika i ostalih neprijatelja našeg naroda u iseljeništvu i u rodjenoj domovini imamo dopisa u kojima naši čitaoci opisuju hvale vrijedan rad za pomoć našem narodu u domovini itd Ovako treba nastaviti Nama je drago što se naši dopisnici toliko interesiraju i opišu svaku aktivnost i svaki dogadjaj koji se pojavi u našoj sredini Novosti zato i postoje One će i u buduće svoje stupce stavljati na raspolaganje dopisima iz pojedinih naselja Da ovo pišemo ponukala nas je jedna manjkavost jedan nedostatak kojeg mi opažamo a na kojeg želimo svratiti po-zornost našim dopisnicima Mislimo naime reći to da se go-tovo svi dopisi ili ogromna većina dopisa odnosi samo na one stvari koje se zbivaju u našem iseljeničkom krugu dok se propuštaju druge važne stvari od općenite naravi Nama takodjer trebaju dopisi o linijskim (sindikalnim) organizacijama u ovoj zemlji i drugim stvarima koje se do-gadja- ju tamo gdje naši radnici živu Trebaju nam dopisi o pregovorima izmedju unija i poslodavaca o štrajkovima ili pripremanju za štrajk o sastancima i govorima na sastancima o uslovima rada u industriji o radu općinskih uprava o miš-ljenju našeg i ostalog naroda prema današnjoj skupoći te o mnogim drugim problemima u ekonomskom i političkom živo-tu naroda Danas se posvuda dogadjaju krupne i ozbiljne stvari ali ih propuštamo jer mislimo da možda nisu važne i da drugoga neće interesirati Nama je nemoguće da sami o tome pišemo jer o svemu nemamo izvještaja Pa dobro — reći će netko — a gdje da mi u pojedinim lokalima dobijemo ovakav materijal za novinu Istina izvor materijala za ovakve vrste dopise se ne može naći svagdje Mi znamo i to da je za radnika teško poslije dnevnog rada u industriji sastavljati ovakve dopise za novinu No ipak tu i tamo se može naći prilika koju treba iskoristiti Na primjer kad naši čitaoci članovi unija odlaze na unijsku sjednicu uvjek si trebaju pribilježiti sve ono najglav-nij- e što se raspravljalo predlagalo i zaključivalo Za opširnije informacije treba se raspitati kod unijskog organizatora Ut kojeg vodećeg člana unije Mi ćemo biti zadovoljni ako nam se pošalje i po koji letak na engleskom jeziku i prema njemu ćemo sami sastaviti dopis Dalje za opisati uslove rada u tvornici i sve veću razliku izmedju nadnice i cijena ne treba posebnih Informacija nego samo ono što sam radnik osjeća što njega najviše tišti tko je po njegovom mišljenju odgovoran za današnje teško eko-nomsko stanje i što radnici trebaju učiniti Nedavno je Lumber and Savrmill Workers unija održala pregovore sa poslodavcima i postigla povišicu nadnice i dru-ge pogodnosti za hiljade šumskih radnika na sjeveru pro-vincije Ontario Od naših radnika kojih veliki broj radi u šum-skoj industriji u okolici Port Arthura i drugdje nitko nije ni jednog slova napisao o tome Kad je ono prošle godine bio štrajk u šumskoj industriji nas je jedan naš radnik obavjestio da je oko 25 Jugoslavena otišlo na jedno mjesto sjeverno od Port Arthura i vratilo štrajkolomce koji su se zatim priključili štrajku Da smo dobili dopis o tome mi ga bi bili objavili na prvoj stranici sa naslovom preko svih sedam stupaca kako jugoslavenski iseljenici predvode u štrajku Na sjeveru provincija Ontario i Ouebec gdje hiljade naših radnika radi u zlatnim bakrenim i nikelnim rudnicima od nekud vrlo rijetko primamo dopise o životu i radu rudara a od nekud ne primamo opće nikakvih dopisa o tome Kada je u Malarticu poginulo 12 radnika radeći u oknu rudnika tre-balo je za našu novinu potanko opisati ovu tragediju i istaci tko je za nju odgovoranrrkako e svršila istraga što poduzima unija da li će obitelji poginulih dobivati potporu itd U rudar-skim predjelima postoji International Union of Mine Mili and Smelter Vorkers (CIO) Trebalo bi s vremena na vrijeme napi sati po koji dopis kako se radnici organiziraju što misle o uniji kakvi su odnosi izmedju unije i poslodavaca kako naši radnici gledaju na uniju zašto radnici napuštaju rudnike i cdlaze u drugu industriju i slično ti V!rvwni imnmn nnlnn trmnltTrn tmiiaVi nnVrat Vrti i ' je važan faktor ne samo u industriji nego i u javnom životu O tome treba pisati što više i što češće Isto tako je u Hamil-ton- u Wellandu Montrealu Vancouveru i drugdje U svakom industrijskom središtu danas se razvijaju oštre borbe ekonom-ske i političke naravi a Novosti će pak biti u stanju obavješta-vati svoje čitaoce u toliko koliko će primati ovakve naravi dopise od tamo gdje se nalaze naši radnici Ne tražimo mi da ti dopisi moraju biti usavršeno napisani Glavno je da nam se pošalje podatke da ti podaci budu točni ictiniti i razumljivi a što se tiče razradjivanja dopisa točaka zareza naslova itd to se može prepustiti nama Molimo stoga naše dopisnike da i ove važne stvari uzmu u obzir i da ih opišu koliko najviše mogu kako bi Novosti još više izražavale misli i težnje naših iseljenika u ovoj zemlji '--V f~ Za mir i prijateljstvo naroda protiv potpaljivača novog rata (2) Sovjetski Savez u interesu općeg mira predložio je zaklju-čenje konvencije stavljanja iz-van zakona upotrebljavanja a-toms- kog oružja pod svih okol-nostima Taj predlog koji je podnio Sovjetski Savez nije na-ila- o na topao prijem i potporu u svim zemljama "Takva konvencija" kaže se u memorandumu britanskog ud-ruženja naučnih radnika "izgle-da nam da bi bila vrlo poželjna i telko je opravdati odupiranje Velike IJritanije i Sjedinjenih Američkih Država da na to pri-stanu" Britanski naučenjaci ocjenju-jući zahtjev SSSIt-- a da se po-ni- iti zalihe atomskog oružja i prestane proizvodnja novog pi-lu da takva odredba izgleda da je vrlo opravdana Sovjetski Savez je za strogu medjunarodnu kontrolu nad fab-rikama atomske energije ali za onakvu kontrolu medjutim ko-ja nebi bila pretvorena u inter-venisan- je u one grane nacional-ne industrije i u ona pitanja koja nemaju veze sa atomskom energijom I tu su opet U pravu britanski atomski naučenjaci kad su Izra-zili u memorandumu od 23 ja-nuara želju da "pravo na Inspe-kciju bude ograničeno koliko je kod moguće da nebi poslužilo da zadovoljava pretjeranoj kurloz-nos- ti (radoznalosti) u pogledu legitimno Industrije i drugih vrsta aktivnosti" Britansko udruženje naučnih radnika u tom memorandumu objavljenom augusta mjeseca 1947 takodjer ističe potrebu og-raničenja do izvjesnih granica prava na Inspekciju koja nebi trebala služiti ciljevima organi-zirane ekonomske I vojne Splju-naž- o "Sjedinjene Američke Ihlave i drugi podupirači Ilaruchovog plana" kaže se u memorandu-mu "trebali bi biti potstreknuti da formuliSu zaštitne mjere za osiguranje da nikakav plan in-spekcije ne bude razvijen u je-dan veliki sistem špijunaže" Polazeći sa gore izloženih principa uspostavljanja medju-narodn- e kontrole koja bi trebala biti opetujemo prava jaka 1 efektivna sovjetska delegacija smatra za potrebno da stavi au-toritet Inspekcije u Izvjesne granice da se ograniči njihova prava na ciljeve istinske kon-trolo nad atomskom energijom koja bi Isključila mogućnost u-potreblja- vanjs kontrolnog auto-riteta za aibitrarnu intervenciju u bilo koje grane nacionalne ekonomije omalovalujući čak činjenicu da bi takva Interven-cija mogla samo da potkopa i uništi nacionalnu ekonomiju sva-ke zemlje Američka i neke druge dele-gacije koje Ju podupiru insisti-raju naročito da bi medjunarod-n- a kontrolna vlast pretvorena u vlasnika koji bi aktovao prema interesima većine ovog autorite-ta na čiji dobronamjeran stav Sovjetski Savez ne mole raču-nati trebala posjedovati i upra-vljati sa svim fabrikama za pro-izvodnju atomskih materijala u opasnim količinama Ali dele-gacije koje se grupiSu oko ame-ričke delegacije I aktuju pod njezinim vodstvom pokušavaju postići baS takvu situaciju Do sad citirani memorandum britanskih naučenjaka ne sakri-va činjenicu da američki plan za organizaciju kontrole nad a-toms- kom energijom predvidja mjere koje kao Sto se kaže u memorandumu "mogu se tuma-čiti kao podupiranje dominant-nosti Sjedinjenih Država na pod-ručju atomske energije " Sovjetska delegacija protivi se takvoj tezi I protivit će joj se u buduće nastojeći ne da posti-gne dominantnost nad nijednom nacijom u medjunarodnom kon-trolnom tijelu nego jednakost svih učesnika u tom tijelu u svim njegovim aktivnostima U vezi s tim treba se sjetiti da su se predstavnici Sjedinje-nih Država u atomskoj komisiji tvrdoglavo protivili Istodobnom uspostavljanju kontrole nad a-toms- kom industrijom u svim njezinim stupnjevima od izluč-ivanja sirovih materijala do iz-rade svršenih produkata Predstavnici Sjedinjenih Dr-žava predlažu da se odloži na neodredjeno vrijeme uspostav-ljanje kontrole nad najopasnijim konačnim stupnjevima atomske proizvodnje stupnjevima u ko-jim Sjedinjene Države smatraju da za sada drže monopol U isto vrijeme Sjedinjene Države Ins-istiraju da bi kontrola nad počet-nim stupnjevima izlučivanja si NOVOSTI Subota 27 septembra 1947 rovih materijala trebala biti od-mah uspostavljena I suviše je jasno da američka pozicija ne može biti tumačena drukčije nego kao pozicija prema kojoj kontrola nebi bila proJI-ren- a na Sjedinjene Američke Države dok bi sve druge zemlje trebale odmah potpasti pod me-djunarodnu kontrolu Takvo je stanje stvari u po-gledu atomskog pitanja Naravno ne može se očekivati uspješne rezultate rada u kome se ne pokazuju kod nekih dele-gacija namjere da suradjuju u svrhu postizavanja ciljeva izlo-ženih u rezoluciji Generalne sku-pštine od 14 decembra 1946 Ta-kva situacija se ne može trpjeti Ćovjek se ne može pomiriti sa činjenicom da opasnost upotre-bljavanja atomske energije za svrhe masovne destrukcije i uni-štavanja mirnog stanovništva nije joS odstranjena Savjet nacija ne može pod-nositi takvo stanje stvari kada usprkos apelima Organizacije Ujedinjenih Nacija da se poni-šti atomsko oružje i drugi glav-ni tipovi sredstava masovnog uništavanja ljudskih bića pro-izvadja- nje takvih sredstava na samo da se nastavlja nego čak se sve vile i vise povećava 3 Tako zvana Trumanova do-ktrina i "MarSalov plan" su na-ročito snažni primjeri krčenja principa Organizacije Ujedinje-nih Nacija i ignorisanja Orga-nizacije Iskustvo nekoliko posljednjih mjeseci pokazalo je da je dekla-racija oe doktrine značila da je vlada Sjedinjenih Američkih Država otvoreno napustila prin-cipe medjunarodne suradnje i zajedničke akcije velikih sila i prešla na pokušaje diktiranja svoje volje drugim nezavisnim nacijama upotrebljavajući u is-to vrijeme ekonomska sredstva odobrena kao pomoć pojedinim zemljama koje su u nuždi u svrhu otvorenog političkog pri-tiska Ovo je dovoljno ilustrirano mjerama poduzetim od strane vlade Sjedinjenih Američkih Dr-žava u Grčkoj i Turskoj izvan okvira Organizacije Ujedinjenih Nacija i obalovažavanjem iste kao i mjerama planiranim za Europu u suglasnogtl sa tako zvanim "MarSalovim planom" Takva politika je u dubokoj suprotnosti sa principom progla-šenim u rezoluciji Generalne skupštine od 11-st- og decembra 1940 da pomoć drugim zemlja-ma "nikad ne treba biti upotreb-ljavana kao političko oružje" "MarSalov plan" je u stvari kao ito je sada sasvim jasno amo drugo izdanje Trumanove doktrine prilagodjeno uslovima posljeratno Europe Kada je iznijela ovaj "plan" vlada Sjedinjenih Američkih Dr-žava očevidno je očekivala u suradnji sa britanskom i francu-skom vladom da će prisiliti eu-ropske zemlje kojima je potreb-na pomoć da se suoče sa potre-bom da napuste svoja nepovred-ljiv- a prava da raspolažu sa svo-jim ekonomskim izvorima da planiraju same svoju nacionalnu ekonomiju kako one nadju ta shodno upravo kao ito je vlada Sjedinjenih Američkih Država očekivala da će prisiliti sve one zemlje koje su direktno zavisne o interesima američkih mono-pola koji Idu zatim da hbjegnu predstojeću krizu povećanim iz-vozom u Europu nagomilane ro-be i kapitala Kao Sto je poznato sve europ-ske zemlje nisu pristale na tak-vo povredjivanje njihove suve-renosti i na takvo mjeSanje u njihove unutrašnje stvari us-prkos njihovim potrebama i teS-koća- ma u posljeratnoj ekonom-skoj obnovi dok su zemlje koje su pristale da uzmu učeSća u izvjesnim pregovorima po tom pitanju u Parizu počele sve vise i vise shvaćati opasnost svog položaja i pravo značenje ove ponude o pomoći Svakom postaje sve više I više jasno da će "Maršalov plan" ako bude proveden u život zna-čiti potčinjavanje europskih ze-malja ekonomskoj i političkoj kontroli koju će vrti ti Sjedinje-ne Američke Države i direktno mjeSanje od strane njih u unu-trašnje poslove tih zemalja U isto vrijeme taj plan je po-kuS- aj da se pocijepa Europu u dva tabora i uz pomoć Velike Britanije i Francuske dovrši formiranje bloka niza europskih zemalja neprijateljskih prema interesima demokratskih država istočne Europe i prije svega prema interesima Sovjetskog Saveza Tendencija da se uspostavi blok niza Zapadno europskih ze-malja uključiv zapadnu Njema-čku protiv zemalja Istočne Eu-rope jeste važna 6trana ovoga plana U isto vrijeme njegova je svrha da upotrebi Zapadnu Nje-mačku i Njemačku tešku indu-striju (Ruhr)) kao važnu eko-nomsku bazu za američku eks-panziju u Europi ne obazirući se na nacionalne interese tih zemalja — žrtava njemačke ag-resije Dovoljno je podsjetiti na ove činjenice pa da se neoborivo po-kaže nesuglasnost takve politike vlada Sjedinjenih Država Bri-tanije i Francuske koje podu-piru Sjedinjene Američke Drža-ve sa osnovnim principima Or-ganizacije Ujedinjenih Nacija 4 Ne može se smatrati nor-malnom takvu situaciju kakva je obzirom na odnose medju čla-novima Organizacije Ujedinje-nih Nacija kada strane oružane snage nastavljaju da ostanu na teritorijama članova Organiza-cije kao instrumenat političkog miješanja u njihove unutrašnje poslove stvarajući tako nerav-nopravne potčinjene odnose iz-medju država što je protivno Povelji Britanske trupe joS uvjek su u Egiptu — protiv volje te ze-mlje one jo3 uvjek ostaju u Grčkoj povredjujući njezin dr-žavni ustav i u Transjordanijl koja je podnijela molbu za član-stvo u Organizaciji Ujedinjenih Nacija Američke trupe još uvjek os-taju u Kini to nikako ne dopri-nosi uspostavljanju unutrašnjeg mira u toj zemlji Prisustvo stranih trupa na teritoriju pri-jateljskih država nebi trebalo imati mjesta osim ako je takvo prisustvo u vezi sa zaštitom ko-munikacija sa bivšim neprija-teljskim teritorijama za vrijeme okupacije Pojačanje univerzalnog mira i uzajamnog povjerenja medju nacijama zahtijeva nužno i po-zitivno rijefenje pitanja eva-kuacije sa teritorija prijatelj-skih država stranih trupa koje nisu zauzete čuvanjem komuni-kacija sa bivšim neprijateljskim državama 5 Mora se takodjer istaći ne-uspjeh nekih članova Organiza-cijo da primjene u život važne odluke Skupštine španjolsko pi-tanje pitanje diskriminacije protiv Indijaca u Južnoj Africi i uspostavljanje povjerenstva nad bivšim mandatnim teritori-jama jugo-zapad- ne Afrike Generalna skupltina ne može mimoići takve akcije izvjesnih pojedinih članova Organizacije koji spriječavaju postizavanje ciljeva izloženih u odlukama Skupštine i koji slabe prestiž Organizacije Ujedinjenih Naci-ja Neizazvani vojni napad Ho-land- ije protiv Indoneske re-publike izazvao Je opravdano zgražanje kod svih poštenih lju-di u cijelom svijetu Da U je Organizacija Ujedinjenih Nacija pružila potrebnu pomoć narodu Indonezije ? Svi mi znamo da to nije bio slučaj Kao rezultat rasprave pitanja Indonezije od strane Vijeća Si-gurnosti izvjesne države učinile su ne male pokušaje da umanje važnost dogadjaja u Indoneziji i da nametnu Vijeću Sigurnosti takvu odluku koja ni u kom slu-čaju ne može biti smatrana kao dovoljna za zaštitu legitimnih interesa Indoneske republike koja Je postala žrtva vojnog napada Jasno je da takve odluke ne mogu nego potkopati prestiž Organizacije Ujedinjenih Nacija koja je baš pozvana da osigura održanje mira medju nacijama 6 U isto vrijeme privlači pažnju činjenica da dok se ne pokazuje odgovarajuće istere-siran- je za odstranjenje neza-dovoljavajućeg stanja stvari u pogledu riješenja španjolskog i drugih pitanja gore navedenih nekoje uplivne sile pokazuju na-ročito interesiranje za pitanje Irana koje JoS uvjek ostaje na dnevnom redu Vijeća Sigurnosti usprkos činjenici Sto je već pro-šlo osamnaest mjeseci od njego-vog potpunog riješenja i to us-prkos molbi samog Irana da se to pitanje skine sa dnevnog reda Vijeća Sigurnosti Zaista je vrijedno spomenuti kako delegati Sjedinjenih Ame-ričkih Država i Velike Britanije uporno pokušavaju da drže pod svaku cijenu protiv svih rezo-ne vanja Iransko pitanje na dnevnom redu Vijeća Sigurnosti za neke očevidno specifične svrhe (Nastavit će se) tatssrtf &- - m Kako ispunjavati snolbu za puttsicu (IZ UREDA VIJEĆA KANADSKIH JUŽNIH SLAVENA) Naš narod se često obraća na glavni ured Vijeća u To-ronto za upute kuda slati i kako molbenicu za jugoslavensku putnicu ili vizu Bilo je štoviše povratnika koji su Vijeću slali molbenice i takse za putnice Toga radi smo od generalnog konzulata F N R Jugoslavije zatražili detaljne upute koje ovdje objavljujemo Pismo glasi: "Svaki molioc za vizu ili putnicu ispunjava upitnik u tri primjerka i pored toga molbenicu za vizu ili putnicu saslojeću se iz jednog arka Za jugoslavensku putnicu molioc dostavlja četiri slike a zc vizu na kanadskoj putnici ili ma kojoj drugoj molioc do-stavlja samo tri fotografije Svaka fotografija mora biti potpi-sana na licu i poledjici Propisna državna taksa za jugoslavensku putnicu stoji $1620 Viza na kanadskoj putnici za naše sunarodnjake koji se vraćaju svojim kućama stoji $200 Tranzitna viza za naše susjedne zemlje stoji 50 centi" Iz gornjeg proizlazi da svaki molioc za putnicu ili vizu u svrhu putovanja u FNR Jugoslaviju ispunjava molbenicu u tri primjerka dva bijelo i Jedan ružičaste boje to pored toga i molbenicu koja se sastoji iz Jednog arka Adresa konzulata je: Consulate General of the F P R of Yugeslcrvia 1440 St Catharine St Westw Montreal Que NARODNE VLASTI SE BRINU I ZA SINOVE U SVIJETU Od Jugoslavenskog Pomorskog Ureda u New Yorku pri-mamo slijedeću obavjest "Ovim Vam dajemo do znanja da jo Jugoslavenska Linijska Plovidba postavila slijedeće cijene za putne karte Jugoslavija-Sjevern- a Amerika i obratno: "Krevet u kabini Din 12500 ili S25000 Krevet u skupnoj spavaoni Din 10000 ili S20000 Djeca od 1-- 12 god 50 postotaka popusta Djeca do jedne godine besplatno Prtljaga do 20 kubnih nogu po osobi besplatno a pre ko 20 kubnih nogu Din 1875 odnosno S3750 za 40 kubnih nogu Naravno ove cijene ne važe za povratnike članove Vi Jeca nego samo za turiste — posjetnike" Iz gornjeg proizlazi da se u cijene podvoza povratnicima snižene na krajnji minimum Što je još jedan opipljiv dokaz ko-liko pažnje i brige Narodne vlasti Titove Jugoslavije posvećuju svojim sinovima i kćerima u dalekom svijetu Uvjereni smo da izražavamo osjećaje svih povratnika kad kažemo da će svaki pojedini povratnik u znaku priznanja Narodnim vlastima svojim prilogom izgradnji i obnovi zemlje dokazati da je tu pažnju zaista zaslužio Iz gornjeg pisma Jug Pomorskog Ureda važno je izvući još jedan zaključak Povlastica za jeftinu voznu kartu do Rijeke i još jeftiniji prevoz prtljage dana je samo i isključivo povratni-cima Svi naši zemljaci ili državljani susjednih zemalja koji po-laze tek u posjetu tj kao turisti plaćati će cijeno vozno karto kako je gore rečeno u odluci Jugolinije tj S200G0 za svaku odraslu osobu djeca od godine do 12 pola cijene ili S10000 djeca ispod godine besplatno Svi posjetnici turisti imati će samo 20 kubnih nogu besplatno za svaku daljnju kubnu nogu plaćati će nešto manje od dolara po nozi Molimo da ovo uzmu do znanja svi koji žele u staru domo-vinu tek u posjetu t j sa namjerom da tamo ostanu neko vrije-rr- o i da se nakon tga vrate Za Izvrsni odbor Vijeća Kanadckih Južnih Slavena Edo Jardas Glavni tajnik Skandalozan interview Čak i u Italiji gdje se tako uporno i otvoreno sabotira borba protiv fašizma izazao je senza-ciju interview koji je nedavno dao listu "Tempo" ministar pravde Giuseppe Grassi On je izjavio da vlada namjerava da rehabilitira sve one koji su osudjeni za zločine kao faSisti i kolaboracionisti On je dodao da su stvorene mjere s ciljem da se "umiri" fažističke elemente Tako zvano "izvanredno zakonodavstvo" o kažnjavanju faSista i izdajica onih koji su suradjivali s hitlerov-cim- a i crnim košuljama biti će ukinuto krajem ove godine Prema mišljenju ministra pravde to je potrebno da bi se stvorila normal-na situacija u zemlji On je izja-vio da "specijalne sekcije" pokra-jinskih sudova stvorene da istra-žuju slučajeve fašističkog rada su-radnje s neprijateljem i ubistva patriota prestaju s radom prema "vladinim direktivama" Zatim je ministar izjavio žalje-nja ito je formalno ukidanje cjelo-kupnog antifašističkog zakonodav-stva nemoguće u cjelini jer bi ono izazvalo "neizbježnu reakciju" sa strane onog dijela stanovništva koji je najviše stradao od faSista Ako je ovaj dio izjave Giuseppe Grastiia već dosta skandalozan ova izjava Je dalje preSla očekivanje i najoptimiatićkije nastrojenih fa- Sista ItjavivSi da se vlada spre-ma da faSistlma vrati pravo glasa i da provede izmjene u izborni za-kon ministar je izrazio nadu da će državni činovnici otpuiteni za vrijeme čišćenja biti rehabilitirani i zauzeti svoja mjesta u admini-strativnom aparatu Giuseppe Grassi ne ograničava se time da kao ministar pravdo sabotira čišćenje zemlje od faSistl-čki- h elemenata i da zaStićuje juče-rašnje krvnike naroda koji otvore-no obnavljaju različite faJističke stranke i organizacije On smatra da je nastupio čas da se ova pra-ksa i uzakoni Canada Sfeamship Uno nastavlja kršenjem ugovora Ottavva 24 Sept — Canadian Seamen's unija optužuje Canada Steamship Lines upravu za po-novno kršenje ugovora i poziva vladu da preuzme punu kontrolu nad brodovima ove kompanije Članovi izvrlnog odbora koji su održali sastanak u Torontu poru-čili su nacionalnom uredu da podu-zme sve potrebne mjere za zaštitu interesa pomoraca po kanadskim jezerima Predsjednik Canadian Seamen's unije Harry Davi je izjavio na sjednici izvrSnog odbora da unija uvjek nastoji ispunjavati svoj obaveze u ugovoru dok uprava po-men- ute kompanije pak uvjek na-stoji omalovažiti ugovor i unijskn pravo IznaSajući nekoje primjere ka-ko kompanija sabotira i prelati preko svojih obaveza predsjednik Davi je rekao da je na osnovu nedavnog sporazuma u Ottavvi do sada izdano samo 9 dozla unij-ski- m organizatorima za odlazak na brodove dok je unija tražila dozvolu za St organizatora j
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, September 27, 1947 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1947-09-27 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Novot001128 |
Description
Title | 000428 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | i JTOANA 2 NOVOSTI Pubftehed every Tuesdav Thursday and Saturday by the Novosti Publishing Companv In the Crcctian Lcnguage Authorlzed at Second CUss Mail zkrzi svaki utorak četvrtak Post Office Department Ottaa i subotu u hrvatskom jeziku Reglstered in the Registry Office for the City of Toronto cn the 24th day of October 1941 as No 46052 CP ADRESA: 206 Adelođde St VV Toronto 1 Ontario Telephone: ADelaide 1642 Dopisi bea potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju Kakvih sve dopisa trebamo Od samog početka svog izlaženja Novosti su uvjek imale dovoljno dopisa od svojih čitaoca iz pojedinih naselja Može-mo slobodno reći da su Novosti u tom pogledu na prvom mjestu od sve iseljeničke štampe na ovom kontinentu U svakom izdanju imamo na trećoj i četvrtoj stranici dopi-sa o prosvjetnom i kulturnom radu naših demokratskih orga-nizacija o kampanjama priredbama i raznim drugim aktiv-nostima imamo dopisa o raskrinkavanju ustaša maćekovaca četnika i ostalih neprijatelja našeg naroda u iseljeništvu i u rodjenoj domovini imamo dopisa u kojima naši čitaoci opisuju hvale vrijedan rad za pomoć našem narodu u domovini itd Ovako treba nastaviti Nama je drago što se naši dopisnici toliko interesiraju i opišu svaku aktivnost i svaki dogadjaj koji se pojavi u našoj sredini Novosti zato i postoje One će i u buduće svoje stupce stavljati na raspolaganje dopisima iz pojedinih naselja Da ovo pišemo ponukala nas je jedna manjkavost jedan nedostatak kojeg mi opažamo a na kojeg želimo svratiti po-zornost našim dopisnicima Mislimo naime reći to da se go-tovo svi dopisi ili ogromna većina dopisa odnosi samo na one stvari koje se zbivaju u našem iseljeničkom krugu dok se propuštaju druge važne stvari od općenite naravi Nama takodjer trebaju dopisi o linijskim (sindikalnim) organizacijama u ovoj zemlji i drugim stvarima koje se do-gadja- ju tamo gdje naši radnici živu Trebaju nam dopisi o pregovorima izmedju unija i poslodavaca o štrajkovima ili pripremanju za štrajk o sastancima i govorima na sastancima o uslovima rada u industriji o radu općinskih uprava o miš-ljenju našeg i ostalog naroda prema današnjoj skupoći te o mnogim drugim problemima u ekonomskom i političkom živo-tu naroda Danas se posvuda dogadjaju krupne i ozbiljne stvari ali ih propuštamo jer mislimo da možda nisu važne i da drugoga neće interesirati Nama je nemoguće da sami o tome pišemo jer o svemu nemamo izvještaja Pa dobro — reći će netko — a gdje da mi u pojedinim lokalima dobijemo ovakav materijal za novinu Istina izvor materijala za ovakve vrste dopise se ne može naći svagdje Mi znamo i to da je za radnika teško poslije dnevnog rada u industriji sastavljati ovakve dopise za novinu No ipak tu i tamo se može naći prilika koju treba iskoristiti Na primjer kad naši čitaoci članovi unija odlaze na unijsku sjednicu uvjek si trebaju pribilježiti sve ono najglav-nij- e što se raspravljalo predlagalo i zaključivalo Za opširnije informacije treba se raspitati kod unijskog organizatora Ut kojeg vodećeg člana unije Mi ćemo biti zadovoljni ako nam se pošalje i po koji letak na engleskom jeziku i prema njemu ćemo sami sastaviti dopis Dalje za opisati uslove rada u tvornici i sve veću razliku izmedju nadnice i cijena ne treba posebnih Informacija nego samo ono što sam radnik osjeća što njega najviše tišti tko je po njegovom mišljenju odgovoran za današnje teško eko-nomsko stanje i što radnici trebaju učiniti Nedavno je Lumber and Savrmill Workers unija održala pregovore sa poslodavcima i postigla povišicu nadnice i dru-ge pogodnosti za hiljade šumskih radnika na sjeveru pro-vincije Ontario Od naših radnika kojih veliki broj radi u šum-skoj industriji u okolici Port Arthura i drugdje nitko nije ni jednog slova napisao o tome Kad je ono prošle godine bio štrajk u šumskoj industriji nas je jedan naš radnik obavjestio da je oko 25 Jugoslavena otišlo na jedno mjesto sjeverno od Port Arthura i vratilo štrajkolomce koji su se zatim priključili štrajku Da smo dobili dopis o tome mi ga bi bili objavili na prvoj stranici sa naslovom preko svih sedam stupaca kako jugoslavenski iseljenici predvode u štrajku Na sjeveru provincija Ontario i Ouebec gdje hiljade naših radnika radi u zlatnim bakrenim i nikelnim rudnicima od nekud vrlo rijetko primamo dopise o životu i radu rudara a od nekud ne primamo opće nikakvih dopisa o tome Kada je u Malarticu poginulo 12 radnika radeći u oknu rudnika tre-balo je za našu novinu potanko opisati ovu tragediju i istaci tko je za nju odgovoranrrkako e svršila istraga što poduzima unija da li će obitelji poginulih dobivati potporu itd U rudar-skim predjelima postoji International Union of Mine Mili and Smelter Vorkers (CIO) Trebalo bi s vremena na vrijeme napi sati po koji dopis kako se radnici organiziraju što misle o uniji kakvi su odnosi izmedju unije i poslodavaca kako naši radnici gledaju na uniju zašto radnici napuštaju rudnike i cdlaze u drugu industriju i slično ti V!rvwni imnmn nnlnn trmnltTrn tmiiaVi nnVrat Vrti i ' je važan faktor ne samo u industriji nego i u javnom životu O tome treba pisati što više i što češće Isto tako je u Hamil-ton- u Wellandu Montrealu Vancouveru i drugdje U svakom industrijskom središtu danas se razvijaju oštre borbe ekonom-ske i političke naravi a Novosti će pak biti u stanju obavješta-vati svoje čitaoce u toliko koliko će primati ovakve naravi dopise od tamo gdje se nalaze naši radnici Ne tražimo mi da ti dopisi moraju biti usavršeno napisani Glavno je da nam se pošalje podatke da ti podaci budu točni ictiniti i razumljivi a što se tiče razradjivanja dopisa točaka zareza naslova itd to se može prepustiti nama Molimo stoga naše dopisnike da i ove važne stvari uzmu u obzir i da ih opišu koliko najviše mogu kako bi Novosti još više izražavale misli i težnje naših iseljenika u ovoj zemlji '--V f~ Za mir i prijateljstvo naroda protiv potpaljivača novog rata (2) Sovjetski Savez u interesu općeg mira predložio je zaklju-čenje konvencije stavljanja iz-van zakona upotrebljavanja a-toms- kog oružja pod svih okol-nostima Taj predlog koji je podnio Sovjetski Savez nije na-ila- o na topao prijem i potporu u svim zemljama "Takva konvencija" kaže se u memorandumu britanskog ud-ruženja naučnih radnika "izgle-da nam da bi bila vrlo poželjna i telko je opravdati odupiranje Velike IJritanije i Sjedinjenih Američkih Država da na to pri-stanu" Britanski naučenjaci ocjenju-jući zahtjev SSSIt-- a da se po-ni- iti zalihe atomskog oružja i prestane proizvodnja novog pi-lu da takva odredba izgleda da je vrlo opravdana Sovjetski Savez je za strogu medjunarodnu kontrolu nad fab-rikama atomske energije ali za onakvu kontrolu medjutim ko-ja nebi bila pretvorena u inter-venisan- je u one grane nacional-ne industrije i u ona pitanja koja nemaju veze sa atomskom energijom I tu su opet U pravu britanski atomski naučenjaci kad su Izra-zili u memorandumu od 23 ja-nuara želju da "pravo na Inspe-kciju bude ograničeno koliko je kod moguće da nebi poslužilo da zadovoljava pretjeranoj kurloz-nos- ti (radoznalosti) u pogledu legitimno Industrije i drugih vrsta aktivnosti" Britansko udruženje naučnih radnika u tom memorandumu objavljenom augusta mjeseca 1947 takodjer ističe potrebu og-raničenja do izvjesnih granica prava na Inspekciju koja nebi trebala služiti ciljevima organi-zirane ekonomske I vojne Splju-naž- o "Sjedinjene Američke Ihlave i drugi podupirači Ilaruchovog plana" kaže se u memorandu-mu "trebali bi biti potstreknuti da formuliSu zaštitne mjere za osiguranje da nikakav plan in-spekcije ne bude razvijen u je-dan veliki sistem špijunaže" Polazeći sa gore izloženih principa uspostavljanja medju-narodn- e kontrole koja bi trebala biti opetujemo prava jaka 1 efektivna sovjetska delegacija smatra za potrebno da stavi au-toritet Inspekcije u Izvjesne granice da se ograniči njihova prava na ciljeve istinske kon-trolo nad atomskom energijom koja bi Isključila mogućnost u-potreblja- vanjs kontrolnog auto-riteta za aibitrarnu intervenciju u bilo koje grane nacionalne ekonomije omalovalujući čak činjenicu da bi takva Interven-cija mogla samo da potkopa i uništi nacionalnu ekonomiju sva-ke zemlje Američka i neke druge dele-gacije koje Ju podupiru insisti-raju naročito da bi medjunarod-n- a kontrolna vlast pretvorena u vlasnika koji bi aktovao prema interesima većine ovog autorite-ta na čiji dobronamjeran stav Sovjetski Savez ne mole raču-nati trebala posjedovati i upra-vljati sa svim fabrikama za pro-izvodnju atomskih materijala u opasnim količinama Ali dele-gacije koje se grupiSu oko ame-ričke delegacije I aktuju pod njezinim vodstvom pokušavaju postići baS takvu situaciju Do sad citirani memorandum britanskih naučenjaka ne sakri-va činjenicu da američki plan za organizaciju kontrole nad a-toms- kom energijom predvidja mjere koje kao Sto se kaže u memorandumu "mogu se tuma-čiti kao podupiranje dominant-nosti Sjedinjenih Država na pod-ručju atomske energije " Sovjetska delegacija protivi se takvoj tezi I protivit će joj se u buduće nastojeći ne da posti-gne dominantnost nad nijednom nacijom u medjunarodnom kon-trolnom tijelu nego jednakost svih učesnika u tom tijelu u svim njegovim aktivnostima U vezi s tim treba se sjetiti da su se predstavnici Sjedinje-nih Država u atomskoj komisiji tvrdoglavo protivili Istodobnom uspostavljanju kontrole nad a-toms- kom industrijom u svim njezinim stupnjevima od izluč-ivanja sirovih materijala do iz-rade svršenih produkata Predstavnici Sjedinjenih Dr-žava predlažu da se odloži na neodredjeno vrijeme uspostav-ljanje kontrole nad najopasnijim konačnim stupnjevima atomske proizvodnje stupnjevima u ko-jim Sjedinjene Države smatraju da za sada drže monopol U isto vrijeme Sjedinjene Države Ins-istiraju da bi kontrola nad počet-nim stupnjevima izlučivanja si NOVOSTI Subota 27 septembra 1947 rovih materijala trebala biti od-mah uspostavljena I suviše je jasno da američka pozicija ne može biti tumačena drukčije nego kao pozicija prema kojoj kontrola nebi bila proJI-ren- a na Sjedinjene Američke Države dok bi sve druge zemlje trebale odmah potpasti pod me-djunarodnu kontrolu Takvo je stanje stvari u po-gledu atomskog pitanja Naravno ne može se očekivati uspješne rezultate rada u kome se ne pokazuju kod nekih dele-gacija namjere da suradjuju u svrhu postizavanja ciljeva izlo-ženih u rezoluciji Generalne sku-pštine od 14 decembra 1946 Ta-kva situacija se ne može trpjeti Ćovjek se ne može pomiriti sa činjenicom da opasnost upotre-bljavanja atomske energije za svrhe masovne destrukcije i uni-štavanja mirnog stanovništva nije joS odstranjena Savjet nacija ne može pod-nositi takvo stanje stvari kada usprkos apelima Organizacije Ujedinjenih Nacija da se poni-šti atomsko oružje i drugi glav-ni tipovi sredstava masovnog uništavanja ljudskih bića pro-izvadja- nje takvih sredstava na samo da se nastavlja nego čak se sve vile i vise povećava 3 Tako zvana Trumanova do-ktrina i "MarSalov plan" su na-ročito snažni primjeri krčenja principa Organizacije Ujedinje-nih Nacija i ignorisanja Orga-nizacije Iskustvo nekoliko posljednjih mjeseci pokazalo je da je dekla-racija oe doktrine značila da je vlada Sjedinjenih Američkih Država otvoreno napustila prin-cipe medjunarodne suradnje i zajedničke akcije velikih sila i prešla na pokušaje diktiranja svoje volje drugim nezavisnim nacijama upotrebljavajući u is-to vrijeme ekonomska sredstva odobrena kao pomoć pojedinim zemljama koje su u nuždi u svrhu otvorenog političkog pri-tiska Ovo je dovoljno ilustrirano mjerama poduzetim od strane vlade Sjedinjenih Američkih Dr-žava u Grčkoj i Turskoj izvan okvira Organizacije Ujedinjenih Nacija i obalovažavanjem iste kao i mjerama planiranim za Europu u suglasnogtl sa tako zvanim "MarSalovim planom" Takva politika je u dubokoj suprotnosti sa principom progla-šenim u rezoluciji Generalne skupštine od 11-st- og decembra 1940 da pomoć drugim zemlja-ma "nikad ne treba biti upotreb-ljavana kao političko oružje" "MarSalov plan" je u stvari kao ito je sada sasvim jasno amo drugo izdanje Trumanove doktrine prilagodjeno uslovima posljeratno Europe Kada je iznijela ovaj "plan" vlada Sjedinjenih Američkih Dr-žava očevidno je očekivala u suradnji sa britanskom i francu-skom vladom da će prisiliti eu-ropske zemlje kojima je potreb-na pomoć da se suoče sa potre-bom da napuste svoja nepovred-ljiv- a prava da raspolažu sa svo-jim ekonomskim izvorima da planiraju same svoju nacionalnu ekonomiju kako one nadju ta shodno upravo kao ito je vlada Sjedinjenih Američkih Država očekivala da će prisiliti sve one zemlje koje su direktno zavisne o interesima američkih mono-pola koji Idu zatim da hbjegnu predstojeću krizu povećanim iz-vozom u Europu nagomilane ro-be i kapitala Kao Sto je poznato sve europ-ske zemlje nisu pristale na tak-vo povredjivanje njihove suve-renosti i na takvo mjeSanje u njihove unutrašnje stvari us-prkos njihovim potrebama i teS-koća- ma u posljeratnoj ekonom-skoj obnovi dok su zemlje koje su pristale da uzmu učeSća u izvjesnim pregovorima po tom pitanju u Parizu počele sve vise i vise shvaćati opasnost svog položaja i pravo značenje ove ponude o pomoći Svakom postaje sve više I više jasno da će "Maršalov plan" ako bude proveden u život zna-čiti potčinjavanje europskih ze-malja ekonomskoj i političkoj kontroli koju će vrti ti Sjedinje-ne Američke Države i direktno mjeSanje od strane njih u unu-trašnje poslove tih zemalja U isto vrijeme taj plan je po-kuS- aj da se pocijepa Europu u dva tabora i uz pomoć Velike Britanije i Francuske dovrši formiranje bloka niza europskih zemalja neprijateljskih prema interesima demokratskih država istočne Europe i prije svega prema interesima Sovjetskog Saveza Tendencija da se uspostavi blok niza Zapadno europskih ze-malja uključiv zapadnu Njema-čku protiv zemalja Istočne Eu-rope jeste važna 6trana ovoga plana U isto vrijeme njegova je svrha da upotrebi Zapadnu Nje-mačku i Njemačku tešku indu-striju (Ruhr)) kao važnu eko-nomsku bazu za američku eks-panziju u Europi ne obazirući se na nacionalne interese tih zemalja — žrtava njemačke ag-resije Dovoljno je podsjetiti na ove činjenice pa da se neoborivo po-kaže nesuglasnost takve politike vlada Sjedinjenih Država Bri-tanije i Francuske koje podu-piru Sjedinjene Američke Drža-ve sa osnovnim principima Or-ganizacije Ujedinjenih Nacija 4 Ne može se smatrati nor-malnom takvu situaciju kakva je obzirom na odnose medju čla-novima Organizacije Ujedinje-nih Nacija kada strane oružane snage nastavljaju da ostanu na teritorijama članova Organiza-cije kao instrumenat političkog miješanja u njihove unutrašnje poslove stvarajući tako nerav-nopravne potčinjene odnose iz-medju država što je protivno Povelji Britanske trupe joS uvjek su u Egiptu — protiv volje te ze-mlje one jo3 uvjek ostaju u Grčkoj povredjujući njezin dr-žavni ustav i u Transjordanijl koja je podnijela molbu za član-stvo u Organizaciji Ujedinjenih Nacija Američke trupe još uvjek os-taju u Kini to nikako ne dopri-nosi uspostavljanju unutrašnjeg mira u toj zemlji Prisustvo stranih trupa na teritoriju pri-jateljskih država nebi trebalo imati mjesta osim ako je takvo prisustvo u vezi sa zaštitom ko-munikacija sa bivšim neprija-teljskim teritorijama za vrijeme okupacije Pojačanje univerzalnog mira i uzajamnog povjerenja medju nacijama zahtijeva nužno i po-zitivno rijefenje pitanja eva-kuacije sa teritorija prijatelj-skih država stranih trupa koje nisu zauzete čuvanjem komuni-kacija sa bivšim neprijateljskim državama 5 Mora se takodjer istaći ne-uspjeh nekih članova Organiza-cijo da primjene u život važne odluke Skupštine španjolsko pi-tanje pitanje diskriminacije protiv Indijaca u Južnoj Africi i uspostavljanje povjerenstva nad bivšim mandatnim teritori-jama jugo-zapad- ne Afrike Generalna skupltina ne može mimoići takve akcije izvjesnih pojedinih članova Organizacije koji spriječavaju postizavanje ciljeva izloženih u odlukama Skupštine i koji slabe prestiž Organizacije Ujedinjenih Naci-ja Neizazvani vojni napad Ho-land- ije protiv Indoneske re-publike izazvao Je opravdano zgražanje kod svih poštenih lju-di u cijelom svijetu Da U je Organizacija Ujedinjenih Nacija pružila potrebnu pomoć narodu Indonezije ? Svi mi znamo da to nije bio slučaj Kao rezultat rasprave pitanja Indonezije od strane Vijeća Si-gurnosti izvjesne države učinile su ne male pokušaje da umanje važnost dogadjaja u Indoneziji i da nametnu Vijeću Sigurnosti takvu odluku koja ni u kom slu-čaju ne može biti smatrana kao dovoljna za zaštitu legitimnih interesa Indoneske republike koja Je postala žrtva vojnog napada Jasno je da takve odluke ne mogu nego potkopati prestiž Organizacije Ujedinjenih Nacija koja je baš pozvana da osigura održanje mira medju nacijama 6 U isto vrijeme privlači pažnju činjenica da dok se ne pokazuje odgovarajuće istere-siran- je za odstranjenje neza-dovoljavajućeg stanja stvari u pogledu riješenja španjolskog i drugih pitanja gore navedenih nekoje uplivne sile pokazuju na-ročito interesiranje za pitanje Irana koje JoS uvjek ostaje na dnevnom redu Vijeća Sigurnosti usprkos činjenici Sto je već pro-šlo osamnaest mjeseci od njego-vog potpunog riješenja i to us-prkos molbi samog Irana da se to pitanje skine sa dnevnog reda Vijeća Sigurnosti Zaista je vrijedno spomenuti kako delegati Sjedinjenih Ame-ričkih Država i Velike Britanije uporno pokušavaju da drže pod svaku cijenu protiv svih rezo-ne vanja Iransko pitanje na dnevnom redu Vijeća Sigurnosti za neke očevidno specifične svrhe (Nastavit će se) tatssrtf &- - m Kako ispunjavati snolbu za puttsicu (IZ UREDA VIJEĆA KANADSKIH JUŽNIH SLAVENA) Naš narod se često obraća na glavni ured Vijeća u To-ronto za upute kuda slati i kako molbenicu za jugoslavensku putnicu ili vizu Bilo je štoviše povratnika koji su Vijeću slali molbenice i takse za putnice Toga radi smo od generalnog konzulata F N R Jugoslavije zatražili detaljne upute koje ovdje objavljujemo Pismo glasi: "Svaki molioc za vizu ili putnicu ispunjava upitnik u tri primjerka i pored toga molbenicu za vizu ili putnicu saslojeću se iz jednog arka Za jugoslavensku putnicu molioc dostavlja četiri slike a zc vizu na kanadskoj putnici ili ma kojoj drugoj molioc do-stavlja samo tri fotografije Svaka fotografija mora biti potpi-sana na licu i poledjici Propisna državna taksa za jugoslavensku putnicu stoji $1620 Viza na kanadskoj putnici za naše sunarodnjake koji se vraćaju svojim kućama stoji $200 Tranzitna viza za naše susjedne zemlje stoji 50 centi" Iz gornjeg proizlazi da svaki molioc za putnicu ili vizu u svrhu putovanja u FNR Jugoslaviju ispunjava molbenicu u tri primjerka dva bijelo i Jedan ružičaste boje to pored toga i molbenicu koja se sastoji iz Jednog arka Adresa konzulata je: Consulate General of the F P R of Yugeslcrvia 1440 St Catharine St Westw Montreal Que NARODNE VLASTI SE BRINU I ZA SINOVE U SVIJETU Od Jugoslavenskog Pomorskog Ureda u New Yorku pri-mamo slijedeću obavjest "Ovim Vam dajemo do znanja da jo Jugoslavenska Linijska Plovidba postavila slijedeće cijene za putne karte Jugoslavija-Sjevern- a Amerika i obratno: "Krevet u kabini Din 12500 ili S25000 Krevet u skupnoj spavaoni Din 10000 ili S20000 Djeca od 1-- 12 god 50 postotaka popusta Djeca do jedne godine besplatno Prtljaga do 20 kubnih nogu po osobi besplatno a pre ko 20 kubnih nogu Din 1875 odnosno S3750 za 40 kubnih nogu Naravno ove cijene ne važe za povratnike članove Vi Jeca nego samo za turiste — posjetnike" Iz gornjeg proizlazi da se u cijene podvoza povratnicima snižene na krajnji minimum Što je još jedan opipljiv dokaz ko-liko pažnje i brige Narodne vlasti Titove Jugoslavije posvećuju svojim sinovima i kćerima u dalekom svijetu Uvjereni smo da izražavamo osjećaje svih povratnika kad kažemo da će svaki pojedini povratnik u znaku priznanja Narodnim vlastima svojim prilogom izgradnji i obnovi zemlje dokazati da je tu pažnju zaista zaslužio Iz gornjeg pisma Jug Pomorskog Ureda važno je izvući još jedan zaključak Povlastica za jeftinu voznu kartu do Rijeke i još jeftiniji prevoz prtljage dana je samo i isključivo povratni-cima Svi naši zemljaci ili državljani susjednih zemalja koji po-laze tek u posjetu tj kao turisti plaćati će cijeno vozno karto kako je gore rečeno u odluci Jugolinije tj S200G0 za svaku odraslu osobu djeca od godine do 12 pola cijene ili S10000 djeca ispod godine besplatno Svi posjetnici turisti imati će samo 20 kubnih nogu besplatno za svaku daljnju kubnu nogu plaćati će nešto manje od dolara po nozi Molimo da ovo uzmu do znanja svi koji žele u staru domo-vinu tek u posjetu t j sa namjerom da tamo ostanu neko vrije-rr- o i da se nakon tga vrate Za Izvrsni odbor Vijeća Kanadckih Južnih Slavena Edo Jardas Glavni tajnik Skandalozan interview Čak i u Italiji gdje se tako uporno i otvoreno sabotira borba protiv fašizma izazao je senza-ciju interview koji je nedavno dao listu "Tempo" ministar pravde Giuseppe Grassi On je izjavio da vlada namjerava da rehabilitira sve one koji su osudjeni za zločine kao faSisti i kolaboracionisti On je dodao da su stvorene mjere s ciljem da se "umiri" fažističke elemente Tako zvano "izvanredno zakonodavstvo" o kažnjavanju faSista i izdajica onih koji su suradjivali s hitlerov-cim- a i crnim košuljama biti će ukinuto krajem ove godine Prema mišljenju ministra pravde to je potrebno da bi se stvorila normal-na situacija u zemlji On je izja-vio da "specijalne sekcije" pokra-jinskih sudova stvorene da istra-žuju slučajeve fašističkog rada su-radnje s neprijateljem i ubistva patriota prestaju s radom prema "vladinim direktivama" Zatim je ministar izjavio žalje-nja ito je formalno ukidanje cjelo-kupnog antifašističkog zakonodav-stva nemoguće u cjelini jer bi ono izazvalo "neizbježnu reakciju" sa strane onog dijela stanovništva koji je najviše stradao od faSista Ako je ovaj dio izjave Giuseppe Grastiia već dosta skandalozan ova izjava Je dalje preSla očekivanje i najoptimiatićkije nastrojenih fa- Sista ItjavivSi da se vlada spre-ma da faSistlma vrati pravo glasa i da provede izmjene u izborni za-kon ministar je izrazio nadu da će državni činovnici otpuiteni za vrijeme čišćenja biti rehabilitirani i zauzeti svoja mjesta u admini-strativnom aparatu Giuseppe Grassi ne ograničava se time da kao ministar pravdo sabotira čišćenje zemlje od faSistl-čki- h elemenata i da zaStićuje juče-rašnje krvnike naroda koji otvore-no obnavljaju različite faJističke stranke i organizacije On smatra da je nastupio čas da se ova pra-ksa i uzakoni Canada Sfeamship Uno nastavlja kršenjem ugovora Ottavva 24 Sept — Canadian Seamen's unija optužuje Canada Steamship Lines upravu za po-novno kršenje ugovora i poziva vladu da preuzme punu kontrolu nad brodovima ove kompanije Članovi izvrlnog odbora koji su održali sastanak u Torontu poru-čili su nacionalnom uredu da podu-zme sve potrebne mjere za zaštitu interesa pomoraca po kanadskim jezerima Predsjednik Canadian Seamen's unije Harry Davi je izjavio na sjednici izvrSnog odbora da unija uvjek nastoji ispunjavati svoj obaveze u ugovoru dok uprava po-men- ute kompanije pak uvjek na-stoji omalovažiti ugovor i unijskn pravo IznaSajući nekoje primjere ka-ko kompanija sabotira i prelati preko svojih obaveza predsjednik Davi je rekao da je na osnovu nedavnog sporazuma u Ottavvi do sada izdano samo 9 dozla unij-ski- m organizatorima za odlazak na brodove dok je unija tražila dozvolu za St organizatora j |
Tags
Comments
Post a Comment for 000428