000141 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
V ' t'ií -- i W r v f í U -- 'lj- '
ííirkeonnell professzor
Múlt heti számunkban megemlékeztünk Watson Kirkcoiv-ne- U
professzor haláláról Ezúttal a kiváló nyelvész költő és
műfordító egykori magyarországi látogatásáról adjuk közre
Kerecsendi Kiss Márton írását amely a szerző most megje-lent
Rözseparázs című könyvében jelent meg Ugyancsak
közöljük Watson Kirkconnell egyik versét amelyet Fáy Fe-rei- jc
fordított magyarra
Tíz ujjunkon megszám-lálhatjuk
az északameri-kai
földrész ama kiemelke-dő
nagyjait akik ismerték
és szerették a magyar iro-dalmat
Közéjük tartozott
az Egyesült Államok egyik
elnöke is: Teddy Roosevelt
kedves olvasmánya volt
Mikszáth Kálmán regé-nye
a Szent Péter eser-nyője
Negyven év óta a mi iro-dalmunk
leghűségesebb ol-vasója
rajongója és ter-jesztője
Watson Kirkcon-nell
A földrész egyik legki-válóbb
nyelvésze költője
és műfordítója Kanadában
él Halifax mellett a legen-dás
tartományban Nova
Scotiában és a- - tekinté-lyes
Acadia Egyetem im-már
emeritus elnöke
Watson Kirkconnell pro-fesszor
a magyarok régi
barátai közé tartozik Az
angol irodalomban ő mu-tatta
fel legszebb arcula-tunkat
Tegyük hozzá
hogy Kirkconnell profesz- -
9
Alberta
DavieStreet
Vancouver
(604)
szor magyarságnak 1938
óta személyes ismerője
Ma is legszebb élményei
közé sorolja az Ember
Tragédiájának szegedi
szabadtéri előadását és
debreceni szabadegyete-met
melynek emléklapja
ott függ bekeretezve dol-gozószobájában
A költő-nyelvés- z Teleki
Pál meghívására látoga-tott
el szülőföldünkre a
mártír-minisztereln- ök ba-rátságával
— a maga sze-rény
módján — ma is szí-vesen
elbüszkélkedik
Cikket is írt róla Rajon-gással
emlegeti magyar-országi
tudós-kollégá- it is
irodalmárokat nyelvé-szeket
történészeket a
magyar szellem jeleseit
Nagy reverenciával em-lékezik
egy debreceni profes-szor-
társáról is aki a
szabadegyetem külföldi
vendégeit tizenhat nyel-ven
hibátlanul elmondott
köszöntővel üdvözölte
Nem is véletlen ez
Minden alkalomra
Partikra esküvőkre
Névnapokra virágot
387 Spadina Avenue — 979-217- 7
imám iravei
CALGARY-bó- l BUDAPEST-r- e
CALGARY BUDAPEST CALGARY
Július 02 Augusztus 30 Direkt berepüléssel
CALGARY BECS CALGARY
a teljesítmény annyira
megragadta a kanadai
vendéget Watson Kirkcon-nell
ugyanis hatvanhárom
ír és olvas Ha-talmas
nyelvtudása vi-lágcsoda
csak Mezzofanti
bíboros legendás nyelv-tudása
hasonlítható az
övéhez
Debrecenben már én
is beszéltem magyarul
mondja az Acadia Egye-tem
nyugalomba vonult el-nöke
Számomra köny-ny- ü
volt a magyar nyelv
miután már túl voltam az
votják finn lett
litván nyelveken A ma-gyar
világ azonban telje-sen
magával ragadott ha-zatértem
után még fél évig
folytattam magyar stúdiu-mot
az gazdag
irodalmának szépségeit
éppoly elragadtatással él-vezhessem
mint zenéjü-ket
vagy a matyóhimzést
Mezőkövesden
Watson Kirkconnell ma
is tökéletesen ejti ki az
Ő-- t és az Ü-- t noha beszé-de
lassú de így is árnya-latos
Egyszer amikor To- -
Könyvelési iroda"
Július Gyula
Havlik
accredited accountant
344 Bloor St W
Suite 601
Vállalom üzletek üze-mek
könyvelését évi
zárlattal egyéni adó-bevallások
elkészítése
szakértelemmel
Speciálist in licenced
(LCBO) establish-men- t
reporting & acco-untin- g
Photocopying
Tel: 967-426- 6
Nyugat Kanada legnagyobb hivatalos Magyar Utazási Irodája
TÁJÉKOZTATÓ
1977 EVI TÁRSASUTAZÁSOK
ES '
í ROKONOKr KANADAI LÁTOGATÁSÁN-?- - ''
i % }
Értesítjük az érdekelteket 1977 év folyamán az alábbi társasutazáso-kat
rendezzük:
2
3
4
7
8
2
a
a
s
—
— —
— —
— —
—
—
—
s
—
i- -"
$52900
(ÁJtúslziuálslás1s5a—l BAuudgaupsezstutrse 28repulogéppelí $$5551990000
CALGARY — VANCOUVER — BUDAPEST ES VISSZA
Június 18 — Július 31 $60200 (Vancouveri átszállással végig repülőgéppel)
BUDAPEST-rö- l — CALGARY-b- a
BUDAPEST — CALGARY — BUDAPEST
Július 03— Augusztus 29 — Direkt repüléssel $55900
BECS— CALGARY — BECS
Július 16 — Augusztus 27 $51900
Bécsi átszállással Buda'peströl repülőgéppel $55900
BUDAPEST — VANCOUVER — CALGARY — VISSZA
Június 19 — Július 30 $60200
(Átszállással Vancouverből végig repülőgéppel)
EDMONTON — VARSÓ — EDMONTON
Május 19 — Július 05 — Direkt berepüléssel 4 $39900
EDMONTON — VARSÓ — EDMONTON
Július 01 — Augusztus 18 — Direkt berepüléssel $45900
VANCOUVER-bö- l — BUDAPEST-r- e
VANCOUVER — BUDAPEST — VANCOUVER
Június 18 — Július 31 — Direkt berepüléssel $49900
VANCOUVER — CALGARY — BUDAPEST — VISSZA
Július 02 — Augusztus 30 $60200
(Calgary--i átszállással végig repülőgéppel)
VANCOUVER-bö- l — BÉCS-b- é
VANCOUVER — BECS — VANCOUVER
Június 21 — Július 20 — Direkt berepüléssel - $485 00
VANCOUVER — CALGARY — BECS — VISSZA
Július 15 — Augusztus 28 $60200
(Calgary-- i átszállással végig repülőgéppel)
BUDAPEST-rö- l — VANCOUVER-b- e
BUDAPEST— VANCOUVER — BUDAPEST
Június 19 — Július"30 — Direkt repüléssel A $524 00
BUDAPEST — GALGARY — VANCOUVER — VISSZA
Július 03 —Augusztus 29 ' $60200
BECS — CALGARY — VANCOUVER — VISSZA
Július 16 — Augusztus 27 $602 00
(Calgary--i átszállással végig repülőgéppel)
VANCOUVER — EDMONTON - — VISSZA
Május 19 — Július 05 -- ' $53000
(Edmonton-- i átszállással végig repülőgéppel) !
VANCOUVER — EDMONTON — — VISSZA
Július 04 — Augusztus 18 $58500
(Edmonton-- i átszállással végig repülőgéppel) _
'
10 WINNIPEG — BECS — WINNIPEG - -
Június 16 — Július 23 ' $43500
átszállással Budapestre) ' $48500
11 CALGARY — FRANKFURT — CALGARY --
"
Május 18 — Június 26 y $40900
12 EDMONTON — FRANKFURT— EDMONTON $45900
A Pacific Western Airlines Boeing 707 gépeivel _ _ Az utazást az indulás előtt 65 nappal kell lekötni 10 ír vissza nem téríthető előleg befizetésével
Fenti árakban a repülőtér használati dijak nincsenek benne ($800 $300) Fenti járatok jóvá- - hagjott Csomag sülj határ 66 Lbs J
UTAZZON VELÜNK! A JEGYÉRT FIZET DE AZ ELINTÉZÉS DÍJTALAN
Bővebb felvilágosításért forduljon: ark Travel Ltd
131-- 8 Avenue SE
Calgary
62G 0K4
Tel: (403) 263-70- 11
1719
BC
V6G 1W5
Tel: 682-72- 12
:""í t
hogy
nyelven
osztyák
hogy Önök
LdtlC
MAGYARORSZÁGRAEURÓPÁBA
MAGYARORSZÁGIEURÓPAI
hogy
VARSÓ
VARSÓ
(Bécsből
járatok
-- h
' 10064-10- 5 Street
Edmonton Alberta
T5J 1C3
Teli (403) 429-560- 6
Györffy Zsuzsa
1464 Wellington Crescent
Winnipeg Manitoba
Tel: 489-380- 4
tnimn
rontóban magyarokkal
társalgott az étterem ital-pincére
sorra a vendégek-hez
járult — kérdezvén
hogy ki milyen bort kíván
Watson Kirkconnell így
válaszolt: Én bornemisz-sz- a
vagyok" Kibuggyant
a nevetés és az ámuló pin-cér
számára le kellett for-dítani
hogy mit is jelent
a bornemissza Ez a kis
játék már az első percek-ben
kedélyes ízt adott a ta-lálkozásnak
Hát még ami-kor
a nyelvész-tudó- s be-vallotta
hogy anyanyelve
után a magyar nyelv áll
hozzá legközelebb s ne gon-doljuk
hogy ezt csupán ud-variasságból
mondja
Ezt el is hittük hiszen a
kanadai költő-professz- or már hosszú ideje búvárko-dott
a magyar irodalom-ban
nagynevű magyar tu-dósokkal
folytatott tanács-kozást
és levelezést A leg-főbb
igazolás mégis az
hogy ö azon a titokzatos
kiskapun hatolt be a ma-gyar
szellemi élet kiet-lenül
elzárt világába mely
Nyugat felöl a legkevés-bé
járható: a költészeten
keresztül
A kanadai műfordító va-lóban
a magyar líra leg-szebb
termését ültette át
angolba Több mint száz
müvet őriz ez a kincstár
Zrínyitől Balassától Ga-rayt- ól
Bajzáig- - a két Kis-faludyt- ól
Kölcseytöl Pe-tőfitől
Arany Jánosig Vö-rösmartytól
Tóth Árpádig
Kosztolányi Dezsőig Re-mény- ik
Sándorig — szinte
az egész magyar lírát vé-gigpásztázta
Ady-bó- l
egész csokornyit kimar-kolt
A Torontóban nemrég
megjelent Mécs László-kötet
verseinek is társfor-dítója
volt
Életének legfőbb írás-müve
Arany János nagy
elbeszélő költeményének
a Buda Halálának fordí-tása
A hun rege Cleve-landban
jelent meg ango-lul
1936-ba- n Voinovích '
Géza bevezetőjével
Jóval a Buda Halála
megjelenése előtt 1933-ba- n
látott napvilágot leg-fontosabb
müve a Magyar
Múzsa című 228 oldalas
VyilV fJ 2pr --rfí
►ooqgqE'XMfrooo
1977 (No Kanadai Magyarság oldal
antológia mely a magyar
líra legszebb verseit
nyújtotta át az angol nyel-vű
olvasóknak Az átköl-té- s
tiszta és hűséges E
versekben Petőfi lázas és
fiatal Arany János boron-gó
Vajda tépelődése úgy
szól angolul mint a maga
nyelvén Szabolcska sorai
könnyeden lejtők Ady
Endre váteszi láng Tóth
Árpád soraiban él a játé-kos
bánat Vörösmarty
Vén cigányának fájdalma
ökölbeszorított dühe ango-lul
is felkorbácsolja a lel- -
WATSON KIRCONNELL
a
a
a
a
a
az
határa
Ahol ahol
"
Végül kell
a
magyar hanem számos
nemzet
a
a
ö
PETŐFI
(Részlet)
Segesvárnál a véres harc ködében
el úgy hogy szem nem lát soha
egy cári zsoldos lőtt le vagy a réten
szúrt át lándzsás
eltűntél mint a az éjben
s szép halálodnak nem maradt
így fekszik az ki fény volt és remény
egy vöröslő
Mindezt te tudtad mindezt így akartad
látó nagy álmod ím valóra vált
Nem ördöngösség testeddel takartad
a és a sárguló
az Eszmével melyért világok haltak
s amelyhez minden visszajár —
mert boldog ki a halál méhlben
a egy
Tompa tiszta lelkét
a bánat és a vér
de néped álmát is figyelték
s Haynau előtt játszott az életért
a talpnyalók — védve rögnyi —
szólt a véres
Költők haltak és a fák
a bárdok lázadó dalát
1972 Angolból Ferenc
ket S válogatás? Hazája
elhagyására készülő sem
volna össze kü-lönbül
lelki útravalót
Nem lehet
állok
OCEANTRAVEL
Bathurst St Toronto Canada
534-287- 4 & 531-134- 7
OLCSÓ UTAZÁSOK ''" " '
Autóberlel
Rokonok
IKKA— TUZEX— COMTURIST—
GYOGYSZER-VIR- ÁG KÜLDÉSE
Qiieen Driving School
3522 BATHURST STREET TORONTO ONTARIO
789-939- 3 — 782-324- 6
Tulajdonos:
SÁNDOR L HEGEDŰS
FLORIST LTD
első magyar virágüzlet Torontóban
Virágküldés az egész világra úgyszintén Magyaror-szágra
is leggyorsabb kiszolgálással
Esküvők művészi kivitelben
Virágzó növények minden alkalomra
Díjtalan házhozszállítás v
Vasárnap is nyitva reggel 9 órától este 5
Hétköznap reggel 9 órától este 7 óráig
éves gyakorlattal állunk kedves vevőink szolgálatára
1096 BATHURST STREET— TELEFON: 2-08- 64
532-088- 9
Küldjön általunk virágot Magyarországra!
Gyász esetén forduljon
hozzánk bizalommal
Douffall & Brown:
Ltd
Funeral Directors
646 St Clair Avenue West
651-551- 1
Kényelmesen berendezett legmaga-sabb
igényt is A szolgáltatás
koporsók árai változnak Óriási parkolóhely
A város bármely
MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN
ADUNK
március 12) 9
E£3
csak
nélkül olvasni ilyen an-golra
fordított sorokat:
„Szülőföldem szép
Meglátlak--e valahára?
megyek
Mindenütt csak feléd né-zek
még meg em-lítenünk
hogy Watson
Kirkconnell
közép- - keleteurópai
költészetének tol-mácsolója
És ő pászto-ra
annak kanadai nem-zetiségi
irodalomnak me-lyet
unseen literatu- -
SÁNDORHOZ
tűntél
kozák katona
hulló-fén- y
nyoma
tömegsír menhelyén
népet határt
hűség
Szabadsággal ágyban pihen
Széchenyi álmát
szétroncsolta
melynek
közt telkét
szavaddal emberért
lobogták
walesi
fordította:
szedhette
meghatódás
örökzöldek
helyiségeink
kielégítik egyforma
küldjük kocsijainkat
nemcsak
re"-ne- k láthatatlan iro-dalomnaknevez
Láthatat-lan
mert nincs a kanadai
piacon
A folyóiratokban ma is
1071 3G8
Telefon:
Utle el—Vizűm—
Biztosítás— Fordítás
kihozatala
IBUSZ—
Mr
Jdf
egy
lúy
M5R
és
óráig
35
LE
VAGY
c
részébe
19
és
[leleplezi Már meg!
Cím:
íf'i
jímwii
ő tart számon bennünket
Ő „könyveli" a nem ango-lul
megjelenő Kanadában
született müveket A toron-tói
egyetem irodalmi folyó-iratában
rendszeresen ve-zeti
a nemzetiségi iroda-lom
nyilvántartását A
„láthatatlan irodalom" so-rozatában
például leg-utóbb
a Montreálban élő
cseh George Skvor
kötetéről írván müveit
kiváló magyar lírikus
Torontóban élő Fáy Fe-renc
alkotásaival veti egy-be
S újra visszatér To-rontóban
megjelent köny-vem
a Hetedhétország
verses mesejátékra
is melyet a kor egyik je-lentős
müvének
tart (Rangos összefogla-lót
is írt róla)
tanulmány zárófejeze-te
mélységes emberi
együttérzéssel hívja fel a
kanadai olvasó-társadalo- m
figyelmét „láthatat-lan
irodalom" alkotóira
akik szülőföldjüktől na-gyobb
olvasótáboruktól
elszakítva folyton csök-kenő
kis közösségnek ír-nak
szinte vérez-nek
el
— Szegény magyar toll-forgatók!
—szokta monda-ni
nekünk Kirkconnell
professzor aki átérzi
tragédiát hiszen értékes
kultúrnemzetként él emlé-kezetében
Magyarország
az a táj mely szerinte a
háborúk megszállások
diktatúrák előtt — szegé-nyen
is — a szellem fényé-ben
ragyogott
Halifax-- i
szeret bennünket S
szeretet olyan ma ne-künk
nagybeteg lá-zas
a hűsítő kéz
Vasárnap is nyitva
Gesztenye
cukrászda és delicatessen
„ Saját készítésű sütemények gesz-- (
lenyepüre espresso kávé állandóaní
kaphatók
Nyitva:
reggel 10-t- ol este 8-i- g hétfőn zárva
1394 Eglinton Avenue West
Tel: 782-159- 8
Megjelent a Gulag II !
A Nemzetőr kiadásában Szolzsenyicin: Gulag Sz-igetcsoport
világhírű könyvének II kötete megje-lent
A közel 600 oldalas művet oroszból magyarra
Szenté Imre fordította Az I kötet egy év alatt több
mint 5000 példányban fogyott el A II kötet sokkal
izgalmasabb és az újabb idők kegyetlenkedéseit is
most rendelje
Név:
költő
cí-mű
színpadi
ezzel
nagy irodal-már
mint
homlokán
Megrendelhető: Kanadai Magyarság könyvosztá-lyán:
412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Kanada
Európában és a többi tengeren túli országban: Nem-zetőr
München 34 Postfach 70 W Germany (12)
Nagy adófizetők figyelem!
Keresetének 20%-- a maximum S4O0O adómentes azt
nyugdíjra befizeti es regisztráltatja
Dr Hornung György biztosítási iroda
Telefon: 787-416- 3 es 787-476- 3
1578 Eglinton Avenue Vest Toronto 10 Ont
vHii1 ''iTJrJivr
ezt
p n
A legrégibb kanadai magyar cég! !
Alex A Kelen Limited
Kelen Travel Service
1467 Mansfield Street Montreal Que
Telefon: 842-954- 8
UTAZÁS: Forduljon bizalommal irodánkhoz Utazá
sok a világ minden részébe
T'!EfVlTBr-''-'
IKKA: Főképviselet Naponta küldjük megbízáso
kat Budapestre Rokoni támogatás az Income
Tax alapból levonható
TUZEX: Változatlanul a legjobb Csehszlovákiába
LEI: küldés Romániába Igen gyors elintézés
Gyógyszerküldés hiteles fordítások nyilatkozatok
Min mi ui'JUr
aa
a
A
a
s
a
A
ez a
c
ha
7fl
a
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, March 19, 1977 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1977-03-19 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000373 |
Description
| Title | 000141 |
| OCR text | V ' t'ií -- i W r v f í U -- 'lj- ' ííirkeonnell professzor Múlt heti számunkban megemlékeztünk Watson Kirkcoiv-ne- U professzor haláláról Ezúttal a kiváló nyelvész költő és műfordító egykori magyarországi látogatásáról adjuk közre Kerecsendi Kiss Márton írását amely a szerző most megje-lent Rözseparázs című könyvében jelent meg Ugyancsak közöljük Watson Kirkconnell egyik versét amelyet Fáy Fe-rei- jc fordított magyarra Tíz ujjunkon megszám-lálhatjuk az északameri-kai földrész ama kiemelke-dő nagyjait akik ismerték és szerették a magyar iro-dalmat Közéjük tartozott az Egyesült Államok egyik elnöke is: Teddy Roosevelt kedves olvasmánya volt Mikszáth Kálmán regé-nye a Szent Péter eser-nyője Negyven év óta a mi iro-dalmunk leghűségesebb ol-vasója rajongója és ter-jesztője Watson Kirkcon-nell A földrész egyik legki-válóbb nyelvésze költője és műfordítója Kanadában él Halifax mellett a legen-dás tartományban Nova Scotiában és a- - tekinté-lyes Acadia Egyetem im-már emeritus elnöke Watson Kirkconnell pro-fesszor a magyarok régi barátai közé tartozik Az angol irodalomban ő mu-tatta fel legszebb arcula-tunkat Tegyük hozzá hogy Kirkconnell profesz- - 9 Alberta DavieStreet Vancouver (604) szor magyarságnak 1938 óta személyes ismerője Ma is legszebb élményei közé sorolja az Ember Tragédiájának szegedi szabadtéri előadását és debreceni szabadegyete-met melynek emléklapja ott függ bekeretezve dol-gozószobájában A költő-nyelvés- z Teleki Pál meghívására látoga-tott el szülőföldünkre a mártír-minisztereln- ök ba-rátságával — a maga sze-rény módján — ma is szí-vesen elbüszkélkedik Cikket is írt róla Rajon-gással emlegeti magyar-országi tudós-kollégá- it is irodalmárokat nyelvé-szeket történészeket a magyar szellem jeleseit Nagy reverenciával em-lékezik egy debreceni profes-szor- társáról is aki a szabadegyetem külföldi vendégeit tizenhat nyel-ven hibátlanul elmondott köszöntővel üdvözölte Nem is véletlen ez Minden alkalomra Partikra esküvőkre Névnapokra virágot 387 Spadina Avenue — 979-217- 7 imám iravei CALGARY-bó- l BUDAPEST-r- e CALGARY BUDAPEST CALGARY Július 02 Augusztus 30 Direkt berepüléssel CALGARY BECS CALGARY a teljesítmény annyira megragadta a kanadai vendéget Watson Kirkcon-nell ugyanis hatvanhárom ír és olvas Ha-talmas nyelvtudása vi-lágcsoda csak Mezzofanti bíboros legendás nyelv-tudása hasonlítható az övéhez Debrecenben már én is beszéltem magyarul mondja az Acadia Egye-tem nyugalomba vonult el-nöke Számomra köny-ny- ü volt a magyar nyelv miután már túl voltam az votják finn lett litván nyelveken A ma-gyar világ azonban telje-sen magával ragadott ha-zatértem után még fél évig folytattam magyar stúdiu-mot az gazdag irodalmának szépségeit éppoly elragadtatással él-vezhessem mint zenéjü-ket vagy a matyóhimzést Mezőkövesden Watson Kirkconnell ma is tökéletesen ejti ki az Ő-- t és az Ü-- t noha beszé-de lassú de így is árnya-latos Egyszer amikor To- - Könyvelési iroda" Július Gyula Havlik accredited accountant 344 Bloor St W Suite 601 Vállalom üzletek üze-mek könyvelését évi zárlattal egyéni adó-bevallások elkészítése szakértelemmel Speciálist in licenced (LCBO) establish-men- t reporting & acco-untin- g Photocopying Tel: 967-426- 6 Nyugat Kanada legnagyobb hivatalos Magyar Utazási Irodája TÁJÉKOZTATÓ 1977 EVI TÁRSASUTAZÁSOK ES ' í ROKONOKr KANADAI LÁTOGATÁSÁN-?- - '' i % } Értesítjük az érdekelteket 1977 év folyamán az alábbi társasutazáso-kat rendezzük: 2 3 4 7 8 2 a a s — — — — — — — — — — s — i- -" $52900 (ÁJtúslziuálslás1s5a—l BAuudgaupsezstutrse 28repulogéppelí $$5551990000 CALGARY — VANCOUVER — BUDAPEST ES VISSZA Június 18 — Július 31 $60200 (Vancouveri átszállással végig repülőgéppel) BUDAPEST-rö- l — CALGARY-b- a BUDAPEST — CALGARY — BUDAPEST Július 03— Augusztus 29 — Direkt repüléssel $55900 BECS— CALGARY — BECS Július 16 — Augusztus 27 $51900 Bécsi átszállással Buda'peströl repülőgéppel $55900 BUDAPEST — VANCOUVER — CALGARY — VISSZA Június 19 — Július 30 $60200 (Átszállással Vancouverből végig repülőgéppel) EDMONTON — VARSÓ — EDMONTON Május 19 — Július 05 — Direkt berepüléssel 4 $39900 EDMONTON — VARSÓ — EDMONTON Július 01 — Augusztus 18 — Direkt berepüléssel $45900 VANCOUVER-bö- l — BUDAPEST-r- e VANCOUVER — BUDAPEST — VANCOUVER Június 18 — Július 31 — Direkt berepüléssel $49900 VANCOUVER — CALGARY — BUDAPEST — VISSZA Július 02 — Augusztus 30 $60200 (Calgary--i átszállással végig repülőgéppel) VANCOUVER-bö- l — BÉCS-b- é VANCOUVER — BECS — VANCOUVER Június 21 — Július 20 — Direkt berepüléssel - $485 00 VANCOUVER — CALGARY — BECS — VISSZA Július 15 — Augusztus 28 $60200 (Calgary-- i átszállással végig repülőgéppel) BUDAPEST-rö- l — VANCOUVER-b- e BUDAPEST— VANCOUVER — BUDAPEST Június 19 — Július"30 — Direkt repüléssel A $524 00 BUDAPEST — GALGARY — VANCOUVER — VISSZA Július 03 —Augusztus 29 ' $60200 BECS — CALGARY — VANCOUVER — VISSZA Július 16 — Augusztus 27 $602 00 (Calgary--i átszállással végig repülőgéppel) VANCOUVER — EDMONTON - — VISSZA Május 19 — Július 05 -- ' $53000 (Edmonton-- i átszállással végig repülőgéppel) ! VANCOUVER — EDMONTON — — VISSZA Július 04 — Augusztus 18 $58500 (Edmonton-- i átszállással végig repülőgéppel) _ ' 10 WINNIPEG — BECS — WINNIPEG - - Június 16 — Július 23 ' $43500 átszállással Budapestre) ' $48500 11 CALGARY — FRANKFURT — CALGARY -- " Május 18 — Június 26 y $40900 12 EDMONTON — FRANKFURT— EDMONTON $45900 A Pacific Western Airlines Boeing 707 gépeivel _ _ Az utazást az indulás előtt 65 nappal kell lekötni 10 ír vissza nem téríthető előleg befizetésével Fenti árakban a repülőtér használati dijak nincsenek benne ($800 $300) Fenti járatok jóvá- - hagjott Csomag sülj határ 66 Lbs J UTAZZON VELÜNK! A JEGYÉRT FIZET DE AZ ELINTÉZÉS DÍJTALAN Bővebb felvilágosításért forduljon: ark Travel Ltd 131-- 8 Avenue SE Calgary 62G 0K4 Tel: (403) 263-70- 11 1719 BC V6G 1W5 Tel: 682-72- 12 :""í t hogy nyelven osztyák hogy Önök LdtlC MAGYARORSZÁGRAEURÓPÁBA MAGYARORSZÁGIEURÓPAI hogy VARSÓ VARSÓ (Bécsből járatok -- h ' 10064-10- 5 Street Edmonton Alberta T5J 1C3 Teli (403) 429-560- 6 Györffy Zsuzsa 1464 Wellington Crescent Winnipeg Manitoba Tel: 489-380- 4 tnimn rontóban magyarokkal társalgott az étterem ital-pincére sorra a vendégek-hez járult — kérdezvén hogy ki milyen bort kíván Watson Kirkconnell így válaszolt: Én bornemisz-sz- a vagyok" Kibuggyant a nevetés és az ámuló pin-cér számára le kellett for-dítani hogy mit is jelent a bornemissza Ez a kis játék már az első percek-ben kedélyes ízt adott a ta-lálkozásnak Hát még ami-kor a nyelvész-tudó- s be-vallotta hogy anyanyelve után a magyar nyelv áll hozzá legközelebb s ne gon-doljuk hogy ezt csupán ud-variasságból mondja Ezt el is hittük hiszen a kanadai költő-professz- or már hosszú ideje búvárko-dott a magyar irodalom-ban nagynevű magyar tu-dósokkal folytatott tanács-kozást és levelezést A leg-főbb igazolás mégis az hogy ö azon a titokzatos kiskapun hatolt be a ma-gyar szellemi élet kiet-lenül elzárt világába mely Nyugat felöl a legkevés-bé járható: a költészeten keresztül A kanadai műfordító va-lóban a magyar líra leg-szebb termését ültette át angolba Több mint száz müvet őriz ez a kincstár Zrínyitől Balassától Ga-rayt- ól Bajzáig- - a két Kis-faludyt- ól Kölcseytöl Pe-tőfitől Arany Jánosig Vö-rösmartytól Tóth Árpádig Kosztolányi Dezsőig Re-mény- ik Sándorig — szinte az egész magyar lírát vé-gigpásztázta Ady-bó- l egész csokornyit kimar-kolt A Torontóban nemrég megjelent Mécs László-kötet verseinek is társfor-dítója volt Életének legfőbb írás-müve Arany János nagy elbeszélő költeményének a Buda Halálának fordí-tása A hun rege Cleve-landban jelent meg ango-lul 1936-ba- n Voinovích ' Géza bevezetőjével Jóval a Buda Halála megjelenése előtt 1933-ba- n látott napvilágot leg-fontosabb müve a Magyar Múzsa című 228 oldalas VyilV fJ 2pr --rfí ►ooqgqE'XMfrooo 1977 (No Kanadai Magyarság oldal antológia mely a magyar líra legszebb verseit nyújtotta át az angol nyel-vű olvasóknak Az átköl-té- s tiszta és hűséges E versekben Petőfi lázas és fiatal Arany János boron-gó Vajda tépelődése úgy szól angolul mint a maga nyelvén Szabolcska sorai könnyeden lejtők Ady Endre váteszi láng Tóth Árpád soraiban él a játé-kos bánat Vörösmarty Vén cigányának fájdalma ökölbeszorított dühe ango-lul is felkorbácsolja a lel- - WATSON KIRCONNELL a a a a a az határa Ahol ahol " Végül kell a magyar hanem számos nemzet a a ö PETŐFI (Részlet) Segesvárnál a véres harc ködében el úgy hogy szem nem lát soha egy cári zsoldos lőtt le vagy a réten szúrt át lándzsás eltűntél mint a az éjben s szép halálodnak nem maradt így fekszik az ki fény volt és remény egy vöröslő Mindezt te tudtad mindezt így akartad látó nagy álmod ím valóra vált Nem ördöngösség testeddel takartad a és a sárguló az Eszmével melyért világok haltak s amelyhez minden visszajár — mert boldog ki a halál méhlben a egy Tompa tiszta lelkét a bánat és a vér de néped álmát is figyelték s Haynau előtt játszott az életért a talpnyalók — védve rögnyi — szólt a véres Költők haltak és a fák a bárdok lázadó dalát 1972 Angolból Ferenc ket S válogatás? Hazája elhagyására készülő sem volna össze kü-lönbül lelki útravalót Nem lehet állok OCEANTRAVEL Bathurst St Toronto Canada 534-287- 4 & 531-134- 7 OLCSÓ UTAZÁSOK ''" " ' Autóberlel Rokonok IKKA— TUZEX— COMTURIST— GYOGYSZER-VIR- ÁG KÜLDÉSE Qiieen Driving School 3522 BATHURST STREET TORONTO ONTARIO 789-939- 3 — 782-324- 6 Tulajdonos: SÁNDOR L HEGEDŰS FLORIST LTD első magyar virágüzlet Torontóban Virágküldés az egész világra úgyszintén Magyaror-szágra is leggyorsabb kiszolgálással Esküvők művészi kivitelben Virágzó növények minden alkalomra Díjtalan házhozszállítás v Vasárnap is nyitva reggel 9 órától este 5 Hétköznap reggel 9 órától este 7 óráig éves gyakorlattal állunk kedves vevőink szolgálatára 1096 BATHURST STREET— TELEFON: 2-08- 64 532-088- 9 Küldjön általunk virágot Magyarországra! Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal Douffall & Brown: Ltd Funeral Directors 646 St Clair Avenue West 651-551- 1 Kényelmesen berendezett legmaga-sabb igényt is A szolgáltatás koporsók árai változnak Óriási parkolóhely A város bármely MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN ADUNK március 12) 9 E£3 csak nélkül olvasni ilyen an-golra fordított sorokat: „Szülőföldem szép Meglátlak--e valahára? megyek Mindenütt csak feléd né-zek még meg em-lítenünk hogy Watson Kirkconnell közép- - keleteurópai költészetének tol-mácsolója És ő pászto-ra annak kanadai nem-zetiségi irodalomnak me-lyet unseen literatu- - SÁNDORHOZ tűntél kozák katona hulló-fén- y nyoma tömegsír menhelyén népet határt hűség Szabadsággal ágyban pihen Széchenyi álmát szétroncsolta melynek közt telkét szavaddal emberért lobogták walesi fordította: szedhette meghatódás örökzöldek helyiségeink kielégítik egyforma küldjük kocsijainkat nemcsak re"-ne- k láthatatlan iro-dalomnaknevez Láthatat-lan mert nincs a kanadai piacon A folyóiratokban ma is 1071 3G8 Telefon: Utle el—Vizűm— Biztosítás— Fordítás kihozatala IBUSZ— Mr Jdf egy lúy M5R és óráig 35 LE VAGY c részébe 19 és [leleplezi Már meg! Cím: íf'i jímwii ő tart számon bennünket Ő „könyveli" a nem ango-lul megjelenő Kanadában született müveket A toron-tói egyetem irodalmi folyó-iratában rendszeresen ve-zeti a nemzetiségi iroda-lom nyilvántartását A „láthatatlan irodalom" so-rozatában például leg-utóbb a Montreálban élő cseh George Skvor kötetéről írván müveit kiváló magyar lírikus Torontóban élő Fáy Fe-renc alkotásaival veti egy-be S újra visszatér To-rontóban megjelent köny-vem a Hetedhétország verses mesejátékra is melyet a kor egyik je-lentős müvének tart (Rangos összefogla-lót is írt róla) tanulmány zárófejeze-te mélységes emberi együttérzéssel hívja fel a kanadai olvasó-társadalo- m figyelmét „láthatat-lan irodalom" alkotóira akik szülőföldjüktől na-gyobb olvasótáboruktól elszakítva folyton csök-kenő kis közösségnek ír-nak szinte vérez-nek el — Szegény magyar toll-forgatók! —szokta monda-ni nekünk Kirkconnell professzor aki átérzi tragédiát hiszen értékes kultúrnemzetként él emlé-kezetében Magyarország az a táj mely szerinte a háborúk megszállások diktatúrák előtt — szegé-nyen is — a szellem fényé-ben ragyogott Halifax-- i szeret bennünket S szeretet olyan ma ne-künk nagybeteg lá-zas a hűsítő kéz Vasárnap is nyitva Gesztenye cukrászda és delicatessen „ Saját készítésű sütemények gesz-- ( lenyepüre espresso kávé állandóaní kaphatók Nyitva: reggel 10-t- ol este 8-i- g hétfőn zárva 1394 Eglinton Avenue West Tel: 782-159- 8 Megjelent a Gulag II ! A Nemzetőr kiadásában Szolzsenyicin: Gulag Sz-igetcsoport világhírű könyvének II kötete megje-lent A közel 600 oldalas művet oroszból magyarra Szenté Imre fordította Az I kötet egy év alatt több mint 5000 példányban fogyott el A II kötet sokkal izgalmasabb és az újabb idők kegyetlenkedéseit is most rendelje Név: költő cí-mű színpadi ezzel nagy irodal-már mint homlokán Megrendelhető: Kanadai Magyarság könyvosztá-lyán: 412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Kanada Európában és a többi tengeren túli országban: Nem-zetőr München 34 Postfach 70 W Germany (12) Nagy adófizetők figyelem! Keresetének 20%-- a maximum S4O0O adómentes azt nyugdíjra befizeti es regisztráltatja Dr Hornung György biztosítási iroda Telefon: 787-416- 3 es 787-476- 3 1578 Eglinton Avenue Vest Toronto 10 Ont vHii1 ''iTJrJivr ezt p n A legrégibb kanadai magyar cég! ! Alex A Kelen Limited Kelen Travel Service 1467 Mansfield Street Montreal Que Telefon: 842-954- 8 UTAZÁS: Forduljon bizalommal irodánkhoz Utazá sok a világ minden részébe T'!EfVlTBr-''-' IKKA: Főképviselet Naponta küldjük megbízáso kat Budapestre Rokoni támogatás az Income Tax alapból levonható TUZEX: Változatlanul a legjobb Csehszlovákiába LEI: küldés Romániába Igen gyors elintézés Gyógyszerküldés hiteles fordítások nyilatkozatok Min mi ui'JUr aa a A a s a A ez a c ha 7fl a |
Tags
Comments
Post a Comment for 000141
