000027a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m
Í53
lm eviőlyamj TI szám 1961 íeDr 18 szombat KANADÁI MAGYARSÁG
EB
fm
17 A
1
'ji
ui
ri
H KANADAI gOk
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada
Telefon : LE 6-03- 33 LE 6-09- 06
Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSZLÓ
Megjelenik minden nombiton
Sierkeiztóség 4i kiadóhivatal: 996 Doversourt Rd Toronto 4
Hivatalos Aríki reggel 9-l- SI délwUn 6--Ig
IKfliatotl irak: égési ívre $500 fíl ív7 $300 egye szim ira : 10 cent
Külföldöm egki ívre $í00 fíl ívre $400
Vílatibílyeg nilkül érkezett levelekre nem válaszolunk I
Felhlvii nilkül beküldőit kéziratokat képeket nem ínunk meg é nem küldünk
vissza míg külön felhfvií vagy portéköltség mellékelése eetín sem A közlésro
alkamamak talált kéziratok esetében Ii fenntartjuk magunknak a jogot hogy
aiokba belejavltiunk lerövidíuük vagy megtoldjuk ha arra szükség mutatkozik
Ciak ritkán gípelt kéziratot fogadunk el Minden nívvel alilrt cikkért nyilatkozatért
a szerző felelőt CHNADIHN HUMGflRIHNS
Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI
Published every S&turday by the
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada
WASHDVGIÜN GYÖRGY
Egyezerhétszázhetvenöt április közepén a massachu-sett- si
Lexington és Concord közelében elszánt amerikai ha-zafiak
szembeszálltak az angol birodalom vörös egyenruhás
zsoldosaival Kitört az amerikai forradalom
Ralph Waldo Emerson a kitűnő amerikai filozófus és
költő szerint: a Lexingtonban elhangzott puskalövéseket az
egész világon meghallották" Az amerikai forradalom kitöré-se
és lefolyása valóban sok nemzet történelmére hatással
lett és az első forradalom visszhangjai gyakran még ma is
érzékelhetők
Ez a forradalom nemcsak politikai megmozdulás volt
hanom egyszersmind erkölcsi elvek diadalára is vezetett A
Függetlenségi Nyilatkozat amelyet Thomas Jcfferson szer-kesztett
"toagától értetődő alapigazságnak" nyilvánította
ki hogy Isten az embereket egyenlőknek teremtette s hogy
mindannyiunknál? Istentől nyert jogunk van az élethez sza-badsághoz
és boldoguláshoz
Ezért az giazságért szállt sikrá Washington György aki-nek
228-i- k születésnapját ünnepeljük február 22-é- n A fehér-paróká- B
külsejével is tiszteletet parancsoló férfi nemcsak az
amerikai nemzet vezére lett hanem minden más nemzeté is
amely felszabadulásra áhitozott
Nem csoda hogy Európából sok nemzet fiai csatlakoz-tak
az amerikai szabadságharchoz Ott volt a francia Lafa-yet- tc
márki aki a gyakorlatlan amerikai felkelőket a katonai
tudományokra oktatta Tadeusz Kosciuszko lengyel szabad-sághős
aki csakhamar Washington adjutánsa lett Wilhelm
von Steuben a porosz tábornok aki gyakorlatoztatta a le-rongyolódott
éhes amerikai szabadsághősöket és a magyar
Kováts Mihály ezredes aki életét is feláldozta az amerikai
szabadságért
Magában Angliában is sokan akadtak akik jogosultnak
tekintették az amerikaiak követeléseit mint a történelmi fej-lődés
szükségszerű következményét Nemsokára Latin-Ameriká- ra
majd Ázsiára és Afrikára is eljutottak a megmozdulás
hullámai hiszen az egyenlőség és az emberi jogok nem múló
jelszavak hanem örökéletű igazságok George Washington
szelleme mindenütt a világon ez áhitozott kiváltságok meg-testesítője
lett
Amerika szerencséje hogy válságos időkben ilyen fia
íikíidt akinek önzetlensége állhatatos és ésszerű politikája
veleszületett igazságérzettel párosulva minden időkre példát
szolgáltatott itt és az egész világon
AMHtMil
3lthbts autrfcraut
SAVANYUKÁPOSZTA
mintha házilag készült volna !
Ubbj% McNeill & Llbby of Canada limited Chatham Ontario
It I
T 1T
twf4V'J' yi
M KATONKA MÁRIA:
EST—- -
A kis Belgiumnak író óriása
a Kék madár c müvében azt ír-ja
hogy "Csak azok halnak meg
akikről elfeledkeznek "
Én drága hajdú véreim én
elődeim és őseim ti soha sem
haltok meg Amíg én élek
egész bizonyosan él emléketek
Őrzöm az elköltözöttek emlékét
és vele benne élek a jelenben
minden emberi határ ellenére
is !
Jóllehet hogy akadnak akik-nek
fogalmuk sincsen arról ho-gyan
nézhet ki a Hajdúság Nos
ezek az illetők próbálják meg
elképzelni a Mennyországot
Vélem ugyanis hogy a Teremtő
a fö'di hajdúságnak hasonmá-sával
díszíti odafont felséges
lakhelyét Mert méltó kép a
Hajdúság képe arra
A hajdú nép ? Hát Iste-nem
Magyarok Kisebbek-na-gyobba- k
Arany Jánosok és Ady
Endrék mellett — emberkék is
Jók is bűnösek is — de egyet-len
egy sem bűnösebb mint
bármely más népe a világnak
Tudja azt jól a Teremtő is s
nem feledkezik meg róluk soha
Soha! Olyan búzatenger mint
minálunk nem mindenütt hul
lámzik Még a pacsirta sem száll
mindenütt olyan magasra s nem
énekel olyan szépen röptében
mint a hajdú pacsirták
Én ezzel haza érkeztem Öle
lő karokkal fogadnak szüleim
— nagyszüleím Megelevenedik
múlt körülöttem Jönnek a ré
gi képek régi hangok és átfog
nak
Este van ülünk a szőlőskert
végiben Pattog a venyigéből
rakott tüz Szalonnát sütünk A
felnőttek sajáttermésü bort iszo-gatnak!
Nem sokat Éppen csak
valamit mert nem szokás a mi
földünkön a nagy italozás Fölöt-tünk
a nyári égbolt tele csilla-gokkal
Valahonnan tárogató
hangzik- - Mifelénk az én gyerek-koromban
még nagyon divatos
hangszer volt a kuruc idők tá-rogatója
amelynek hangja nyári
estéken igen messze hallik
Nagyapám felfigyel a tárogató
hangra — hallgat Erősen gon-dolkodik
valamin — látszik raj-ta
Majd szétnéz a többiek fö-lött
s reánk tekint gyerekekre
s azután megszólal :
— Ugy gondolom eljött az
üdö elíg nagyok vagytok mán
ahhoz hogy megmagyarázzam
fiaim hogyha viletlenül maga-tokba
vonatok iccaka vagy nap
Kóborlás a múltban
lemente után osztán valami
nagy-nag- y fényessíget látná-tok
— meg ne ijjedjetek !
Bátran nízzetek szembe a nagy-nag- y
fínyessiggel mert Szent
László király úr az — ha meg-nizite- k
jól még áldó két kézit is
kivehetitek Igy csillagfinyes
nyári este és iccaka el-elj-ön
a
Nagy Király úr hozzánk megni-z- i
a Hajdúságot
Mi előbb összenéztünk az
öcsémmel azután nagyapámra
kérdően
— Ez nem mese — mondotta
nagyapám — akik hüsiggel il-n- ek
a Nagy Király úr emiikihez
azok megláthatják Osztán ha
majd megláthatjátok az azt je-lenti
hogy érdemesnek tartott
titeket arra hogy láthassátok
Megértettitek ?
Igen nagyapám — mond
tuk egyszerre az öcsémmel
Életem folyamán s koborlá
saim során de sokszor gondol
tam erre Az én szűkebb hazám
ban nem legenda hanem élő
hit az hogy akik hűek Szent
Lászlóhoz meglátják még áldó
kezét is láthatják Ez a hit fele-kezeti
különbség nélkül él a
Hajdúságban kálvinisták go-rögkatoliku-sok
(a hajdúság
nagyrésze) katolikusok egyfor-mán
hiszik a Nagy Király mit-hoszá- t-'
Vagy legalábbis hitték
amikor én ott — gyermek vóf-ta-m
Bárha a Mindenható a je- -
lenDen is erőt aana az en vé-reimnek
hűnek' maradni a Nagy
Király emlékéhez
Vigan pattogott a friss venyi-ge
a tűzön Nagyapám és a töb-biek
a szomszédok a múltról
beszélgettek Egyik — fiatalabb
— szomszédunk nótába kezdett
nagyapám belejavított- - Valahol
a múltban — Bocskai— Bethlen
Thököly —Rákóczi idejében
volt ennek a nótának az erede
te Egyszerre csak nagyapám
rázendített arra amit legjobban
szerettem tőle hallani :
Tizenhárom ezüst pityke fi-tyeg
a mentémen
A legbátrabb hajdú vagyok
Károm vármegyében
Vikszes bajszom úgy áll mint
az öreg bika szarva
Nincsen nálam különb legény
Hajdú meg Biharba I
Ragyogott a jóságos két barna
szeme nagyapámnak kétfelé tö-rölte
a bajuszát s huncutul né-zett
szét a tüz körül ülőkön-- A
szomszéd sem volt rest rákezd-te
ittak?
Inikó indián babái Jancsika ioíem-oszlop- oi
Tibi jáfékkenyf kapott
Akár Ön akarja otthoni szeretteit meglátogatni akár őket akarja
Kanadába hozatni az óhazából — mindenkor a leggyorsabb leg-figyelmesebb
leggondosabb szolgálatra számíthat a KLM vonal-ain-
Több mint negyven éve szolgálja ez a társaság a közönség
érdekét azóta változatlanul az üzleti politikáia hoqv minden
utasról személy szerint kell gondoskodni A KLM repülövona- -
lain válogathat a U(_—8 gep kozott — amely a világ legké-nyelmesebb
léglökéses személyszállítója— vagy ha takaré-koskodni
akar a hosszú évek óta bevált olcsó DC—7 légcsava-ros
gép között Akármelyik megoldást is választhat-ja
természetesen rendelkezésére áll a KLM népszerű
Kepul ma — tizess holnap — részletfizetési intéz-ménye
Mindössze a repülőjegy árának 10%-á- t kell
előre" fizetni a töbibt pediq részletekben- -
Még ma biztosítsa repülőjegyét I
Keresse fel valamelyik utuisl Irodit vagy hivja a KLM
ügynökséget Kanada 12 virotiban van KLM-iro- da
Pintek vót és tizenhárom
Ott születtem Tiszalökön a
határon- - (Már t i másik
megye határ)
Ha nem szeretsz rózsám Tisza-lökön
A jegykendőt máris vissza-lököm
Pintek vót és tizenhárom
Ott születtem rózsám Tisza-lökön
a határon I
Mennyi mindent megtanul
tam s mennyi mindent elfeled
tem de ezeket a nótákat ma is
őrzöm s vélem hallani még a
nagyapám hangját is
A nagy nótázás közben meg
szólalt nagyanyám
— Hát kendtek mit csinálnak
mit nótáznak tán lakodalmat
csinálnak lakodalmasok nél-kül
? Vagy tán berúgtak ?
Sokat
— Nem ittunk sokat de ip-p- an
annyit hogy jókedvünk van
tülle Igazi-- e szomszid ( ?
A szomszéd rábólintott Édes-anyám
nevetett Nagyapám meg
a szomszéddal együtt új nótába
kezdett De ez már szomorú volt
Én akkor legalábbis szomorúnak
véltem
Hej de Hetemnek víg órá-ját
töltöm a kocsmába
Innen visznek az angyalok fi-ny- es
menyországba
Az angyalok is aszongyák oda-fent
az égbe
Uram ezt a jó-borí- vót vegye
kegyelmibe I
Az utolsó szavakat olyan szo-norúa- n
dalolták hogy azt hit-tem
mindjárt sírva fakadnak Mi
gyermekfejjel szintén igen gon-dolkodóba
estünk hogy ne kezdj-ük-
e rá a sírást Ugyanis annyi-ra
szerettük nagyapámat hogy
nem vettük volna jónéven az an-gyaloktól
hogyha ott a szemünk
láttára felemelik közülünk még
akkor sem hogyha a Mennyor-szágba
viszik tőlünk !
Nagyanyám és édesanyám el-nevették
magukat hangosan A
nóta végével -- nagyapám és a
szomszéd is hangos nevetésre fa-kadtak
Akkor derültünk fel mi
is az öcsémmel- - Ehhez hasonló
bor-da- lt azóta sem hallottam
Megtöltötték még egyszer a
peharakat maguknak nagyapám-é- k
s beszélgetni kezdtek Régi
dők emlékeit elevenítették fel
emlékeztek a múltról Úgy
miképpen én emlékeztem most
őróluk "Csak azok halnak meg
akikről elfeledkeznek"
-- ?? -- -- £ ? - -
8Bm£ÍímJ££t3BkiEaEmmBaKammmBmm)
A3f süssüiík ff
HfTFft FRÉD RiirnnmaLrómJmac fnltXtt i i- -
"Y""-- itMiiinouuoi vnwuin rsuiuassdl lOUOtt Sértési íx™ hidegen vegyes savanyúság diós és mákos beigli "1--
"
V í-- 1 1 UKfH Vár-inr- A rMn f I-- ~ 1-- k t_l _ ixuuyiv lulu uoiyauuiju-icvc-a (juiiuu "emieKOCKtava fr ""S
L4- - il-- L WArcnnA m '1 — 1- -l il w -- l ' 'M-"_- ia v-v_o-wk"
: íNyuipdsieium curomos tea r as
SZERDA EBED: Marhagulyás tejbegríz cukrozott kabU-- 1
incyazui va vaav_ui- - : run isuiudsi musiarrai aima [
CSÜTÖRTÖK EBÉD: Zöldségleves sült hurka áttöri h„ri
val és hordóskáposztával VACSORA: Tehéntúró tejföllel sült'cfl
PÉNTEK EBÉD: Halászlé túrós csusza VACSORA:' PárNs
ecetes haavmával T--3
SZOMBAT EBÉD: Paradicsomleves lecsó debreceniül JÜ
burgonya VACSORA: Töltött sertéspecsenye hidegen majonézeiül
burgonyasalátával apró sütemények "Tt'IIt
VASÁRNAP EBÉD: Gombaleves bőrös sertéssült párolt pirJJ!
káposztával és burgonyapürével csöröge VACSORA: Sercliül
kílcar wsnwnr - „ '„„! „tiU JIM VÍ-TÍ- -Í muijeii vcyyca oa vai ly usayoi L&uiuyc vuciruij- -
O
GESZTENYEKRÉM
Puhára főtt gesztenyét meghámozunk szitán áttörjük és pr--- 'il
cukorral elkeverjük (Egy kiló gesztenyére 20—25 deka euVmí 'M
számítunk) Ezalatt 3—4 kanál finom kakaót porcukorral keé' Jff
vízzel és rummal elkeverünk Tortaformába egy réteg gesztenyéig fJE
rét erre egy réteg kakaót majd ismét gesztenyét teszünk amíg r "M
forma megtelik A tetejét 'késsel lesimítjuk levesszük a tortaformp
karikáját és bevonjuk az egészet cukrozott vaníliás tejszínhab '&
í- - v w W VVVVVVVVVVVVVVVVVV'ííiíVVVVVVVV'PVÍVVííV
NEM LESZ GONDJA "HOGY MIT SÜSSÖN FŐZ-ZÖN- "
HA A
ai IULLIM ruujj IMMI-i- m
426 College Street (Bathnrst-nál- )
VÁSÁROL
NAPONTA FRISS HÚSOK FELVÁGOTTAK GYÜ-MŐLCSÖ-
K
FŐZELÉKFÉLÉK
LEGKÜLÖNBÖZŐBB EURÓPAI ÉS KANADAI KÜ-LÖNLEGESSÉ-
GEK
LUCKY GREEN STAMPS — INGYEN NYLON HA-RISNY- A
— BEVÁSÁRLÁSAIT HAZASZÁLLÍTJUK
426 College $? Wűrnú 3-38- 84
!s$xíhíxsss-shíh$3íxí'$- $
KANADÁBAN MINT ISMERETES LEGJOBBAN SZERETIK AZ
ÉLESZTŐVEL SÜTÖTT HÁZI KENYERET I HA ÖN IS OTTHON
í~3
RÉGI SZOKÁSA SZERINT HASZNÁLJA HOZZÁ A FLEISCHMANNK %
ACTBH DBY YESST
„c- - - __ í- - SiAKAÍ tLt5ZIUI lYltUINtK HASZNALATA KENUKIVUL KUNnu-p- ?
Vegyen minden egyes élesztős tésztához 1 csomagot ebből a szempj%
esés élesztőből s használja azt a megszokott módon 'M
Fél csésze langyos vízben olvasszon fel 1 teáskanál cukrot és h'nli!tós
meg--1 csomag FLEISCHMANN'S ACTIVE DRY YEAST száraz é'eaKf
tővel Hagyja állni 10 percig azután kavarja meg (Ha a recept 'j'
csomag élesztőt kíván akkor 2 teáskanál cukrot tegyen a fél aKM
sze vízbe) Ezt a vízmennyiséget számítsa be abba a folyad'fe
r luMiijrutyuc iiiciyci a iclcwl ciuiu
A FLEISCHMANN'S ACTIVE DRY YEAST SZÁRAZ ÉLESZTŐ
NEM KÍVÁN HŰTÉST
TARTSON BELŐLE KÉSZLETET ÉLELMISZER POLCÁN
hi i Zf ''''S--M v 'v:w ís C A-- i Jv
d suteshez ftiJipllf
láa legjobb SnU
IQ liszt mMmmk
fii a%-r- m
FR-1- 10
r
4ob m
f'r- -
w--s
ÍKÍví
í'fl
í=Nev
t'Nev
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, February 18, 1961 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1961-02-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000166 |
Description
| Title | 000027a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | m Í53 lm eviőlyamj TI szám 1961 íeDr 18 szombat KANADÁI MAGYARSÁG EB fm 17 A 1 'ji ui ri H KANADAI gOk 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon : LE 6-03- 33 LE 6-09- 06 Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden nombiton Sierkeiztóség 4i kiadóhivatal: 996 Doversourt Rd Toronto 4 Hivatalos Aríki reggel 9-l- SI délwUn 6--Ig IKfliatotl irak: égési ívre $500 fíl ív7 $300 egye szim ira : 10 cent Külföldöm egki ívre $í00 fíl ívre $400 Vílatibílyeg nilkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhlvii nilkül beküldőit kéziratokat képeket nem ínunk meg é nem küldünk vissza míg külön felhfvií vagy portéköltség mellékelése eetín sem A közlésro alkamamak talált kéziratok esetében Ii fenntartjuk magunknak a jogot hogy aiokba belejavltiunk lerövidíuük vagy megtoldjuk ha arra szükség mutatkozik Ciak ritkán gípelt kéziratot fogadunk el Minden nívvel alilrt cikkért nyilatkozatért a szerző felelőt CHNADIHN HUMGflRIHNS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Published every S&turday by the HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada WASHDVGIÜN GYÖRGY Egyezerhétszázhetvenöt április közepén a massachu-sett- si Lexington és Concord közelében elszánt amerikai ha-zafiak szembeszálltak az angol birodalom vörös egyenruhás zsoldosaival Kitört az amerikai forradalom Ralph Waldo Emerson a kitűnő amerikai filozófus és költő szerint: a Lexingtonban elhangzott puskalövéseket az egész világon meghallották" Az amerikai forradalom kitöré-se és lefolyása valóban sok nemzet történelmére hatással lett és az első forradalom visszhangjai gyakran még ma is érzékelhetők Ez a forradalom nemcsak politikai megmozdulás volt hanom egyszersmind erkölcsi elvek diadalára is vezetett A Függetlenségi Nyilatkozat amelyet Thomas Jcfferson szer-kesztett "toagától értetődő alapigazságnak" nyilvánította ki hogy Isten az embereket egyenlőknek teremtette s hogy mindannyiunknál? Istentől nyert jogunk van az élethez sza-badsághoz és boldoguláshoz Ezért az giazságért szállt sikrá Washington György aki-nek 228-i- k születésnapját ünnepeljük február 22-é- n A fehér-paróká- B külsejével is tiszteletet parancsoló férfi nemcsak az amerikai nemzet vezére lett hanem minden más nemzeté is amely felszabadulásra áhitozott Nem csoda hogy Európából sok nemzet fiai csatlakoz-tak az amerikai szabadságharchoz Ott volt a francia Lafa-yet- tc márki aki a gyakorlatlan amerikai felkelőket a katonai tudományokra oktatta Tadeusz Kosciuszko lengyel szabad-sághős aki csakhamar Washington adjutánsa lett Wilhelm von Steuben a porosz tábornok aki gyakorlatoztatta a le-rongyolódott éhes amerikai szabadsághősöket és a magyar Kováts Mihály ezredes aki életét is feláldozta az amerikai szabadságért Magában Angliában is sokan akadtak akik jogosultnak tekintették az amerikaiak követeléseit mint a történelmi fej-lődés szükségszerű következményét Nemsokára Latin-Ameriká- ra majd Ázsiára és Afrikára is eljutottak a megmozdulás hullámai hiszen az egyenlőség és az emberi jogok nem múló jelszavak hanem örökéletű igazságok George Washington szelleme mindenütt a világon ez áhitozott kiváltságok meg-testesítője lett Amerika szerencséje hogy válságos időkben ilyen fia íikíidt akinek önzetlensége állhatatos és ésszerű politikája veleszületett igazságérzettel párosulva minden időkre példát szolgáltatott itt és az egész világon AMHtMil 3lthbts autrfcraut SAVANYUKÁPOSZTA mintha házilag készült volna ! Ubbj% McNeill & Llbby of Canada limited Chatham Ontario It I T 1T twf4V'J' yi M KATONKA MÁRIA: EST—- - A kis Belgiumnak író óriása a Kék madár c müvében azt ír-ja hogy "Csak azok halnak meg akikről elfeledkeznek " Én drága hajdú véreim én elődeim és őseim ti soha sem haltok meg Amíg én élek egész bizonyosan él emléketek Őrzöm az elköltözöttek emlékét és vele benne élek a jelenben minden emberi határ ellenére is ! Jóllehet hogy akadnak akik-nek fogalmuk sincsen arról ho-gyan nézhet ki a Hajdúság Nos ezek az illetők próbálják meg elképzelni a Mennyországot Vélem ugyanis hogy a Teremtő a fö'di hajdúságnak hasonmá-sával díszíti odafont felséges lakhelyét Mert méltó kép a Hajdúság képe arra A hajdú nép ? Hát Iste-nem Magyarok Kisebbek-na-gyobba- k Arany Jánosok és Ady Endrék mellett — emberkék is Jók is bűnösek is — de egyet-len egy sem bűnösebb mint bármely más népe a világnak Tudja azt jól a Teremtő is s nem feledkezik meg róluk soha Soha! Olyan búzatenger mint minálunk nem mindenütt hul lámzik Még a pacsirta sem száll mindenütt olyan magasra s nem énekel olyan szépen röptében mint a hajdú pacsirták Én ezzel haza érkeztem Öle lő karokkal fogadnak szüleim — nagyszüleím Megelevenedik múlt körülöttem Jönnek a ré gi képek régi hangok és átfog nak Este van ülünk a szőlőskert végiben Pattog a venyigéből rakott tüz Szalonnát sütünk A felnőttek sajáttermésü bort iszo-gatnak! Nem sokat Éppen csak valamit mert nem szokás a mi földünkön a nagy italozás Fölöt-tünk a nyári égbolt tele csilla-gokkal Valahonnan tárogató hangzik- - Mifelénk az én gyerek-koromban még nagyon divatos hangszer volt a kuruc idők tá-rogatója amelynek hangja nyári estéken igen messze hallik Nagyapám felfigyel a tárogató hangra — hallgat Erősen gon-dolkodik valamin — látszik raj-ta Majd szétnéz a többiek fö-lött s reánk tekint gyerekekre s azután megszólal : — Ugy gondolom eljött az üdö elíg nagyok vagytok mán ahhoz hogy megmagyarázzam fiaim hogyha viletlenül maga-tokba vonatok iccaka vagy nap Kóborlás a múltban lemente után osztán valami nagy-nag- y fényessíget látná-tok — meg ne ijjedjetek ! Bátran nízzetek szembe a nagy-nag- y fínyessiggel mert Szent László király úr az — ha meg-nizite- k jól még áldó két kézit is kivehetitek Igy csillagfinyes nyári este és iccaka el-elj-ön a Nagy Király úr hozzánk megni-z- i a Hajdúságot Mi előbb összenéztünk az öcsémmel azután nagyapámra kérdően — Ez nem mese — mondotta nagyapám — akik hüsiggel il-n- ek a Nagy Király úr emiikihez azok megláthatják Osztán ha majd megláthatjátok az azt je-lenti hogy érdemesnek tartott titeket arra hogy láthassátok Megértettitek ? Igen nagyapám — mond tuk egyszerre az öcsémmel Életem folyamán s koborlá saim során de sokszor gondol tam erre Az én szűkebb hazám ban nem legenda hanem élő hit az hogy akik hűek Szent Lászlóhoz meglátják még áldó kezét is láthatják Ez a hit fele-kezeti különbség nélkül él a Hajdúságban kálvinisták go-rögkatoliku-sok (a hajdúság nagyrésze) katolikusok egyfor-mán hiszik a Nagy Király mit-hoszá- t-' Vagy legalábbis hitték amikor én ott — gyermek vóf-ta-m Bárha a Mindenható a je- - lenDen is erőt aana az en vé-reimnek hűnek' maradni a Nagy Király emlékéhez Vigan pattogott a friss venyi-ge a tűzön Nagyapám és a töb-biek a szomszédok a múltról beszélgettek Egyik — fiatalabb — szomszédunk nótába kezdett nagyapám belejavított- - Valahol a múltban — Bocskai— Bethlen Thököly —Rákóczi idejében volt ennek a nótának az erede te Egyszerre csak nagyapám rázendített arra amit legjobban szerettem tőle hallani : Tizenhárom ezüst pityke fi-tyeg a mentémen A legbátrabb hajdú vagyok Károm vármegyében Vikszes bajszom úgy áll mint az öreg bika szarva Nincsen nálam különb legény Hajdú meg Biharba I Ragyogott a jóságos két barna szeme nagyapámnak kétfelé tö-rölte a bajuszát s huncutul né-zett szét a tüz körül ülőkön-- A szomszéd sem volt rest rákezd-te ittak? Inikó indián babái Jancsika ioíem-oszlop- oi Tibi jáfékkenyf kapott Akár Ön akarja otthoni szeretteit meglátogatni akár őket akarja Kanadába hozatni az óhazából — mindenkor a leggyorsabb leg-figyelmesebb leggondosabb szolgálatra számíthat a KLM vonal-ain- Több mint negyven éve szolgálja ez a társaság a közönség érdekét azóta változatlanul az üzleti politikáia hoqv minden utasról személy szerint kell gondoskodni A KLM repülövona- - lain válogathat a U(_—8 gep kozott — amely a világ legké-nyelmesebb léglökéses személyszállítója— vagy ha takaré-koskodni akar a hosszú évek óta bevált olcsó DC—7 légcsava-ros gép között Akármelyik megoldást is választhat-ja természetesen rendelkezésére áll a KLM népszerű Kepul ma — tizess holnap — részletfizetési intéz-ménye Mindössze a repülőjegy árának 10%-á- t kell előre" fizetni a töbibt pediq részletekben- - Még ma biztosítsa repülőjegyét I Keresse fel valamelyik utuisl Irodit vagy hivja a KLM ügynökséget Kanada 12 virotiban van KLM-iro- da Pintek vót és tizenhárom Ott születtem Tiszalökön a határon- - (Már t i másik megye határ) Ha nem szeretsz rózsám Tisza-lökön A jegykendőt máris vissza-lököm Pintek vót és tizenhárom Ott születtem rózsám Tisza-lökön a határon I Mennyi mindent megtanul tam s mennyi mindent elfeled tem de ezeket a nótákat ma is őrzöm s vélem hallani még a nagyapám hangját is A nagy nótázás közben meg szólalt nagyanyám — Hát kendtek mit csinálnak mit nótáznak tán lakodalmat csinálnak lakodalmasok nél-kül ? Vagy tán berúgtak ? Sokat — Nem ittunk sokat de ip-p- an annyit hogy jókedvünk van tülle Igazi-- e szomszid ( ? A szomszéd rábólintott Édes-anyám nevetett Nagyapám meg a szomszéddal együtt új nótába kezdett De ez már szomorú volt Én akkor legalábbis szomorúnak véltem Hej de Hetemnek víg órá-ját töltöm a kocsmába Innen visznek az angyalok fi-ny- es menyországba Az angyalok is aszongyák oda-fent az égbe Uram ezt a jó-borí- vót vegye kegyelmibe I Az utolsó szavakat olyan szo-norúa- n dalolták hogy azt hit-tem mindjárt sírva fakadnak Mi gyermekfejjel szintén igen gon-dolkodóba estünk hogy ne kezdj-ük- e rá a sírást Ugyanis annyi-ra szerettük nagyapámat hogy nem vettük volna jónéven az an-gyaloktól hogyha ott a szemünk láttára felemelik közülünk még akkor sem hogyha a Mennyor-szágba viszik tőlünk ! Nagyanyám és édesanyám el-nevették magukat hangosan A nóta végével -- nagyapám és a szomszéd is hangos nevetésre fa-kadtak Akkor derültünk fel mi is az öcsémmel- - Ehhez hasonló bor-da- lt azóta sem hallottam Megtöltötték még egyszer a peharakat maguknak nagyapám-é- k s beszélgetni kezdtek Régi dők emlékeit elevenítették fel emlékeztek a múltról Úgy miképpen én emlékeztem most őróluk "Csak azok halnak meg akikről elfeledkeznek" -- ?? -- -- £ ? - - 8Bm£ÍímJ££t3BkiEaEmmBaKammmBmm) A3f süssüiík ff HfTFft FRÉD RiirnnmaLrómJmac fnltXtt i i- - "Y""-- itMiiinouuoi vnwuin rsuiuassdl lOUOtt Sértési íx™ hidegen vegyes savanyúság diós és mákos beigli "1-- " V í-- 1 1 UKfH Vár-inr- A rMn f I-- ~ 1-- k t_l _ ixuuyiv lulu uoiyauuiju-icvc-a (juiiuu "emieKOCKtava fr ""S L4- - il-- L WArcnnA m '1 — 1- -l il w -- l ' 'M-"_- ia v-v_o-wk" : íNyuipdsieium curomos tea r as SZERDA EBED: Marhagulyás tejbegríz cukrozott kabU-- 1 incyazui va vaav_ui- - : run isuiudsi musiarrai aima [ CSÜTÖRTÖK EBÉD: Zöldségleves sült hurka áttöri h„ri val és hordóskáposztával VACSORA: Tehéntúró tejföllel sült'cfl PÉNTEK EBÉD: Halászlé túrós csusza VACSORA:' PárNs ecetes haavmával T--3 SZOMBAT EBÉD: Paradicsomleves lecsó debreceniül JÜ burgonya VACSORA: Töltött sertéspecsenye hidegen majonézeiül burgonyasalátával apró sütemények "Tt'IIt VASÁRNAP EBÉD: Gombaleves bőrös sertéssült párolt pirJJ! káposztával és burgonyapürével csöröge VACSORA: Sercliül kílcar wsnwnr - „ '„„! „tiU JIM VÍ-TÍ- -Í muijeii vcyyca oa vai ly usayoi L&uiuyc vuciruij- - O GESZTENYEKRÉM Puhára főtt gesztenyét meghámozunk szitán áttörjük és pr--- 'il cukorral elkeverjük (Egy kiló gesztenyére 20—25 deka euVmí 'M számítunk) Ezalatt 3—4 kanál finom kakaót porcukorral keé' Jff vízzel és rummal elkeverünk Tortaformába egy réteg gesztenyéig fJE rét erre egy réteg kakaót majd ismét gesztenyét teszünk amíg r "M forma megtelik A tetejét 'késsel lesimítjuk levesszük a tortaformp karikáját és bevonjuk az egészet cukrozott vaníliás tejszínhab '& í- - v w W VVVVVVVVVVVVVVVVVV'ííiíVVVVVVVV'PVÍVVííV NEM LESZ GONDJA "HOGY MIT SÜSSÖN FŐZ-ZÖN- " HA A ai IULLIM ruujj IMMI-i- m 426 College Street (Bathnrst-nál- ) VÁSÁROL NAPONTA FRISS HÚSOK FELVÁGOTTAK GYÜ-MŐLCSÖ- K FŐZELÉKFÉLÉK LEGKÜLÖNBÖZŐBB EURÓPAI ÉS KANADAI KÜ-LÖNLEGESSÉ- GEK LUCKY GREEN STAMPS — INGYEN NYLON HA-RISNY- A — BEVÁSÁRLÁSAIT HAZASZÁLLÍTJUK 426 College $? Wűrnú 3-38- 84 !s$xíhíxsss-shíh$3íxí'$- $ KANADÁBAN MINT ISMERETES LEGJOBBAN SZERETIK AZ ÉLESZTŐVEL SÜTÖTT HÁZI KENYERET I HA ÖN IS OTTHON í~3 RÉGI SZOKÁSA SZERINT HASZNÁLJA HOZZÁ A FLEISCHMANNK % ACTBH DBY YESST „c- - - __ í- - SiAKAÍ tLt5ZIUI lYltUINtK HASZNALATA KENUKIVUL KUNnu-p- ? Vegyen minden egyes élesztős tésztához 1 csomagot ebből a szempj% esés élesztőből s használja azt a megszokott módon 'M Fél csésze langyos vízben olvasszon fel 1 teáskanál cukrot és h'nli!tós meg--1 csomag FLEISCHMANN'S ACTIVE DRY YEAST száraz é'eaKf tővel Hagyja állni 10 percig azután kavarja meg (Ha a recept 'j' csomag élesztőt kíván akkor 2 teáskanál cukrot tegyen a fél aKM sze vízbe) Ezt a vízmennyiséget számítsa be abba a folyad'fe r luMiijrutyuc iiiciyci a iclcwl ciuiu A FLEISCHMANN'S ACTIVE DRY YEAST SZÁRAZ ÉLESZTŐ NEM KÍVÁN HŰTÉST TARTSON BELŐLE KÉSZLETET ÉLELMISZER POLCÁN hi i Zf ''''S--M v 'v:w ís C A-- i Jv d suteshez ftiJipllf láa legjobb SnU IQ liszt mMmmk fii a%-r- m FR-1- 10 r 4ob m f'r- - w--s ÍKÍví í'fl í=Nev t'Nev |
Tags
Comments
Post a Comment for 000027a
