000469 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4M ! 'n'Jí-'jp- - IrtJW F-- trfl ! M 4i f- - V % fii A'' fi ## -- j- 'b %i "v '~ f 1' Jr" I c 6 oldal Kanadai Magyarság (No 40) ]-1- 975 október 4 ö w?-94ítsz!±7:iJZs¥r:~f7r-F-y& 9ATTL-?"ríier~'jiV3- p t-- m #wzv&rv~'isíii&3ri4ATí7x&77rrwvrx'ryrv'rj?iA mmM?? &íí-j'H- Wíi wjjm! íl3 mmasmmammmmasmm&jí9sjBrii:&zsmi} iHHiiSvSyi#fatStriíF3lfM'rirítfi' &W#5Í!I ssffis'íssesEMíSrít 'jSmemáfís%ini'SÉsí wmm£máéíá':Sft'ÍímimMmMrFAm timmfá&AWétmsrí&z z% zx ?$&&& e iwkiíj1 i-- _ -- ( !"? nrwn " juiiíj effT rr :"- - " íe tí"íu - P'Tsan?vZit7tx9eiíífiBí&Mnzzr L%vytuÉi : ffig&i fg?zrx!mP7# LÉGIFELVÉTEL A DÉLAFRIKAI MERCY A NÖK NEMZETKÖZI ÉVÉNEK nyilvánította az 1975-ö- s esztendőt az Egyesült Nemzetek Szer-vezete ésxa cél az hogy felfigyeljünk a nők hely-zetére a nők problémái-ra társadalmi szerepükre és emberi egyenjogúsá-guk fontosságára Az ere-deti elgondolás olyan szép és annyi megható és üres frázissal teljes hogy való-ban fel kell figyelnünk a női problémákra Sajnála-tos módon maguk a nők is gondoskodnak arról hogy ne feledjük el egyet-len pillanatra sem őket: a közelmúltban kevesebb nrint 3 hét alatt 3 nő ke-rült a világ érdeklődésé-nek középpontjába: a 26 éves Lynette Fromme aki rá akart lőni Ford el-nökre a 21 esztendős Pat-tyHear- st az amerikai új sagkirály lánya aki majd-nem 2 éven keresztül „hi-vatásos" terrorista volt és végül is az FBI kezére került és utoljára de nem utolsó sorban a 45 éves Sara Jane Moore aki kö-rülbelül 35 lábnyi távol-ságról rálőtt Gerald Ford-ra és csak hajszál híjján tévesztette el lövése az amerikai elnököt Mindhá-rom nő esetében megkezd-ték munkájukat az ügyé-szek és védők s a védő-ügyvédek mindhárom esetben arra hivatkoznak hogy védencük nem beszá-mítható Örömmel kell AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE HARMINCADIK KÖZGYŰLÉSI ÜLÉSSZAKÁNAK ELNÖKÉÜL GASTON THORN LUXEMBOURGI MINISZTERELNÖKÖT VÁLASZTOTTÁK látnunk és üdvözölnünk azt a körülményt hogy az amerikai igazságszolgál-tatás mindén védelmi le-hetőséget biztosít mindhá-rom nő számára:' annak ellenére hogy ez a 3 nő elfogultsággal és T elnyo-mással vádolja az ameri-kai társadalmat (s minden demokratikus társadal-mat) büszkék vagyunk arra hogy jobbak és iga-zabbak vagyunk a vadak-ná- l: a letartóztatottaknak' mindetfiléhetöséget meg-- adunk a' védekezésre w De-mok- fa ti kus társadalmunk ereje és Kumanizmusaéz szemben a fasiszta "eV kommunista diktatúrák- - k'alyan erőnki arraphogy mértéktartófigyelemmel hallgassuk ai3iterrons: if ÜHNES&fKiHIflH -í'' i&jLJr2terHEaaíZ'TfeVti rtzyfg$is :V&rÖ5TX5Í _ íí mmtMM zfJ%l'-s!teJtí- á w:?áM:j$--i f?flSK3 :it --44$ wiTaíiví:JiHaJJi¥BV í-?- 5aLt4£őFV ? --~wmairai-í-ftviTísaHLA4i''1it'a_y j5rijraiaJírcBjíiT5 vi ys??sJijLif ta Ms Fromme Ms He- - arst és Ms Moore vádja-it Ennek ellenére azon-ban arra is kell gondo-lnunk hogy valami baj van valami súlyos baj van a női egyenjogúság a Nők Nemzetközi Éve és a Wo-men- 's Lib mozgalom kö- - __ jrili- -&£:v4Z&&ijr-j- t -"'3-S- j jr - —" f 3tavxzi-%t3f!jyaaC£- M J&gftCFf 11' j 2Lv ~ a' l í - - V s „ aj s' j s s'" i i — ii ' — ! a -- 5 "l I —"' ' í j í z? ' VT -- X í ' r-- # r f r ví -- v v í- - tv yv - tt v '" "Ifc '' - Sj ma ( 5- - J — „ — I j Z£ JL y —r-- - jx „ttó'-íag- ? ttí-- mz£m-mzsm- m vFus-nv- - x in- -' j £ tewt J iXlf MERCY MENEKÜLT PORTUGÁL GYERMEKEI SAJÁT VIRÁGKERTÉSZETÜKBENv rül Egyesült Államok 'paiak menedékjogot- - TT x amely rövidesen fennállá-sának kétszázadik évfor-dulóját ünnepli büszkén tekinthet vissza a pionir-idő- k leányaira és asszo-nyaira Ezernyi nehézség között férjükkel fiaikkal és apjukkal együtt építet-ték a a sza-bad amerikai társadal-mat Igazi forradalmárok voltak a nők óh nem Patty Hearst forradalmárok Ms He-arst az amerikai hagyo-mányokkal ellentétes jel-lemű igazi kispolgár aki-nek „forradalmi tevé-kenysége" a bankrablás-ban csúcsosodott ki Ms Fromme „forradalmiság ga" abban jelentkezik hogy az esküdtek által bűnösnek nyilvánított Manson-band- a tagjaként gyilkosságokkal szeretne rendet teremteni" az amerikai társadalomban Ms Moore aki az elvált férjtől kapott tartásdíjból maga sem tudja mi-ért lőtt rá az Elnökre egyszerűen nem volt-má- s dolga Hiszünk óh ren-díthetetlen meggyőződés-sel hiszünk az igazi forra-dalmiságban hiszünk az amerikai pionir-idő- k asz-szonyain- ak tiszta áldo-zatkész szabad társadal-mat teremtő forradalmi-ságába- q micsoda asszonyok micsoda igazi ?! íATwT'ító jí'w iwirc —í7T™7fc2XVS &~T? ftu4' --TT' J'viyfsi X¥zr"r --ÍT9t ypvSí &( 'lyZrKvaC ''v'V'--'Jf"iZi A ~miii vu-x-- " K-c- ii MA ''J "í" "jf '?' SB£1 rZZ$Á~ 4-ts- +S "" T-- V isWirX í--sf-sr í 35 ívzr'??-~~v - 4 i~% "' jz?sraa' Gr 3fW wjvm jt-í'- j i"wrvv liTaf (J ormimr £4J Wf "V "&? TOWN ríff „ Az kér--j JOrf-- - fel ezek nők ezek féle élt — rvemstp i TOWNRÓL emberek voltak ezek az asszonyok! olyanok voltak hogy a keménykö-tésű meglett férfiak is így beszéltek édesanyjukról: My Ma' S amikor mi kommunista és fasiszta parancsuralmaktól meg-fáradt és üldözött euró-- ' ftór „ 7Jt A :j tünk és kaptunk Ameriká-ban ezekhez a forradalmi dolgos tisztaszemü asz-szonyok- hoz jöttünk ezek-nek a nőknek a munkájá-ban emberségében és for-radalmiságában hittünk Nem és ezerszer nem Ms Fromme Ms Mearst Ms Moore Amerikájába jöt-tünk a pionír asszonyok utódaitól kértünk beván-dorlási engedélyt s fáradt fejünket az ő vállaikra akartuk hajtani és velük együtt akartunk dolgozni és így akartuk őket nevez-ni: My Ma' Meggyőződé-sünk hogy ezek az asszo-nyok hogy ilyen asszo-nyok ma is élnek Ameri-kában csak éppen sajtó-nyilvánosság nélkül dol-goznak a farmokon a vá-rosokban tudjuk hogy rájuk találunk majd és a Nők Nemzetközi Éve elle-nére is felfedezzük őket és akkor majd vállukra hajt-juk fejünket és hittel és bizalommal mondjuk a mi asszonyainknak az igazi amerikai asszonyoknak az igazi forradalmárok-nak és az igazi embersé-ges embereknek: Itt va-gyunk My Ma' veled együtt akarjuk építeni a szabad amerikai társadal-mat a Patty Hearstok á Lynne Frommek1 és a Sa-ra Jane Moore-o- k ellené-re hozzád jöttünk a te gyy-yyyySg- Sa rxcnws'ewf"---i- ~ —m tn'MrnHMMiMH'llIMIBHWl'"'" ' '" ""': ' ' ' ' _ ' FORD ELNÖK'EGY GEORGETOWNTFOGADASON KATHARINE " GRAHAM-MALfA'rWASHTNGTONPOS- T" KIADÓJÁVAL" BESZÉLGET MS GRAHAM LAPJA HOZTA ELŐSZÖR NYTLVANOSSÁGRA A WATERGATE BOTRÁNYSOROZATOT V dS Amerikádban kerestünk és keresünk menedéket My Ma' MERCY TOWN (Kö-nyörül- et Város) így ne-vezik azt a különleges sá-torvárost amelyet Pre-toria közelében állított fel a délafrikai kormány az Angolából menekülő por-tugálok számara Az út Angola és Mercy Town kö-zött hosszú pontosan 2400 kilométer az érkező menekültek 95 százaléka nem tud angolul a jövő bizonytalan á~ menekül-tek szemében még az an-golai terror emléke vib--rá- l ennek ellenére azonban Mercy Town igazi megnyugvást jelent szá- - mukra A sátorváros sát-raiba a délafrikai kor-mány már bevezette a vil-lanyt most fejezik be modern öblíthető toiletek építését Mercy Town-na- k van egy' külön kli-nikával párosult kórhá-za kezdetben a délafri-kaiak főztek a menekültek számára akik azonban igazi portugál ételeket akartak enni és ezért a délafrikai népjóléti mi-nisztérium olyan konyhá-kat állított fel ahol a me-nekültek maguk főzhet-nek Mercy Town lakosai-nak száma jelenleg 1600 az elkövetkező hetekben azonban az újabban érke-ző menekültekkel körül-belül 6000 főre növekszik majd A délafrikai) népjó-léti minisztérium rend-szeresen gondoskodik a szemét eltávolításáról á sátorváros makulátlanul tiszta Külön gyermekját-szótér van Mercy Town-középpontjáb-an és nem sokára felépül vegy szóra- - kozjató JíözppntaisjEzen-- kívül gyermekjátszóteret építenek sportpályát és filmszínházakat helyeznek üzembe és mindez a délafrikai kormány pén-zén történiktjÁ sátorváros délafrikai igazgatója Donald Smith á követ-kezőket mondotta egy J H Deacon nevű újságíró-nak: Különlegesproblé-má- t jelent a bevándorlás kérdése A menekültek jórésze vissza akar térnl Portugáliába ennek meg-szervezése azonban időt vesz igénybe esetíeg hó-napokig tart majd Cé-lunk az hogy közben a le-hető legemberibb és legké-nyelmesebb körülménye-ket biztosítsuk a mene-kültek számára Azok akik közülük bevándorlá-si engedélyért folyamod-nak egy kormánybizott-ság elé kerülnek és ugyan-olyan elbírálásban része-sülnek mint „minden más bevándorlást kérő sze-mély: célunk az hogy el-sősorban olyan'személye-ke- t telepítsünk le Dél Af-rikában akik azokban a foglalkozásokban járta-sak amikben nálunk hi-ány van Különleges ese-- : tekben azonban ettől füg-getlenül állandó politikai menekültjogot is adunk egyeseknek (Mindezek után érdemes visszagon-- -- dőlnünk azokra a primi " amellyel az amerikaf kor-mány legutóbb a délviet-nami menekülteket fogad-ta A nyugati sajtó egyré-sz- e — nem lehet tudni hogy téves információk alapján vagy rosszindula-túan — állandóan híreket terjeszt a délafrikai kor-mány Ezzel kapcsolatban úgy éréztüknem pillantást vetni az érem másik oldalára is) MOSZKVA A FORRA-DALOM ÖSVÉNYÉN? A jelek arra mutatnak hogy a szovjet legalább is egyfé- - sze vissza szeretne terí teni -- a Kremlt az „igazi bolshevik forradalmiság" útjára és ellenzi a Nyugat-tal való megbékülés pol-itikáját Minderre akkor fi-gyelt fel a nyugati sajtó amikor Leonid Brezs-nye- v a szovjet Kommu-nista Párt főtitkára nem-régiben visszatérve sza-badságáról irodájába rendelte Konstantin Za-rad- ov történész-újságír- ót A főtitkár és Zaradov kö-zötti egyórás beszélgetés során kihallatszott az iro-dából hogy valaki az asz-talt verte A helyzettel is-merős személyek bizo-nyosra veszik hogy ez Zaradov -- volt A be-szélgetés után Brezsnyev komor volt Zaradov pedig szótlan és egyikük sení volt hajlandó nyilatkozni a részletek felől Az előz-mények a következők: Zaradov a szerkesztője egy olyan folyóiratnak amelynek neve: A Béke és a Szocializmus Problémái Ez az ideológiai folyóirat kerül külföldre elsősor-ban a nyugati országokba és ez szabja meg a nyuga-ti kommunista pártok ide-ológiai irányvonalát és stratégiáját Nemrégiben (éppen a helsinki egyez-mény aláírása után) a fo-lyóiratban cikk jelent meg Zaradov tollából és ami még érdekesebb a cikket teljes egészében át-vette a Pravda a szovjet Kommunista Párt hivata-los napilapja is A cikk cí-me: Leninista Stratégia és a Forradalmi Küzdelem Taktikája Nem kétséges hogy a cím nem kelt halá-los izgalmat á forradalmá- - rokban ennek ellenére azonban a cikkrendkívül jelentós Lényege a-kove-tv mány értelmében az úgy-nevezett détente ellenére a külföldi kommunista pártoknak a nyugati or-szágokban való forrada-lom kirobbantására kell törekedniük és ezt az igye-kezetüket Moszkvának te-vékenyen támogatnia kell Zaradov szerint nem sza-bad szem elől téveszteni hogy a' lenini tétel ma is SZENÁTUSI tív körülményekre és arra érvényes és annak' értel-- a szervezetlenségre méberi semmiféle politikai „embértelenségé-rö- " érdekte-len egy pártideológu-soknak nem egy szövetségre nem szabad lépniük a kommunista pártoknak más pártokkal — hacsak nem a legtelje-sebb mértékben uralkodó tényezői egy ilyen „átme-neti" politikai szövetség-nek — Ha kommunis-ta pártok megalkudnak és kompromisszumot kötnek más politikai pártokkal elárulják a kommunista forradalmat és célkitű-zést — Zaradov cikkének regyik mondata A „cikknek óriási vissz-hangja volt anyugati kom-munista pártokban A francia kommunisták év óta mindent megtesz nek annak érdekében hogy a szocialisták szö-vetségre lépjenek velük az olasz kommunisták szé-gyentelen szövetségre igyekeznek a keresztén-ydemokratákkal a még mindig illegalitásban mű-ködő spanyol kommunis-ták pedig bármelyik poli-tikai párttal készek lenné-nek szövetséget kötni amelyik erre hajlandó és villámcsapásként érte őket Zaradov cikke amely még hozzá a Prav-dában is megjelent A leg-erősebb reakciót a cikk Párizsban váltotta ki ahol Georges Marchais a fran-cia Kommunista Párt ve-zetője szükségesnek látta egy sajtóértekezleten ki-jelenteni: A francia kom-munizmus stratégiáját nem Moszkvában ha-nem Párizsban döntik el — Ilyen fejlemények után érkezett haza szabadságá-ról Brezsnyev akinek ép-pen elég fejfájást okoz annak elhitetése a Nyugat-tal hogy komolyan gon-dolja a helsinki egyez-ményt A Zaradov cikk körüli vihar (és egyáltalá-ban magának a cikknek a leközlése) kétségtelenül jelzi: a szovjet Kommu-nista Párton belül van-nak olyan ideológusok akik az „igazi forradal-misághoz" való visszaté-rés szószólói Helyzetü-ket erősíti az hogy Brezs-nyev éppen a közelmúlt-ban volt kénytelen egy olyan gabonavásárlási egyezményt kötni ameri-káv- al amely vitán felül azt jelenti hogy a szovjet mezőgazdaság komoly bajban van A nyugati kommunista( pártok igye- - kéznek „jo fiúk!' lenni es most hirtelen a derült ég-ből lecsapó villámként jött Zaradov cikke Érdekes módon a nyugati világ kommunista pártjaiban komoly válságot okozott az a lehetőség hogy Moszkva talán megváltoz-tatja magatartását és — igazan forradalmi lesz FÜGGETLEN LETT PÁPUA NEW GUINEA A függetlenségét a félszí-- A A v& SZEMÉLYEK A TELJES IGAZSÁGOT MONDJAK a 3 get keleti része Ausztráli-ától el Az ünnep-ségeken Angliát és a Com-monweal- th - országokat a trónörökös Charles walesi herceg képviselte A függet-lenségi egyetlen disszonáns és sikertelen akkordja volt csupán: O'O Mángáiva a pápuák esőcsi-nálója két héten keresz-tül imádkozott esőért az ünnepi alkalomra — de sikertelenül Az eső még -- volna a függetlensé-gi Talán tlegkö-zeleb'b'tö- bb sikerünk lesz — 00 gaiva reménykedve A pápua nők vihogtak Charles walesi herceg félszegen mosolygott a dobok peregtek és Pá-pua Guinea függet-len lett s a közeljövő-ben természetesen nyu-gati gazdasági és pénz-ügyi segítséget fog kérni Egy angol cini-kusan jegyezte meg: A hagyomány azt tartja hogy a pápuák valamikor megették a misszionáriu-sokat Ma már ezt nem te-szik — Ez kétségtelen a fejlődés — jegyezte meg egy jelenlévő auszt-ráliai riporter — Ma nem jönnek ide misszio-náriusok — felelte szkep-tikusan az angol újság-író ÚJ KÖVETEL John F Ken-nedy Róbert F Kennedy és Dr Martin Luther King meggyilkolása ügyében 45 amerikai kongresszusi képviselő Nem sok re-mény van azonban arra hogy ilyesmire sor kerül-jön Mindenekelőtt Ford elnök a leghatározottab-ban ellenáll a tervnek két okból Az egyik ok az hogy annakidején a JFK-gyilkoss- ág nyo-mozó Bizottság egyik tagja volt és ha most beleegyeznék egy újabb vizsgálatba ezzel azt hogy a Warren Bizottság vizsgálata hiá-ny- os volt A másik ok" pe-dig az hogy Ford (ne fe-ledjük el hogy ultrakon-zervatív kongresszusi kép-viselő volt) nem lenne haj-landó a CIA esetleges sze-repét (ha egyáltalában ilyen szerep) feltárni mert úgy érzi hogy ezzel nemzeti érdekeket veszé-lyeztetne Mindezen fe-- " lül a 45 kongresszusi kép-viselő túlságosan kevés ahhoz hogy egy ilyen vizs-gálat megindítását keresz-tül erőszakolja a törvény-hozás mindkét házában S végezetül majdnem bi-zonyos hogy az újabb vizs-gálat semmiféle konkrét eredménnyel nem járna Olyan sok rejtett politi-kai érdek ütközik össze hogy teljes őszinteségről FRANK CHURCH SZENÁTOR (D-IDAH- O) CIA TEVÉKENYSÉGÉVEL FOGLALKOZÓ f BIZOTTSÁGELNÖKEJ NYÍLTAN KÉTELKEDIK ABBAN HOGY MEGHALLGATOTT hangzik nyerte ünnepségeknek hivatalos ugyan-is ünnepélyesebbé tette ünnepet majd mondotta Man- - New újságíró jele már VIZSGÁLATOT ügyében Warren elis-merné vplt — az amerikai társadalom mai állapotában — szó sem'lehet S szó sem lehet arról például hogy mély-reható vizsgálat induljon az FBI és a CIA-esetle- ges szerepének tisztázására márpedig a 45 kongresszu-si képviselő szerint első-sorban ezt kellene feltárni őszintén Nem látszik való-színűnek hogy a javasolt új vizsgálatra ebben a szá-zadban sor kerüljön: saj-nálatos körülmény de úgy tűnik hogy az ameri-kai társadalmi és politi-kai rendszer elvesztette azt a képességét hogy őszinte légyen a világhoz — és önmagához
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, October 04, 1975 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1975-10-04 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | KanadD4000302 |
Description
Title | 000469 |
OCR text | 4M ! 'n'Jí-'jp- - IrtJW F-- trfl ! M 4i f- - V % fii A'' fi ## -- j- 'b %i "v '~ f 1' Jr" I c 6 oldal Kanadai Magyarság (No 40) ]-1- 975 október 4 ö w?-94ítsz!±7:iJZs¥r:~f7r-F-y& 9ATTL-?"ríier~'jiV3- p t-- m #wzv&rv~'isíii&3ri4ATí7x&77rrwvrx'ryrv'rj?iA mmM?? &íí-j'H- Wíi wjjm! íl3 mmasmmammmmasmm&jí9sjBrii:&zsmi} iHHiiSvSyi#fatStriíF3lfM'rirítfi' &W#5Í!I ssffis'íssesEMíSrít 'jSmemáfís%ini'SÉsí wmm£máéíá':Sft'ÍímimMmMrFAm timmfá&AWétmsrí&z z% zx ?$&&& e iwkiíj1 i-- _ -- ( !"? nrwn " juiiíj effT rr :"- - " íe tí"íu - P'Tsan?vZit7tx9eiíífiBí&Mnzzr L%vytuÉi : ffig&i fg?zrx!mP7# LÉGIFELVÉTEL A DÉLAFRIKAI MERCY A NÖK NEMZETKÖZI ÉVÉNEK nyilvánította az 1975-ö- s esztendőt az Egyesült Nemzetek Szer-vezete ésxa cél az hogy felfigyeljünk a nők hely-zetére a nők problémái-ra társadalmi szerepükre és emberi egyenjogúsá-guk fontosságára Az ere-deti elgondolás olyan szép és annyi megható és üres frázissal teljes hogy való-ban fel kell figyelnünk a női problémákra Sajnála-tos módon maguk a nők is gondoskodnak arról hogy ne feledjük el egyet-len pillanatra sem őket: a közelmúltban kevesebb nrint 3 hét alatt 3 nő ke-rült a világ érdeklődésé-nek középpontjába: a 26 éves Lynette Fromme aki rá akart lőni Ford el-nökre a 21 esztendős Pat-tyHear- st az amerikai új sagkirály lánya aki majd-nem 2 éven keresztül „hi-vatásos" terrorista volt és végül is az FBI kezére került és utoljára de nem utolsó sorban a 45 éves Sara Jane Moore aki kö-rülbelül 35 lábnyi távol-ságról rálőtt Gerald Ford-ra és csak hajszál híjján tévesztette el lövése az amerikai elnököt Mindhá-rom nő esetében megkezd-ték munkájukat az ügyé-szek és védők s a védő-ügyvédek mindhárom esetben arra hivatkoznak hogy védencük nem beszá-mítható Örömmel kell AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE HARMINCADIK KÖZGYŰLÉSI ÜLÉSSZAKÁNAK ELNÖKÉÜL GASTON THORN LUXEMBOURGI MINISZTERELNÖKÖT VÁLASZTOTTÁK látnunk és üdvözölnünk azt a körülményt hogy az amerikai igazságszolgál-tatás mindén védelmi le-hetőséget biztosít mindhá-rom nő számára:' annak ellenére hogy ez a 3 nő elfogultsággal és T elnyo-mással vádolja az ameri-kai társadalmat (s minden demokratikus társadal-mat) büszkék vagyunk arra hogy jobbak és iga-zabbak vagyunk a vadak-ná- l: a letartóztatottaknak' mindetfiléhetöséget meg-- adunk a' védekezésre w De-mok- fa ti kus társadalmunk ereje és Kumanizmusaéz szemben a fasiszta "eV kommunista diktatúrák- - k'alyan erőnki arraphogy mértéktartófigyelemmel hallgassuk ai3iterrons: if ÜHNES&fKiHIflH -í'' i&jLJr2terHEaaíZ'TfeVti rtzyfg$is :V&rÖ5TX5Í _ íí mmtMM zfJ%l'-s!teJtí- á w:?áM:j$--i f?flSK3 :it --44$ wiTaíiví:JiHaJJi¥BV í-?- 5aLt4£őFV ? --~wmairai-í-ftviTísaHLA4i''1it'a_y j5rijraiaJírcBjíiT5 vi ys??sJijLif ta Ms Fromme Ms He- - arst és Ms Moore vádja-it Ennek ellenére azon-ban arra is kell gondo-lnunk hogy valami baj van valami súlyos baj van a női egyenjogúság a Nők Nemzetközi Éve és a Wo-men- 's Lib mozgalom kö- - __ jrili- -&£:v4Z&&ijr-j- t -"'3-S- j jr - —" f 3tavxzi-%t3f!jyaaC£- M J&gftCFf 11' j 2Lv ~ a' l í - - V s „ aj s' j s s'" i i — ii ' — ! a -- 5 "l I —"' ' í j í z? ' VT -- X í ' r-- # r f r ví -- v v í- - tv yv - tt v '" "Ifc '' - Sj ma ( 5- - J — „ — I j Z£ JL y —r-- - jx „ttó'-íag- ? ttí-- mz£m-mzsm- m vFus-nv- - x in- -' j £ tewt J iXlf MERCY MENEKÜLT PORTUGÁL GYERMEKEI SAJÁT VIRÁGKERTÉSZETÜKBENv rül Egyesült Államok 'paiak menedékjogot- - TT x amely rövidesen fennállá-sának kétszázadik évfor-dulóját ünnepli büszkén tekinthet vissza a pionir-idő- k leányaira és asszo-nyaira Ezernyi nehézség között férjükkel fiaikkal és apjukkal együtt építet-ték a a sza-bad amerikai társadal-mat Igazi forradalmárok voltak a nők óh nem Patty Hearst forradalmárok Ms He-arst az amerikai hagyo-mányokkal ellentétes jel-lemű igazi kispolgár aki-nek „forradalmi tevé-kenysége" a bankrablás-ban csúcsosodott ki Ms Fromme „forradalmiság ga" abban jelentkezik hogy az esküdtek által bűnösnek nyilvánított Manson-band- a tagjaként gyilkosságokkal szeretne rendet teremteni" az amerikai társadalomban Ms Moore aki az elvált férjtől kapott tartásdíjból maga sem tudja mi-ért lőtt rá az Elnökre egyszerűen nem volt-má- s dolga Hiszünk óh ren-díthetetlen meggyőződés-sel hiszünk az igazi forra-dalmiságban hiszünk az amerikai pionir-idő- k asz-szonyain- ak tiszta áldo-zatkész szabad társadal-mat teremtő forradalmi-ságába- q micsoda asszonyok micsoda igazi ?! íATwT'ító jí'w iwirc —í7T™7fc2XVS &~T? ftu4' --TT' J'viyfsi X¥zr"r --ÍT9t ypvSí &( 'lyZrKvaC ''v'V'--'Jf"iZi A ~miii vu-x-- " K-c- ii MA ''J "í" "jf '?' SB£1 rZZ$Á~ 4-ts- +S "" T-- V isWirX í--sf-sr í 35 ívzr'??-~~v - 4 i~% "' jz?sraa' Gr 3fW wjvm jt-í'- j i"wrvv liTaf (J ormimr £4J Wf "V "&? TOWN ríff „ Az kér--j JOrf-- - fel ezek nők ezek féle élt — rvemstp i TOWNRÓL emberek voltak ezek az asszonyok! olyanok voltak hogy a keménykö-tésű meglett férfiak is így beszéltek édesanyjukról: My Ma' S amikor mi kommunista és fasiszta parancsuralmaktól meg-fáradt és üldözött euró-- ' ftór „ 7Jt A :j tünk és kaptunk Ameriká-ban ezekhez a forradalmi dolgos tisztaszemü asz-szonyok- hoz jöttünk ezek-nek a nőknek a munkájá-ban emberségében és for-radalmiságában hittünk Nem és ezerszer nem Ms Fromme Ms Mearst Ms Moore Amerikájába jöt-tünk a pionír asszonyok utódaitól kértünk beván-dorlási engedélyt s fáradt fejünket az ő vállaikra akartuk hajtani és velük együtt akartunk dolgozni és így akartuk őket nevez-ni: My Ma' Meggyőződé-sünk hogy ezek az asszo-nyok hogy ilyen asszo-nyok ma is élnek Ameri-kában csak éppen sajtó-nyilvánosság nélkül dol-goznak a farmokon a vá-rosokban tudjuk hogy rájuk találunk majd és a Nők Nemzetközi Éve elle-nére is felfedezzük őket és akkor majd vállukra hajt-juk fejünket és hittel és bizalommal mondjuk a mi asszonyainknak az igazi amerikai asszonyoknak az igazi forradalmárok-nak és az igazi embersé-ges embereknek: Itt va-gyunk My Ma' veled együtt akarjuk építeni a szabad amerikai társadal-mat a Patty Hearstok á Lynne Frommek1 és a Sa-ra Jane Moore-o- k ellené-re hozzád jöttünk a te gyy-yyyySg- Sa rxcnws'ewf"---i- ~ —m tn'MrnHMMiMH'llIMIBHWl'"'" ' '" ""': ' ' ' ' _ ' FORD ELNÖK'EGY GEORGETOWNTFOGADASON KATHARINE " GRAHAM-MALfA'rWASHTNGTONPOS- T" KIADÓJÁVAL" BESZÉLGET MS GRAHAM LAPJA HOZTA ELŐSZÖR NYTLVANOSSÁGRA A WATERGATE BOTRÁNYSOROZATOT V dS Amerikádban kerestünk és keresünk menedéket My Ma' MERCY TOWN (Kö-nyörül- et Város) így ne-vezik azt a különleges sá-torvárost amelyet Pre-toria közelében állított fel a délafrikai kormány az Angolából menekülő por-tugálok számara Az út Angola és Mercy Town kö-zött hosszú pontosan 2400 kilométer az érkező menekültek 95 százaléka nem tud angolul a jövő bizonytalan á~ menekül-tek szemében még az an-golai terror emléke vib--rá- l ennek ellenére azonban Mercy Town igazi megnyugvást jelent szá- - mukra A sátorváros sát-raiba a délafrikai kor-mány már bevezette a vil-lanyt most fejezik be modern öblíthető toiletek építését Mercy Town-na- k van egy' külön kli-nikával párosult kórhá-za kezdetben a délafri-kaiak főztek a menekültek számára akik azonban igazi portugál ételeket akartak enni és ezért a délafrikai népjóléti mi-nisztérium olyan konyhá-kat állított fel ahol a me-nekültek maguk főzhet-nek Mercy Town lakosai-nak száma jelenleg 1600 az elkövetkező hetekben azonban az újabban érke-ző menekültekkel körül-belül 6000 főre növekszik majd A délafrikai) népjó-léti minisztérium rend-szeresen gondoskodik a szemét eltávolításáról á sátorváros makulátlanul tiszta Külön gyermekját-szótér van Mercy Town-középpontjáb-an és nem sokára felépül vegy szóra- - kozjató JíözppntaisjEzen-- kívül gyermekjátszóteret építenek sportpályát és filmszínházakat helyeznek üzembe és mindez a délafrikai kormány pén-zén történiktjÁ sátorváros délafrikai igazgatója Donald Smith á követ-kezőket mondotta egy J H Deacon nevű újságíró-nak: Különlegesproblé-má- t jelent a bevándorlás kérdése A menekültek jórésze vissza akar térnl Portugáliába ennek meg-szervezése azonban időt vesz igénybe esetíeg hó-napokig tart majd Cé-lunk az hogy közben a le-hető legemberibb és legké-nyelmesebb körülménye-ket biztosítsuk a mene-kültek számára Azok akik közülük bevándorlá-si engedélyért folyamod-nak egy kormánybizott-ság elé kerülnek és ugyan-olyan elbírálásban része-sülnek mint „minden más bevándorlást kérő sze-mély: célunk az hogy el-sősorban olyan'személye-ke- t telepítsünk le Dél Af-rikában akik azokban a foglalkozásokban járta-sak amikben nálunk hi-ány van Különleges ese-- : tekben azonban ettől füg-getlenül állandó politikai menekültjogot is adunk egyeseknek (Mindezek után érdemes visszagon-- -- dőlnünk azokra a primi " amellyel az amerikaf kor-mány legutóbb a délviet-nami menekülteket fogad-ta A nyugati sajtó egyré-sz- e — nem lehet tudni hogy téves információk alapján vagy rosszindula-túan — állandóan híreket terjeszt a délafrikai kor-mány Ezzel kapcsolatban úgy éréztüknem pillantást vetni az érem másik oldalára is) MOSZKVA A FORRA-DALOM ÖSVÉNYÉN? A jelek arra mutatnak hogy a szovjet legalább is egyfé- - sze vissza szeretne terí teni -- a Kremlt az „igazi bolshevik forradalmiság" útjára és ellenzi a Nyugat-tal való megbékülés pol-itikáját Minderre akkor fi-gyelt fel a nyugati sajtó amikor Leonid Brezs-nye- v a szovjet Kommu-nista Párt főtitkára nem-régiben visszatérve sza-badságáról irodájába rendelte Konstantin Za-rad- ov történész-újságír- ót A főtitkár és Zaradov kö-zötti egyórás beszélgetés során kihallatszott az iro-dából hogy valaki az asz-talt verte A helyzettel is-merős személyek bizo-nyosra veszik hogy ez Zaradov -- volt A be-szélgetés után Brezsnyev komor volt Zaradov pedig szótlan és egyikük sení volt hajlandó nyilatkozni a részletek felől Az előz-mények a következők: Zaradov a szerkesztője egy olyan folyóiratnak amelynek neve: A Béke és a Szocializmus Problémái Ez az ideológiai folyóirat kerül külföldre elsősor-ban a nyugati országokba és ez szabja meg a nyuga-ti kommunista pártok ide-ológiai irányvonalát és stratégiáját Nemrégiben (éppen a helsinki egyez-mény aláírása után) a fo-lyóiratban cikk jelent meg Zaradov tollából és ami még érdekesebb a cikket teljes egészében át-vette a Pravda a szovjet Kommunista Párt hivata-los napilapja is A cikk cí-me: Leninista Stratégia és a Forradalmi Küzdelem Taktikája Nem kétséges hogy a cím nem kelt halá-los izgalmat á forradalmá- - rokban ennek ellenére azonban a cikkrendkívül jelentós Lényege a-kove-tv mány értelmében az úgy-nevezett détente ellenére a külföldi kommunista pártoknak a nyugati or-szágokban való forrada-lom kirobbantására kell törekedniük és ezt az igye-kezetüket Moszkvának te-vékenyen támogatnia kell Zaradov szerint nem sza-bad szem elől téveszteni hogy a' lenini tétel ma is SZENÁTUSI tív körülményekre és arra érvényes és annak' értel-- a szervezetlenségre méberi semmiféle politikai „embértelenségé-rö- " érdekte-len egy pártideológu-soknak nem egy szövetségre nem szabad lépniük a kommunista pártoknak más pártokkal — hacsak nem a legtelje-sebb mértékben uralkodó tényezői egy ilyen „átme-neti" politikai szövetség-nek — Ha kommunis-ta pártok megalkudnak és kompromisszumot kötnek más politikai pártokkal elárulják a kommunista forradalmat és célkitű-zést — Zaradov cikkének regyik mondata A „cikknek óriási vissz-hangja volt anyugati kom-munista pártokban A francia kommunisták év óta mindent megtesz nek annak érdekében hogy a szocialisták szö-vetségre lépjenek velük az olasz kommunisták szé-gyentelen szövetségre igyekeznek a keresztén-ydemokratákkal a még mindig illegalitásban mű-ködő spanyol kommunis-ták pedig bármelyik poli-tikai párttal készek lenné-nek szövetséget kötni amelyik erre hajlandó és villámcsapásként érte őket Zaradov cikke amely még hozzá a Prav-dában is megjelent A leg-erősebb reakciót a cikk Párizsban váltotta ki ahol Georges Marchais a fran-cia Kommunista Párt ve-zetője szükségesnek látta egy sajtóértekezleten ki-jelenteni: A francia kom-munizmus stratégiáját nem Moszkvában ha-nem Párizsban döntik el — Ilyen fejlemények után érkezett haza szabadságá-ról Brezsnyev akinek ép-pen elég fejfájást okoz annak elhitetése a Nyugat-tal hogy komolyan gon-dolja a helsinki egyez-ményt A Zaradov cikk körüli vihar (és egyáltalá-ban magának a cikknek a leközlése) kétségtelenül jelzi: a szovjet Kommu-nista Párton belül van-nak olyan ideológusok akik az „igazi forradal-misághoz" való visszaté-rés szószólói Helyzetü-ket erősíti az hogy Brezs-nyev éppen a közelmúlt-ban volt kénytelen egy olyan gabonavásárlási egyezményt kötni ameri-káv- al amely vitán felül azt jelenti hogy a szovjet mezőgazdaság komoly bajban van A nyugati kommunista( pártok igye- - kéznek „jo fiúk!' lenni es most hirtelen a derült ég-ből lecsapó villámként jött Zaradov cikke Érdekes módon a nyugati világ kommunista pártjaiban komoly válságot okozott az a lehetőség hogy Moszkva talán megváltoz-tatja magatartását és — igazan forradalmi lesz FÜGGETLEN LETT PÁPUA NEW GUINEA A függetlenségét a félszí-- A A v& SZEMÉLYEK A TELJES IGAZSÁGOT MONDJAK a 3 get keleti része Ausztráli-ától el Az ünnep-ségeken Angliát és a Com-monweal- th - országokat a trónörökös Charles walesi herceg képviselte A függet-lenségi egyetlen disszonáns és sikertelen akkordja volt csupán: O'O Mángáiva a pápuák esőcsi-nálója két héten keresz-tül imádkozott esőért az ünnepi alkalomra — de sikertelenül Az eső még -- volna a függetlensé-gi Talán tlegkö-zeleb'b'tö- bb sikerünk lesz — 00 gaiva reménykedve A pápua nők vihogtak Charles walesi herceg félszegen mosolygott a dobok peregtek és Pá-pua Guinea függet-len lett s a közeljövő-ben természetesen nyu-gati gazdasági és pénz-ügyi segítséget fog kérni Egy angol cini-kusan jegyezte meg: A hagyomány azt tartja hogy a pápuák valamikor megették a misszionáriu-sokat Ma már ezt nem te-szik — Ez kétségtelen a fejlődés — jegyezte meg egy jelenlévő auszt-ráliai riporter — Ma nem jönnek ide misszio-náriusok — felelte szkep-tikusan az angol újság-író ÚJ KÖVETEL John F Ken-nedy Róbert F Kennedy és Dr Martin Luther King meggyilkolása ügyében 45 amerikai kongresszusi képviselő Nem sok re-mény van azonban arra hogy ilyesmire sor kerül-jön Mindenekelőtt Ford elnök a leghatározottab-ban ellenáll a tervnek két okból Az egyik ok az hogy annakidején a JFK-gyilkoss- ág nyo-mozó Bizottság egyik tagja volt és ha most beleegyeznék egy újabb vizsgálatba ezzel azt hogy a Warren Bizottság vizsgálata hiá-ny- os volt A másik ok" pe-dig az hogy Ford (ne fe-ledjük el hogy ultrakon-zervatív kongresszusi kép-viselő volt) nem lenne haj-landó a CIA esetleges sze-repét (ha egyáltalában ilyen szerep) feltárni mert úgy érzi hogy ezzel nemzeti érdekeket veszé-lyeztetne Mindezen fe-- " lül a 45 kongresszusi kép-viselő túlságosan kevés ahhoz hogy egy ilyen vizs-gálat megindítását keresz-tül erőszakolja a törvény-hozás mindkét házában S végezetül majdnem bi-zonyos hogy az újabb vizs-gálat semmiféle konkrét eredménnyel nem járna Olyan sok rejtett politi-kai érdek ütközik össze hogy teljes őszinteségről FRANK CHURCH SZENÁTOR (D-IDAH- O) CIA TEVÉKENYSÉGÉVEL FOGLALKOZÓ f BIZOTTSÁGELNÖKEJ NYÍLTAN KÉTELKEDIK ABBAN HOGY MEGHALLGATOTT hangzik nyerte ünnepségeknek hivatalos ugyan-is ünnepélyesebbé tette ünnepet majd mondotta Man- - New újságíró jele már VIZSGÁLATOT ügyében Warren elis-merné vplt — az amerikai társadalom mai állapotában — szó sem'lehet S szó sem lehet arról például hogy mély-reható vizsgálat induljon az FBI és a CIA-esetle- ges szerepének tisztázására márpedig a 45 kongresszu-si képviselő szerint első-sorban ezt kellene feltárni őszintén Nem látszik való-színűnek hogy a javasolt új vizsgálatra ebben a szá-zadban sor kerüljön: saj-nálatos körülmény de úgy tűnik hogy az ameri-kai társadalmi és politi-kai rendszer elvesztette azt a képességét hogy őszinte légyen a világhoz — és önmagához |
Tags
Comments
Post a Comment for 000469