000615 |
Previous | 3 of 20 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Ђмбиветжн Н ' HBIH л И f Н ilHi --,Н Н itv 'ВУв -- И 1 ВвЛ ' Врж . лг ШШ, Ш Н- - В (Nastavak sa si. 1) Emilije Kradigaty iz Detroita, koje su sva tri dana provele na mestu na kome su bile izlozene "Nase novi-ne- ", pored plo6a I drugih prodajnlh rekvlzita kojima je raspolagao Ameridko-jugoslovens- ki kultumi klub. Nijedanput nisu zaboravileda posetioclma zainteresovanim za kupovinu р!оба, olbvaka i si. poka2u i naS list, koji bl ob!6no zavrSio u rukama prolaznika. One su uspele da dobiju I nove pretpla-te- . Jedan petnaestogodiSnji decak, koga zovu Aca, zasluzlo je da mu spomenemo bar Ime kada vec istidemo zalaganje teta Mlllce i Emilije. taj dedak je njima dvema pomagao sva tri dana u svemu: pofcev od aranzlranja "butike" sva-ko- g jutra, do prodaje i dobavljanja novog materijala. Nasi saradnici iz Windsora pos-taj- u nam sve vise "desna ruka". Dovoljno je samo obavestiti ih da ce predstavnici "NaSih novina" pri-sustvo- vati nekom dfuStvenom do-gada- ju na relaciji Windsor-Detroi- t, eto njih da nam se pridruze u radu. Ovoga puta posebno se zahvaljuje-m- o Milijanu Petrovi6u I njegovoj supruzi Radi koji su joS pre пабед dolaska sve organizovali, do6ekali nas i pobrinuli se o nasem smeSta-ju- . A povecao se i broj saradnika lista iz porodice Petrovid. Njihova 6etrnaestogodiSnja cerka Slavica otkrila nam je njenu intimnu zelju da bl volela da bude novinar. Za sada pise pesme, na engleskom. Dala nam je dve za prvo objavljiva-nj- e. Svim klubovima, odnosno niiho-vi- m dlanovima, treba odati prizna-rij-e za uspeh festivala. Bez njiho-vo- g zajednifikog ибебса festival ne bi1tuspeo u ovoj razmeri. Prlmeci-val- a se brojnost makedonskih dru-Stav- a, a predsednik Komiteta nam je potvrdio veliku pomoc i solidar-no- st vedine makedonskih klubova iz Detroita. Zapazili smo i to da su u komercijalnom smislu Makedon-- ci takode bili bolje organizovani od drugih. Od svih naSih predstavniS-tav- a jedino se mogla videti, svuda izlepljena reklama Stopanske ban-k- e koja od nedavno ima svoi punkt u Detroitu (odeljak Stopanske ban-k- e — New York). "Ali ako treba isticati zasluge pojedinih klubova, — izjavio je predsednik Komiteta Ooko Oulve-za- n, — onda najviSe treba pohva-ii- ti Slovence. Njihova druStva su uSestvovala u prog ram u sva tri dana. NajviSe zahvaljujuci njima nije bilo praznlne u programu. Uz to se moze re6i da su sva slovena6-k- a druStva uzela ибебсе u organl-zaci- ji festivala". Predsednik Oulvezan je naveo i imena pojedinaca, 6ianova Kom-iteta, koji su se posebno zalagali i koji su zasluzni za uspeh festivala; to su: Ana Prpi6, Emilija Kradiga-ty, Atanas Jovanovski, Pavle Pan-tovi- 6, Alija Spaji6, Simo В!габ, Rade Ourovi6, Ljubo МЈјаб, Du5an Dinovski i Sotir Grozdanovski. "Zasluge prlpadaju svim klubovi-ma koji su saradivali sa Komite-to- m, bez hjjhovog ибебба festival se ne bi mogao ostvariti, tu б!пје-nic- u najviSe treba ista6i", naglasio je na kraju Oulvezan. Pored f'butika" treba spomenuti i jedan improvizovani paviljon name-nje- n iskljudivo etni6kim izloSbama. Za vreme tri dana trajanja jugoslo-vensko- g festivala, bile su izlozene etn!6ke vrednosti svih jugosloven-ski- h republika. Mogll su se videti lepi primerci narodnih noSnii, tor-b- e, vezova, lutki kao i ostalf pred-me- ti naSe doma6e radinosti. Jedan ceo zid je bio ispunlen reprodukci-jam- a makedonskih fresaka, a tako de je bilo izloieno nekoliko vrlo dobrih grafika, litografiia I akvarela poznatin jugoslovenskin umetnika. Nekoliko veoma dobro opremljenih knjiga davalo ie pregled kulturne baStine i turisticke privla6nosti Jugoslavije. Steta je §to ova izloi-b- a spoljnim oznakama nije bolje reklamirana. OTVARANJE I PROGRAM FESTIVALA Festival je otvorio predsednik Komiteta za proslavu Ooko Oulve-zan. On je pozvao na pozomicu bрnоoбаzвпasеlugionsetez,akoaorgai nHi6zonovsatnl jepoosev-e velike manifestacije. Pozdravne govore su odrzali guvemer diiave Michigan, William Milliken, kao i drug! predstavnici grada Detroita. Zatim je govorio jugoslovenski konzul u Chicagu, Aco Ristovskl, a takode je pro6itan telegram jugoslovenskog ambasa-dor- a Dim6eta Belovskog. - Medu ostallma, pozdravne govo-re su odrzali gosti iz Jugoslavije: Nikola ЈеМпб16, sekretar Matice iseljenika Hrvatske i Vladimir Vujo-- , vi6, 6lan PredsedniStva i IzvrSnog odbora Matice iseljenika Srbije. Takode je bio prisutan i Ti-ho- mir Kondev, direktor Infor-mativn- og centra u New Yorku. A u samom programu u6estvovala su dva estradna umetnika iz Jugo-slavije, koji su specijalno za ovu prlliku doputovali sa predstavnici-m- a Matica iseljenika; mladi Bra-6an- in sebe pMraltaideunz ВgЈiоtбaЈrпuа,, pkrovjii spaumt ojge nastupao pred iseljenicima na Severnoameri6kom kontinentu, a interpretator narodnih pesama, Do-b- ri Stavrovski, iz Skoplja, ve6 je tre6i put gostovao na ovom konti-nentu, mada u Detroitu prvi put. Kulturno-zabav- ni deo programa робео je Mladen Bio6ina, dalma-tinski-m pesmama. Veoma prijat-ni- m glasom, ovaj mladi pevafi je ve6 na pofietku osvojio publiku. Brzo je repertoar upotpunio, pored dalmatinskih slavonskim, zagor-ski- m i starogradskim pesmama. U sledeca dva dana festivala vec je bio vrlo popularan pevac i svaki njegov nastup privladio je veliki broj posetilaca prema pozornlcl. Obozayaoci koje je stekao na festi-val- u imali su prlliku da saduvaju uspomenu na njegovo pevanje, MILICA MIUCHIN IZ CHATHAMA I EMILIJA fiRADIQATY IZ DEtROITA POMOQLE SU NAM MNOQO ,1тШтнмнМ1аиЛмнгиА¥!ШтЖ1№Џ1&жмп учшттшч $№wmtmiw I, (Sobcrnnr of tit $tntt pf Hitljigatt fmtnte fljis fixtmu'Bt Mtil&tMHtm m - 20, 197K WITKI.N'I) Tin-- ViiKOBlavlan fcetlv.il, one of a Bi-rle- s oi rlvurfront fpRClvltJcs, lionorfl tlie YtiKouLavinn romraunlcy of metropnl I t.in Detmlr. The out h-en- Hti-rn MtrhlK.m nrea enccir.ii.inses л tIlM variety of ethnlr --,roiii3, ,ind tin-- riverfront fusllvfllB arc .inonp the must urrcr,sfiil .v.-nt- M nntlon in promotlnK ethnic cultnrth and traditions. In the cHwiitelizIieTirnimJKlouanclttnlvvtihoren hYceorumigtmaogsulenaivtyitaUnoUf RwDiveeeetkrrefonridotntawsiFlltehsebtyoivacloo.timnifmtlotrhattnoRilinra Mprloouhdlgan eedInaaierrlltnyyijnluRpYtirliultoBiggRhoresedlastvshietahonefYnrinintRhceelovtnetllaaievtraiastnien.oafpgeTMorhlpinecliehlY,igtuuatgnhroeetwilaDhanovdelatcrnooInintdptreuioabsprtuerltyeae.dwpaiTKlrlhtreiecbauectJliyavhriolcnytooritnhge contrlbutlonn of the Yugoslavian reflrrt the hli'li value ol demo. -- rat ic principles. wAsithCoгvгмe' rnInor eaolfutltnhKe Stthaete YoufR&MsIiacvhliagnan.Fe1stiavsakl aalnld Miinchdigeacnlalrainnsg f ]„ln Aiigiwr 18 - 20, 1978, лн Yugoslavian Festival Weekend in Michigan. Civen undidr my hand on thla sixteenth day of In the poSto su u "butici" Jugoslovens-kog kluba prodavala njegova plofia "Serenada Jadrana mogn. Posle Blo6ine nastupio je Iskus-n- i Interpretator narodnog melosa, sa svojim bogatim repertoarom pesama od "Oevdellje do Sezarie", kako je sam objasnlo raznovrsnost svog repertoara. Ne treba naglaSa-va- ti koliko na§i ljudi vole narodne pesme, i kolikl je apiauz pobrao Stavrovski, narofiito makedonsklm pesmama, koje su ipak njegov fah. Pored peva6a, gostiju iz Jugo-slavije, nastupio je prvog dana Jos slovenafiki orkestarskl sastav. Drugog i tredeg dana festivala u programu su, pored pevafia, gosti-ju iz Jugoslavije, nastupali domaci ansambli i solisti: ansambl "Avala" sa popularnlm pevafiem Dobricom, muzicki ansambl "Detroit Tambu-ritzans- ", folklorni ansambl "бита-dija-", slovena6ka muzi6ka I peva6-k- a grupa "Klancnik Brothers". Gospoda Kay Clndrich, veoma cenjeni peva6ki talenat iz Detroita, vrlo cesto je imala solo nastupe sa orkestrom "Detroit Tamburitzans", a va2no je spomenuti i to da je ona na po6etku I na kraju festivalskog programa otpevala obe hlmne: jugoslovensku i americku. Prijatno iznenadenje za nas koji nismo iz Detroita bio je nastup Georgea Zatezala, u ulozi interpre-tator- a vojvodansklh pesama. Narria svima je Zatezalo dobro poznat kao umetnifiki direktor populamog'fbl-klorno- g ansambla "Sumadlja , ali verovatno mali broj naSih liudi zna da je'on svoju ljubav i talenat za jugoslovenski folklor svestrano od-negov- ao. Potse6amo da je George Zatezalo roden u Americi, i da vrlo malo zna nas jezik. All to mu ne smeta da veoma pravilno izgovara reCi narodnih pesama — kada ih peva. 1пабе, za ceo ansambl "Sumadi-ja- " karakteristidno je da je veoma internacionalan, poSto vebina nie-gov- ih dlanova nisu cak ni porekldm Jugosloveni. ' Mi nismo Jugosloveni, ali mno-g- o volimo vase pesme I igre; cucete sedam na§lh devojaka koje pevaju jugoslovenske narodne pes-me, a uopSte ne govore vaS jezik", rekla nam ie Angela Maglia, asis-te- nt sedamumegtondl6inkaogigdriarekutor"aS,umkoadjaljvi"e.b ЈaоnбsamnbelkaolipkroidrudSeivloojaskea AInzgeollvnoogj izjavi, a narofilto su delete da prifiaju (naravno na engleskom) ODbaerlJancf of AuRudt Ifl VUCOSI.AVIAH FESTfVAl. rmmnunity August year of Our Lord one thousjnd nine hundred npvent t'-v- lght and of the Comnionwr-a- l lh mu hundred forty -- necond. KtSiijL, ПОУЕКНПК uspomene sa gostovanja u Jugo-slavi- ji 1975. godine. "Sada nam je najveca briga da se pripremimo ponovo za turneju po Jugoslaviji. Prikupljamo novae. Je-dan od nafcina zarade je prodavanje jela i pi6a u butici "Sumadija". Jugoslqvenske specijalitete пабе devojke su same spremile, uz pomoc koleginice iz kluba Zivice Tavrezi6", upotpunila je, na kraju, izl0agansvjeaksovmojih aknoslaemgibnliuca Akonjgi elaje. nastupio u programu imalo bi se po ne£to interesantno reci. Jed-no- m drugom prilikom treba svaka-k- o opisati istorijat slovenafike gru-p- e "Klancnik Brothers". Njihov nastup na festivalu dugo ce se pamtiti. 2ene obudene u lepe slovenaCke побпје, koje su cinile horski deo ansambla, rasporedene na pozornici u grupama po tri, Ii6ile su iz daleka na bukete lepo aranziranog cveca. Zajedno sa izvanrednim muzidarima Cesto su podsticali ziyost programa i uopSte festivalskog veselja. Program je oko 10 casova u nedelju uve6e zavrSen zvueima gitare i prijatnim glasom Mladena Bio6ine, koji ga je i otvorio. Opisu velikog uspeha festivala, .moramo dodati i jedan mracan detalj. Poslednjeg dana, u nedelju, oko prostora na kome se festival odraiavao fiesto su demonstrirali, . sa zastavama, hrvatski i albanski ekstremisti. Srecom, incidenata nije bilo. Zato je svakako zasluzno dobro obezbedenje, odnosno dob-r- a organizacija festivala. Opisu yelikog uspeha festivala moramo dodati i jedan mracan detaij. Poslednjeg dana, u nedelju, oko prostora na kome se festival odrzavap 6esto su demonstrirali, sa zastavama, hrvatski i albanski ekstremisti, Takode je bio pokusaj skidanja jugoslovenske zastave sa pozornice. Sredom, Radovan Ouro-vi- 6, zamenik predsednika Komite-ta, intervenisao je vrlo hrabro ria vreme, tako da je zastava ostala na svom mestu. Uprkos ovih neprijatnih dogada-ja- , moze se re6l da se festival od pocetka do kraja normalno odvijao, bez tezih incidenata, zahvaljujudi do broj organizacijl i angazovanju velikog broja pojedinaca i klubova za uspeSno ostvarenje ovog znafiaj-no- g dogadaja. (U idudem broju jos o nasima u Detroitu) m sm 1Шm ''Jfo № №ivi % 4 $ k. ч Ш Д i к ШЏ Ш 4 fIf itл JWJ" "HT? ч V4 - rrd- -t рт--T wfhMt у11 wrpr № ГГ 4wii;c("S'.t,"f,tf t 'V1,r'4"a'g,r" j 1 J
Object Description
Rating | |
Title | Nase Novine, October 18, 1978 |
Language | sr; hr |
Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
Date | 1978-09-06 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | nanod2000080 |
Description
Title | 000615 |
OCR text | Ђмбиветжн Н ' HBIH л И f Н ilHi --,Н Н itv 'ВУв -- И 1 ВвЛ ' Врж . лг ШШ, Ш Н- - В (Nastavak sa si. 1) Emilije Kradigaty iz Detroita, koje su sva tri dana provele na mestu na kome su bile izlozene "Nase novi-ne- ", pored plo6a I drugih prodajnlh rekvlzita kojima je raspolagao Ameridko-jugoslovens- ki kultumi klub. Nijedanput nisu zaboravileda posetioclma zainteresovanim za kupovinu р!оба, olbvaka i si. poka2u i naS list, koji bl ob!6no zavrSio u rukama prolaznika. One su uspele da dobiju I nove pretpla-te- . Jedan petnaestogodiSnji decak, koga zovu Aca, zasluzlo je da mu spomenemo bar Ime kada vec istidemo zalaganje teta Mlllce i Emilije. taj dedak je njima dvema pomagao sva tri dana u svemu: pofcev od aranzlranja "butike" sva-ko- g jutra, do prodaje i dobavljanja novog materijala. Nasi saradnici iz Windsora pos-taj- u nam sve vise "desna ruka". Dovoljno je samo obavestiti ih da ce predstavnici "NaSih novina" pri-sustvo- vati nekom dfuStvenom do-gada- ju na relaciji Windsor-Detroi- t, eto njih da nam se pridruze u radu. Ovoga puta posebno se zahvaljuje-m- o Milijanu Petrovi6u I njegovoj supruzi Radi koji su joS pre пабед dolaska sve organizovali, do6ekali nas i pobrinuli se o nasem smeSta-ju- . A povecao se i broj saradnika lista iz porodice Petrovid. Njihova 6etrnaestogodiSnja cerka Slavica otkrila nam je njenu intimnu zelju da bl volela da bude novinar. Za sada pise pesme, na engleskom. Dala nam je dve za prvo objavljiva-nj- e. Svim klubovima, odnosno niiho-vi- m dlanovima, treba odati prizna-rij-e za uspeh festivala. Bez njiho-vo- g zajednifikog ибебса festival ne bi1tuspeo u ovoj razmeri. Prlmeci-val- a se brojnost makedonskih dru-Stav- a, a predsednik Komiteta nam je potvrdio veliku pomoc i solidar-no- st vedine makedonskih klubova iz Detroita. Zapazili smo i to da su u komercijalnom smislu Makedon-- ci takode bili bolje organizovani od drugih. Od svih naSih predstavniS-tav- a jedino se mogla videti, svuda izlepljena reklama Stopanske ban-k- e koja od nedavno ima svoi punkt u Detroitu (odeljak Stopanske ban-k- e — New York). "Ali ako treba isticati zasluge pojedinih klubova, — izjavio je predsednik Komiteta Ooko Oulve-za- n, — onda najviSe treba pohva-ii- ti Slovence. Njihova druStva su uSestvovala u prog ram u sva tri dana. NajviSe zahvaljujuci njima nije bilo praznlne u programu. Uz to se moze re6i da su sva slovena6-k- a druStva uzela ибебсе u organl-zaci- ji festivala". Predsednik Oulvezan je naveo i imena pojedinaca, 6ianova Kom-iteta, koji su se posebno zalagali i koji su zasluzni za uspeh festivala; to su: Ana Prpi6, Emilija Kradiga-ty, Atanas Jovanovski, Pavle Pan-tovi- 6, Alija Spaji6, Simo В!габ, Rade Ourovi6, Ljubo МЈјаб, Du5an Dinovski i Sotir Grozdanovski. "Zasluge prlpadaju svim klubovi-ma koji su saradivali sa Komite-to- m, bez hjjhovog ибебба festival se ne bi mogao ostvariti, tu б!пје-nic- u najviSe treba ista6i", naglasio je na kraju Oulvezan. Pored f'butika" treba spomenuti i jedan improvizovani paviljon name-nje- n iskljudivo etni6kim izloSbama. Za vreme tri dana trajanja jugoslo-vensko- g festivala, bile su izlozene etn!6ke vrednosti svih jugosloven-ski- h republika. Mogll su se videti lepi primerci narodnih noSnii, tor-b- e, vezova, lutki kao i ostalf pred-me- ti naSe doma6e radinosti. Jedan ceo zid je bio ispunlen reprodukci-jam- a makedonskih fresaka, a tako de je bilo izloieno nekoliko vrlo dobrih grafika, litografiia I akvarela poznatin jugoslovenskin umetnika. Nekoliko veoma dobro opremljenih knjiga davalo ie pregled kulturne baStine i turisticke privla6nosti Jugoslavije. Steta je §to ova izloi-b- a spoljnim oznakama nije bolje reklamirana. OTVARANJE I PROGRAM FESTIVALA Festival je otvorio predsednik Komiteta za proslavu Ooko Oulve-zan. On je pozvao na pozomicu bрnоoбаzвпasеlugionsetez,akoaorgai nHi6zonovsatnl jepoosev-e velike manifestacije. Pozdravne govore su odrzali guvemer diiave Michigan, William Milliken, kao i drug! predstavnici grada Detroita. Zatim je govorio jugoslovenski konzul u Chicagu, Aco Ristovskl, a takode je pro6itan telegram jugoslovenskog ambasa-dor- a Dim6eta Belovskog. - Medu ostallma, pozdravne govo-re su odrzali gosti iz Jugoslavije: Nikola ЈеМпб16, sekretar Matice iseljenika Hrvatske i Vladimir Vujo-- , vi6, 6lan PredsedniStva i IzvrSnog odbora Matice iseljenika Srbije. Takode je bio prisutan i Ti-ho- mir Kondev, direktor Infor-mativn- og centra u New Yorku. A u samom programu u6estvovala su dva estradna umetnika iz Jugo-slavije, koji su specijalno za ovu prlliku doputovali sa predstavnici-m- a Matica iseljenika; mladi Bra-6an- in sebe pMraltaideunz ВgЈiоtбaЈrпuа,, pkrovjii spaumt ojge nastupao pred iseljenicima na Severnoameri6kom kontinentu, a interpretator narodnih pesama, Do-b- ri Stavrovski, iz Skoplja, ve6 je tre6i put gostovao na ovom konti-nentu, mada u Detroitu prvi put. Kulturno-zabav- ni deo programa робео je Mladen Bio6ina, dalma-tinski-m pesmama. Veoma prijat-ni- m glasom, ovaj mladi pevafi je ve6 na pofietku osvojio publiku. Brzo je repertoar upotpunio, pored dalmatinskih slavonskim, zagor-ski- m i starogradskim pesmama. U sledeca dva dana festivala vec je bio vrlo popularan pevac i svaki njegov nastup privladio je veliki broj posetilaca prema pozornlcl. Obozayaoci koje je stekao na festi-val- u imali su prlliku da saduvaju uspomenu na njegovo pevanje, MILICA MIUCHIN IZ CHATHAMA I EMILIJA fiRADIQATY IZ DEtROITA POMOQLE SU NAM MNOQO ,1тШтнмнМ1аиЛмнгиА¥!ШтЖ1№Џ1&жмп учшттшч $№wmtmiw I, (Sobcrnnr of tit $tntt pf Hitljigatt fmtnte fljis fixtmu'Bt Mtil&tMHtm m - 20, 197K WITKI.N'I) Tin-- ViiKOBlavlan fcetlv.il, one of a Bi-rle- s oi rlvurfront fpRClvltJcs, lionorfl tlie YtiKouLavinn romraunlcy of metropnl I t.in Detmlr. The out h-en- Hti-rn MtrhlK.m nrea enccir.ii.inses л tIlM variety of ethnlr --,roiii3, ,ind tin-- riverfront fusllvfllB arc .inonp the must urrcr,sfiil .v.-nt- M nntlon in promotlnK ethnic cultnrth and traditions. In the cHwiitelizIieTirnimJKlouanclttnlvvtihoren hYceorumigtmaogsulenaivtyitaUnoUf RwDiveeeetkrrefonridotntawsiFlltehsebtyoivacloo.timnifmtlotrhattnoRilinra Mprloouhdlgan eedInaaierrlltnyyijnluRpYtirliultoBiggRhoresedlastvshietahonefYnrinintRhceelovtnetllaaievtraiastnien.oafpgeTMorhlpinecliehlY,igtuuatgnhroeetwilaDhanovdelatcrnooInintdptreuioabsprtuerltyeae.dwpaiTKlrlhtreiecbauectJliyavhriolcnytooritnhge contrlbutlonn of the Yugoslavian reflrrt the hli'li value ol demo. -- rat ic principles. wAsithCoгvгмe' rnInor eaolfutltnhKe Stthaete YoufR&MsIiacvhliagnan.Fe1stiavsakl aalnld Miinchdigeacnlalrainnsg f ]„ln Aiigiwr 18 - 20, 1978, лн Yugoslavian Festival Weekend in Michigan. Civen undidr my hand on thla sixteenth day of In the poSto su u "butici" Jugoslovens-kog kluba prodavala njegova plofia "Serenada Jadrana mogn. Posle Blo6ine nastupio je Iskus-n- i Interpretator narodnog melosa, sa svojim bogatim repertoarom pesama od "Oevdellje do Sezarie", kako je sam objasnlo raznovrsnost svog repertoara. Ne treba naglaSa-va- ti koliko na§i ljudi vole narodne pesme, i kolikl je apiauz pobrao Stavrovski, narofiito makedonsklm pesmama, koje su ipak njegov fah. Pored peva6a, gostiju iz Jugo-slavije, nastupio je prvog dana Jos slovenafiki orkestarskl sastav. Drugog i tredeg dana festivala u programu su, pored pevafia, gosti-ju iz Jugoslavije, nastupali domaci ansambli i solisti: ansambl "Avala" sa popularnlm pevafiem Dobricom, muzicki ansambl "Detroit Tambu-ritzans- ", folklorni ansambl "бита-dija-", slovena6ka muzi6ka I peva6-k- a grupa "Klancnik Brothers". Gospoda Kay Clndrich, veoma cenjeni peva6ki talenat iz Detroita, vrlo cesto je imala solo nastupe sa orkestrom "Detroit Tamburitzans", a va2no je spomenuti i to da je ona na po6etku I na kraju festivalskog programa otpevala obe hlmne: jugoslovensku i americku. Prijatno iznenadenje za nas koji nismo iz Detroita bio je nastup Georgea Zatezala, u ulozi interpre-tator- a vojvodansklh pesama. Narria svima je Zatezalo dobro poznat kao umetnifiki direktor populamog'fbl-klorno- g ansambla "Sumadlja , ali verovatno mali broj naSih liudi zna da je'on svoju ljubav i talenat za jugoslovenski folklor svestrano od-negov- ao. Potse6amo da je George Zatezalo roden u Americi, i da vrlo malo zna nas jezik. All to mu ne smeta da veoma pravilno izgovara reCi narodnih pesama — kada ih peva. 1пабе, za ceo ansambl "Sumadi-ja- " karakteristidno je da je veoma internacionalan, poSto vebina nie-gov- ih dlanova nisu cak ni porekldm Jugosloveni. ' Mi nismo Jugosloveni, ali mno-g- o volimo vase pesme I igre; cucete sedam na§lh devojaka koje pevaju jugoslovenske narodne pes-me, a uopSte ne govore vaS jezik", rekla nam ie Angela Maglia, asis-te- nt sedamumegtondl6inkaogigdriarekutor"aS,umkoadjaljvi"e.b ЈaоnбsamnbelkaolipkroidrudSeivloojaskea AInzgeollvnoogj izjavi, a narofilto su delete da prifiaju (naravno na engleskom) ODbaerlJancf of AuRudt Ifl VUCOSI.AVIAH FESTfVAl. rmmnunity August year of Our Lord one thousjnd nine hundred npvent t'-v- lght and of the Comnionwr-a- l lh mu hundred forty -- necond. KtSiijL, ПОУЕКНПК uspomene sa gostovanja u Jugo-slavi- ji 1975. godine. "Sada nam je najveca briga da se pripremimo ponovo za turneju po Jugoslaviji. Prikupljamo novae. Je-dan od nafcina zarade je prodavanje jela i pi6a u butici "Sumadija". Jugoslqvenske specijalitete пабе devojke su same spremile, uz pomoc koleginice iz kluba Zivice Tavrezi6", upotpunila je, na kraju, izl0agansvjeaksovmojih aknoslaemgibnliuca Akonjgi elaje. nastupio u programu imalo bi se po ne£to interesantno reci. Jed-no- m drugom prilikom treba svaka-k- o opisati istorijat slovenafike gru-p- e "Klancnik Brothers". Njihov nastup na festivalu dugo ce se pamtiti. 2ene obudene u lepe slovenaCke побпје, koje su cinile horski deo ansambla, rasporedene na pozornici u grupama po tri, Ii6ile su iz daleka na bukete lepo aranziranog cveca. Zajedno sa izvanrednim muzidarima Cesto su podsticali ziyost programa i uopSte festivalskog veselja. Program je oko 10 casova u nedelju uve6e zavrSen zvueima gitare i prijatnim glasom Mladena Bio6ine, koji ga je i otvorio. Opisu velikog uspeha festivala, .moramo dodati i jedan mracan detalj. Poslednjeg dana, u nedelju, oko prostora na kome se festival odraiavao fiesto su demonstrirali, . sa zastavama, hrvatski i albanski ekstremisti. Srecom, incidenata nije bilo. Zato je svakako zasluzno dobro obezbedenje, odnosno dob-r- a organizacija festivala. Opisu yelikog uspeha festivala moramo dodati i jedan mracan detaij. Poslednjeg dana, u nedelju, oko prostora na kome se festival odrzavap 6esto su demonstrirali, sa zastavama, hrvatski i albanski ekstremisti, Takode je bio pokusaj skidanja jugoslovenske zastave sa pozornice. Sredom, Radovan Ouro-vi- 6, zamenik predsednika Komite-ta, intervenisao je vrlo hrabro ria vreme, tako da je zastava ostala na svom mestu. Uprkos ovih neprijatnih dogada-ja- , moze se re6l da se festival od pocetka do kraja normalno odvijao, bez tezih incidenata, zahvaljujudi do broj organizacijl i angazovanju velikog broja pojedinaca i klubova za uspeSno ostvarenje ovog znafiaj-no- g dogadaja. (U idudem broju jos o nasima u Detroitu) m sm 1Шm ''Jfo № №ivi % 4 $ k. ч Ш Д i к ШЏ Ш 4 fIf itл JWJ" "HT? ч V4 - rrd- -t рт--T wfhMt у11 wrpr № ГГ 4wii;c("S'.t,"f,tf t 'V1,r'4"a'g,r" j 1 J |
Tags
Comments
Post a Comment for 000615