000168 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
№цлвлдЈгдт1идЈгЈм' аиашааач' s" STRANA 4 lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Gladys Francis Lewis 0 В J A V E TORONTO! PRVI PIKNIK OGRANKA SAVEZA Organizaeija Saveza Jugoslovenkih Kanadiana priredjujc svoj pni ovogodisnji piknik u nedelju 11 Ju-lia na Turkey Palace Farm. Pored mlade, na raznju pecene, jagnjetine bice i raznolikih zabavnih i razonodnih igara. Da bi lakse pronasli mesto piknika, iditc na zapad St. Clair ulicom do kraja, gde se ista svrsava i tu skrenitc dosno na Scarlet Road kojim idete do Richview Road, a tu okrenite levo, tj. na Richview ulicu i idete do blizu Highway-- a broj 27. Oni koji nemaju svojih automobila neka idu do kraja Dundas St. West i tu 6e ih cckati (na Dundas Street West i Runnymede Road) prevozna sredstva do mosta izleta. Nadamo se da cete doci sa vaSom familijom i prija-toljim- a na ovaj piknik i u to ime zelimo vam dobrodosli-cu- . Priredjivacki odbor VANCOUVER: PIKNIK HBZ Odsjek 787 Hrvatske Bratske Zajednice odrzati 6e svoj godisnji piknik u nedjelju, 11. juna, u Central Park — Kingsway and Boundary Road. Imati cemo dosta janjetine, mlade prasetine, hot dogs, sladoleda, mekog pica i kave. Biti ce razne sportske igre za staro i mlado sa lije-pi- m darovima za sve pobjednike u sportskim igrama. Odr2ati ce se natje6aj za Kraljicu Populamosti iz-med- ju dvije naSe mlade Ijepotice i to Ann Mahovlich i Helen Milinkovich. Odmah poslije krunjenja Kraljice izvudi cc se tiketi za dva dara. Cijeli dan svirati cc na§o hrvatske ploce sa finom muzikom. S ovom prilikom pozivljcmo sve nale clanove kap i prijatcljo mjesta i okolico da nas posjeto i dobro razve-- solo. U sluSaju kiSo, piknik ce se odrzati u Golden Horse-shoe Hall, 278G East Hastings Street. Svi nam dobro doSli. Zabavni odbor Odsjek 787 FOZOR: Rcdovite mjesecne sjednice za juni, juli, august i septcmbar odrzavati ce se svake trece srijedo u 7:30 na vecer u Golden Horscshc-- e Hall WELLAND: PIKNIK ORGANIZAGIJE SJK Organizaeija SJK u Wellandu odriava svoj prvi ovogodiinji piknik u nedjelju 18. juna, na poznatom ze-mljis- tu, Feeder Road, u Wellandu. Biti ce u izobilju na raznju pecene janjetine, hlad-no- g pica, razonode za staro ! mlado. Mi pozivamo nas narod Wcllanda ! okolice da nas posjete u sto Ijcpsem broju. Odbor Moiseyev Scores Again With Audience, Critics The SoMct Union's No. 1 am-bassad- ors of cultural exchange, the Moiseyev State Folk Dance Ensem-ble, chalk! up another big wore for friendship with Canada when they visited this country again last week to give four performances in Montreal and th-г- с within two days In Toronto as part of their second successful tour of this continent. Among the thousands who came to Toronto and other Southern On-tario centres, as well as nearby VJS. border points, were many who had seen the dancers before, on their visit in 19S8, yet found them as refreshing and as invigorating as cror. Those who saw them for the first time, of course, could not find superlative enough to de-scribe what they had seen. Even the blase newspaper critics of Toronto's three daily newspapers were full of praise. Wrote Herbert Whittaker of the Globe and Mail: "The miraculous Meteeyev Dance Company ... of-fers team work of a kind which taest be listed among tbe greatest In Ih world." Tko Telegram's Uoaakl Evans: "Taee spinning Sextets ... are New Delhi. — Kolera sve vise hara u Kalkuti i poetoji opasnost da se epidemija ove opasne boleeti prolirl kada U o-Y- on) Rradu nedjeljno umire od ko-Ie-re 30 do 60 lica, a bolnice svako-dnevn- o primaju itmedju 60 i 100 cboljelih, Sironje kolere sabiljeieno je joS U aekim krajevima I ml ijo ali Je, kao i prije sto najopasni- - absolutely incredible! "They've got the speed of whip-pets, the bounce of jackrabbits, the of spider monkeys, the graco of panthers and the stamina of oxen. "And to top it off they have the humor and high to make everything they do look like great fun." The Star's Wendy Miehener: "There is no dance like the Moiseyev ... It's one of those unique creations that result when a man of exceptional talent like Igor Moiseyev meets with the re-source to his ability to the full." The company's "VS.: Surprise Encore!", a hilarious and most realistic satire on American rock and roll, provided added proof (not that any was needed) of how ver-satile these artiste realy are. encore, in which the dancers, still in their Ukrainian costumes from the gay and spirited "Gopek", came out to do the Vir-ginia Keel, aptly symbolized the warm feelings of friendship which tee vietters left with their audience. (CT) Epideniij'a kolcrc sve vise hara u Kalkuti naidju monsuni. godina, agility spirits company exploit Another ja u Kalkuti. Slabe sanitame prili-k- e osnovni su uzrok ovog iarilta. lrije nekoliko dana organixovane su demonstracije gradjana koji su traiili od lokalnih vlasti da po-dui- mu energienije mjere protiv o--ve boleeti, a prije svega da se oel-gur- a uredno snabdjevanje vodom za pice. Tim povodom lokalni list u i.e napisa energicno je traiio da pocne ostvarenje planova za t-gra- dnju vodovodne mreSe. 0000000000000 000000 lf N®. prodafis IJprberska radnia sa 2 stolice. Miesecna renta od 95 dolara ukiiucuie i stan od 7 soba i garazu. Ova je radnja na rlo prometnom mjestu, 282 Queen St. V. Svi zanteresovani mogu razgledati ra-dn- ju i stan svakog dana poslije -- 1 sata popodne. Dodjite ili telefonirajte: G99-513- 1 I'OflNJE ( F'ONFMELJAK 5. Jl A "SESTRE" — pri i drugi dio Samo Jedan tjedan — od ponedjeljka do fcubote Pocetak u 7 sati uvece subotom u 5 popodne iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiniiiiii Pronalazak sarajev- - skoff bravara Sarajevo. — Bravar Vla-d- o Klaric izumio je novu vr-- stu brave bez kljuca. Brava radi na principu si-f- re s tim sto odredjeni broj okretaja dugmeta na lijevu i desnu stranu' pretstavlja "klju5" za otvaranje. Na bravi noma nikakve vanjske oznake. broja ili bilo cega §to bi "nepoieljnom" lieu dalo mogucnost makar i da nasluti kako se brava moze otvoriti. S druge strane, s o-bzir- om da brava moze imati deset hiljada razlicitih kom-binaci- ja za otvaranje to je i mogucnost da je "nepozelj-no- " lice otvori prakticno svedena na nulu. Ova univerzalna brava i-- ma i druge prednosti. Samim tim §to se "kljuc" nosi u gla- - vi on se ne moze lzguimi ш negdjo zaturiti, a sama sifra za onoga tko je zna tako jo jednostavna da ju je nemo-guc- e zaboraviti. Toronto: Prircdba za "Canadian Tribune" U petak 9. juna odrzava se priredba za "Canadian Tribune", Landsdowne Hall, 10 Lansdowne Ave. Ovom priredbom zavrsava ovogo-disnj- a kampanja ovog lista. Ulaznica 50 centi. U Argentini zbog vla-dini- h planova o reorganiza-cij- i zeljeznica, oko 75.000 radnika i sluzbenika izgubit ce posao. Anegdote Putujuci po Ilaliji radi pobolj. Janja 7(lralja, N'jegos je odio pa sohom i Todora, singa upraitelja (Uora. V To.1orooj pratnji Njego? posjeti (alijan.ko(t kralja u Napu-lj- u. Kad Тн1ог idje kako mu se kralj klanja, ukoci s kao sijeca. I'oito su, nakon prijema, izili it dora, Xjegos ce obrati some pra-tioc- u: — Jadan, Todnre, li se kralju nimalo ne nakloni? — llogami, ti si cudan! odgoori Todor. — Otkako ke tidio, kralj je dan.14 prl puta idio Crnogorca, pa zar da ga gleda pogrmjenar: ♦ Slani humorist Mark Twain je-dno- m prilikom posjeti bolnicu га du5ene Ndoonike gdje mu je upra-%ni- k uljudno pokaivao zgrade i Itolcnike. U nekoj celiji URledaHC fojrka srwlnjih godina koji je, sjedeci, ialosno gledao preda se. Twain ialosno upita: — Sto se dogodilo s tim coje-kom- ? — Djeojka, koju je ljubio, nije ga htjela — odgoori upravnik. U sujednoj celiji diljc je urlao drugi ludjak I ncprestano kopao rukama i nogama po zidu. — N'jemu se, vjerojatno, dogo- - dilo nello jo5 gore — upita Twain. — Da — potvrdi pratilac — taj se солјек Icnio onom istom djeioj- - kom. U skoli UJiteljica: — Reci mi, Ivica, jedno takvo mjesto gdje se isto-- vremeno moie naci drvo, kamen, g'oidje, kretla i voce. Ivka: — Jedno takvo mjesto? A, da, sjetio sam se! Takvo mjesto gdje se sve to nalasi jeste diep moga mJadjeg brata. Xjoi za Ijnbav Mlro: — Tebi za ljubav, draga Mare, otisao bih na kraj svijeta' Mare: — A da li bi, dragi Miro. meni sa ljubav tamo i ostao' Promjena Pod stare dane baka rijc--i da se kralko podiiia. Hila je vcoma zadovoljna kad Je njena unuka do deka rijecima: — Sad vise e iigik kao sta- - riea! PoUukana, baka upita: — A kak# ttgkdam? Слв--г je Ko brt: — Kae staract 48) o s h u a Preveo A. K. — Tuloncanin Josn je odpratio svoje ljuue, a onda se sakno u na-pulten- oj mlinici, dok MacNabovi ljudi nisu popustili sa traganjem. Treceg dana skrivanja je dojasio do poznate gostionico uz put u Otter Crecku. Krupan covjek, u ko-jem- u je Josh prepoznao vlasnika — povjerljivog reforme-r- a — upravo je bio pribio kraj vrata oglas i otisao unutra. Josh se vine sa Storma i slucajno pocne citati. Bila je to iziava o nagradi, po zapovijedi zamjenika generalnog guverncra — "Petsto funta onome tko uhvati i dovedc k pravdi CHARLES DUNCOMBE-A.- " On je brzo 6itao dalje — Sto funta za JOSHU DOANA (za kojepa se kaze da je bio kapetan u Buntovnickoj Armiji) . . . Boze Cuvaj kraljicu, 16. decembra 1837." On dvaput procita nevjerojatne rijeci. Dakle, on.je odmetnik! Izdajnik! On, Josh Doan, koji Ijubi svaku stopu rodjene zemlje! Sve sto je htio bilo je to, da obicni covjek moze zivjeti pod pravednim zakonom i u sigurnosti i slobodi. On u tihoj srdzbi za§krguta zubima, Gurnuo je vrata i zakoraknuo preko sobe, gdje je nekoliko ljudi bilo stisnuto kraj vatre. "Josh Doan!" usklikne jedan. "Zaboga, covjefe, za tebe ovdje nije sigurno! Sto funta se nemozc podcijeniti u ovakvim vremenima, a ima ih koji bi se bojali da to ne odaju. Siguran si s nama, eh, Simon? No, ipak, trebao bi otici." "Ne dok se ne ogrijem i najedem, a Storm se nazo-blje- ." Za petnaest minuta je ogrijan i nahrimjen krenuo dalje, covjek za ciju glavu je bila raspisana nagrada Okrenuo ja na zapad, ali drzao se je §umskih puteva i ka-Ijuzav- ih staza. Tri dana kasnijc je ugledao sjaj plamena, i iza kedrovih stabala promatrao osamljenog covjeka, ka-ko nemocno raspiruje vatru. Taj Covjek je bio Charles Duncombe. Josh ga tiho zovne i potrci k njemu. "Charles, ti sta-vlj- as svoju glavu na srebrenu zdjelu, da se njome podvore torijevci. Ne bi smio loziti vatru". Ali Josh joj se je pri- - makao. "Joshu, covjece, drago mi je sto te vidim. Ako sam im potreban onoliko koliko je meni potrebna vatra, jclo i odmor, neka dodju i uhvate me." On se je jako tresao dok je govorio. Odjeca mu je bila mokra i pu§ila se je. "Morao sam preplivati tri studena potoka, da zametem trag pred JIacNabovim ljudima," objasnio on. "Charles, ti ima§ groznicu." Josh je u sredini mocvare sagradio zaklon i tri dana su lezali skriveni. Lovci na buntovnike su kruiili oko njih, ali ni jednom nisu doSli blizu. Njihovi konji, White Pi-geon (Bijeli Golub) i Storm, gladno su pasli oko kedrovih stabala, dok se je Josh strpljivo brinuo za svojeg prijate-lja- . Duncombe se je bio neSto oporavio, ali Josh je znao da ga mora spremiti ncgdje, gdje mu se moze dati potrebna njega, ili ce Duncombe uskoro biti mrtav. On se je hranio zilama i travom dok Josh nije dosao s hranom koju je do-bi- o od vlasnika кгбтс u Otter Creeku. Sada su obojica bili gladni. Josh je bio rijesio da spremi Duncombea kod njegove scstre u Nilestownu, nekih cetrdeset milja sjeveroistoino, blizu Londona. Tu su u svakoj kuci bili ljudi i zene koje je Duncombe vjerno sluzio u bolesti. Zaista, mislio je Josh, sigurnijeg mjesta od toga noma za njegovog prijatelja. Oni su oprezno ali brzo zapoceli trku za zivotom, trku u kojoj je na svakom zavoju ceste vrebala mrtvafika glava. iza svakog stabla. Nakon nekoliko noci putovanja i dnev-no- g lezanja u skrovistu, primjetili su osamljenu selja6ku kucu i Josh je prepoznao dom Georgea Paniella. Cak ni Gcorgeva aristokratska zona ne bi smjela odbiti bolesnog Sovjeka ili ga izdati! Duncombe ic, potpuno iscrpljcn bio pao naprijed na vrat svojeg konja. "Cekaj ovdje u grmlju," sapno Josh. Alorala je vec proci ponoc, ali u kuhinji je gorjelo svjetlo i on je kroz prozor na zastoru vidio zenu gdje snuideno sjedi kraj slabe vatre, sa salom prcbacenim pre-ko ramena. Josh pokuca na vrata i tiho zovne : "Nebojte se, Mar-tha Parnell. Samo se radi o prijatelju, koji pogiba od stu-deni- ." Zapor je s oklijevanjem bio povueen i Josh nasrnc u sobu te brzo zatvori i zakracuna za sobom vrata. lailha Parnell, visoka intelegentna zena tridesetih godina, ljutito ie staiala nred niim. Bila ie blijeda i tresla se je od straha. Pogled na ovog gorstaka erne brade, razdrljene odjece, namrzlog nosa, nije bio ugodan za osamljenu 2enu u gluho doba noci, pa jo§ u zemlji u kojoj je bio podignut ustanak. "Ja sam Joshua Doan iz Sparte, dolje na Yarmouthu kraj iezera, a potrebna mi jo hrana. Ne cu vam nista uCi-nit- i. Znam da je vas muz u Yorku, gdje nastoji dobiti odo-bren- je za zemlju, ali on je moj prijatelj, i pristasa refor-m- e, kao §to je i vas brat Frank." "Joshua Doan! Buntovnik!" Ona je bila histericna. "Ja nemam udjela u politi6kim simpatijama mojeg muza i brata. Familijarni Covjek noma pravo da se bavi takvim ludim idejama. Doan, kazete? Pa za vas je raspisana ucje-na!- " "Da." On pridjc k ognjiStu, ali prvo stavi na stol svoj revolver. "Gladan sam i zima mi je, ali nisam dosao zbog sebe. Imam sa sobom jako bolesnog covjeka. To je doktor, Charles Duncombe." "Dr. Duncombe ! Oh, dovedite ga unutra. Doveditc ga unutra," vikne ona, "i ako imatc konje, sklonite ih it spre-mist-e koje je Gorge sagradio u sjeniku upravo pred odla-za- k. To je zgrada izmedju kuce i stajc. Brzo! Milicajci r4 m -- шfe i 4 Nothing bring a smile to a performer's face like a fistful of fan mail. Tommy Common, popular radio and teleision singer, has good reason to be happy. He gets more than 1000 letters a week, mostly from girl who like hi look and voice. Tommy ha hi own radio show. The Common Touch, Tuesday afternoons on the CUC Trans-Cana- da network. oan traze nocas Za as nne sigurno." Josh uneso Duncomboa u kuhmju i sakrijc konje. Onda, dok je on pohlepno jeo, a Duncombe srkao malo su pderv, aMiasrtthavailaPaurnenljlegjae disepkrua.znJiolsah dsupgui,stidusbvookjeigsapnridjuatkeljzaa Jdnoraushgdeunkauk,obdrazinnzouegnuna,aspatraavovinidotoapploguma oopcponekikrukijreonvapbonopellkeaisnhnoiksmcos.vta iOnlcneaddajnaajdea ckorvatjekkeomokrkuogjilejecjleepzaanoicneicincea. kProasjteavviiomaje saunspdruakvan,o sctaevtiiroi Marthine dvije daske sa stola preko njih, a onda na to naslagao red drva. Kamuflaza je bila savrsena. Samo sto je bolesnik bio sakriven, na zamrzloj zemlji se je 6uo topot konjskih kopita. Iz dvorista su dopirali mu-s- ki glasovi. "Brzo! Za тпбт!" sapne Martha i nodie uskim stra. znjim stubama, otvori vrata i pograbi komad opravc sa stupa kreveta. "Obucite ovo. To je bakidina spavaSica. Moja sestra je ba§ danas popodne odvela bakicu k sobi. Uzdam se u predpostavku da vojnici псбс to znati" Josh se zavije u blistavu spavaCicu bakico Parnell i stavi na glavu nocnu kapicu. "Sada pod pokriva6 ! Drzite lice sakriveno i ni§ta no-moj- te govoriti." Josh je propao duboko u blizinu, dok je Martha Par nell na pristima sisla u prizemlje. "Tko je ?" upita ona na prvi kucaj i uzmo Joshov re- volver. "Ovo su ljudi pukovnika Askina, gospodjo, u potrazi za buntovnicima." Sa treperavom svijecom u ruci, i u ocitom strahu, ona povuee zapor. Vrata se otvore i scst ljudi udje unutra. "Zar ste vi ludi," povikne ona ogroficno, pokuSavajuci da umiri drscucu ruku, "kad kcerku pukovnika I'osowclla nazivate buntovnikom?" "Ali vas muz, gospodjo, i vaS brat ..." "Moj muz je u Yorku." "Tko je onda ovdje?" "Moja baka, koja je bolesna i biva joj jo3 gore, i mofo troje male djece. Nemojte ih upla§iti. Bilo jo ve6 dosta strasenja. Upravo sam htjela poniti bakici toplu opeku ! oblogu za prsa." "Gospodjo Parnell, molim vas da nam pokazcte po kuci. Uzmite jos jednu svijecu. Najprije na sprat." Josh je cuo svaku rijec. Teska stopala su so uspinjala stubama, onda gospodja Parnell sirom otvori vrata i po-dig- ne svijecu da osvijetli mracne coskove i ormare. "Ba-kico, ovo su samo prijatelji," rcce ona ublazivo spodobi u krevetu i njezno dodimo kapicu s uzicama. Nocna kapica se zatreso i priguseni uzdah, kakvog bi staro celjado u ne volji moglo uciniti, dopre sa jastuka. "Donest cu oblogo za koji cas, bakice." "Kako jo staroj gospodji? To je za vas velika briga, gospodjo Parnell. Mladi doktor, koji je uzco mjesto tlr.t Duncombea. kaze da ce ona lijesccima bolovati." Martha Parnell im pokaze ostale sobo, jednu za dru-go- m, dok citava kuca nije bila pretrazena. "Mislim da je sve u redu. Sasvim smo sigunii da so veceras barem dva buntovnika kriju u ovom kraju. Jedan je Joshua Doan — opasan tip. Moramo se uvjeriti. Sto je sa okolnim zgradama?" "Molim vas, pazljivo ih pretrazitc. Strasno jo biti sam u ovakvim vremenima. Ako so u okolici nalaze buntovnIcl ona je velika utjeha §to nas stitite. Moj muz ce biti zahva-la- n. Hvala lijepo, kapetane." Ona zakracuna vrata za posljednjim muskarcem isje-di- la je ukoccno dok topot kopita nije prestao. Onda jo po- - djarda vatru i cucala kraj nje do jutra. Drugi dan, kad se je spustio sumrak, oni su krenuli da-lje. "Nadam so da cu vam se moci oduziti," recc Josh na odlasku. "Spasili sto zivot barem jednom fovjeku." "Nemate mi §to uzvratiti. Proslogodisnje Doansko sjemo vagan spasilo nas je od propasti. Ovo je interes ko-je- g niste htjeli primiti. Dr. Duncombe je spasio moju Ma-ry kad je harala kolera, i mene i sina kad se je dijeto ra-djal- o. Ja nisam buntovnik. Stojim uz kraljicu i mrzim Jcn-kij- e, ali ove dvije noci sam pod mojim krovom skrivala tri buntovnika. Krv i prosto fovjestvo su jaci od politike." "Tri?" "Moj brat, za kojega je takodjer raspisana nagra-da, otisao je odavdc pred jedan sat." "Ne Frank? Hvala b.ogu da je na sigurnom!" Cak kad je izbjegavao i glavne puteve i putovao sa-mo u gluho doba noci, Josh je jedva uspio da izbjegno pa-trol- o, i nakon tri noci stigao do Duncombcovc sestro. Bila je bozicna noc. Duncombe je imao opasnu vrucicu i kosa, koja je u proljece bila cisto smedja, blia je sada sijeda. Njegova sestra je plakala kad ga je vidila i poiurila s njim u skloniSte. Ilekla jo Joshu da se vojnici iz St. Thomasn nalaze na Kavnjaku, gdje dan i noc tragaju za buntovnicima. Da drze konje smjesteno u kova6nici i neprestano patroliraju putovima i stazama. Rekla je da su ih sve njihovc oprezno-st- i, kvekeri nadmudrili na svakom koraku — ni jedan pa-triot nije bio tamo uhvacen, iako je svatko znao da in sc nekoliko skriva po obroncima. "Otidji na Ravnjak, Josh," nagovarao ga je na ra-stan- ku nemocno Duncombe. "Kvekerima ce poci za rukom da to sakriju. Neka te cuva bog, Josh." "I tebe, Charles. Povrati si snagu. Skrivaj so dok uu-d- es mogao otici preko granice." (Nastavit ceso) KUPON ZA OBNOVU PRETPLATE KaJ tm utekne pretplata. poslulitt te oiim kuponom. J E D I N S T V O 479 Queen St. West, Toronto 2-- B, Ontario. Saljem Money Order od 5 — - za Novu Q obnovu □ GotiQ Polgod. Q IME — . ADRESA MJESTO PROV.
Object Description
Rating | |
Title | Jedinstvo, June 02, 1961 |
Language | hr; sr |
Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
Date | 1961-06-02 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | JedinD2000042 |
Description
Title | 000168 |
OCR text | №цлвлдЈгдт1идЈгЈм' аиашааач' s" STRANA 4 lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Gladys Francis Lewis 0 В J A V E TORONTO! PRVI PIKNIK OGRANKA SAVEZA Organizaeija Saveza Jugoslovenkih Kanadiana priredjujc svoj pni ovogodisnji piknik u nedelju 11 Ju-lia na Turkey Palace Farm. Pored mlade, na raznju pecene, jagnjetine bice i raznolikih zabavnih i razonodnih igara. Da bi lakse pronasli mesto piknika, iditc na zapad St. Clair ulicom do kraja, gde se ista svrsava i tu skrenitc dosno na Scarlet Road kojim idete do Richview Road, a tu okrenite levo, tj. na Richview ulicu i idete do blizu Highway-- a broj 27. Oni koji nemaju svojih automobila neka idu do kraja Dundas St. West i tu 6e ih cckati (na Dundas Street West i Runnymede Road) prevozna sredstva do mosta izleta. Nadamo se da cete doci sa vaSom familijom i prija-toljim- a na ovaj piknik i u to ime zelimo vam dobrodosli-cu- . Priredjivacki odbor VANCOUVER: PIKNIK HBZ Odsjek 787 Hrvatske Bratske Zajednice odrzati 6e svoj godisnji piknik u nedjelju, 11. juna, u Central Park — Kingsway and Boundary Road. Imati cemo dosta janjetine, mlade prasetine, hot dogs, sladoleda, mekog pica i kave. Biti ce razne sportske igre za staro i mlado sa lije-pi- m darovima za sve pobjednike u sportskim igrama. Odr2ati ce se natje6aj za Kraljicu Populamosti iz-med- ju dvije naSe mlade Ijepotice i to Ann Mahovlich i Helen Milinkovich. Odmah poslije krunjenja Kraljice izvudi cc se tiketi za dva dara. Cijeli dan svirati cc na§o hrvatske ploce sa finom muzikom. S ovom prilikom pozivljcmo sve nale clanove kap i prijatcljo mjesta i okolico da nas posjeto i dobro razve-- solo. U sluSaju kiSo, piknik ce se odrzati u Golden Horse-shoe Hall, 278G East Hastings Street. Svi nam dobro doSli. Zabavni odbor Odsjek 787 FOZOR: Rcdovite mjesecne sjednice za juni, juli, august i septcmbar odrzavati ce se svake trece srijedo u 7:30 na vecer u Golden Horscshc-- e Hall WELLAND: PIKNIK ORGANIZAGIJE SJK Organizaeija SJK u Wellandu odriava svoj prvi ovogodiinji piknik u nedjelju 18. juna, na poznatom ze-mljis- tu, Feeder Road, u Wellandu. Biti ce u izobilju na raznju pecene janjetine, hlad-no- g pica, razonode za staro ! mlado. Mi pozivamo nas narod Wcllanda ! okolice da nas posjete u sto Ijcpsem broju. Odbor Moiseyev Scores Again With Audience, Critics The SoMct Union's No. 1 am-bassad- ors of cultural exchange, the Moiseyev State Folk Dance Ensem-ble, chalk! up another big wore for friendship with Canada when they visited this country again last week to give four performances in Montreal and th-г- с within two days In Toronto as part of their second successful tour of this continent. Among the thousands who came to Toronto and other Southern On-tario centres, as well as nearby VJS. border points, were many who had seen the dancers before, on their visit in 19S8, yet found them as refreshing and as invigorating as cror. Those who saw them for the first time, of course, could not find superlative enough to de-scribe what they had seen. Even the blase newspaper critics of Toronto's three daily newspapers were full of praise. Wrote Herbert Whittaker of the Globe and Mail: "The miraculous Meteeyev Dance Company ... of-fers team work of a kind which taest be listed among tbe greatest In Ih world." Tko Telegram's Uoaakl Evans: "Taee spinning Sextets ... are New Delhi. — Kolera sve vise hara u Kalkuti i poetoji opasnost da se epidemija ove opasne boleeti prolirl kada U o-Y- on) Rradu nedjeljno umire od ko-Ie-re 30 do 60 lica, a bolnice svako-dnevn- o primaju itmedju 60 i 100 cboljelih, Sironje kolere sabiljeieno je joS U aekim krajevima I ml ijo ali Je, kao i prije sto najopasni- - absolutely incredible! "They've got the speed of whip-pets, the bounce of jackrabbits, the of spider monkeys, the graco of panthers and the stamina of oxen. "And to top it off they have the humor and high to make everything they do look like great fun." The Star's Wendy Miehener: "There is no dance like the Moiseyev ... It's one of those unique creations that result when a man of exceptional talent like Igor Moiseyev meets with the re-source to his ability to the full." The company's "VS.: Surprise Encore!", a hilarious and most realistic satire on American rock and roll, provided added proof (not that any was needed) of how ver-satile these artiste realy are. encore, in which the dancers, still in their Ukrainian costumes from the gay and spirited "Gopek", came out to do the Vir-ginia Keel, aptly symbolized the warm feelings of friendship which tee vietters left with their audience. (CT) Epideniij'a kolcrc sve vise hara u Kalkuti naidju monsuni. godina, agility spirits company exploit Another ja u Kalkuti. Slabe sanitame prili-k- e osnovni su uzrok ovog iarilta. lrije nekoliko dana organixovane su demonstracije gradjana koji su traiili od lokalnih vlasti da po-dui- mu energienije mjere protiv o--ve boleeti, a prije svega da se oel-gur- a uredno snabdjevanje vodom za pice. Tim povodom lokalni list u i.e napisa energicno je traiio da pocne ostvarenje planova za t-gra- dnju vodovodne mreSe. 0000000000000 000000 lf N®. prodafis IJprberska radnia sa 2 stolice. Miesecna renta od 95 dolara ukiiucuie i stan od 7 soba i garazu. Ova je radnja na rlo prometnom mjestu, 282 Queen St. V. Svi zanteresovani mogu razgledati ra-dn- ju i stan svakog dana poslije -- 1 sata popodne. Dodjite ili telefonirajte: G99-513- 1 I'OflNJE ( F'ONFMELJAK 5. Jl A "SESTRE" — pri i drugi dio Samo Jedan tjedan — od ponedjeljka do fcubote Pocetak u 7 sati uvece subotom u 5 popodne iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiniiiiii Pronalazak sarajev- - skoff bravara Sarajevo. — Bravar Vla-d- o Klaric izumio je novu vr-- stu brave bez kljuca. Brava radi na principu si-f- re s tim sto odredjeni broj okretaja dugmeta na lijevu i desnu stranu' pretstavlja "klju5" za otvaranje. Na bravi noma nikakve vanjske oznake. broja ili bilo cega §to bi "nepoieljnom" lieu dalo mogucnost makar i da nasluti kako se brava moze otvoriti. S druge strane, s o-bzir- om da brava moze imati deset hiljada razlicitih kom-binaci- ja za otvaranje to je i mogucnost da je "nepozelj-no- " lice otvori prakticno svedena na nulu. Ova univerzalna brava i-- ma i druge prednosti. Samim tim §to se "kljuc" nosi u gla- - vi on se ne moze lzguimi ш negdjo zaturiti, a sama sifra za onoga tko je zna tako jo jednostavna da ju je nemo-guc- e zaboraviti. Toronto: Prircdba za "Canadian Tribune" U petak 9. juna odrzava se priredba za "Canadian Tribune", Landsdowne Hall, 10 Lansdowne Ave. Ovom priredbom zavrsava ovogo-disnj- a kampanja ovog lista. Ulaznica 50 centi. U Argentini zbog vla-dini- h planova o reorganiza-cij- i zeljeznica, oko 75.000 radnika i sluzbenika izgubit ce posao. Anegdote Putujuci po Ilaliji radi pobolj. Janja 7(lralja, N'jegos je odio pa sohom i Todora, singa upraitelja (Uora. V To.1orooj pratnji Njego? posjeti (alijan.ko(t kralja u Napu-lj- u. Kad Тн1ог idje kako mu se kralj klanja, ukoci s kao sijeca. I'oito su, nakon prijema, izili it dora, Xjegos ce obrati some pra-tioc- u: — Jadan, Todnre, li se kralju nimalo ne nakloni? — llogami, ti si cudan! odgoori Todor. — Otkako ke tidio, kralj je dan.14 prl puta idio Crnogorca, pa zar da ga gleda pogrmjenar: ♦ Slani humorist Mark Twain je-dno- m prilikom posjeti bolnicu га du5ene Ndoonike gdje mu je upra-%ni- k uljudno pokaivao zgrade i Itolcnike. U nekoj celiji URledaHC fojrka srwlnjih godina koji je, sjedeci, ialosno gledao preda se. Twain ialosno upita: — Sto se dogodilo s tim coje-kom- ? — Djeojka, koju je ljubio, nije ga htjela — odgoori upravnik. U sujednoj celiji diljc je urlao drugi ludjak I ncprestano kopao rukama i nogama po zidu. — N'jemu se, vjerojatno, dogo- - dilo nello jo5 gore — upita Twain. — Da — potvrdi pratilac — taj se солјек Icnio onom istom djeioj- - kom. U skoli UJiteljica: — Reci mi, Ivica, jedno takvo mjesto gdje se isto-- vremeno moie naci drvo, kamen, g'oidje, kretla i voce. Ivka: — Jedno takvo mjesto? A, da, sjetio sam se! Takvo mjesto gdje se sve to nalasi jeste diep moga mJadjeg brata. Xjoi za Ijnbav Mlro: — Tebi za ljubav, draga Mare, otisao bih na kraj svijeta' Mare: — A da li bi, dragi Miro. meni sa ljubav tamo i ostao' Promjena Pod stare dane baka rijc--i da se kralko podiiia. Hila je vcoma zadovoljna kad Je njena unuka do deka rijecima: — Sad vise e iigik kao sta- - riea! PoUukana, baka upita: — A kak# ttgkdam? Слв--г je Ko brt: — Kae staract 48) o s h u a Preveo A. K. — Tuloncanin Josn je odpratio svoje ljuue, a onda se sakno u na-pulten- oj mlinici, dok MacNabovi ljudi nisu popustili sa traganjem. Treceg dana skrivanja je dojasio do poznate gostionico uz put u Otter Crecku. Krupan covjek, u ko-jem- u je Josh prepoznao vlasnika — povjerljivog reforme-r- a — upravo je bio pribio kraj vrata oglas i otisao unutra. Josh se vine sa Storma i slucajno pocne citati. Bila je to iziava o nagradi, po zapovijedi zamjenika generalnog guverncra — "Petsto funta onome tko uhvati i dovedc k pravdi CHARLES DUNCOMBE-A.- " On je brzo 6itao dalje — Sto funta za JOSHU DOANA (za kojepa se kaze da je bio kapetan u Buntovnickoj Armiji) . . . Boze Cuvaj kraljicu, 16. decembra 1837." On dvaput procita nevjerojatne rijeci. Dakle, on.je odmetnik! Izdajnik! On, Josh Doan, koji Ijubi svaku stopu rodjene zemlje! Sve sto je htio bilo je to, da obicni covjek moze zivjeti pod pravednim zakonom i u sigurnosti i slobodi. On u tihoj srdzbi za§krguta zubima, Gurnuo je vrata i zakoraknuo preko sobe, gdje je nekoliko ljudi bilo stisnuto kraj vatre. "Josh Doan!" usklikne jedan. "Zaboga, covjefe, za tebe ovdje nije sigurno! Sto funta se nemozc podcijeniti u ovakvim vremenima, a ima ih koji bi se bojali da to ne odaju. Siguran si s nama, eh, Simon? No, ipak, trebao bi otici." "Ne dok se ne ogrijem i najedem, a Storm se nazo-blje- ." Za petnaest minuta je ogrijan i nahrimjen krenuo dalje, covjek za ciju glavu je bila raspisana nagrada Okrenuo ja na zapad, ali drzao se je §umskih puteva i ka-Ijuzav- ih staza. Tri dana kasnijc je ugledao sjaj plamena, i iza kedrovih stabala promatrao osamljenog covjeka, ka-ko nemocno raspiruje vatru. Taj Covjek je bio Charles Duncombe. Josh ga tiho zovne i potrci k njemu. "Charles, ti sta-vlj- as svoju glavu na srebrenu zdjelu, da se njome podvore torijevci. Ne bi smio loziti vatru". Ali Josh joj se je pri- - makao. "Joshu, covjece, drago mi je sto te vidim. Ako sam im potreban onoliko koliko je meni potrebna vatra, jclo i odmor, neka dodju i uhvate me." On se je jako tresao dok je govorio. Odjeca mu je bila mokra i pu§ila se je. "Morao sam preplivati tri studena potoka, da zametem trag pred JIacNabovim ljudima," objasnio on. "Charles, ti ima§ groznicu." Josh je u sredini mocvare sagradio zaklon i tri dana su lezali skriveni. Lovci na buntovnike su kruiili oko njih, ali ni jednom nisu doSli blizu. Njihovi konji, White Pi-geon (Bijeli Golub) i Storm, gladno su pasli oko kedrovih stabala, dok se je Josh strpljivo brinuo za svojeg prijate-lja- . Duncombe se je bio neSto oporavio, ali Josh je znao da ga mora spremiti ncgdje, gdje mu se moze dati potrebna njega, ili ce Duncombe uskoro biti mrtav. On se je hranio zilama i travom dok Josh nije dosao s hranom koju je do-bi- o od vlasnika кгбтс u Otter Creeku. Sada su obojica bili gladni. Josh je bio rijesio da spremi Duncombea kod njegove scstre u Nilestownu, nekih cetrdeset milja sjeveroistoino, blizu Londona. Tu su u svakoj kuci bili ljudi i zene koje je Duncombe vjerno sluzio u bolesti. Zaista, mislio je Josh, sigurnijeg mjesta od toga noma za njegovog prijatelja. Oni su oprezno ali brzo zapoceli trku za zivotom, trku u kojoj je na svakom zavoju ceste vrebala mrtvafika glava. iza svakog stabla. Nakon nekoliko noci putovanja i dnev-no- g lezanja u skrovistu, primjetili su osamljenu selja6ku kucu i Josh je prepoznao dom Georgea Paniella. Cak ni Gcorgeva aristokratska zona ne bi smjela odbiti bolesnog Sovjeka ili ga izdati! Duncombe ic, potpuno iscrpljcn bio pao naprijed na vrat svojeg konja. "Cekaj ovdje u grmlju," sapno Josh. Alorala je vec proci ponoc, ali u kuhinji je gorjelo svjetlo i on je kroz prozor na zastoru vidio zenu gdje snuideno sjedi kraj slabe vatre, sa salom prcbacenim pre-ko ramena. Josh pokuca na vrata i tiho zovne : "Nebojte se, Mar-tha Parnell. Samo se radi o prijatelju, koji pogiba od stu-deni- ." Zapor je s oklijevanjem bio povueen i Josh nasrnc u sobu te brzo zatvori i zakracuna za sobom vrata. lailha Parnell, visoka intelegentna zena tridesetih godina, ljutito ie staiala nred niim. Bila ie blijeda i tresla se je od straha. Pogled na ovog gorstaka erne brade, razdrljene odjece, namrzlog nosa, nije bio ugodan za osamljenu 2enu u gluho doba noci, pa jo§ u zemlji u kojoj je bio podignut ustanak. "Ja sam Joshua Doan iz Sparte, dolje na Yarmouthu kraj iezera, a potrebna mi jo hrana. Ne cu vam nista uCi-nit- i. Znam da je vas muz u Yorku, gdje nastoji dobiti odo-bren- je za zemlju, ali on je moj prijatelj, i pristasa refor-m- e, kao §to je i vas brat Frank." "Joshua Doan! Buntovnik!" Ona je bila histericna. "Ja nemam udjela u politi6kim simpatijama mojeg muza i brata. Familijarni Covjek noma pravo da se bavi takvim ludim idejama. Doan, kazete? Pa za vas je raspisana ucje-na!- " "Da." On pridjc k ognjiStu, ali prvo stavi na stol svoj revolver. "Gladan sam i zima mi je, ali nisam dosao zbog sebe. Imam sa sobom jako bolesnog covjeka. To je doktor, Charles Duncombe." "Dr. Duncombe ! Oh, dovedite ga unutra. Doveditc ga unutra," vikne ona, "i ako imatc konje, sklonite ih it spre-mist-e koje je Gorge sagradio u sjeniku upravo pred odla-za- k. To je zgrada izmedju kuce i stajc. Brzo! Milicajci r4 m -- шfe i 4 Nothing bring a smile to a performer's face like a fistful of fan mail. Tommy Common, popular radio and teleision singer, has good reason to be happy. He gets more than 1000 letters a week, mostly from girl who like hi look and voice. Tommy ha hi own radio show. The Common Touch, Tuesday afternoons on the CUC Trans-Cana- da network. oan traze nocas Za as nne sigurno." Josh uneso Duncomboa u kuhmju i sakrijc konje. Onda, dok je on pohlepno jeo, a Duncombe srkao malo su pderv, aMiasrtthavailaPaurnenljlegjae disepkrua.znJiolsah dsupgui,stidusbvookjeigsapnridjuatkeljzaa Jdnoraushgdeunkauk,obdrazinnzouegnuna,aspatraavovinidotoapploguma oopcponekikrukijreonvapbonopellkeaisnhnoiksmcos.vta iOnlcneaddajnaajdea ckorvatjekkeomokrkuogjilejecjleepzaanoicneicincea. kProasjteavviiomaje saunspdruakvan,o sctaevtiiroi Marthine dvije daske sa stola preko njih, a onda na to naslagao red drva. Kamuflaza je bila savrsena. Samo sto je bolesnik bio sakriven, na zamrzloj zemlji se je 6uo topot konjskih kopita. Iz dvorista su dopirali mu-s- ki glasovi. "Brzo! Za тпбт!" sapne Martha i nodie uskim stra. znjim stubama, otvori vrata i pograbi komad opravc sa stupa kreveta. "Obucite ovo. To je bakidina spavaSica. Moja sestra je ba§ danas popodne odvela bakicu k sobi. Uzdam se u predpostavku da vojnici псбс to znati" Josh se zavije u blistavu spavaCicu bakico Parnell i stavi na glavu nocnu kapicu. "Sada pod pokriva6 ! Drzite lice sakriveno i ni§ta no-moj- te govoriti." Josh je propao duboko u blizinu, dok je Martha Par nell na pristima sisla u prizemlje. "Tko je ?" upita ona na prvi kucaj i uzmo Joshov re- volver. "Ovo su ljudi pukovnika Askina, gospodjo, u potrazi za buntovnicima." Sa treperavom svijecom u ruci, i u ocitom strahu, ona povuee zapor. Vrata se otvore i scst ljudi udje unutra. "Zar ste vi ludi," povikne ona ogroficno, pokuSavajuci da umiri drscucu ruku, "kad kcerku pukovnika I'osowclla nazivate buntovnikom?" "Ali vas muz, gospodjo, i vaS brat ..." "Moj muz je u Yorku." "Tko je onda ovdje?" "Moja baka, koja je bolesna i biva joj jo3 gore, i mofo troje male djece. Nemojte ih upla§iti. Bilo jo ve6 dosta strasenja. Upravo sam htjela poniti bakici toplu opeku ! oblogu za prsa." "Gospodjo Parnell, molim vas da nam pokazcte po kuci. Uzmite jos jednu svijecu. Najprije na sprat." Josh je cuo svaku rijec. Teska stopala su so uspinjala stubama, onda gospodja Parnell sirom otvori vrata i po-dig- ne svijecu da osvijetli mracne coskove i ormare. "Ba-kico, ovo su samo prijatelji," rcce ona ublazivo spodobi u krevetu i njezno dodimo kapicu s uzicama. Nocna kapica se zatreso i priguseni uzdah, kakvog bi staro celjado u ne volji moglo uciniti, dopre sa jastuka. "Donest cu oblogo za koji cas, bakice." "Kako jo staroj gospodji? To je za vas velika briga, gospodjo Parnell. Mladi doktor, koji je uzco mjesto tlr.t Duncombea. kaze da ce ona lijesccima bolovati." Martha Parnell im pokaze ostale sobo, jednu za dru-go- m, dok citava kuca nije bila pretrazena. "Mislim da je sve u redu. Sasvim smo sigunii da so veceras barem dva buntovnika kriju u ovom kraju. Jedan je Joshua Doan — opasan tip. Moramo se uvjeriti. Sto je sa okolnim zgradama?" "Molim vas, pazljivo ih pretrazitc. Strasno jo biti sam u ovakvim vremenima. Ako so u okolici nalaze buntovnIcl ona je velika utjeha §to nas stitite. Moj muz ce biti zahva-la- n. Hvala lijepo, kapetane." Ona zakracuna vrata za posljednjim muskarcem isje-di- la je ukoccno dok topot kopita nije prestao. Onda jo po- - djarda vatru i cucala kraj nje do jutra. Drugi dan, kad se je spustio sumrak, oni su krenuli da-lje. "Nadam so da cu vam se moci oduziti," recc Josh na odlasku. "Spasili sto zivot barem jednom fovjeku." "Nemate mi §to uzvratiti. Proslogodisnje Doansko sjemo vagan spasilo nas je od propasti. Ovo je interes ko-je- g niste htjeli primiti. Dr. Duncombe je spasio moju Ma-ry kad je harala kolera, i mene i sina kad se je dijeto ra-djal- o. Ja nisam buntovnik. Stojim uz kraljicu i mrzim Jcn-kij- e, ali ove dvije noci sam pod mojim krovom skrivala tri buntovnika. Krv i prosto fovjestvo su jaci od politike." "Tri?" "Moj brat, za kojega je takodjer raspisana nagra-da, otisao je odavdc pred jedan sat." "Ne Frank? Hvala b.ogu da je na sigurnom!" Cak kad je izbjegavao i glavne puteve i putovao sa-mo u gluho doba noci, Josh je jedva uspio da izbjegno pa-trol- o, i nakon tri noci stigao do Duncombcovc sestro. Bila je bozicna noc. Duncombe je imao opasnu vrucicu i kosa, koja je u proljece bila cisto smedja, blia je sada sijeda. Njegova sestra je plakala kad ga je vidila i poiurila s njim u skloniSte. Ilekla jo Joshu da se vojnici iz St. Thomasn nalaze na Kavnjaku, gdje dan i noc tragaju za buntovnicima. Da drze konje smjesteno u kova6nici i neprestano patroliraju putovima i stazama. Rekla je da su ih sve njihovc oprezno-st- i, kvekeri nadmudrili na svakom koraku — ni jedan pa-triot nije bio tamo uhvacen, iako je svatko znao da in sc nekoliko skriva po obroncima. "Otidji na Ravnjak, Josh," nagovarao ga je na ra-stan- ku nemocno Duncombe. "Kvekerima ce poci za rukom da to sakriju. Neka te cuva bog, Josh." "I tebe, Charles. Povrati si snagu. Skrivaj so dok uu-d- es mogao otici preko granice." (Nastavit ceso) KUPON ZA OBNOVU PRETPLATE KaJ tm utekne pretplata. poslulitt te oiim kuponom. J E D I N S T V O 479 Queen St. West, Toronto 2-- B, Ontario. Saljem Money Order od 5 — - za Novu Q obnovu □ GotiQ Polgod. Q IME — . ADRESA MJESTO PROV. |
Tags
Comments
Post a Comment for 000168