000170b |
Previous | 11 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ł
h
L
lliolcka Publiczna w służbie Nowokanadyjczykom
S?4ZrJI "jno'a„tMkrdrjncellj atrakcyj- - ta czy leduie tolerowanego lntrn-lm- u „ _
WT IfllnI
-- z nm i a Rlr
właśnie możność
Steniom
cztania
l£f
KF3i
Staw"-- 1
jasnia
fts
ilCll
Łliotrzf
iniu "i""MUU wez zaanei
WiUMUiVdj
udostępnienie słuszny pogląd książka
dóbr kullu- - obcnjc7cna raczoi soniwni
i i_ilnnki(lzkicj To- - kicm niz współzawodnikiem ksiaz
M p(lw hna — z szero ki angielskiej bo
So?n'" bez-- zaspokojenia naturalnego pragnic-!?j- j
publicznych cle-n- u w je7ku zrozum i- -
ffVC
W"
tiKŁ-pakrfi'1- 1
!
iki
r
4
i
wsą
i i
nuć- -
h
r '
W
swoim
1
a bv
i
najsilnicjszm magnesem
„powszcehnicniu pmciąga imigranta
publiczne publicznej
uobraic najważniejszy
h l
Ainnmn?! nit
I
' „ w """ — o-- 1 i u
o nujc ze
w jest
Hnich — bardzo łm jest
B Który do bi- -
ott ki blioteki To jct
„h jaknś nie punkt w
!nio
piild
IdllJ
U publicznej obcojecnej publiczności
i do frrlcialne- - 11 -- t(ł su- - u7tkokwm
każda
Obok
Uinah iska snrauie rhnrb „" """"J' '™e ssiązM
nowej
Kto zaś
Kda proum- - Kum biblioteki tui w miarę do- - -- 7tclnik(w naszch zapewne
V
(
1 n
— „
we uiis- - sKoniloni1 sie icco znaiomoiei an i'""Mijr mum-- hswt puisMiii
iiunio wsst- - przechodzi stopniowo P(Ma(ianlu Publicznej
1 I Htn nn „-- I ł„l U 1 i
i -- i'1
ll(
cf nk
nr "" !__ w
In inkiine-ki- o icMim kmizcK ancie skich fo "--
1"' "" Jl l ' 1--
I" u"v łU- - n"
ulmwiinc do nie nic wcale ze przestaje C7
AlllUdllld IIC kSl7kl W I0d0Wltm I "" '""" mieistu za usiygo- -
biblioteki ti-- i nrt-tiwni- e utimdnie kontak- -
ilu-l- c pnej dla tu z literatur) ojczMą zaiheia
n -- u go do rozs7eienii swcli hoi7on
i wiec u i Iow umsłow(h pre siegnictie
' iłnw iishi2''lo liteiitui ansi'Nkiej w oivgi- -
i urn 7C skol-- 1 iidle
titr7 miniem
i rinalizatin
iiiioiiid mini
i kincom Bi- -
dumi swojej
nich ciązaccb luc public-7- -
u i w sj s kie
im pomijdc zad
tó cbci ' niu lmignin- -
anafb ziidtnie zwickszo- -
gici 'iinc światowej
jfti! biblioteki pui3lie7iie
inii iddiuimi Biblio-liftjlk- o
dopiiscdjn nottu- -
do 7iiidginoania w
S'rbow htPidtury i wiedzy Ło itdrają się wyjść im
l ledncj strony
m cio prełi- -
Soczalkou(h tmdnosci 7
anmclsknn np pre
1 ti u i linnt lob-- -
{JUldtl L " "" łl „' 'Ł v iv i
ildrugicj ais stiony przp
toenic im w u (ościowego i w
ilMitego iiiatciiału do czy-wic- h
vłasnm jcyku
istem pewien ilc przypusz- -
b początkowo musiały ist
ne opor preciwko ro-księgobioi- ow
bibliotec
z zakup ksia7eK w oo- -
ijkach z reguły nicdos-anglojcjcny- m
Kanadyj- -
Jloze nawet obawiano się
proces integracji Nowo- -
rjków zmniejsyć tempo
arna sobie prez nich jc--
iilileralury angielskiej Jczc--
k takie obawy kiedyś i
lo na szczęście należą one
krotnej preszłości Dzisiaj
ki publiczne w Ontario nic
Książek w obcych jczy-niepoządane- go
konkuren- -
— Ł rn na
t
i
Sstem luhliotik publicznth
miistd 'Ioionto pionier u wielu
dicdiiidcli bibliotekarstwa i na tm polu przoduje lnnvm bibliote-kom
kuid(IMskim Powodem tego
icst olwircic nowego centrum ko
kkcn literattin obcojczjcznei w
oddijle biblioteki ni 1115 Qucen
btieit ind Liscir polskicli ten szjbki
Cciciimiiid
la mici-c- c v 11 djrektoia Campbella
udidlc Bibliotek Pu
blicncłi p Canipbella se-kietai- 7i
skdibmkd N
Miss Mdi} 1'inih kiuowniczki
na (Juecn Slieet i zapro-szonych
iirzcdstdwicicli prasy c
tnicnej
Jakie są zasady iunkejonowania
nowego centrum'' Dla upredzenia
moliw)(li niipoioziimien ti7cbi
góry powiediec zo clyickcja
Biblioteki nic ma bynajmniej a-mi- aiu
swojej kolck-- c
ji litcraluiy w obcych językach
w na Quecn i Lisgai Zo
stał tam ulokowany tylko wspól-ny
katalog książek obcych a właś
ćmie mówiąc dwa jeden
jest spisem alfabetycznym
łów drugi — tytułów dzieł Same
książki pozostaną natomiast tam
grbic były t j w centralnej biblio
(ccc na CollegcSt Gcorge i w 21
£ U J
bibliotekach dzielnicowych Istnie-nie
wspólnego katalogu
niezmiernie pracę bibliote-karzom
i usprawni obsługę pu-bliczności
obcojęzycznej Wystar-czy
jeden telefon do Finch
i jej personelu by dowiedzieć się
czy poszukiwana książka znajduje
się w posiadaniu Biblioteki Pu-blicznej
oraz stwicidzić jej loka-lizację
że na żądanie
czytelnika jego biblioteka dzielni- -
i BK' -- 'j2m
v 1 1 wrl'
iE-- % ~ J v
W ' " ¥tMr " m - k A
ii M % ?y
iimm „ J~ ~ J7 uVZ „a AT K i K li Jft I i )%%&$': L--m
b --U
płaty — ksiazke tak angiel
ską jak obcą zarówno z biblioteki
centralnej jak z jakiejkolwiek in-nej
biblioteki dzielnicowej
Kolekcja książek obejch w Bi-bliotekach
Publicznych Toronto
dosięcła juz pokaźnej liczby 15
748 46 rożnych jezkach
ksiaZok U i07vl-a-V-l mirnnni
Wła-kkic- h które- clannun bnł"m'" „ r"7rn U U _i__
jC7kacn i nawet parę
książek w jczku Eskimosów
giclsjzny Biblioteki
chiektoid
S Ł?
I zek polskich jest 1712 co stawia
iekn v
ibiorcm — z 5899 to
mow — i niemieckim — 2934
1 PiKze inicjna zajnuuą książki
I hiszpańskie — 098 włoskie —
015 rosjkie — 768 holender
skie — 400 węgierskie — 367
ukraińskie — 336 i na dziesiątjm
miejscu zjdowskic — 201
Pociesza taca rzeczą jest szbki
iozwoj kolekcji obcojezcznej
która w ubiegł) m kwietniu po
wicksjła sie o 320 książki (wli-czone
do poprzednich wkazow)
z tch 109 jest węgierskich a 81
Uc4 Kircn Zasługa za
lirdiichi otwaicia ima- - wiost spada w pierwszm rzędzie
' dniu maja pi7 a II C
II C
F Mdllona
od-clid- lu
skupić całej
oddialc
katalogi:
auto
"
I
w L
ułatwi
jednak
Miss
Dodajmy
7
tomów
wschodnich
francuskim
ktory od chwili objęcia kieiownic-tw- a
Biblioteki w zeszłym loku od-nosi
się z największym ziozumie-nic- m
do potrzeb Nowokanady jeży-ków
Pogratulować rownicz może
my trafnego wyboru kierowniczki
oddziału na Queen i Lisgar a za-razem
kierowniczki kolekcji obco-języcznej
Miss Finch mówi i czyta
po fiancusku i parę lat temu prze-tłumaczyła
jedną powieść franko-kanddyjsk- ą
Poza umiejętnością
czytania po włosku i hiszpańsku
Miss Finch umie przepisywać pis-mo
rosyjskie liteiami łacińskimi
Ambicją iej teraz jest poznać ję-zyk
polski
Dziennikarze etniczni z zaintere-sowaniem
wysłuchali objaśnień
Miss Tinch i przemówienia clyr
Campbella o międzynarodowej
współpiacy w dziedzinie bibliote
karstwa która rozwija się coraz
pomyślniej pod egidą UNESCO o
wzajemnej pomocy wielkich biblio
tek różnych krĄów w kompleto-waniu
swych księgozbiorów w ob-cych
językach — z uwzględnie-niem
najbardziej wartościowej li-teratury
Biblioteka Publiczna To-ronto
jest znana na rynku księ-garskim
ze swej skwapliwości w
nabywaniu książek obcych to też
wicie europejskich firm wydawni-czych
regularnie przesyła jej swo
je katalogi i prospekty Selekcja
książek spoczywa w rękach wy-kwalifikowanego
personelu posia-dającego
znajomość obcych języ-ków
częścowo zaś złożonego z nie-dawny
eh imigrantów
Jeżeli jednak o polską grupę
etniczną chodzi to musimy pamię-tać
ze w swej polityce zakupów
książek obcych Biblioteka Publicz-na
uw7giędnia w dużej mierze ży-czenia
swoich czytelników zgłasza-ne
przez nich dezyderaty i suges-tie
oraz — wcale nie na ostatnim
miejscu — poczytność ksiąek w
danym języku Nie nalcz zbytnio
liczyć na rozrastanie się księgo-zbioru
polskiego przez stwarzanie
sztucznego zapotrzebowania Dy-rekcja
Biblioteki jest skłonna zy
czliwie potraktować prośbę nawet
jednego czytelnika o sprowadzenie
paru książek w zrozumiałym przez
niego języku Na dłuższą jednak
metę rozstmga statystyka która
wykazuje ilość wypozczinch
ksiyck w każdym języku Nie jest
bynajmniej przypadkiem ze ilość
książek słoweńskich wynosi rap
tern 11 a francuskich zbliża sie do
sześciu tysięcy
Nowej miciatywie Biblioteki
Publicznej Toronto życzy c należy
jak najlepszego powodzenia U
skarzać się na obojętność jej kie
rownictwa względem obcojęzycz
nej ludności przyjezdnej Inłoby
na prawdę czarną niewdzięcznoś
cią Nawet przelotny rzut oka na
szafkę z książkami polskimi w od-dziale
na Queen Street przekona
najgorszego sceptyka że potrzeby
czytelnika polskiego są należycie
uwzględnione Świadczy rownicz
o tym tomik paryskiej „Kultury"
pbłożony na stoliku w sąsiedztwie
trzech innych czasopism — nie-mieckiego
holenderskiego i fran-cuskiego
Z
W końcu tego tygodnia Naro-dowa
Federacja Ukraińców w
Kanadzie obchodziła 25-lctn- ia ro-cznicę
swego istnienia Na trzy-dniowe
uroczystości ' jubileuszo-we
(18-2- 0 maj) został zaproszony
jak'o jeden" z gości przebywający
we Francji płk Andrzej Melnyk
W związku z pobytem płk Mcl-nyk- a
w Toronto Ukraińska Fcde
racia Narodowa zorganizowała
konferencję prasowa w piątek
17 maja o godz 5 po-p-ol w
Royal York Hotelu Obok przed-stawicieli
prasy angielskiej w
Toronto — Globe and Mail Star
Telegram — na konferencję tę
zostali również repre-zentanci
prasy etnicznej
Spotkanie z przywódcą zdecy-dowanie
antypolskiego — przy-najmniej
wówczas — ukraińskie-go
ruchu narodowego nie jest
pozbawione jeśli chodzi o dzien
WŁAŚCIWY CZŁOWIEK
HA
LOUIS ST LAURENT widzi przyszłość Kanady jako
fascynujący przykład narodowego rozwoju który w
tym zasobnym kraju wzbogaci wydatnie "życie wszystkich
mieszkańców
Pod jego przewództwem nasza ludność wzrosła ponad
25 procent zbudowano milion nowych domów nasza
stopa zjciowa jest wyższa a dokonywujący się rozwój
narodowy przyniesie wielkie korzyści każdej części na-szego
kraju
Ponadto Louis St Laurent zna i rozumie potrzeby na-sze- no
narodu Rząd któremu on przewodzi większą
„„„L" cnninr7na rtnr7v Naród Kanadyjski świadczę- -
ma społeczne wzrosły ogłoszony został ogólno-krajow- y
system ubezpieczeń szpitalnych
Rozwój Kanady wskazuje że Louis St Laurent jest
właściwym człowiokiem na właściwym stanowisku
Głosujcie na waszych kandydatów liberalnych i ułatwcie
Louis St Laurent kontynuowanie pracy a pomożecie
stworzyć lepsze warunki życia dla wszystkich Kanad) j-czy- kow
Dla większej Kanady dla lepszego jutra
zaproszeni
Ł0W
Opublikowane przez National Liberał Fcdcration
TKlSITY
WASZYM OFICJALNYM
LIBERALNYM KANDYDATEM
DO PARLAMENTU W OTTAWIE JEST —
DR STANLEY
— W poniedziałek 10 cierwcs — glosujcie i wybierzcie cilowioka kłórogo głoj = będzie miał znaczonio — człowieka kłóry bedtio Wam służył
== Partii Liberalnej zawdzięczacie zwiększoną imigrację — renły słarcio — milki = rodzinne — zasiłki bozrobocia
EE Partia Liberalna będzie która zaprowadzi Wam służbo zdrowia
EE Nia zaaomniicio poznaczyć Wasz głos następująco:
się do - 1
i w
1 LE 3-79- 29 — EM 8-13- 23 jj g
PIK
nikarza polskiego odcienia pe-wnej
smętnej ironii Nie da się
zaprzeczyć ze pobyt na emigra-cji
mozc dostarczyć raczej nieco-dziennych
emocji — byle umieć
się znaleźć w "delikatnej sytua- -
cJi"- - Takie myili snują mi się po
głowic gdy jadąc na konferen-cję
jako przedstawiciel "Związ
kowca oaczyiuję raz jeszczu
tekst imrzcimceo zaproszenia:
"Płk -- Melnyk jest przywódcą
obejmującego swoim zasięgiem
cały świat ukraińskiego ruchu
wyzwoleńczego Figura kontro-wersyjna
w polityce europej-skiej
jest on niemniej symbo-lem
aspiracji wolnościowych na-rodu
ukraińskiego na Ukrainie i
za granicą"
Fieura kontrowersyjna inic
wątpliwie jest nią pic-"storic- s1 czegoś co
tnowany przez Rosjan na proce
sie norymberskim jako notory
czny faszysta oskarżany o Kol-aborację
z nazistami sygnatariusz
petycji do Hitlera o wystawienie
ukraińskich oddziałów wojsko-wych
do walki z Sowietami —
po stronie Niemców
Mocno ogólnikowy życiorys
płk Mclnyka rozdany uczcslni-ko- m
konferencji piasowej prze-chodzi
gładko do porządku nad
dość 'kłopotliwymi — teraz —
kontaktami
przywódcy ukraińskiego z Niem-cami
Hitlera Właściwie nic ma
o czym mówić Osadzony w
areszcie domowym przez Niem-ców
po wybuchu wojny niernic-cko-sowiecki- ej
w 1941 r zaare-sztowany
w 1944 r za udział w
organizowaniu powitania ukraiń-skiego
przeciwko Niemcom na-gabywany
w celi więziennej w
uchylający się sta-nowczo
od współpracy militarnej
z Niemcami prcciw Hosii Mel-nyk
wygląda — w świelle tego
zarysu biograficznego — rarcj
oa ofiarę okoliczności ni na ko-laboranta
Z zarysu lego dowiadujemy się
ponadto ze Melnyk oficer U-kraińsk-ich
Strzelców Siczowych
w pierwszej wojnie swiaiowej
spędził lata 1924-192- 7 w polskim
więzieniu politycznym za swoją
w ramach Ukraiń-skiej
Organizacji Wojskowej
której był jednym z organizato-rów
Po zwolnieniu z wicicnia
Melnyk był administratorem
dóbr kościelnych z ramienia me-tropolity
Szepłyckicgo nie prze-rywając
swej tajnej działalności
Po zabiciu płk Konowalca szefa
Organizacji Ukraińskich Nacjo-nalistów
w 3938 r Melnyk sta-nął
na jej czele i — zapewne w
związku z tym — opuścił Polskę
Od tego czasu nic wrócił już wię-cej
do swvch stron rodzinnych
Konferencję prasowa otworzył
p M Orlick przewodniczący Ko-mitetu
Jubileuszowego przed-stawiając
zebranym dziennika-rzom
gościa Federacji Ukraiń-skiej
Mężczyzna wysokiego wzrn-st- u
szczupły w dość podeszłym
już wieku (na oko — ponad 60
lat) płk Melnyk wygląda na
człowieka zmęczonego życiem
Ciemna poorana bruzdami twarz
zdradza lata walki w rzadkich
tylko wypadkach uwieńczonej
powodzeniem Mówi nadspodzie-wanie
cichym powolnym głosem
— po ukraińsku i dlatego musi
korzystać z usług tłumacza
Konferencja rozpoczyna się
odczytaniem krótkiego oświad-czenia
płk Melnyka w tłuma-czeniu
angielskim Temat znany:
trzechsetletnia --walka narodu
(Bałhurst i Dovcrcourł District)
ukraińskiego z Rosją najpierw
carską nónicj bolszewicka
impcrallzmu rosyjskiego
Zapewnienie ?c ducli ludu u-kraiński- ego
pozostał niczłamnny
ze walka trwa Apel do Zachodu
o traktowanie kwestii ukraiń-skiej
jako najbardziej żywotnego
punktu w złamaniu sowieckiego
Imperium Powiązanie wolnpści
45 milionów UKratncow 1 zape-wnieniem
świata trwałego i sta-łec- ó nbkófu Pozdrowienie przed
stawicieli prasy kanadyjskiej
których płk Melnyk uważa za
rzeczników wolności 1 praw juuz
kich
Zapada cisza p Orłick prosi o
zadawanie nvlan DzienniKarc
kanadyjscy zaczynają sondować
płk Mclnyka w poszuKiwaniu
człowiek mogłoby
Saxehausen
działalność
zainteresował (YYiuiuma mjjju-Iarn- cj
prasy Gość nic daje się
jednak wciągnąć w szczegóły
ogranicza się do deklaracji poli-tycznych
do stwierdzeń bardzo
ogólnikowych — o słabych ko-rzeniach
komunizmu na Ukrai-nie
o oporze ludności ukraiń-skiej
w stosunku do władzy so-wieckiej
o niepokojach w impe-rium
sowieckim w związku z wy-padkami
na Węgrzech Nic do-wiadujemy
się więc czym kon-kretnie
przejawia się ruch opo-ru
co istotnie zaszło w Kijowie
podczas powstania węgierskiego
iakł jest odsetek komunistów na
Ukrainie jakie są nastroje w
wojsku sowieckim
Rozumiem że na szereg pytań
Irudno byłoby dać otwartą i
szczerą odpowiedź Z tym wszy-stkim
nic mogę oprzeć się wra-żeniu
ze poza małorpównością
płk Mclnyka kryje się po prostu
typowo emigracyjna nieznajo-mość
rzeczywistych stosunków w
opuszczonym przed laty kraju
Brak kontaktu z codziennym ży-ciem
własnego społeczeństwa ro-bi
swoje: pulsująca krwią rze-czywistość
zaczyna się niezna
cznie nrzckszlałcać w bezciele
sną abstrakcję
Płk Melnyk zwraca często w
swych rozważaniach uwagę na
konieczność odłożenia jakiejś
śmielszej akcji do momentu bar-dziej
sprzyjającego co ośmiela
mnie do zapylania czy wierzy w
bliskie nadejście lego momentu
czy spodziewa się go jeszcze do-żyć?
Tak płk Melnyk nic traci
nadziei że będzie mu danym zo-baczyć
na własne oczy rozpadnie-cie
sipTtosji Sowieckiej Na czym
opiera się la nadzieja? — Nic
nłk Melnyk nic umie wskazać
ani jednego faktu który potwier
dzałby i uzasauniał wiarę w bli
skość wyzwolenia Ukrainy
Polityka Zachodu? — Właśnie
ona wzbudza wśród emigracji
ukraińskiej daleko idące zastrze-żenia
Płk Melnyk wyraża się z
goryczą o czynieniu różnicy jia
Zachodzie między tzw krajami
satelickimi a narodami ciemiężo-nymi
bezpośrednio przez" Mos-kwę
włączonymi przemocą do
ZSSR Dlaczego zachodni mężo-wie
stanu zatrzymują się na gra-nicy
zachodniej Rosii Sowieckiej
nawet w swych nafbujnieiszych
fantazjach na lemat polityki wy-zwoleni- a? Ale przestrzega płk
Melnyk ta obojętność srodze się
norriści na Zachodzie Ukraińcy i
inne ludy "podsowieckie" nie
wystania bowiem czvnnie prze-ciw
Rosji dopóki Zachód nie
zagwarantuje im także" prawa do
rn'ieRpyozdylekgułjoęścjieszcze -- jedno pyta
e=
GMBHfPvjHKH =
dalszej imigracji
Kanadzie
Informacje!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
KONFERENCJA PRASOWA
WŁAŚCIWYM STANOWISKU
nacjonalistycznego
Przypomnienie niebezpieczeń-stwa
IK'K'§!i$MME
przyczynicie
Domyślności gospodarczej
EVIELNYKIEM nie: Cv dla Ukraińców byłoby
do pizyjęcla jiozostnulc w związ
ku państwowym z Kosją w wy-padku
demokratyzacji Rosji 1
przekształcenia ZSSR w prawdzi-wą
federację ludów? Płk Mel-nyk
wyklucza stanowczo' taką
możliwość Nic poza kompletną
niepodległością nie zaspokoi as- -
irncji politycznych naroau u-miński- ego
1 Konfcicncja skończona Obo
wiązkowi dziennikarskiemu stało
się zauosc- - Wkładam swojopa-plcr- y
do' teczki 1'zabicram się do
wyjścia I tu czeka mnie najwick"
szf niespodzianka Torując' sobie '
drogę przez środek pokoju zbliża1
się do mnie płk Melnyk z uimic- -
chem na twarzy z wyciągnięta
ręką Przedstawiamy sioChwi-la
zakłopotania Jakim językiem
będziemy mówić? Ależ oczywi-ście
ja po polsku on po ukralń-- '
sku lak będzie na inrościci! Rzu
cam od niechcenia pytanie-cz- y
są jakieś kontakty między ćmij
gracyjnymi politykami piskimi
a ukraińskimi? Są ale nieoficjal-ne
— słyszę w odpowiedzi W
Monachium były po wojnie bli-skie
1 nacechowane otwartością
kontakty między dziennikarzami
obu narodów
Jak płk Melnyk wyobraża so-bie
przyszłe stosunki między
Polską a Ukrainą? — Jak najle:
piej marny przecież tyle wspól-nych
interesów — A kwcatlctc-rytorialne- ?
Uprzedzam mego roz-mówcę
że jeżeli len problem
uważa za drażliwy nic nalegam
na odpowiedź jeżeli jednak ze-chce
odpowiedzieć proszę o cał-kowitą
szczerość — Kwestie te-rytorialne
mówi płk Melnyk
nie będą przeszkodą w ułożeniu
przyjaznych stosunków między
obu państwami Zostanie powo-łana
mieszana komisja polsko-ukraińs- ka która za wspólną zgo-dą
wytyczy granicę na zasadzie
etnograficznej Co lo znaczy? —
To znaczy że położone w dzisiej-szych
granicach państwa polskie-go
tereny o przewadze ludności
ukraińskiej będą przysądzone U-krai- nie
Twarz starego bojownika wy- raa zupełny spokój gło? Ichnie
przeświadczeniem w słuszność
własnego stanowiska W tej
chwili jedna z otaczających nas
osób przerywa nasza rozmowę
upuMczam pokój hotelowy z
ciężkim sercem G K
WOLME POSADY
1 District Jnspeclor Pensja $r10 — $7380 Zgłoszenia do '4
czrwca Compctilion Number 57-5-17
2 Supci Intendent of Vocalional
Kducalion Pensja $0G00 - $7500
Zgłoszenia do 7 czerwca Compell--
tion Numfjcr 57— 5G3 1
~
3 Editor Pensja do $0900
Zgłoszenia do 7 czerwca Compe-titlfl- n
Numbcr 57—705 z '
4:iArchivist Pensja 33750 —
$4200 Zgłoszenia no 5 czerwca
Compctilion Numbcr 57—705 V
5 Hóspital Cooks Pensja $2400
--J2- 7GO Zgłoszenia do 27 majs-Compclili-on
Numbcr 57-T-81- 1'
0 Orthopacdic Appllance Ma-fc- er
Pensja $3060—53450 Zgło-szenia
do 27 maja Compctilion
Numbcr 57-- T 810
7 Accomodation & Massing Of-fic- er
Pensja 53780-S4- 380 Zgło-- #
szenia do 7 czerwca Corcpctlrton
Numbcr 57-0-21- 48
0 Punchcd Card Eiuipmenl Su-pervis- or Pensja S3480— $4080
Zgłoszenia do 7 czerwca Compe-litio- n
Numbcr 57-T-20- 13
10 Itcmission Scrvicc Offlcer
Pensja $4590— $5190 Zgłoszenia
do 31 marca Compctilion Number
57-69- 0
-- 1 j]T
Bliższe informacje w sprawie
tych posad posiadają urzędy pocz
towe 1 urzędy posreanictwapracy
iMm
MIM mMmi&m& Ilifłfii'1
fleklffiyf ffii%
mmViii mmm
$Mvmm
mm
mm
Mm
mm
mm
lit
mm ifiiit mmma
!
'SWfefpe
llliill
&££&£& łterjLfjkz&Łjarz
~hMt„t£ '" %„ "ł1?
r-- +S 'Ytffliai
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, May 29, 1957 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1957-05-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000106 |
Description
| Title | 000170b |
| OCR text | ł h L lliolcka Publiczna w służbie Nowokanadyjczykom S?4ZrJI "jno'a„tMkrdrjncellj atrakcyj- - ta czy leduie tolerowanego lntrn-lm- u „ _ WT IfllnI -- z nm i a Rlr właśnie możność Steniom cztania l£f KF3i Staw"-- 1 jasnia fts ilCll Łliotrzf iniu "i""MUU wez zaanei WiUMUiVdj udostępnienie słuszny pogląd książka dóbr kullu- - obcnjc7cna raczoi soniwni i i_ilnnki(lzkicj To- - kicm niz współzawodnikiem ksiaz M p(lw hna — z szero ki angielskiej bo So?n'" bez-- zaspokojenia naturalnego pragnic-!?j- j publicznych cle-n- u w je7ku zrozum i- - ffVC W" tiKŁ-pakrfi'1- 1 ! iki r 4 i wsą i i nuć- - h r ' W swoim 1 a bv i najsilnicjszm magnesem „powszcehnicniu pmciąga imigranta publiczne publicznej uobraic najważniejszy h l Ainnmn?! nit I ' „ w """ — o-- 1 i u o nujc ze w jest Hnich — bardzo łm jest B Który do bi- - ott ki blioteki To jct „h jaknś nie punkt w !nio piild IdllJ U publicznej obcojecnej publiczności i do frrlcialne- - 11 -- t(ł su- - u7tkokwm każda Obok Uinah iska snrauie rhnrb „" """"J' '™e ssiązM nowej Kto zaś Kda proum- - Kum biblioteki tui w miarę do- - -- 7tclnik(w naszch zapewne V ( 1 n — „ we uiis- - sKoniloni1 sie icco znaiomoiei an i'""Mijr mum-- hswt puisMiii iiunio wsst- - przechodzi stopniowo P(Ma(ianlu Publicznej 1 I Htn nn „-- I ł„l U 1 i i -- i'1 ll( cf nk nr "" !__ w In inkiine-ki- o icMim kmizcK ancie skich fo "-- 1"' "" Jl l ' 1-- I" u"v łU- - n" ulmwiinc do nie nic wcale ze przestaje C7 AlllUdllld IIC kSl7kl W I0d0Wltm I "" '""" mieistu za usiygo- - biblioteki ti-- i nrt-tiwni- e utimdnie kontak- - ilu-l- c pnej dla tu z literatur) ojczMą zaiheia n -- u go do rozs7eienii swcli hoi7on i wiec u i Iow umsłow(h pre siegnictie ' iłnw iishi2''lo liteiitui ansi'Nkiej w oivgi- - i urn 7C skol-- 1 iidle titr7 miniem i rinalizatin iiiioiiid mini i kincom Bi- - dumi swojej nich ciązaccb luc public-7- - u i w sj s kie im pomijdc zad tó cbci ' niu lmignin- - anafb ziidtnie zwickszo- - gici 'iinc światowej jfti! biblioteki pui3lie7iie inii iddiuimi Biblio-liftjlk- o dopiiscdjn nottu- - do 7iiidginoania w S'rbow htPidtury i wiedzy Ło itdrają się wyjść im l ledncj strony m cio prełi- - Soczalkou(h tmdnosci 7 anmclsknn np pre 1 ti u i linnt lob-- - {JUldtl L " "" łl „' 'Ł v iv i ildrugicj ais stiony przp toenic im w u (ościowego i w ilMitego iiiatciiału do czy-wic- h vłasnm jcyku istem pewien ilc przypusz- - b początkowo musiały ist ne opor preciwko ro-księgobioi- ow bibliotec z zakup ksia7eK w oo- - ijkach z reguły nicdos-anglojcjcny- m Kanadyj- - Jloze nawet obawiano się proces integracji Nowo- - rjków zmniejsyć tempo arna sobie prez nich jc-- iilileralury angielskiej Jczc-- k takie obawy kiedyś i lo na szczęście należą one krotnej preszłości Dzisiaj ki publiczne w Ontario nic Książek w obcych jczy-niepoządane- go konkuren- - — Ł rn na t i Sstem luhliotik publicznth miistd 'Ioionto pionier u wielu dicdiiidcli bibliotekarstwa i na tm polu przoduje lnnvm bibliote-kom kuid(IMskim Powodem tego icst olwircic nowego centrum ko kkcn literattin obcojczjcznei w oddijle biblioteki ni 1115 Qucen btieit ind Liscir polskicli ten szjbki Cciciimiiid la mici-c- c v 11 djrektoia Campbella udidlc Bibliotek Pu blicncłi p Canipbella se-kietai- 7i skdibmkd N Miss Mdi} 1'inih kiuowniczki na (Juecn Slieet i zapro-szonych iirzcdstdwicicli prasy c tnicnej Jakie są zasady iunkejonowania nowego centrum'' Dla upredzenia moliw)(li niipoioziimien ti7cbi góry powiediec zo clyickcja Biblioteki nic ma bynajmniej a-mi- aiu swojej kolck-- c ji litcraluiy w obcych językach w na Quecn i Lisgai Zo stał tam ulokowany tylko wspól-ny katalog książek obcych a właś ćmie mówiąc dwa jeden jest spisem alfabetycznym łów drugi — tytułów dzieł Same książki pozostaną natomiast tam grbic były t j w centralnej biblio (ccc na CollegcSt Gcorge i w 21 £ U J bibliotekach dzielnicowych Istnie-nie wspólnego katalogu niezmiernie pracę bibliote-karzom i usprawni obsługę pu-bliczności obcojęzycznej Wystar-czy jeden telefon do Finch i jej personelu by dowiedzieć się czy poszukiwana książka znajduje się w posiadaniu Biblioteki Pu-blicznej oraz stwicidzić jej loka-lizację że na żądanie czytelnika jego biblioteka dzielni- - i BK' -- 'j2m v 1 1 wrl' iE-- % ~ J v W ' " ¥tMr " m - k A ii M % ?y iimm „ J~ ~ J7 uVZ „a AT K i K li Jft I i )%%&$': L--m b --U płaty — ksiazke tak angiel ską jak obcą zarówno z biblioteki centralnej jak z jakiejkolwiek in-nej biblioteki dzielnicowej Kolekcja książek obejch w Bi-bliotekach Publicznych Toronto dosięcła juz pokaźnej liczby 15 748 46 rożnych jezkach ksiaZok U i07vl-a-V-l mirnnni Wła-kkic- h które- clannun bnł"m'" „ r"7rn U U _i__ jC7kacn i nawet parę książek w jczku Eskimosów giclsjzny Biblioteki chiektoid S Ł? I zek polskich jest 1712 co stawia iekn v ibiorcm — z 5899 to mow — i niemieckim — 2934 1 PiKze inicjna zajnuuą książki I hiszpańskie — 098 włoskie — 015 rosjkie — 768 holender skie — 400 węgierskie — 367 ukraińskie — 336 i na dziesiątjm miejscu zjdowskic — 201 Pociesza taca rzeczą jest szbki iozwoj kolekcji obcojezcznej która w ubiegł) m kwietniu po wicksjła sie o 320 książki (wli-czone do poprzednich wkazow) z tch 109 jest węgierskich a 81 Uc4 Kircn Zasługa za lirdiichi otwaicia ima- - wiost spada w pierwszm rzędzie ' dniu maja pi7 a II C II C F Mdllona od-clid- lu skupić całej oddialc katalogi: auto " I w L ułatwi jednak Miss Dodajmy 7 tomów wschodnich francuskim ktory od chwili objęcia kieiownic-tw- a Biblioteki w zeszłym loku od-nosi się z największym ziozumie-nic- m do potrzeb Nowokanady jeży-ków Pogratulować rownicz może my trafnego wyboru kierowniczki oddziału na Queen i Lisgar a za-razem kierowniczki kolekcji obco-języcznej Miss Finch mówi i czyta po fiancusku i parę lat temu prze-tłumaczyła jedną powieść franko-kanddyjsk- ą Poza umiejętnością czytania po włosku i hiszpańsku Miss Finch umie przepisywać pis-mo rosyjskie liteiami łacińskimi Ambicją iej teraz jest poznać ję-zyk polski Dziennikarze etniczni z zaintere-sowaniem wysłuchali objaśnień Miss Tinch i przemówienia clyr Campbella o międzynarodowej współpiacy w dziedzinie bibliote karstwa która rozwija się coraz pomyślniej pod egidą UNESCO o wzajemnej pomocy wielkich biblio tek różnych krĄów w kompleto-waniu swych księgozbiorów w ob-cych językach — z uwzględnie-niem najbardziej wartościowej li-teratury Biblioteka Publiczna To-ronto jest znana na rynku księ-garskim ze swej skwapliwości w nabywaniu książek obcych to też wicie europejskich firm wydawni-czych regularnie przesyła jej swo je katalogi i prospekty Selekcja książek spoczywa w rękach wy-kwalifikowanego personelu posia-dającego znajomość obcych języ-ków częścowo zaś złożonego z nie-dawny eh imigrantów Jeżeli jednak o polską grupę etniczną chodzi to musimy pamię-tać ze w swej polityce zakupów książek obcych Biblioteka Publicz-na uw7giędnia w dużej mierze ży-czenia swoich czytelników zgłasza-ne przez nich dezyderaty i suges-tie oraz — wcale nie na ostatnim miejscu — poczytność ksiąek w danym języku Nie nalcz zbytnio liczyć na rozrastanie się księgo-zbioru polskiego przez stwarzanie sztucznego zapotrzebowania Dy-rekcja Biblioteki jest skłonna zy czliwie potraktować prośbę nawet jednego czytelnika o sprowadzenie paru książek w zrozumiałym przez niego języku Na dłuższą jednak metę rozstmga statystyka która wykazuje ilość wypozczinch ksiyck w każdym języku Nie jest bynajmniej przypadkiem ze ilość książek słoweńskich wynosi rap tern 11 a francuskich zbliża sie do sześciu tysięcy Nowej miciatywie Biblioteki Publicznej Toronto życzy c należy jak najlepszego powodzenia U skarzać się na obojętność jej kie rownictwa względem obcojęzycz nej ludności przyjezdnej Inłoby na prawdę czarną niewdzięcznoś cią Nawet przelotny rzut oka na szafkę z książkami polskimi w od-dziale na Queen Street przekona najgorszego sceptyka że potrzeby czytelnika polskiego są należycie uwzględnione Świadczy rownicz o tym tomik paryskiej „Kultury" pbłożony na stoliku w sąsiedztwie trzech innych czasopism — nie-mieckiego holenderskiego i fran-cuskiego Z W końcu tego tygodnia Naro-dowa Federacja Ukraińców w Kanadzie obchodziła 25-lctn- ia ro-cznicę swego istnienia Na trzy-dniowe uroczystości ' jubileuszo-we (18-2- 0 maj) został zaproszony jak'o jeden" z gości przebywający we Francji płk Andrzej Melnyk W związku z pobytem płk Mcl-nyk- a w Toronto Ukraińska Fcde racia Narodowa zorganizowała konferencję prasowa w piątek 17 maja o godz 5 po-p-ol w Royal York Hotelu Obok przed-stawicieli prasy angielskiej w Toronto — Globe and Mail Star Telegram — na konferencję tę zostali również repre-zentanci prasy etnicznej Spotkanie z przywódcą zdecy-dowanie antypolskiego — przy-najmniej wówczas — ukraińskie-go ruchu narodowego nie jest pozbawione jeśli chodzi o dzien WŁAŚCIWY CZŁOWIEK HA LOUIS ST LAURENT widzi przyszłość Kanady jako fascynujący przykład narodowego rozwoju który w tym zasobnym kraju wzbogaci wydatnie "życie wszystkich mieszkańców Pod jego przewództwem nasza ludność wzrosła ponad 25 procent zbudowano milion nowych domów nasza stopa zjciowa jest wyższa a dokonywujący się rozwój narodowy przyniesie wielkie korzyści każdej części na-szego kraju Ponadto Louis St Laurent zna i rozumie potrzeby na-sze- no narodu Rząd któremu on przewodzi większą „„„L" cnninr7na rtnr7v Naród Kanadyjski świadczę- - ma społeczne wzrosły ogłoszony został ogólno-krajow- y system ubezpieczeń szpitalnych Rozwój Kanady wskazuje że Louis St Laurent jest właściwym człowiokiem na właściwym stanowisku Głosujcie na waszych kandydatów liberalnych i ułatwcie Louis St Laurent kontynuowanie pracy a pomożecie stworzyć lepsze warunki życia dla wszystkich Kanad) j-czy- kow Dla większej Kanady dla lepszego jutra zaproszeni Ł0W Opublikowane przez National Liberał Fcdcration TKlSITY WASZYM OFICJALNYM LIBERALNYM KANDYDATEM DO PARLAMENTU W OTTAWIE JEST — DR STANLEY — W poniedziałek 10 cierwcs — glosujcie i wybierzcie cilowioka kłórogo głoj = będzie miał znaczonio — człowieka kłóry bedtio Wam służył == Partii Liberalnej zawdzięczacie zwiększoną imigrację — renły słarcio — milki = rodzinne — zasiłki bozrobocia EE Partia Liberalna będzie która zaprowadzi Wam służbo zdrowia EE Nia zaaomniicio poznaczyć Wasz głos następująco: się do - 1 i w 1 LE 3-79- 29 — EM 8-13- 23 jj g PIK nikarza polskiego odcienia pe-wnej smętnej ironii Nie da się zaprzeczyć ze pobyt na emigra-cji mozc dostarczyć raczej nieco-dziennych emocji — byle umieć się znaleźć w "delikatnej sytua- - cJi"- - Takie myili snują mi się po głowic gdy jadąc na konferen-cję jako przedstawiciel "Związ kowca oaczyiuję raz jeszczu tekst imrzcimceo zaproszenia: "Płk -- Melnyk jest przywódcą obejmującego swoim zasięgiem cały świat ukraińskiego ruchu wyzwoleńczego Figura kontro-wersyjna w polityce europej-skiej jest on niemniej symbo-lem aspiracji wolnościowych na-rodu ukraińskiego na Ukrainie i za granicą" Fieura kontrowersyjna inic wątpliwie jest nią pic-"storic- s1 czegoś co tnowany przez Rosjan na proce sie norymberskim jako notory czny faszysta oskarżany o Kol-aborację z nazistami sygnatariusz petycji do Hitlera o wystawienie ukraińskich oddziałów wojsko-wych do walki z Sowietami — po stronie Niemców Mocno ogólnikowy życiorys płk Mclnyka rozdany uczcslni-ko- m konferencji piasowej prze-chodzi gładko do porządku nad dość 'kłopotliwymi — teraz — kontaktami przywódcy ukraińskiego z Niem-cami Hitlera Właściwie nic ma o czym mówić Osadzony w areszcie domowym przez Niem-ców po wybuchu wojny niernic-cko-sowiecki- ej w 1941 r zaare-sztowany w 1944 r za udział w organizowaniu powitania ukraiń-skiego przeciwko Niemcom na-gabywany w celi więziennej w uchylający się sta-nowczo od współpracy militarnej z Niemcami prcciw Hosii Mel-nyk wygląda — w świelle tego zarysu biograficznego — rarcj oa ofiarę okoliczności ni na ko-laboranta Z zarysu lego dowiadujemy się ponadto ze Melnyk oficer U-kraińsk-ich Strzelców Siczowych w pierwszej wojnie swiaiowej spędził lata 1924-192- 7 w polskim więzieniu politycznym za swoją w ramach Ukraiń-skiej Organizacji Wojskowej której był jednym z organizato-rów Po zwolnieniu z wicicnia Melnyk był administratorem dóbr kościelnych z ramienia me-tropolity Szepłyckicgo nie prze-rywając swej tajnej działalności Po zabiciu płk Konowalca szefa Organizacji Ukraińskich Nacjo-nalistów w 3938 r Melnyk sta-nął na jej czele i — zapewne w związku z tym — opuścił Polskę Od tego czasu nic wrócił już wię-cej do swvch stron rodzinnych Konferencję prasowa otworzył p M Orlick przewodniczący Ko-mitetu Jubileuszowego przed-stawiając zebranym dziennika-rzom gościa Federacji Ukraiń-skiej Mężczyzna wysokiego wzrn-st- u szczupły w dość podeszłym już wieku (na oko — ponad 60 lat) płk Melnyk wygląda na człowieka zmęczonego życiem Ciemna poorana bruzdami twarz zdradza lata walki w rzadkich tylko wypadkach uwieńczonej powodzeniem Mówi nadspodzie-wanie cichym powolnym głosem — po ukraińsku i dlatego musi korzystać z usług tłumacza Konferencja rozpoczyna się odczytaniem krótkiego oświad-czenia płk Melnyka w tłuma-czeniu angielskim Temat znany: trzechsetletnia --walka narodu (Bałhurst i Dovcrcourł District) ukraińskiego z Rosją najpierw carską nónicj bolszewicka impcrallzmu rosyjskiego Zapewnienie ?c ducli ludu u-kraiński- ego pozostał niczłamnny ze walka trwa Apel do Zachodu o traktowanie kwestii ukraiń-skiej jako najbardziej żywotnego punktu w złamaniu sowieckiego Imperium Powiązanie wolnpści 45 milionów UKratncow 1 zape-wnieniem świata trwałego i sta-łec- ó nbkófu Pozdrowienie przed stawicieli prasy kanadyjskiej których płk Melnyk uważa za rzeczników wolności 1 praw juuz kich Zapada cisza p Orłick prosi o zadawanie nvlan DzienniKarc kanadyjscy zaczynają sondować płk Mclnyka w poszuKiwaniu człowiek mogłoby Saxehausen działalność zainteresował (YYiuiuma mjjju-Iarn- cj prasy Gość nic daje się jednak wciągnąć w szczegóły ogranicza się do deklaracji poli-tycznych do stwierdzeń bardzo ogólnikowych — o słabych ko-rzeniach komunizmu na Ukrai-nie o oporze ludności ukraiń-skiej w stosunku do władzy so-wieckiej o niepokojach w impe-rium sowieckim w związku z wy-padkami na Węgrzech Nic do-wiadujemy się więc czym kon-kretnie przejawia się ruch opo-ru co istotnie zaszło w Kijowie podczas powstania węgierskiego iakł jest odsetek komunistów na Ukrainie jakie są nastroje w wojsku sowieckim Rozumiem że na szereg pytań Irudno byłoby dać otwartą i szczerą odpowiedź Z tym wszy-stkim nic mogę oprzeć się wra-żeniu ze poza małorpównością płk Mclnyka kryje się po prostu typowo emigracyjna nieznajo-mość rzeczywistych stosunków w opuszczonym przed laty kraju Brak kontaktu z codziennym ży-ciem własnego społeczeństwa ro-bi swoje: pulsująca krwią rze-czywistość zaczyna się niezna cznie nrzckszlałcać w bezciele sną abstrakcję Płk Melnyk zwraca często w swych rozważaniach uwagę na konieczność odłożenia jakiejś śmielszej akcji do momentu bar-dziej sprzyjającego co ośmiela mnie do zapylania czy wierzy w bliskie nadejście lego momentu czy spodziewa się go jeszcze do-żyć? Tak płk Melnyk nic traci nadziei że będzie mu danym zo-baczyć na własne oczy rozpadnie-cie sipTtosji Sowieckiej Na czym opiera się la nadzieja? — Nic nłk Melnyk nic umie wskazać ani jednego faktu który potwier dzałby i uzasauniał wiarę w bli skość wyzwolenia Ukrainy Polityka Zachodu? — Właśnie ona wzbudza wśród emigracji ukraińskiej daleko idące zastrze-żenia Płk Melnyk wyraża się z goryczą o czynieniu różnicy jia Zachodzie między tzw krajami satelickimi a narodami ciemiężo-nymi bezpośrednio przez" Mos-kwę włączonymi przemocą do ZSSR Dlaczego zachodni mężo-wie stanu zatrzymują się na gra-nicy zachodniej Rosii Sowieckiej nawet w swych nafbujnieiszych fantazjach na lemat polityki wy-zwoleni- a? Ale przestrzega płk Melnyk ta obojętność srodze się norriści na Zachodzie Ukraińcy i inne ludy "podsowieckie" nie wystania bowiem czvnnie prze-ciw Rosji dopóki Zachód nie zagwarantuje im także" prawa do rn'ieRpyozdylekgułjoęścjieszcze -- jedno pyta e= GMBHfPvjHKH = dalszej imigracji Kanadzie Informacje! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii KONFERENCJA PRASOWA WŁAŚCIWYM STANOWISKU nacjonalistycznego Przypomnienie niebezpieczeń-stwa IK'K'§!i$MME przyczynicie Domyślności gospodarczej EVIELNYKIEM nie: Cv dla Ukraińców byłoby do pizyjęcla jiozostnulc w związ ku państwowym z Kosją w wy-padku demokratyzacji Rosji 1 przekształcenia ZSSR w prawdzi-wą federację ludów? Płk Mel-nyk wyklucza stanowczo' taką możliwość Nic poza kompletną niepodległością nie zaspokoi as- - irncji politycznych naroau u-miński- ego 1 Konfcicncja skończona Obo wiązkowi dziennikarskiemu stało się zauosc- - Wkładam swojopa-plcr- y do' teczki 1'zabicram się do wyjścia I tu czeka mnie najwick" szf niespodzianka Torując' sobie ' drogę przez środek pokoju zbliża1 się do mnie płk Melnyk z uimic- - chem na twarzy z wyciągnięta ręką Przedstawiamy sioChwi-la zakłopotania Jakim językiem będziemy mówić? Ależ oczywi-ście ja po polsku on po ukralń-- ' sku lak będzie na inrościci! Rzu cam od niechcenia pytanie-cz- y są jakieś kontakty między ćmij gracyjnymi politykami piskimi a ukraińskimi? Są ale nieoficjal-ne — słyszę w odpowiedzi W Monachium były po wojnie bli-skie 1 nacechowane otwartością kontakty między dziennikarzami obu narodów Jak płk Melnyk wyobraża so-bie przyszłe stosunki między Polską a Ukrainą? — Jak najle: piej marny przecież tyle wspól-nych interesów — A kwcatlctc-rytorialne- ? Uprzedzam mego roz-mówcę że jeżeli len problem uważa za drażliwy nic nalegam na odpowiedź jeżeli jednak ze-chce odpowiedzieć proszę o cał-kowitą szczerość — Kwestie te-rytorialne mówi płk Melnyk nie będą przeszkodą w ułożeniu przyjaznych stosunków między obu państwami Zostanie powo-łana mieszana komisja polsko-ukraińs- ka która za wspólną zgo-dą wytyczy granicę na zasadzie etnograficznej Co lo znaczy? — To znaczy że położone w dzisiej-szych granicach państwa polskie-go tereny o przewadze ludności ukraińskiej będą przysądzone U-krai- nie Twarz starego bojownika wy- raa zupełny spokój gło? Ichnie przeświadczeniem w słuszność własnego stanowiska W tej chwili jedna z otaczających nas osób przerywa nasza rozmowę upuMczam pokój hotelowy z ciężkim sercem G K WOLME POSADY 1 District Jnspeclor Pensja $r10 — $7380 Zgłoszenia do '4 czrwca Compctilion Number 57-5-17 2 Supci Intendent of Vocalional Kducalion Pensja $0G00 - $7500 Zgłoszenia do 7 czerwca Compell-- tion Numfjcr 57— 5G3 1 ~ 3 Editor Pensja do $0900 Zgłoszenia do 7 czerwca Compe-titlfl- n Numbcr 57—705 z ' 4:iArchivist Pensja 33750 — $4200 Zgłoszenia no 5 czerwca Compctilion Numbcr 57—705 V 5 Hóspital Cooks Pensja $2400 --J2- 7GO Zgłoszenia do 27 majs-Compclili-on Numbcr 57-T-81- 1' 0 Orthopacdic Appllance Ma-fc- er Pensja $3060—53450 Zgło-szenia do 27 maja Compctilion Numbcr 57-- T 810 7 Accomodation & Massing Of-fic- er Pensja 53780-S4- 380 Zgło-- # szenia do 7 czerwca Corcpctlrton Numbcr 57-0-21- 48 0 Punchcd Card Eiuipmenl Su-pervis- or Pensja S3480— $4080 Zgłoszenia do 7 czerwca Compe-litio- n Numbcr 57-T-20- 13 10 Itcmission Scrvicc Offlcer Pensja $4590— $5190 Zgłoszenia do 31 marca Compctilion Number 57-69- 0 -- 1 j]T Bliższe informacje w sprawie tych posad posiadają urzędy pocz towe 1 urzędy posreanictwapracy iMm MIM mMmi&m& Ilifłfii'1 fleklffiyf ffii% mmViii mmm $Mvmm mm mm Mm mm mm lit mm ifiiit mmma ! 'SWfefpe llliill &££&£& łterjLfjkz&Łjarz ~hMt„t£ '" %„ "ł1? r-- +S 'Ytffliai |
Tags
Comments
Post a Comment for 000170b
