000117a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
#? jimm 1"— - ¥--i nnmaur -- i ~ m- - t - m i-- Y-- f if ír í--- t -- ~ibht- Jr ffi-- ffigrn ire--TH- rl
s-íhs-
-- „Ht rfívíaJpJTKiwPBawaríWffleyB í-- =vjbi í "btj" Tűawf-w- T jz s&ssssssssmmss SapYÍÍfr tlgffiff sTir w--
aMxltfrl-"a5íoi[S- '' :etBes]£íw4í- - i- -i -- t iaf-- í -- t— - — t-- x- rp r
t-- i
ti kanadai
" magyal
VII 44 szám 1957 június 8 —
i
H kirí
30 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN ! _
j KENNEDY TRAVEL BÜREAU
296 QUEEN ST W TORONTO ONT
'
Telefon : EM 4-8G- 36 — EM -1--
SS13 -
Emigrációs ügyek elintézése útlevelek vízumok y
1 IIAJú- - ÉS REPÜLŐJEGYEK ~
Kedvezményes repülőjegyek uj emigránsoknak
i 19Ő7 június 30-i- g gj
BUDAPEST— TORONTO $21100 rg
Hiteles fordítások közjegyzői szolgálat
I mindennemű biztosítás g
IKKA CSOMAGOK
Megbízható gyors kiszolgálás ! Díjmentes felvilágosítás '
mmmm ®% eh m m m
t _
GYÓGYSZERKÜLDÉS
gyógyszertár útján
INTERNATIONAL PHARMACY
WA 3-- 1 SS2 ő:í7 COLLEGE ST TORONTO ONT
Magyarul levelezünk ! Leszállítás légipostán ! )m®mmmwík DR GLAUG JOZSES- -
faf volt nagybccslícreui ugyveu ""'""" '-j- -j —
h" -- r „ií r Ki'cnl-'i- f nojegyzoi niumvu iuiuhmii lillo—lnQÍtrspkGf 13 -- - -- - j
lolmácsi szolgálatot vállal kereskedelmi- - jogi- - és W
pénzügyi természetű ügyekben ulmulatast ad
133 SPADINA AVE (Koom 209)
YA 2-31- 22
tiIvüíiiIík: órák : (1 c 9—l-- ig cl u 3—S-i- g %mmimmmzmmmmi?mm$
SWISS UNITED WATCHWSAKERS
382HAYST uumuu
Telefon: EM 8-2S-G3
MAGYAR MESTERVIZSGAOTT ÓRÁS
Omega Doxa s minden svájci amerikai orak rakUiron
3 évi jótállással Minden javítást a precíziós Watcli- -
Masler gépemmel ellenőrzők
Javítások egy évi jótállással
E hirdetés felmulatója 20 'b engedményt kap!
es
IKKA vámmentes segelycsomagoK pen es
mindenrajta orvosság küldése az óhazába
Hajó- - és repülőjegyek fordítások biztosítások
LADÁNYI
SOS Palmerston Ave Toronto lel: LE 1-1- W
Főképviselet :
ALEX A KELEN LTD
Mansfield St Montreal Que
PÖZEL ISTVÁN
volt budapesti ügyvéd tájékoztató irodája
Jogi és kciokedelmi termésetű ügyekben útmutatás
Közjegyzői munkák forint küldés fordítások tolmács!
szolgálat
IG3 SPADINA AVE TORONTO CANADA
Tel: WA 2-SS- 27
ALLGASSA EURÓPA!
N f: M E T R Á D I c V A L
O 1 éi jótállás
o Könnyű fizetési feltételek
RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ JAVÍTÁS
(Jvors — jó — olcsó szolgálat
413 COLLEGE ST TORONTO
6 ház a Bathur-tt- ól Keletre
WA 1-08- 32
18 karátos európai gyémán- - és brilliáns- -
világmárkás órák részletre !s
TIWIE
ékszer óra tárgyak
szaküzletében
776 Yongc St Toronto WA 4-7S- 29
üzlet I ssisSspssSsSsStSS
HÁZ- - ÉS ÜZLETTULAJDONOSOK FIGYELEM !
Ha a törvényesen előirt és minden házban kötelező
TÜSOLTÓKÉSSÜLÉKRS
van szüksége hívja :
V E S T E R G O M G Y ü R G Y ü T
aki aonnal szállítja készülékét újratölti beszereli
43 Boyton Rd Toronto
&32$ÍÍ35W5
gxüriik
iEWELLERS
és optikai
Magvar
S
ÍS5ÍSS355iSv5SSS552j3S5áífl-- a __
' Tanulj Kanada vezető szak- -
iskolájában
Légy fodrász !
Ha Amerika legnagyobb
fodrászati iskolájában
tanulsz melyből a kiváló
J szakemberek ezrei kerüllek J
' Ki nagy leneiosegeiu
kínálkoznak szép
í megbecsült jólfizetett
foglalkozásod lesz Ingyen
J katalógus Nappali és esti !
tanfolyamok
Érdeklődés írásban vagy
személyesen :
MARVEL
J HAIRDRESSING SCHOOL
J 338 Bloor St W Toronto
J Ontario területén fiókok !
f Hamillonban és Ottawában !
MAGYAR
m ra zconyvek
legmegbízhatóbb
ZOLTÁN
DR
ONT
karika- -
OL-pillJUilII- UI ISIIlfl CllUI JUSi- -
tő és tudományos szakköny-vek
szótárak nyelvtanok
CONTINENTAL
BOOK SKOP
Tulajdonos: E Schulz
1G3 Spadina Ave
Toronto Ont Canada
Telefon: WA 2-GS-
2S Kérje nagyválaszlékú könyv-jegyzékünket
ingyen küldjük
Herendi porgellán kapható
' Igazi óhazái hentesárút j
' minden időben friss húst '
J fűszer és csemege árút J
} magyar üzletben vásároljon J
! G28 COLLEGE ST J
í Tel: LE 3-G2- 12 '
Tulajdonos : I
! KRASZNAI KÁROLY I
t Magyar fodrász üzlet a
í LAURENZA
ÍBEAUTY SÁLON
5 G73 Spadina Ave J
í (Sussex sarok) WA 3-GS-
2G '
Tökéletes hajápolás J
mérsékelt árak J
Tulajdonos : J
DÓMJÁN MÁRIA !
A U T C T V hl Z E T N I
tanuljon az
ALPÁR
SOFFöR ISKOLÁBAN
lGla King Street W
Toronto Ont
Telefon : RO 9-19- 31
Uj és használt autók
teherautók a legelőn} ö-e- bb
áron
SSIKORA
LÁSZLÓ-TÓ- L
vásárolhat aki a
Hillcrest Motors Ltd
képviselője
1 I3S Batluirst St Toronto
Tel: LE 3-11- 01 Lakás: LE G-13- 31
ün tud már autót vezetni?
Ha nem úgy tanuljon a
BESTWAY
DRIY1NG SCI100L-NÁ- L
333 College St Toronto
Tul: ZSEBÖK IMRE
Tel: WA 1-1-
IS2
Lakás : LE 1-7-
307
Autóját aonnal javítja
Earl Mabee
Wliite 0 Service Station
— Delhi Ont Telefon 331—
Háza- -
sod
h i ? mm
VEGYE IGÉNYBE
RUHA-KÖLCSÖNZ- Ö
SZOLGÁLATAINKAT
rérfiruhá' bérelhetők mindkét
' üzletünkben
nőiruhak csak a Yonge St-e- n
IaS Coile=e
fiJ WA 2 0951 ? 556 Yonie
] WA 2-32-
70
j Toronto t)
v®
a aasasessivvasfigi
Tel : MA 06 S ¥VffWm WítCI
Gyakran használ az angol szenvedő alakot amikor ma
gyarban körülírással élünk Tanuljuk meg e szerkezetet a Kö-vetkező
példákból :
There wa- - nothing to be seen fdher vaz nathing tu bi szín)
nem volt semmi (hogy láttassák) látnivaló
There is nothing to be hearü tciner íz nauuug m " j
nincs semmi (hogy hallassák) hallani való
Már e mondatokból kitűnik hogy nothing azt jelenti
semmi míg there is azt jelenti van there vas — volt léte--
zett there is tubbe?e : there are azt lejezi ki nu vum1
van létezik és megfelel a német es giebt es gab igei alakoknak
II is not to be deseribed (it iz nat tu bi diszkrájbd)
Szószerint ugyebár it is not azt jelenti hogy : nincsen
nem van to bi deseribed pedig a szenvedő főnévi igenév és
azt jelenti : leíratni Az egész mondat jelentése : nem (it is
not) leiratható azaz lehhatatlan
Gyakorlat :
What is this called in English ? It is called a knife
Minek naeztetik ez angolul ? Késnek neveztetik
Ilave you been in Paris ?
Volt ön Parisban ?
No Sir I was invited to go there several times but cir-cumstan-ces
always prevented me from seeing that ía-mo- us
city
Nem uram sokszor meg íettem híva hogy odamenjek de
köiülmények mindig megakadályoztak (ama híres váios lá-tásától)
hogy ama híres várost lássam
It is a pity that you did not see Paris A think ii is not
undeservedly called the Queen of Cities
Kár hogy nem látta Parist azt hiszem nem érdemtelenül
neveztetik a városok királynőjének
This is my opinion too although London is mucii bigger
and its parks and public gardens are more extensive than
Ihose of Paris
Ez az én véleményem is habár London sokkal nagyobb s
parkjai és nyilvános kertjei terjedelmesebbek mint Parisé
(mint azok Parisból)
Wliich is the largest park in London ?
Melyik a legnagyobb park Londonban ?
The largest park is Iíegents Park where you vili find
the Zoological Garden a fine collection of animals and rare
plants f '
A legnagyobb park a Iíegents Park ahol ön aé állatkertet
fogja találni mely egy kiváló gyűjtemény állatokból és ritka
növényekből
A második nagy park a Ilyde-par- k hol London előkelő
able classes of London drive ride or walk
A második nagy park Ilyde-par- k hol London előkelő
osztályai hajtanak lovagolnak vagy sétálnak
Every house in London be it the home of a workman
has a small garden in front and a larger one behind
London minden házának legyen az egy munkás lakása
a k n e Ea e a ii
a a
VQ n0
na
Ű EJ
B □
□ (3
i □ a
'tD„H
i aa □ q
□ □
□ n
aa an c□ □ö ara aqa
□ a
□ Q cn Hn
a a
□ s
□ 3aa
n □
h u
n r mDrD
%%
nJa- -
! E S
a
ü-j- tl
I ffVi -- Trrm p- - v "
ílr f
' D El t n "
rs
kis kertje van elől és egy nagyobb (kertje) hátul
Itten ugy--e fel fog tűnni a one (uan) szócska le
tudjuk már hogy egy-- et jelent Itt azonban más az 4
Ha valamely már előbb említett főnevet uj
lünk közvetlen utána úgy nem kell a főnevet ismétli
Hanem one loouesszainuau unca uúii&) szoc-Kav- al I:
tesítjük
Például :
give me a glass but a clean one — adj nekem eg- - p
de tisztát t i tiszta poharat
here are pencils white and black ones — itt unnak
fehérek és feketék
Az erős igeKivii ininuig a iuíucikukul auiu znm-üj- {
nvünkben Az első alak a főnévi igenév a niá-- n ii cC
"- - a harmadik pedig a múlt részesülő alakja
Szavak :
to make (tu mék) csinálni
I madö (méd) csináltam
rrade (méd) csinált (múlt részesülő)
to teli (tu tel) mondani
I told (áj tóid) mondtam
told (tóid) mondott (múlt részesülő)
to sav (tu széi) mondani
I said (szed) mondtam
said (szed) mondott (múlt részesülő)
to allow (tu elau) megengedni
I allowed (elaud)
allowed (elaud) (múlt részesülő)
to permit (tupörmit)
I permitted (pörmited)
permitled (pörmitted) (múlt ré
to go (tu gó) menni
ilwent (vént) mentem (félmúlt)
-- zesulo)
gone (gan) ment (múlt részesülő)
to sit (tu szit) ülni
sal (áj szét) ültem
sat (szét) ült (múlt részesülő)
to wrilc (tu rajt) írni
MTote (áj rút) írtam
writlen (ritn) írott (mull részesülő)
(o force (tu forsz)
to compel (tu kampel)
I compelletl compelled
English (inglis) angol
to ínvile (tu invájt) meghívni
several (szevrel) néhány
several times (szevrel tájmz) néhányszor sokszor
but (bat) de hanem
the circumslance (dhi körülmény
always (alvéiz) mindig
to prevent (tu privent) elhárítani
rr-7- J
(Folytatása
nnanaQnnEnalünnDncDtasaQinDCclHi'CnInnQrn!SBFQjQEmloDnnaraQanlnltEniflB3arQjaaDnCanQrEaSac_QiHRQ□ia□H_Csn_SEíI!ilnBqnQqn„Qqa_rnqjQcqaa_Cnq_IcqQa_EqaFlsianDHa Ra_aranaíhld b
WírlP=) 2ím £j
H_BLQ_ELELít_f1 wwwvwyvís--
gyilkolnak
melléknéweU
a
megengedtem
megengedett
megengedni
megengedtem
megengedett
kényszeríteni
kényszeríteni
szökömszlensz)
megakadályozni
következik)
"3 r £+
AZ
BÚTORÜZLET ÖRÜ3IMEL JELENTI IIOtiY
MOLNÁR PÉTERT
AZ ISMERT BUDAPESTI
KINEVEZTE ELADÁSI
O Gyári áraink magukért beszélnek
O Csak olyan árút adunk el melyért kezességei vállalunk !
© Raktárunkon megtalálja legjobb minőségű bútort
Szívesen nyújtunk KÚT ÉVI HITELT is könnyű résielfizetési feltételek mellett
Készségesen megbeszéljük lakás és berendezési problémáit Ha messze lakik hívjon fel minket és mi SZÍVESEN idehozzuk üzletünkbe HANGSÚLYOZZUK h:
semmiféle kötelezettséggel nem jár az ÖN u-szér- e !
ÜZLETÜNK REGGEL D-T- ÖL ESTE 9-I- G VAN NYITVA !
a 1 í t
blozetes megbeszélés alapján este 10-i- g is kiszolgáljuk
l'JKANADÁS MAGYAROK BEVÁSÁRLÁSI KÖZPONTJA!
Továfeb
539 ÜIQQTú STŰ1EST IVEST
(Bloor-Eathur- st saroknál)
7SLSF0M : LE 6-C3-
1?2
_rj3„OEe L' 'I
I
I
a
E_C_P_S_B3_SB
FUTBALLISTÁT
VEZETŐNEK
ta_at2 n n_- -
WArVaMMlKFWHm zs_ i~i 2 "
RoraI-52állóh- a fészkelték be magukat" A ViV-mondt- a
ki Praszmaycr Ágostont a népi deniokri-i- '
döníéíére írányuíö cselekmény kczűeménrezé='-b- -
gz--
a a a í i
ísa
C7
A NVpaliadság raáj-i- s 22 -- i p= Z3 -- i száma fjdoi:ást közöl Tra-c- - ban és í5tolt határútlépés kísérletében érért li:' i
mayer Acoton "ilaléter o~5:ekoíöe" és t:rsai fö:árgya!á=ir61 a Fö-- feST"er- - és lőszerrejteíetés bűntettében mondta k1
ivirosi Bíróság kfllöntanácsa előtt 'Piaszmayer október 24-Í- Ö1 kezd- - SB" Ezért Kovács Istvánt hat évi CCyuli Istvánt S
ve résztvtt ellenforradalmi fegyveres akciókban A Práter-utc- ai el-- 5 évl- - Molnár Erzsébetet ery évi börtönre Ítélte ' '
lnforradalmár-központba- n kapott fegyvert és itt csatlakozott ecy 30 fellebbezett" (Szóval vizán folyik a szabadsaghir - -
tagú bandához ameljnek tagjai a Józsefkörúton harcoltak Fraszma- -' komí"urisíák amnesztia-ígéreténe- k teljes félrerug-- " '
yer később Maiéter Pál összekötője lett November 4 után nem tette lehetetlen szabadságharcosokat igyekeznek holmi kozu-i-"- ?'
a fegyvert hanem tovább harcolt Ekkor már a Rákóczi-tére- n táborozó lekménjek vádjávái Í3 bemázolni szabadságharcuk e- -
fogyvereseknél látni majd amikor szétverték őket mintegy 120-a- n a'tes aktusait "rablásnak" bélyegezve)
l
u
ii
V
Dl
'
11
n
11
1
i
i
i
i
btvti
foonn
sniöl
A
-- h sak'1
'
JII
11
B
'
ii
'!
í:
W
:
i jt
ÍI
i
u t
"s L
il
- '!
'
í t-- y
'jtiJTrgSk-- ? —55rrj-cg-3-£jsJW- £ i'vtteí-- t
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsae, June 08, 1957 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1957-06-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | Kanadd2000044 |
Description
| Title | 000117a |
| OCR text | #? jimm 1"— - ¥--i nnmaur -- i ~ m- - t - m i-- Y-- f if ír í--- t -- ~ibht- Jr ffi-- ffigrn ire--TH- rl s-íhs- -- „Ht rfívíaJpJTKiwPBawaríWffleyB í-- =vjbi í "btj" Tűawf-w- T jz s&ssssssssmmss SapYÍÍfr tlgffiff sTir w-- aMxltfrl-"a5íoi[S- '' :etBes]£íw4í- - i- -i -- t iaf-- í -- t— - — t-- x- rp r t-- i ti kanadai " magyal VII 44 szám 1957 június 8 — i H kirí 30 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN ! _ j KENNEDY TRAVEL BÜREAU 296 QUEEN ST W TORONTO ONT ' Telefon : EM 4-8G- 36 — EM -1-- SS13 - Emigrációs ügyek elintézése útlevelek vízumok y 1 IIAJú- - ÉS REPÜLŐJEGYEK ~ Kedvezményes repülőjegyek uj emigránsoknak i 19Ő7 június 30-i- g gj BUDAPEST— TORONTO $21100 rg Hiteles fordítások közjegyzői szolgálat I mindennemű biztosítás g IKKA CSOMAGOK Megbízható gyors kiszolgálás ! Díjmentes felvilágosítás ' mmmm ®% eh m m m t _ GYÓGYSZERKÜLDÉS gyógyszertár útján INTERNATIONAL PHARMACY WA 3-- 1 SS2 ő:í7 COLLEGE ST TORONTO ONT Magyarul levelezünk ! Leszállítás légipostán ! )m®mmmwík DR GLAUG JOZSES- - faf volt nagybccslícreui ugyveu ""'""" '-j- -j — h" -- r „ií r Ki'cnl-'i- f nojegyzoi niumvu iuiuhmii lillo—lnQÍtrspkGf 13 -- - -- - j lolmácsi szolgálatot vállal kereskedelmi- - jogi- - és W pénzügyi természetű ügyekben ulmulatast ad 133 SPADINA AVE (Koom 209) YA 2-31- 22 tiIvüíiiIík: órák : (1 c 9—l-- ig cl u 3—S-i- g %mmimmmzmmmmi?mm$ SWISS UNITED WATCHWSAKERS 382HAYST uumuu Telefon: EM 8-2S-G3 MAGYAR MESTERVIZSGAOTT ÓRÁS Omega Doxa s minden svájci amerikai orak rakUiron 3 évi jótállással Minden javítást a precíziós Watcli- - Masler gépemmel ellenőrzők Javítások egy évi jótállással E hirdetés felmulatója 20 'b engedményt kap! es IKKA vámmentes segelycsomagoK pen es mindenrajta orvosság küldése az óhazába Hajó- - és repülőjegyek fordítások biztosítások LADÁNYI SOS Palmerston Ave Toronto lel: LE 1-1- W Főképviselet : ALEX A KELEN LTD Mansfield St Montreal Que PÖZEL ISTVÁN volt budapesti ügyvéd tájékoztató irodája Jogi és kciokedelmi termésetű ügyekben útmutatás Közjegyzői munkák forint küldés fordítások tolmács! szolgálat IG3 SPADINA AVE TORONTO CANADA Tel: WA 2-SS- 27 ALLGASSA EURÓPA! N f: M E T R Á D I c V A L O 1 éi jótállás o Könnyű fizetési feltételek RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ JAVÍTÁS (Jvors — jó — olcsó szolgálat 413 COLLEGE ST TORONTO 6 ház a Bathur-tt- ól Keletre WA 1-08- 32 18 karátos európai gyémán- - és brilliáns- - világmárkás órák részletre !s TIWIE ékszer óra tárgyak szaküzletében 776 Yongc St Toronto WA 4-7S- 29 üzlet I ssisSspssSsSsStSS HÁZ- - ÉS ÜZLETTULAJDONOSOK FIGYELEM ! Ha a törvényesen előirt és minden házban kötelező TÜSOLTÓKÉSSÜLÉKRS van szüksége hívja : V E S T E R G O M G Y ü R G Y ü T aki aonnal szállítja készülékét újratölti beszereli 43 Boyton Rd Toronto &32$ÍÍ35W5 gxüriik iEWELLERS és optikai Magvar S ÍS5ÍSS355iSv5SSS552j3S5áífl-- a __ ' Tanulj Kanada vezető szak- - iskolájában Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz melyből a kiváló J szakemberek ezrei kerüllek J ' Ki nagy leneiosegeiu kínálkoznak szép í megbecsült jólfizetett foglalkozásod lesz Ingyen J katalógus Nappali és esti ! tanfolyamok Érdeklődés írásban vagy személyesen : MARVEL J HAIRDRESSING SCHOOL J 338 Bloor St W Toronto J Ontario területén fiókok ! f Hamillonban és Ottawában ! MAGYAR m ra zconyvek legmegbízhatóbb ZOLTÁN DR ONT karika- - OL-pillJUilII- UI ISIIlfl CllUI JUSi- - tő és tudományos szakköny-vek szótárak nyelvtanok CONTINENTAL BOOK SKOP Tulajdonos: E Schulz 1G3 Spadina Ave Toronto Ont Canada Telefon: WA 2-GS- 2S Kérje nagyválaszlékú könyv-jegyzékünket ingyen küldjük Herendi porgellán kapható ' Igazi óhazái hentesárút j ' minden időben friss húst ' J fűszer és csemege árút J } magyar üzletben vásároljon J ! G28 COLLEGE ST J í Tel: LE 3-G2- 12 ' Tulajdonos : I ! KRASZNAI KÁROLY I t Magyar fodrász üzlet a í LAURENZA ÍBEAUTY SÁLON 5 G73 Spadina Ave J í (Sussex sarok) WA 3-GS- 2G ' Tökéletes hajápolás J mérsékelt árak J Tulajdonos : J DÓMJÁN MÁRIA ! A U T C T V hl Z E T N I tanuljon az ALPÁR SOFFöR ISKOLÁBAN lGla King Street W Toronto Ont Telefon : RO 9-19- 31 Uj és használt autók teherautók a legelőn} ö-e- bb áron SSIKORA LÁSZLÓ-TÓ- L vásárolhat aki a Hillcrest Motors Ltd képviselője 1 I3S Batluirst St Toronto Tel: LE 3-11- 01 Lakás: LE G-13- 31 ün tud már autót vezetni? Ha nem úgy tanuljon a BESTWAY DRIY1NG SCI100L-NÁ- L 333 College St Toronto Tul: ZSEBÖK IMRE Tel: WA 1-1- IS2 Lakás : LE 1-7- 307 Autóját aonnal javítja Earl Mabee Wliite 0 Service Station — Delhi Ont Telefon 331— Háza- - sod h i ? mm VEGYE IGÉNYBE RUHA-KÖLCSÖNZ- Ö SZOLGÁLATAINKAT rérfiruhá' bérelhetők mindkét ' üzletünkben nőiruhak csak a Yonge St-e- n IaS Coile=e fiJ WA 2 0951 ? 556 Yonie ] WA 2-32- 70 j Toronto t) v® a aasasessivvasfigi Tel : MA 06 S ¥VffWm WítCI Gyakran használ az angol szenvedő alakot amikor ma gyarban körülírással élünk Tanuljuk meg e szerkezetet a Kö-vetkező példákból : There wa- - nothing to be seen fdher vaz nathing tu bi szín) nem volt semmi (hogy láttassák) látnivaló There is nothing to be hearü tciner íz nauuug m " j nincs semmi (hogy hallassák) hallani való Már e mondatokból kitűnik hogy nothing azt jelenti semmi míg there is azt jelenti van there vas — volt léte-- zett there is tubbe?e : there are azt lejezi ki nu vum1 van létezik és megfelel a német es giebt es gab igei alakoknak II is not to be deseribed (it iz nat tu bi diszkrájbd) Szószerint ugyebár it is not azt jelenti hogy : nincsen nem van to bi deseribed pedig a szenvedő főnévi igenév és azt jelenti : leíratni Az egész mondat jelentése : nem (it is not) leiratható azaz lehhatatlan Gyakorlat : What is this called in English ? It is called a knife Minek naeztetik ez angolul ? Késnek neveztetik Ilave you been in Paris ? Volt ön Parisban ? No Sir I was invited to go there several times but cir-cumstan-ces always prevented me from seeing that ía-mo- us city Nem uram sokszor meg íettem híva hogy odamenjek de köiülmények mindig megakadályoztak (ama híres váios lá-tásától) hogy ama híres várost lássam It is a pity that you did not see Paris A think ii is not undeservedly called the Queen of Cities Kár hogy nem látta Parist azt hiszem nem érdemtelenül neveztetik a városok királynőjének This is my opinion too although London is mucii bigger and its parks and public gardens are more extensive than Ihose of Paris Ez az én véleményem is habár London sokkal nagyobb s parkjai és nyilvános kertjei terjedelmesebbek mint Parisé (mint azok Parisból) Wliich is the largest park in London ? Melyik a legnagyobb park Londonban ? The largest park is Iíegents Park where you vili find the Zoological Garden a fine collection of animals and rare plants f ' A legnagyobb park a Iíegents Park ahol ön aé állatkertet fogja találni mely egy kiváló gyűjtemény állatokból és ritka növényekből A második nagy park a Ilyde-par- k hol London előkelő able classes of London drive ride or walk A második nagy park Ilyde-par- k hol London előkelő osztályai hajtanak lovagolnak vagy sétálnak Every house in London be it the home of a workman has a small garden in front and a larger one behind London minden házának legyen az egy munkás lakása a k n e Ea e a ii a a VQ n0 na Ű EJ B □ □ (3 i □ a 'tD„H i aa □ q □ □ □ n aa an c□ □ö ara aqa □ a □ Q cn Hn a a □ s □ 3aa n □ h u n r mDrD %% nJa- - ! E S a ü-j- tl I ffVi -- Trrm p- - v " ílr f ' D El t n " rs kis kertje van elől és egy nagyobb (kertje) hátul Itten ugy--e fel fog tűnni a one (uan) szócska le tudjuk már hogy egy-- et jelent Itt azonban más az 4 Ha valamely már előbb említett főnevet uj lünk közvetlen utána úgy nem kell a főnevet ismétli Hanem one loouesszainuau unca uúii&) szoc-Kav- al I: tesítjük Például : give me a glass but a clean one — adj nekem eg- - p de tisztát t i tiszta poharat here are pencils white and black ones — itt unnak fehérek és feketék Az erős igeKivii ininuig a iuíucikukul auiu znm-üj- { nvünkben Az első alak a főnévi igenév a niá-- n ii cC "- - a harmadik pedig a múlt részesülő alakja Szavak : to make (tu mék) csinálni I madö (méd) csináltam rrade (méd) csinált (múlt részesülő) to teli (tu tel) mondani I told (áj tóid) mondtam told (tóid) mondott (múlt részesülő) to sav (tu széi) mondani I said (szed) mondtam said (szed) mondott (múlt részesülő) to allow (tu elau) megengedni I allowed (elaud) allowed (elaud) (múlt részesülő) to permit (tupörmit) I permitted (pörmited) permitled (pörmitted) (múlt ré to go (tu gó) menni ilwent (vént) mentem (félmúlt) -- zesulo) gone (gan) ment (múlt részesülő) to sit (tu szit) ülni sal (áj szét) ültem sat (szét) ült (múlt részesülő) to wrilc (tu rajt) írni MTote (áj rút) írtam writlen (ritn) írott (mull részesülő) (o force (tu forsz) to compel (tu kampel) I compelletl compelled English (inglis) angol to ínvile (tu invájt) meghívni several (szevrel) néhány several times (szevrel tájmz) néhányszor sokszor but (bat) de hanem the circumslance (dhi körülmény always (alvéiz) mindig to prevent (tu privent) elhárítani rr-7- J (Folytatása nnanaQnnEnalünnDncDtasaQinDCclHi'CnInnQrn!SBFQjQEmloDnnaraQanlnltEniflB3arQjaaDnCanQrEaSac_QiHRQ□ia□H_Csn_SEíI!ilnBqnQqn„Qqa_rnqjQcqaa_Cnq_IcqQa_EqaFlsianDHa Ra_aranaíhld b WírlP=) 2ím £j H_BLQ_ELELít_f1 wwwvwyvís-- gyilkolnak melléknéweU a megengedtem megengedett megengedni megengedtem megengedett kényszeríteni kényszeríteni szökömszlensz) megakadályozni következik) "3 r £+ AZ BÚTORÜZLET ÖRÜ3IMEL JELENTI IIOtiY MOLNÁR PÉTERT AZ ISMERT BUDAPESTI KINEVEZTE ELADÁSI O Gyári áraink magukért beszélnek O Csak olyan árút adunk el melyért kezességei vállalunk ! © Raktárunkon megtalálja legjobb minőségű bútort Szívesen nyújtunk KÚT ÉVI HITELT is könnyű résielfizetési feltételek mellett Készségesen megbeszéljük lakás és berendezési problémáit Ha messze lakik hívjon fel minket és mi SZÍVESEN idehozzuk üzletünkbe HANGSÚLYOZZUK h: semmiféle kötelezettséggel nem jár az ÖN u-szér- e ! ÜZLETÜNK REGGEL D-T- ÖL ESTE 9-I- G VAN NYITVA ! a 1 í t blozetes megbeszélés alapján este 10-i- g is kiszolgáljuk l'JKANADÁS MAGYAROK BEVÁSÁRLÁSI KÖZPONTJA! Továfeb 539 ÜIQQTú STŰ1EST IVEST (Bloor-Eathur- st saroknál) 7SLSF0M : LE 6-C3- 1?2 _rj3„OEe L' 'I I I a E_C_P_S_B3_SB FUTBALLISTÁT VEZETŐNEK ta_at2 n n_- - WArVaMMlKFWHm zs_ i~i 2 " RoraI-52állóh- a fészkelték be magukat" A ViV-mondt- a ki Praszmaycr Ágostont a népi deniokri-i- ' döníéíére írányuíö cselekmény kczűeménrezé='-b- - gz-- a a a í i ísa C7 A NVpaliadság raáj-i- s 22 -- i p= Z3 -- i száma fjdoi:ást közöl Tra-c- - ban és í5tolt határútlépés kísérletében érért li:' i mayer Acoton "ilaléter o~5:ekoíöe" és t:rsai fö:árgya!á=ir61 a Fö-- feST"er- - és lőszerrejteíetés bűntettében mondta k1 ivirosi Bíróság kfllöntanácsa előtt 'Piaszmayer október 24-Í- Ö1 kezd- - SB" Ezért Kovács Istvánt hat évi CCyuli Istvánt S ve résztvtt ellenforradalmi fegyveres akciókban A Práter-utc- ai el-- 5 évl- - Molnár Erzsébetet ery évi börtönre Ítélte ' ' lnforradalmár-központba- n kapott fegyvert és itt csatlakozott ecy 30 fellebbezett" (Szóval vizán folyik a szabadsaghir - - tagú bandához ameljnek tagjai a Józsefkörúton harcoltak Fraszma- -' komí"urisíák amnesztia-ígéreténe- k teljes félrerug-- " ' yer később Maiéter Pál összekötője lett November 4 után nem tette lehetetlen szabadságharcosokat igyekeznek holmi kozu-i-"- ?' a fegyvert hanem tovább harcolt Ekkor már a Rákóczi-tére- n táborozó lekménjek vádjávái Í3 bemázolni szabadságharcuk e- - fogyvereseknél látni majd amikor szétverték őket mintegy 120-a- n a'tes aktusait "rablásnak" bélyegezve) l u ii V Dl ' 11 n 11 1 i i i i btvti foonn sniöl A -- h sak'1 ' JII 11 B ' ii '! í: W : i jt ÍI i u t "s L il - '! ' í t-- y 'jtiJTrgSk-- ? —55rrj-cg-3-£jsJW- £ i'vtteí-- t |
Tags
Comments
Post a Comment for 000117a
