000305a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
%
:
fJT -- ?:
-- in
-- - 2P?fl
I VI ti f- - t
fa ÍBS
LMÉ
w
mi
a
£"
ÉS
SííLl JBv n í
rMfi
mmm
mMmmUmmmmimi '
r í0-"- H mmmVrf II #fífft i
SyÜHlitSfMfli'nÍJU ut Kin RÍHIIWIJOTJ Ml!
n rai f
llllElli
ilii il
Wmm
fJllfff!
1 íMlii'
í l 7 f 'í IIIIÉIil
--3 t -- JAJJtiHail
l&öFJfM1
4Malmi
jrn--1 — fH "'-n£- l''j' ~" ~--y
KANADAI MAGVAPaiJ
VII 92 sz 1057 november 21
"A legkedveltebb rajzom"
í ~y
iHUPfPfUlli —
wmV§%iS t i
J
--s?2?F5í
99G
'í
%cAÍyr x
PEÍEPEOPOUGHI SZÜLETÉSŰ lyle Glovtr
nagyon szcre'i a zenél gyűj'í a izz-l:rnz-k- eí
is ímmir ('zenl-í- t évs hivatásos raizoló
et Varlksturula Kedelt t'aril'aturictái Char-l-e:
Addams George Prici i: V rgíl Paran
Uo is hog áílunk Lyle G!ovr-re- l ?
A karadi! müvctzalc népizerütlléiir kiadott
sorozat egyik képe melyet a John Labatt Ltd
hoz nyilvínostigra ífiWkWfNfi ff ÍAfiSWM
BKEWERY LIMITED
rMtMStíSSSSStx
9848
jfmiw HOZOTT i OJKANADÁSOK! I
WwMfMwmS£mfl a SZAKÁCSKÖNYVET y
Itfils iiiMffÍr
írja moQ a nevét elmét i
mellékeljen 50 centet az alábbi
elmre :
LAKÉ OF THE WOODS MILL1NG
CO LIMITED TORONTO
MONTREAL WINNIPEG
írja meg hogy ANGOL vagy
FRANCIA nyelvű izakieikSrly
vet kér-- e ?
100 ÉS 100
HASZNÁLT ÉS UJ KOCSI KÖZÖTT VÁLASZTHAT
Jöjjön le még ma a
GHRISTIE
I0T0RSH0Z
1492 ST CLAIR AVE WEST LE 4-88- 11
Nyitva minden este 10-i- g Szombaton 6-i- g
Ha nem beszél jól angolul magyar tolmács áll rendelkezésére
minden hétfőn kedden és csütörtökön este fél 8-t- ól fél 10-i- g
LAPUNK KÖNYVOSZTÁLYÁN
KÜPH11TÓK :
Béla deák: Hulló Vércseppek ' §150
Csaba István: Az elsiilyesztetl háború §150
Csighy Sándor : Viharok Sodrában §150
Csighy Sándor: Hangok a romok alól §200
Füry Lajos: Árva Magyar János §1S0
Kenései F László : Járhatatlan utakon §250
Orbán Frigyes: Görbe Tükör §100
Dr Padányi Viktor : Vérbulcsu §030
Vászoly §180
Paizsa Jenő: A kanadai magyarság története §2 50
M Saint Clair: Ella néni meséi §100
Szalay Jeromos: Márton Áron erdélyi püspök §100
Ugyanaz angolul §200
Dr Sulyok Dezső : A magyar tragédia §500
Székely M Imre : Szent István legendája §025
Szilvássy László: Mesék a bryanszki erdőből §300
Minden egyes könyv árához 10 cent portóköltséget
számítunk
Utánvéttel könyveket nem szállítunk
NYOMDfiVÁLLHLflTUNK
A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN
Felhívjuk olvasóink figyelmét hogy lapunk nyomdája
meghívók esküvői- - cs gyászjelentések üzleti levelek
röpiratok könyvek és újságok stb kiszedését és kinyomásai
a legszebb kivitelben olcsó áron vállalja
Dovercourt Road Telefon : LE 6-0- 33Í
rVVVVVVVVVVtfVU'UVVV'
í
Ingyen
hazavisszük
egy félórára mmm mm
liJ 1 t ! J_ t?-í- íouaaps5i Keuvence vezeiese-K- j
vei a
ÓMAGYAR üzlet költségén!
ím mucoi Keaaen esie t- -
góra 35 perctől az 1400-a-s hulv
l'ámhosszon NE mulassza el
rí NAGYON jól fog mulatni [- -
íVlINDEN HÉTEN UJ MŰSORA
jj: z e n hirdetés felmutatója
$2000 kedvezményt kap '
lágy lehetőségek
a §nagas Északon
A régi világban Észak-amerikában
azt a tanácsot ad-ták
a fiatalságnak hogy men-jen
nyugatra
Az új jelszó: menjünk
északra E jó tanácsot Dr
George B Langford a to-rontói
egyetem geológiai
szakosztályának vezetője adja
Kanada ifjúságának
Szerinte Kanada ma geoló-gusok
-- bányamérnököic és
más szakemberek számára
ugy a már felfedezett termé-szeti
kincsek kiaknázását'
mind újak felfedezését illető-leg
több lehetőséget nyújt
mint bármikor más ország a
világon De a lehetőségek
nagy része a magas északon
van Ennek ellenére Kanadá-ban
Edmontontól északra
egyetlen nagyobb város sin-csen
„Oroszországban so] nagv
központ van ennél lényege-sen
északabbra Nincs semmi
akadálya annak hogy nálunk
is ugyanaz legyen a helyzet
Megvalósításához nem kell
egyéb mint Qgy kis találé-konyság
is az ottani viszo-nyokhoz
való alkalmazkodás
Ha a viszonyok úgy kívánják
mi is meg fogju]c tenni a ma-gunkét
e téren" — mondotta
dr Langford
Szerkesztői
üzenetek
M F Montreal
Nem volna ildomos egy
olyan lapot támadni amely
már nem tud védekezni
1 Végh Montreal
A címszalagon az általunk
feltüntetett dátum a jó Me-leg
üdvözlet és köszönet a
kéziratért
F Sági Edmonton
Amint a pénz megérkezik a
kért könyvet postára adjuk
Utánvéttel könyvet nem kül-dünk
(íróf András
Az előfizetési díjat ráér
akkor beküldeni ha már is-mét
dolgozik Csak fel a fej-jel
Horsányi János
A fenti üzenet önnek is szól
Dömötör Lajos Calgary
Panaszát kivizsgáltuk nem
a mi hibánkból történik
Mciko Márton
Kórjuk közölje pontos cí-mét
Soprony Károly
Kedves levelet és a bekül-dött
előfizetési dijat meleg
szeretettel köszönjük Az ön-höz
hasonló derék becsületes
magyarok hite magyarbetű
szeretete adják nekünk a hi-tet
a további kemény munká-hoz
Mrs Weínberger Vancou
ver
Mcst már hetenként há
romszor fogja kapni Pana-szát
a postai kézbesítésre vo-natkozólag
kivizsgáljuk
Mr Svarckopf Pori Col-bor- ne
A Hódos cég a régi készü
lőket becseréli forduljon hoz
zájuk bizalommal Szivélves
üdvözlet
61 FOLYTATÁS
Néhány perc múlva ismét kérdezett :
— Látod Attilát gyakran ?
— Látom Tegnapbeszélt is velem
— Beszélt ? Mit beszéltetek ?
LÁTHATA
Irta : GÁRDONYI GÉZA
~ -
t- í - -
i
S e kérdésben az arca megélénkült Szerrevárakczással ta-padt
a szememre Oh de bűbájos szeme volt' annak a leánynak
csupa titok és csupa zene
Elmondtam neki hegy mi történt a tornácon
Aztán azt mondtam a végén -
— Mióta nem láttam Attilát őszülni kezd az az ember A
szakállábaji fehér szálak vannak Meglásd kisasszonyom : három
év múlva öreg ember lesz
— Soha I — felelte bűbájos mosollyal — Ha olyan teher
lesz is mint a galamb Attila mindig fiatal marad Olyan ö mint a
fűben járó görög istenek olyan mint Árész aki leszállt a rel- -
hókból és páncélt öltve küzdött a hadakban Nem látod-- e a szemé
ben azt az erőt amelyhez hasonló más ember szemében nincsen !
Ha haragszik mindenkit félelem feg el Ha mosolyog földerül az
egész világ
Nem szóltam rá semmit csak írtam tovább Hozzá voltam
szokva hogy Attilát istenítik Ma király holnap por — gondol
kodtam Ha nam akad egy ilyen magamfajta rab aki véletlenül
följegyzi a nevét elfújja a szél minden dicsőségével együtt s ezer
áv múlva itt a Tisza síkságán azt se tudják majd megmondani hol
az a gödör melybe világrengető hatalmával együtt eltemették
Attól fogva majdnem minden héten átmentem Csáthékhoz A
patriciusné egyik levelet c másik után eresztette a hazájába Irt
minden rokonának Egyszer írt a pápának is Volt úgy hogy kife-lejtett
valamit a levélből s másnap este ismét át kellett mennem
vagy ha nem mehettem akkor a következő estén
A leveleket a jövő-men- ő követek hordták Majdnem minden
héten jött-me- nt a követség Részint az elfogott előkelőek váltsá-gát
hozták részint a császártól részint a pápától hoztak levelet
adót ajándékokat
Attila éles szeme csakhamar felismerte bennem a használ-ható
embert Ahányszor követ jött engem is hívott Ott álltam
Ruszti mellett és Kostantinosz mellett Tolmácsoltam véleményt
mondtam néhány hét múlva azt látom hogy nemcsak a rabszol-gák
között vagyok első hanem a szabad írnokok között is
Az boldog időszak volt életemben Mindenki azt jósolta hogy
egy napon Attila felszabadít és vagyont ad Gazdag és hatalmas
leszek mint Oresztész aki szintén rongyos rabszolga volt olyan
mint én s hogy kevélykedik a hun mágnások között!
Csáthékhoz rendesen este hivattak mikor Attila a vacsorá-nál
ült s a hunjaival és királyaival dőzsölt Olyankor mindig el
kellett mondanom Emőkének hogy Attila mit csinál Ha szépet
mondtam Attiláról látszott az arcán a megelégedés Olyankor
a kezét nyújtotta és azt mondtad
— "Megcsókolhatod
Pokoly László:
ELK
héttel torontói Teremtő rec'd
nyes meleg őszi délután egy öreg-kanad- ás magyarral találkoztam
és "Áldás-Békességge- l" köszöntem neki Kicsit elfintorította az ar-cát
aztán így válaszolt:
— Az kéne ide kérem ÁLDÁS meg BÉKESSÉG Harminc esz-tendeje
vagyok itt ebben az országban és ritkán volt üres a hasam
mert a betevő falat mindig meg volt de mégsem mondhatom
hogy bővelkedtünk volna a BÉKESSÉGBEN meg annak az ÁLDÁ-
SÁBAN
— Hát 'az meg lehet Kovács bácsi ? — kérdeztem tőle
— Az bizony úgy volt kérem hogy hol az aggódás kínzott
hol mérgesek voltunk Csalatkoznunk is bőven kellett Sokszer
szálltak füstbe terveink és bizony gyakran bátortalanná kellett
válnunk a bizonytalanságban Nagy békétlenség volt ám az is
mikor hírét vettük hogy a másik magyar milyen igaztalanul bírál-gat
minket távollétünkben meg a hátunk mögött Az sem adott a
magunkfajta bevándorlóknak sok békességet amikor munkát ke-resve
itt is ott is elutasították az embert és az áldás helyett in-kább
az idegesség és ingerültség költözött belénk De tudnék én
sok egyebet is mondani de úgy hiszem egyszerre elég is
Elég bizony Kovács bácsi — mondottam neki ott a Queen
Street napos oldalán a mellett és magam is elgondolkoz-tam
egy kicsit Kovács bácsi ugyanis mindazokat sorolta el nekem
egyhúztomba amit a Queen Street másik oldalán a hűvös oldalon
nap mint nap hallok azoktól a magyar testvéreimtől akik nemré-giben
érkeztek ebbe az országba Bátortalanság csalódás meg-hiúsult
tervek idegesség igaztalan bírálgatás mérgelődés plety-ka
munkátlanság elutasítások és ki tudná még elsorolni mennyi
baj bújik elő naponként az életben elveszi az itteni
a békességet és annak az áldását
Mivel magamfajta lelkészember van leginkább abban hely-zetben
hogy az emberek bajába m%eg sokszor "képzelt bajába"
bele tekinthessen megpróbálnánk szolgálni magyar testvéreinket
e lap hasábjain azzal hogy a gyakrabban felmerülő vaoy érdeke
kapcsolatban
szemléletben
Mióta Kanadában tartózkodom tele aggódással és ál-landó
nyugtalanság gyötör Hogy tudnék megszabadulni ezektől ?
Az aggódás más mint a gondolkodásmódnak egy hibás
fajtája mely rossz válik Lelki gyegeségnek is nevezhet-nénk
melynek okozója a HIT hiánya Ha elővesz egy darab pacírt
és annak baloldalára egymás alá sorba feljegyzi azokat az okokat
melyek miatt a jobb oldalára pedig felsorolja hogy
mik azok javak és előnyök melyekkel rendelkezik akkor egy"
becsületes felsorolás után fogja állapítani hogy a mindennapi
élet legszükségesebb kellékei nem hiányoznak Általában az agoó-dáso- k
alap-ok- ai nagyrészt túlzott kívánságokból erednek másrészt
három-nég- y hónappal később a mcst leírt felsorolását
meg fogja látni az: aggodalom okainak
„VÍ3 wtwwi es mtnasrt
A rrririiKné látva hoav én milvpn L-t_-
i-i
r l_ll" 1 a Keznyujtasr egyscer nayyi=iMjen színien Ke=t nyújt- -
aztán könnyezésig nevettünk
Azonban négyszemközt nem beszélhettem ErrőViv
dig ott volt a szobában az anyja is vagy Dsidsia ' vaav i:
i- -i I -- II -- t:: I I I
-- '
CSeiea meg Keneti sieysuiran ousi nogy létem őt és H"~i
szavának édes zenéjét
Elmenetelemkor többnyire Dsidsia kisért le a lécese
lágííott és bezárta az ajtót
irJr- - _'_i '„1 „íli™ 1 vimuiy uyu ííivyci vonom ci crm_"olKeioi Viert -- mv- mondtam sorra kezet csókoltam nekik — már 3 c= nénak is — s olyankor magammal vittem Emőke fmcti K-- st nek a meleget
Hát annyira meg voltam kábulva hogy már a lépcsői r=
szóltam Dsidsiának csak amikor ő jóéjszakát mendett akker e-t-am
föl
Egyszer aztán megszólított:
— Zéta te mindekivei kezet szorítasz miker elrréay
nekem fordítasz hátat
és ezt oly búsan mondta hogy elmosolyodtam:
— Bocsáss meg nem szándékosság csak szórakor"
és akkor kezet nyújtottam neki
Havonkint egyszer holdtöltekor olyan vacsora volt A:y
amelyre a férfiak elvittek a felesegüket leányaikat is Akinek
felesége volt egynél azt vitte el aki több fiat szült neki
Azon a télen engem is beszólítottak az első ilyen vacsor-Attilána- k sok előkelő rabja volt Azok mellé kellettem to!rré- -
hatszázan voltak jelen azon a vacsorán A király '
segeit is ott láttam először Volt neki valami tfz A király jobbc1
Ián Rika asszony ült baloldalán hü öreg barátja Ardarik klrj
Rang szerint következtek a többiek A nők úgy voltak becsi
hogy férjükkel szemben üljenek A leányok meg a legénye-rekk- el
ültek keve'rten
A királyasszonyok mellett a vendégkirályok ültek meg-- a rabhercegek akiket Attila eleven biztosítékul tartott az udvav
A nők abban a fehér hunviseletben voltak amelyben f-- nászakor láttam őket Fátyolos fehér selyemruha a fátyol
a fejen a nyakon es mellen aranyvarrat és aranypaszemánt
log piros saru a lábukon
A férfiak ruhája különféle szinü kamuka és bársony A :
májuk szintén piros
A termet ezer viaszgyertya világította meg A teríték arar
ezüst Csupán Attila előtt van fátányér és fapohár
Mert ö megvet minden pompát A ruhája is dísztelen sóié
bársony ruha Gyűrűt se visel
A lakoma csendben kezdődött csak akkor melegedett í:
társaság mikor Attila az első tál étel után kezébe vette a fapor:
és így szólt:
— Köszöntöm az én családomat Az én családom az e:
nemzet Isten szeressen bennünket!
(Folytatjuk)
_
Néhány ezelőtt a Queen Street-e- n egy napfé-ji- s abban van elrejtve a jobb jövő magja mert a
hogy
a
ennyi
—
Spadina
mely magyar-tól
a
aggódik —
magától siün't
éjszakát
így Ezt azonban önnek bizalommal el kell HINNIE Ha hiszi a-- l
már megerősödött lelkében és aggódásból eredd gyötrelmei
guktól megszűnnek Olvassa el Pál apostolnak a Filippi belie'8
írott leveléből a 4 rész 6 verset és a Zsidókhoz írt levél 13
ó versét
Nem tehetek róla de hamar felbosszankodom és haragos I
mészetüvé váltam Furcsa szemmel néznek rám az ismerőseim!
nagyon szerencsétlennek érzem magam mert nem szeretnek!
emberek Mit tegyek ?
Meg kell hogy mondjam hogy egyike a legostobább dílgj
nak "mérgesnek lenni" vagy mint mondani szokták "duhte !
rulni" Elég sajnos hogy ez jellegzetes magyar szokás arrnti
csaknem erénynek tekintünk és emitt-amo- tt kicsit büszkék is
gyünk rá Legtöbbszőr ilyenkor követjük el a legnagyobb hibe'ű
Sok függ attól hogy viselkedünk ha mérgesek vagy-Felkavarhatu- nk
bajokat melyek évek múlva sem tudnak leje
ni tömegével szerezhetünk magunknak ellenségeket nagisaj
régen óhajtott lehetőségeket semmisíthetünk meg és a leg- -i
sabban irányíthatjuk eqészséqünket a betegségek különböző
ja felé Ha azonban vigyázunk magunkra és nem ragaau
magunkat akkor érzelmeinket kantárszáron tartva az a-- :4
nvoc Káli :- - _: II IU1- -I n-ií- bsi Iphet SZlk'3
!- - n-iyi- üin is un uidiKuundiuriK Daiusay"uk ---mé- nnvé
j„ c7iiiláiurriliífu=iniii itrollLlinciáylkf 34o04r1n11l óc 57 pnészséQÜrikS' s- -J 3 —
hatiuk men Állalál-ia- n mi msTcJniint- - óc a másik íaaZSiga KC'
szokott lenni az icazi iaazsáa Leaiobb ha azonnal arra gonu
hogy mi is idézhette elő a kényes helyzetet Rendszerint il)'
raövünk hegy félreértések és nem ismert dolgok vannak---
tek hátamögött Legtöbbször nedia sértett hiúságunk — '- -
zésünk — indít haraara minket Kaocsoliuk ki az önmagunkul
vét és ar iinu plinrá-rócó- t tani!'il U a-- T ór7plmeink ur3if—
helyezzük az esrünk irá-nvíi—ác—a -a- lá- Ar predménv tebbs::'1
t-o- lí ti !_! I___ I _ _l -- oríletít 63 t-- i iwiioj uian tsoaavai lesz nataros mz emcerer j- -
sebb lelki bajokkal néhány biztató szót írunk krisz-'m- át nverhetiük msn ptáII! p a nphir holvzeteknek az 'l)e"v
tusi Hadd álljon itt néhány kérdés mea az arra adntt kedésű emhor l7 = „ (páa ipcprlpW kfcrwe l?11 "
vagyok
nem
szokássá
a
meg
ha előveszi
hogy fele
„ _ w wicuitcus
:
Valami
a
3
miként
-- „
w- - —
a
v I
-
____ 1
j --- _ „vv _ nru a„„ jfc UIU V -- lJU UtJiWUtil — -- j
levele 1 :19)
Olvasóinkhoz!
Közöliijk lfi4wo Ivüali! t„„v tanunk November
hetenként háromszor jelenik meg kedden csütörtökén e --
j
baton
ElőfÍToiAe: iL r '„ tinnn tk Ívre $600 El '"
kezdve hirdetési díjszabásunk i$ megváltozik U h'"5"'
lehat
jj
iv i a itovetKezok: ha valaki lapunkban állandóan mrcj= - i
csülnrfSt L- - -- _r_L-_ :- - -- _ - ím hirdetés'
kaPÍa vagyis Sl20 hasáb-ineienké- nt Ha valaki
egyszer akar hirdetni a keddt és csütörtöki számban ex
j
r juu nasab-tnesenké- nt CmK szórnom - _ ! pillanatban a javát akarja Ha a pillanatnyi helyzete sötétnek látszik 'sábincsenként Apróhirdetésünk' díjszabása változaton
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsae, November 23, 1957 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1957-11-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | Kanadd2000092 |
Description
| Title | 000305a |
| OCR text | % : fJT -- ?: -- in -- - 2P?fl I VI ti f- - t fa ÍBS LMÉ w mi a £" ÉS SííLl JBv n í rMfi mmm mMmmUmmmmimi ' r í0-"- H mmmVrf II #fífft i SyÜHlitSfMfli'nÍJU ut Kin RÍHIIWIJOTJ Ml! n rai f llllElli ilii il Wmm fJllfff! 1 íMlii' í l 7 f 'í IIIIÉIil --3 t -- JAJJtiHail l&öFJfM1 4Malmi jrn--1 — fH "'-n£- l''j' ~" ~--y KANADAI MAGVAPaiJ VII 92 sz 1057 november 21 "A legkedveltebb rajzom" í ~y iHUPfPfUlli — wmV§%iS t i J --s?2?F5í 99G 'í %cAÍyr x PEÍEPEOPOUGHI SZÜLETÉSŰ lyle Glovtr nagyon szcre'i a zenél gyűj'í a izz-l:rnz-k- eí is ímmir ('zenl-í- t évs hivatásos raizoló et Varlksturula Kedelt t'aril'aturictái Char-l-e: Addams George Prici i: V rgíl Paran Uo is hog áílunk Lyle G!ovr-re- l ? A karadi! müvctzalc népizerütlléiir kiadott sorozat egyik képe melyet a John Labatt Ltd hoz nyilvínostigra ífiWkWfNfi ff ÍAfiSWM BKEWERY LIMITED rMtMStíSSSSStx 9848 jfmiw HOZOTT i OJKANADÁSOK! I WwMfMwmS£mfl a SZAKÁCSKÖNYVET y Itfils iiiMffÍr írja moQ a nevét elmét i mellékeljen 50 centet az alábbi elmre : LAKÉ OF THE WOODS MILL1NG CO LIMITED TORONTO MONTREAL WINNIPEG írja meg hogy ANGOL vagy FRANCIA nyelvű izakieikSrly vet kér-- e ? 100 ÉS 100 HASZNÁLT ÉS UJ KOCSI KÖZÖTT VÁLASZTHAT Jöjjön le még ma a GHRISTIE I0T0RSH0Z 1492 ST CLAIR AVE WEST LE 4-88- 11 Nyitva minden este 10-i- g Szombaton 6-i- g Ha nem beszél jól angolul magyar tolmács áll rendelkezésére minden hétfőn kedden és csütörtökön este fél 8-t- ól fél 10-i- g LAPUNK KÖNYVOSZTÁLYÁN KÜPH11TÓK : Béla deák: Hulló Vércseppek ' §150 Csaba István: Az elsiilyesztetl háború §150 Csighy Sándor : Viharok Sodrában §150 Csighy Sándor: Hangok a romok alól §200 Füry Lajos: Árva Magyar János §1S0 Kenései F László : Járhatatlan utakon §250 Orbán Frigyes: Görbe Tükör §100 Dr Padányi Viktor : Vérbulcsu §030 Vászoly §180 Paizsa Jenő: A kanadai magyarság története §2 50 M Saint Clair: Ella néni meséi §100 Szalay Jeromos: Márton Áron erdélyi püspök §100 Ugyanaz angolul §200 Dr Sulyok Dezső : A magyar tragédia §500 Székely M Imre : Szent István legendája §025 Szilvássy László: Mesék a bryanszki erdőből §300 Minden egyes könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk Utánvéttel könyveket nem szállítunk NYOMDfiVÁLLHLflTUNK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN Felhívjuk olvasóink figyelmét hogy lapunk nyomdája meghívók esküvői- - cs gyászjelentések üzleti levelek röpiratok könyvek és újságok stb kiszedését és kinyomásai a legszebb kivitelben olcsó áron vállalja Dovercourt Road Telefon : LE 6-0- 33Í rVVVVVVVVVVtfVU'UVVV' í Ingyen hazavisszük egy félórára mmm mm liJ 1 t ! J_ t?-í- íouaaps5i Keuvence vezeiese-K- j vei a ÓMAGYAR üzlet költségén! ím mucoi Keaaen esie t- - góra 35 perctől az 1400-a-s hulv l'ámhosszon NE mulassza el rí NAGYON jól fog mulatni [- - íVlINDEN HÉTEN UJ MŰSORA jj: z e n hirdetés felmutatója $2000 kedvezményt kap ' lágy lehetőségek a §nagas Északon A régi világban Észak-amerikában azt a tanácsot ad-ták a fiatalságnak hogy men-jen nyugatra Az új jelszó: menjünk északra E jó tanácsot Dr George B Langford a to-rontói egyetem geológiai szakosztályának vezetője adja Kanada ifjúságának Szerinte Kanada ma geoló-gusok -- bányamérnököic és más szakemberek számára ugy a már felfedezett termé-szeti kincsek kiaknázását' mind újak felfedezését illető-leg több lehetőséget nyújt mint bármikor más ország a világon De a lehetőségek nagy része a magas északon van Ennek ellenére Kanadá-ban Edmontontól északra egyetlen nagyobb város sin-csen „Oroszországban so] nagv központ van ennél lényege-sen északabbra Nincs semmi akadálya annak hogy nálunk is ugyanaz legyen a helyzet Megvalósításához nem kell egyéb mint Qgy kis találé-konyság is az ottani viszo-nyokhoz való alkalmazkodás Ha a viszonyok úgy kívánják mi is meg fogju]c tenni a ma-gunkét e téren" — mondotta dr Langford Szerkesztői üzenetek M F Montreal Nem volna ildomos egy olyan lapot támadni amely már nem tud védekezni 1 Végh Montreal A címszalagon az általunk feltüntetett dátum a jó Me-leg üdvözlet és köszönet a kéziratért F Sági Edmonton Amint a pénz megérkezik a kért könyvet postára adjuk Utánvéttel könyvet nem kül-dünk (íróf András Az előfizetési díjat ráér akkor beküldeni ha már is-mét dolgozik Csak fel a fej-jel Horsányi János A fenti üzenet önnek is szól Dömötör Lajos Calgary Panaszát kivizsgáltuk nem a mi hibánkból történik Mciko Márton Kórjuk közölje pontos cí-mét Soprony Károly Kedves levelet és a bekül-dött előfizetési dijat meleg szeretettel köszönjük Az ön-höz hasonló derék becsületes magyarok hite magyarbetű szeretete adják nekünk a hi-tet a további kemény munká-hoz Mrs Weínberger Vancou ver Mcst már hetenként há romszor fogja kapni Pana-szát a postai kézbesítésre vo-natkozólag kivizsgáljuk Mr Svarckopf Pori Col-bor- ne A Hódos cég a régi készü lőket becseréli forduljon hoz zájuk bizalommal Szivélves üdvözlet 61 FOLYTATÁS Néhány perc múlva ismét kérdezett : — Látod Attilát gyakran ? — Látom Tegnapbeszélt is velem — Beszélt ? Mit beszéltetek ? LÁTHATA Irta : GÁRDONYI GÉZA ~ - t- í - - i S e kérdésben az arca megélénkült Szerrevárakczással ta-padt a szememre Oh de bűbájos szeme volt' annak a leánynak csupa titok és csupa zene Elmondtam neki hegy mi történt a tornácon Aztán azt mondtam a végén - — Mióta nem láttam Attilát őszülni kezd az az ember A szakállábaji fehér szálak vannak Meglásd kisasszonyom : három év múlva öreg ember lesz — Soha I — felelte bűbájos mosollyal — Ha olyan teher lesz is mint a galamb Attila mindig fiatal marad Olyan ö mint a fűben járó görög istenek olyan mint Árész aki leszállt a rel- - hókból és páncélt öltve küzdött a hadakban Nem látod-- e a szemé ben azt az erőt amelyhez hasonló más ember szemében nincsen ! Ha haragszik mindenkit félelem feg el Ha mosolyog földerül az egész világ Nem szóltam rá semmit csak írtam tovább Hozzá voltam szokva hogy Attilát istenítik Ma király holnap por — gondol kodtam Ha nam akad egy ilyen magamfajta rab aki véletlenül följegyzi a nevét elfújja a szél minden dicsőségével együtt s ezer áv múlva itt a Tisza síkságán azt se tudják majd megmondani hol az a gödör melybe világrengető hatalmával együtt eltemették Attól fogva majdnem minden héten átmentem Csáthékhoz A patriciusné egyik levelet c másik után eresztette a hazájába Irt minden rokonának Egyszer írt a pápának is Volt úgy hogy kife-lejtett valamit a levélből s másnap este ismét át kellett mennem vagy ha nem mehettem akkor a következő estén A leveleket a jövő-men- ő követek hordták Majdnem minden héten jött-me- nt a követség Részint az elfogott előkelőek váltsá-gát hozták részint a császártól részint a pápától hoztak levelet adót ajándékokat Attila éles szeme csakhamar felismerte bennem a használ-ható embert Ahányszor követ jött engem is hívott Ott álltam Ruszti mellett és Kostantinosz mellett Tolmácsoltam véleményt mondtam néhány hét múlva azt látom hogy nemcsak a rabszol-gák között vagyok első hanem a szabad írnokok között is Az boldog időszak volt életemben Mindenki azt jósolta hogy egy napon Attila felszabadít és vagyont ad Gazdag és hatalmas leszek mint Oresztész aki szintén rongyos rabszolga volt olyan mint én s hogy kevélykedik a hun mágnások között! Csáthékhoz rendesen este hivattak mikor Attila a vacsorá-nál ült s a hunjaival és királyaival dőzsölt Olyankor mindig el kellett mondanom Emőkének hogy Attila mit csinál Ha szépet mondtam Attiláról látszott az arcán a megelégedés Olyankor a kezét nyújtotta és azt mondtad — "Megcsókolhatod Pokoly László: ELK héttel torontói Teremtő rec'd nyes meleg őszi délután egy öreg-kanad- ás magyarral találkoztam és "Áldás-Békességge- l" köszöntem neki Kicsit elfintorította az ar-cát aztán így válaszolt: — Az kéne ide kérem ÁLDÁS meg BÉKESSÉG Harminc esz-tendeje vagyok itt ebben az országban és ritkán volt üres a hasam mert a betevő falat mindig meg volt de mégsem mondhatom hogy bővelkedtünk volna a BÉKESSÉGBEN meg annak az ÁLDÁ- SÁBAN — Hát 'az meg lehet Kovács bácsi ? — kérdeztem tőle — Az bizony úgy volt kérem hogy hol az aggódás kínzott hol mérgesek voltunk Csalatkoznunk is bőven kellett Sokszer szálltak füstbe terveink és bizony gyakran bátortalanná kellett válnunk a bizonytalanságban Nagy békétlenség volt ám az is mikor hírét vettük hogy a másik magyar milyen igaztalanul bírál-gat minket távollétünkben meg a hátunk mögött Az sem adott a magunkfajta bevándorlóknak sok békességet amikor munkát ke-resve itt is ott is elutasították az embert és az áldás helyett in-kább az idegesség és ingerültség költözött belénk De tudnék én sok egyebet is mondani de úgy hiszem egyszerre elég is Elég bizony Kovács bácsi — mondottam neki ott a Queen Street napos oldalán a mellett és magam is elgondolkoz-tam egy kicsit Kovács bácsi ugyanis mindazokat sorolta el nekem egyhúztomba amit a Queen Street másik oldalán a hűvös oldalon nap mint nap hallok azoktól a magyar testvéreimtől akik nemré-giben érkeztek ebbe az országba Bátortalanság csalódás meg-hiúsult tervek idegesség igaztalan bírálgatás mérgelődés plety-ka munkátlanság elutasítások és ki tudná még elsorolni mennyi baj bújik elő naponként az életben elveszi az itteni a békességet és annak az áldását Mivel magamfajta lelkészember van leginkább abban hely-zetben hogy az emberek bajába m%eg sokszor "képzelt bajába" bele tekinthessen megpróbálnánk szolgálni magyar testvéreinket e lap hasábjain azzal hogy a gyakrabban felmerülő vaoy érdeke kapcsolatban szemléletben Mióta Kanadában tartózkodom tele aggódással és ál-landó nyugtalanság gyötör Hogy tudnék megszabadulni ezektől ? Az aggódás más mint a gondolkodásmódnak egy hibás fajtája mely rossz válik Lelki gyegeségnek is nevezhet-nénk melynek okozója a HIT hiánya Ha elővesz egy darab pacírt és annak baloldalára egymás alá sorba feljegyzi azokat az okokat melyek miatt a jobb oldalára pedig felsorolja hogy mik azok javak és előnyök melyekkel rendelkezik akkor egy" becsületes felsorolás után fogja állapítani hogy a mindennapi élet legszükségesebb kellékei nem hiányoznak Általában az agoó-dáso- k alap-ok- ai nagyrészt túlzott kívánságokból erednek másrészt három-nég- y hónappal később a mcst leírt felsorolását meg fogja látni az: aggodalom okainak „VÍ3 wtwwi es mtnasrt A rrririiKné látva hoav én milvpn L-t_- i-i r l_ll" 1 a Keznyujtasr egyscer nayyi=iMjen színien Ke=t nyújt- - aztán könnyezésig nevettünk Azonban négyszemközt nem beszélhettem ErrőViv dig ott volt a szobában az anyja is vagy Dsidsia ' vaav i: i- -i I -- II -- t:: I I I -- ' CSeiea meg Keneti sieysuiran ousi nogy létem őt és H"~i szavának édes zenéjét Elmenetelemkor többnyire Dsidsia kisért le a lécese lágííott és bezárta az ajtót irJr- - _'_i '„1 „íli™ 1 vimuiy uyu ííivyci vonom ci crm_"olKeioi Viert -- mv- mondtam sorra kezet csókoltam nekik — már 3 c= nénak is — s olyankor magammal vittem Emőke fmcti K-- st nek a meleget Hát annyira meg voltam kábulva hogy már a lépcsői r= szóltam Dsidsiának csak amikor ő jóéjszakát mendett akker e-t-am föl Egyszer aztán megszólított: — Zéta te mindekivei kezet szorítasz miker elrréay nekem fordítasz hátat és ezt oly búsan mondta hogy elmosolyodtam: — Bocsáss meg nem szándékosság csak szórakor" és akkor kezet nyújtottam neki Havonkint egyszer holdtöltekor olyan vacsora volt A:y amelyre a férfiak elvittek a felesegüket leányaikat is Akinek felesége volt egynél azt vitte el aki több fiat szült neki Azon a télen engem is beszólítottak az első ilyen vacsor-Attilána- k sok előkelő rabja volt Azok mellé kellettem to!rré- - hatszázan voltak jelen azon a vacsorán A király ' segeit is ott láttam először Volt neki valami tfz A király jobbc1 Ián Rika asszony ült baloldalán hü öreg barátja Ardarik klrj Rang szerint következtek a többiek A nők úgy voltak becsi hogy férjükkel szemben üljenek A leányok meg a legénye-rekk- el ültek keve'rten A királyasszonyok mellett a vendégkirályok ültek meg-- a rabhercegek akiket Attila eleven biztosítékul tartott az udvav A nők abban a fehér hunviseletben voltak amelyben f-- nászakor láttam őket Fátyolos fehér selyemruha a fátyol a fejen a nyakon es mellen aranyvarrat és aranypaszemánt log piros saru a lábukon A férfiak ruhája különféle szinü kamuka és bársony A : májuk szintén piros A termet ezer viaszgyertya világította meg A teríték arar ezüst Csupán Attila előtt van fátányér és fapohár Mert ö megvet minden pompát A ruhája is dísztelen sóié bársony ruha Gyűrűt se visel A lakoma csendben kezdődött csak akkor melegedett í: társaság mikor Attila az első tál étel után kezébe vette a fapor: és így szólt: — Köszöntöm az én családomat Az én családom az e: nemzet Isten szeressen bennünket! (Folytatjuk) _ Néhány ezelőtt a Queen Street-e- n egy napfé-ji- s abban van elrejtve a jobb jövő magja mert a hogy a ennyi — Spadina mely magyar-tól a aggódik — magától siün't éjszakát így Ezt azonban önnek bizalommal el kell HINNIE Ha hiszi a-- l már megerősödött lelkében és aggódásból eredd gyötrelmei guktól megszűnnek Olvassa el Pál apostolnak a Filippi belie'8 írott leveléből a 4 rész 6 verset és a Zsidókhoz írt levél 13 ó versét Nem tehetek róla de hamar felbosszankodom és haragos I mészetüvé váltam Furcsa szemmel néznek rám az ismerőseim! nagyon szerencsétlennek érzem magam mert nem szeretnek! emberek Mit tegyek ? Meg kell hogy mondjam hogy egyike a legostobább dílgj nak "mérgesnek lenni" vagy mint mondani szokták "duhte ! rulni" Elég sajnos hogy ez jellegzetes magyar szokás arrnti csaknem erénynek tekintünk és emitt-amo- tt kicsit büszkék is gyünk rá Legtöbbszőr ilyenkor követjük el a legnagyobb hibe'ű Sok függ attól hogy viselkedünk ha mérgesek vagy-Felkavarhatu- nk bajokat melyek évek múlva sem tudnak leje ni tömegével szerezhetünk magunknak ellenségeket nagisaj régen óhajtott lehetőségeket semmisíthetünk meg és a leg- -i sabban irányíthatjuk eqészséqünket a betegségek különböző ja felé Ha azonban vigyázunk magunkra és nem ragaau magunkat akkor érzelmeinket kantárszáron tartva az a-- :4 nvoc Káli :- - _: II IU1- -I n-ií- bsi Iphet SZlk'3 !- - n-iyi- üin is un uidiKuundiuriK Daiusay"uk ---mé- nnvé j„ c7iiiláiurriliífu=iniii itrollLlinciáylkf 34o04r1n11l óc 57 pnészséQÜrikS' s- -J 3 — hatiuk men Állalál-ia- n mi msTcJniint- - óc a másik íaaZSiga KC' szokott lenni az icazi iaazsáa Leaiobb ha azonnal arra gonu hogy mi is idézhette elő a kényes helyzetet Rendszerint il)' raövünk hegy félreértések és nem ismert dolgok vannak--- tek hátamögött Legtöbbször nedia sértett hiúságunk — '- - zésünk — indít haraara minket Kaocsoliuk ki az önmagunkul vét és ar iinu plinrá-rócó- t tani!'il U a-- T ór7plmeink ur3if— helyezzük az esrünk irá-nvíi—ác—a -a- lá- Ar predménv tebbs::'1 t-o- lí ti !_! I___ I _ _l -- oríletít 63 t-- i iwiioj uian tsoaavai lesz nataros mz emcerer j- - sebb lelki bajokkal néhány biztató szót írunk krisz-'m- át nverhetiük msn ptáII! p a nphir holvzeteknek az 'l)e"v tusi Hadd álljon itt néhány kérdés mea az arra adntt kedésű emhor l7 = „ (páa ipcprlpW kfcrwe l?11 " vagyok nem szokássá a meg ha előveszi hogy fele „ _ w wicuitcus : Valami a 3 miként -- „ w- - — a v I - ____ 1 j --- _ „vv _ nru a„„ jfc UIU V -- lJU UtJiWUtil — -- j levele 1 :19) Olvasóinkhoz! Közöliijk lfi4wo Ivüali! t„„v tanunk November hetenként háromszor jelenik meg kedden csütörtökén e -- j baton ElőfÍToiAe: iL r '„ tinnn tk Ívre $600 El '" kezdve hirdetési díjszabásunk i$ megváltozik U h'"5"' lehat jj iv i a itovetKezok: ha valaki lapunkban állandóan mrcj= - i csülnrfSt L- - -- _r_L-_ :- - -- _ - ím hirdetés' kaPÍa vagyis Sl20 hasáb-ineienké- nt Ha valaki egyszer akar hirdetni a keddt és csütörtöki számban ex j r juu nasab-tnesenké- nt CmK szórnom - _ ! pillanatban a javát akarja Ha a pillanatnyi helyzete sötétnek látszik 'sábincsenként Apróhirdetésünk' díjszabása változaton |
Tags
Comments
Post a Comment for 000305a
