000258a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
HB WmmFr Z 3WryIB'WWWWWri'Vv:' ?P' Hriiíf twM
I f fen I S4lifl lilplu# 11111411 I lí 1
II Ili I 5 1 {1} 11:111
5 TOR l'( lift í ifi :tík Jff 411 llf
11' lililiwlrlo" 11 i1 r-- ~ 1
wi¥Hl' íwÁníf- -
ÍÉíív iMm Mim Émm un ¥ ml
II fff ilmé
mIlImmBÚW1l
Síi Mvíi wrfiíinlMB Win I iíll I
ÍM tjW W:W mm
Kti iIffllili
min Mufti f wm
mkmhm ) rt 1 il'llil
'I HrMcfl Mi?
ÍV'MÍmWi
tl&' rt 1)°k!Wkl 0íí3flrá W 'KjíVi &iH?
pfiái
llvi AhMmmJ Irdailfli
III tj iMV4M
vk i mff i I'iFÍiffei
iBilvM űIfi Mt
INIHii ##S
&'£??t!j!2+rÜ zszivxzs f--V:- -fts: íJíthllíltTT' "f1''
KANADAI MAGYARSÁG VH 81 szám 19 3oVtói
H KANADAI
996 Dovercourt Road Toronto Ont Canada
Telefon : LE 6-03- 33
Főszerkesztő :
KENÉSEI F LÁSZLÓ
Megjelenik minden szerdán és szombaton
Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto
Előfizetési árak : egész évre §750 fél évre $400
egyes szám ára 10 Cent
Amerikában: egész évre $830 fél évre $500
Válatzbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk!
Falhlvis nélkül beküldött kéziratokat képeket nem inunk meg és nem küldünk
vissza mig külön felhlvii vigy porliköluig mellikeUte eielin tem A köziéire al-kalmasnak
tilill kéziratok ételiben li fenntartjuk magunknak a jogot hogy aiokba
belejavítsunk lerövidítsük vagy megtoldjuk ha arra tzüksig mutatkozik
Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el
Minden névvel alilrt cikkért nyilatkozatért a szerzi felelis CANADIAN HUNGARIANS
Editor in Chief
LASZLO F KENÉSEI
Published evcry Wednesday and Saturday by the
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
99G Dovercourt Rd Toronto Ont
Phone : LE 6-03- 33 r v"v --v "v yr v"r"v v"▼"v -
I1I WCEl
EGYÉN PIRI
önti el az arcunkat amikor a nap-na- p után befutó rendőri jelenté-sekből
látjuk hogy Torontóban Montrealban Ottawában és még
számos más kanadai városban MAGYAR GANGSZTERBANDÁK ga-rázdálkodnak
Olyan emberek ezek akik a szabadságharc mámo-rító
napjaiban a szerencsétlen politikai foglyokkal együtt szaba-dultak
ki a börtönökből Hétpróbás sokszorosan büntetett hivatásos
rablók gyilkosok tolvajok — akiknek a helyük a börtönben vagy
az akasztófán volna mert megmérgeznek minden társadalmat
amelybe belekerülnek akármilyen országban és akármilyen kör-nyezetben
A kanadai bűnügyi krónika arról számol be hogy ezek a ban-dák
— számszerint talán néhány tucat esetleg néhányszáz gaz-ember
— nyilvános helyiségekben a nyílt utcán és magánlakások-ban
összevernek békés polgárokat halálos fenyegetésekkel pénzt
zsarolnak ki tőlük lopnak rabolnak nőkkel erőszakoskodnak —
s mindennek tetejében fennen hirdetik hogy ők SZABADSÁGHAR
COSOK voltak akiket a kanadai társadalomnak kötelessége nem-csak
megtűrni hanem el is tartani
Jelen voltunk több büntető főtárgyaláson amikor néhányat
ezek közül a vádlottak közül hosszabb-rövideb- b fogház- - és bör-tönbüntetésre
Ítéltek Több esetben azzal tették át ügyüket a be-vándorlási
hatóságokhoz hogy a biróság Magyarországba való de
portálásukat javasolja A vádlottak akik minden esetben tolmács
utján válaszoltak a kérdésekre sehol sem tudtak másként véde-kezni
mint azzal hogy ők "olyan lelkiállapotban voltak" hogy
ugy érezték "kénytelenek" verekedni erőszakoskodni rabolni
— meg azzal hogy ők "szabadságharcosok" voltak
Ezek az emberek azzal a feltett szándékkal hagyták el
gyarországot hogy akárhová kerülnek bűncselekményekből fog-nak
élni s fenntartják azt a gangster-terror- t amelyet otthon olyan
sikeresen próbáltak ki Azoknak a hősöknek a vére árán kerültek
ki akik puszta kézzel harcoltak a szovjet tankok ellen Azoknak a
vérét akarják most ontani azokat akarják kirabolni megzsarolni
akiknek sikerült megmenekülni a politikai üldözéstől a deportálá-soktól
Lejáratják sárba rántják tönkreteszik azt a nagyszerű hír
nevet amelyet a szabadsághősök a magyar névnek annyi áldozat-tal
szereztek s helyette azonosítják a magyar nevet a verekedő
rabló erőszakoskodó bűnöző nevével
A Magyarországról menekült többi 33000 magyarnak semmi
köze sincs ezekhez a férgekhez — legfeljebb annyi hogy miattuk
bizalmatlansággal találkoznak Kanadában A magyarországi kom-munista
nevelés rothadt gyümölcsei ezek a gangsterek élénk pél-dái
annak hogy az erőszakos uralomban a bűnözők diktatúrájá-ban
micsoda aljas alakok nőnek fel Tegyük azonban hozzá hogy
csak kicsiny számban — aminthogy bűnözők minden politikai
rendszerben vannak — és hogy a szabadságharc során Kanadába
menekült magyarok közül hála Istennek számszerint csak igen ke-vesen
tartoznak ezekbe a bandákba Ezek is csak azért kerülhettek
ide ki mert a kanadai kormány nagylelkű gesztussal befogadott
minden menekült magyart s nem volt sem ideje sem módja hogy
előéletüket alaposan átvizsgálja
A kanadai magyar társadalom KÖTELESSÉGE hogy ezektől
a gazemberektől megszabaduljon Minden egyes esetben amikor
egy magyar ember közönséges bűncselekményt követ el KÍMÉ-
LETLENÜL fel kell jelenteni őket mindent meg kell tenni hogy a
biróság a LEGSÚLYOSABB BÜNTETÉST alkalmazza velük szemben
s minden esetben KÖVETELNÜNK KELL hogy deportálják őket
Magunk hallottuk egy kanadai nagylelkű és melegszívű bíró szá-jából
azt a kijelentést amidőn egy ilyen verekedővel szemben
aránylag enyhe börtönbüntetést szabott ki hogy "nem javasolja
egyelőre még a deportálást mert ez az adott körülmények között
a kommunista Magyarországon a halálbüntetéssel volna egyenlő"
Jólesik hogy a kanadai bíróságok ennyire emberi módon ítélkez-nek
de azt hisszük hogy ebben az esetben nincs helye kíméletnek
Ha egy professzionista bűnöző aki ugy került ki a börtönből hogy
helyette más emberek az életüket áldozták — aki egy olyan ország-ban
amelynek szabad társadalma tág szivvel kérdezés és a rend-őri
múlt kimutatása nélkül beengedte őket — azzal fizet hogy
itteni magyar honfitársaival szemben további bűncselekményeket
követ el — ha ahelyett hogy kétkézzel ragadná meg a munkaal-kalmakat
más emberek munkájából akarja fenntartani magát
"t ilyen ember megérdemli a deportálást s ha ennek a következ-ménye
otthon akasztófa : azt is százszor megérdemli
IksKajtevSkkweVkk A Jk% eVkk tVkkaW V A AAA
A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek é ezrek ol- - vjissak s éppen ezért jó befektetést csinál ha elhelyez
hirdetést lapunkban
♦sziveden szolgálunk
EMESE
Foglyok paradicsomi
I RÉSZ
Bálványi János volt budapesti lakos me-téli
oroszországi élményeit itt a traitskir-che- ni
Flűchtlings-lagerbe- n ahol szobatár-sak
voltunk vele
Még 1945 tavaszán vitték el az oroszok
Budapesti ől azon a címen hogy „dokumen-tet- "
adnak a számára Sopronkőhidánál
helyzete Oroszországban
vaggoniroztak be s az ország déli részén rabka szappant de még fogkefét sem Ott-csempészték
ki ezeket a szerencsétlen fog-- maradtunk teljesen mindenünktől kifosz-lyok- at
tömegesen Jugoszlávián keresztül a tottan — Ez a müvelet egész napon át tar-Vaskap- un
át Ramnikuszerajba (Románia) tott ott az égető napsütésben étlen-szomj- an
Hatvanan voltunk egy kis vaggonba présel- - A viz itt Szaratovban annyira egészségtelen
ve A WC vaggonunk padlójába vágott kis hogy aki forralatlanul itta meg megdagadt
négyszög volt Ez a vaggonbapréselt foglyok tőle a feje így aztán gyilkos és embertelen
összes hygicniája Utunk tizenöt napig tar-- magatartásuknak szinte paródiájaként es-to- tt
Rumnikuszerájig Ez idő alatt naponta téré forralt vizet adtak enni azonban sem- -
egyszer kaptunk enni félliternyi levest egy
vékonyka szelet száraz kenyérrel Hatvan
tagú csoportunk részére napi egyetlen vödör
vizet adott be az orosz de ebből sem igen
jutott senKineK mert mire ivásra került a
víz utáni élet-hal- ál harcban széjjel locsol-ták
Rumnikuszerajba érkezve már mindenki
görcsös hasmenésben fetrengett annyira el-gyengülten
hogy valósággal beleestünk be-leszédültünk
a szennyesvizes latrinákba
Vizet itt sem kaptunk Tisztálkodási lehető-ség
semmi s a szomjúságtól elmondhatatlan
sokat szenvedtünk Mikor végre fertőtlení
tőbe fürdőbe kerültünk mi nyomorult éh- - s
szomjhalálra kárhoztatott emberpáriák —
egyikünk sem tudott a tisztálkodással tö-rődni
hanem mint az állatok nekiestünk a
csapoknak s ittunk ittunk véghetetlen
szomjgyötrelmek között Volt közöttünk
aki öt-h- at liter vizet is megivott s még min-dig
gyötörte a szomjúság — Ezután ha-junktól
s minden egyéb szőrzetünktől meg-fosztottak
leborotváltak ha valakinál
esetleg még valami értéket találtak — óra
gyürü fénykép — azt elszedték egyszóval
most már minden emberi jelleget elvettek
tőlünk s lettünk — számozott állatok —
Náluk a „felszabadítóknál" a „kulturembe-reknél- "
Egyheti ittlétünk után a további ellátás
annyit javult hogy naponta kétszer kaptunk
enni s a második étkezésre leves helyett va-lami
Ízetlen tartalmatlan vízbefőtt kását
kaptunk Azonban csak annyit hogy az éh-ség
és szomjúság érzetei most is alig elvi-selhető- ek
nem beszélve arról a bizonytalan
érzésről amely sohasem tudhatta hogy
a következő órában mi vár ránk Ezért min-dig
más lágerba kívánkoztunk azt remélve
hogy majd ott jobb lesz — Egy hosszú heti
várakozás után új transzportba osztottak
bennünket A zárt lelakatolt vaggonokban
újra kezdődött illetve folytatódott az em-Ma
bertelen éhezés szomjazás s így vittek ben-nünket
Oroszország belsejébe
Huszonnyolc napi ilyen utazás életmód
után végre Saratovban vaggoniroztak ki A
lágerig tartó út mindössze egy kilométer de
annyira el voltunk gyengülve hogy még ezt
i rövid utat is csak egymást támogatva tud-tuk
megtenni Hátunk mögött állandóan
isöretöltött nekünkszegzett szuronyos pus-kákkal
ösztökéltek a gyorsabb menetre fü-leink
számára már elviselhetetlen — davaj
davaj — ordítozásokkal
A mi transzportunk létszáma 2000 főnyi
volt de ennek az elosztó lágernek a befo-gadó
képessége 20000 — Amikor kétezres
csoportunk ide megérkezett a láger hátuljá-nál
fekő Rödörbe tereltek mindnyájunkat
nap annyira égetően tűzött szenvedéseink
olyan elviselhetetlenekké váltak hogy aki
nég el tudta rejteni esetleg megmaradt ér-tekeit
pl nadrágfelhajtóba kabátbélésbe
stb azok egy-eg- y karikagyűrűt vagy meg-maradt
órát odaadtak egy kulacs vízért
XXMOOK-íöíCO- i
ORVOSSZEMMEL
HAKAXYHIMLő (varicella)
Heveny fertőző lázas betegség amely fő-leg
gyermekeket támad meg Lappangási
ideje kb 2—3 hét
Ugy kezdődik hogy a beteg minden elő-zetes
tünet nélkül egyszerre lázat kap (a
láz rendszerint 3S ritkábban 39 fok Celsius)
és testét kiütések lepik el Ezek először az
arcon és a hajas fejbőrön jelentkeznek csak-hamar
azonban elborítják a törzset és a vég-kagok- at
is A kiütés kb lencsényi kerek-vilá-gospir- os
foltokból áll amelyeken már né-hány
óra de legfeljebb 24 óra leforgása alatt
víztiszta folyadékkal telt hólyagok kelet-keznek
Meg kell jegyezni hogy a valódi
himlővel szemben a bárányhimlö hólyagja
nem mutat behúzódást u n köldököt "a kö- -
Acpcn laiiaima csaKnamar oeszarad es a
közben keletkezet var kb egy hét múlva le-esik
A bőr is hegedés nélkül gyógyul
A bárányhimlő könnyű betegség amely
nem nagyon befolyásolja a gyermek közér-etry
zetét Természetesen egy kis nvusrtalansácr
Naayobb hirdetéseknél árajánlattal ] étvágytalanság és bőrviszketés mindig je- - jlentkezik Szövődménnyel csak ritkán jár
Most jöttek aztán a szovjet tisztek sze-mélyi
motozást tartani Mindenféle rendű és
rangú GPU tisztek akik között még őr-nagy
is akadt Ezek szinte élvezettel turkál-tak
az elszennyeződött tetves ruhák között
Most már elszedték még a legelemibb még
nálunk maradt tisztasági eszközöket is
Nem hagytak most már nálunk sem egy da- -
mit
Innen fürdőbe vittek bennünket hogy le-moshassuk
magunkról a 28 napos utazás
alatti piszkát szennyét A fürdő fogalmát
az merítette ki hogy tetüktől hemzsegő ru-háinkat
száraz gőzkamrába vitték de ez a
müvelet olyan rövid ideig tartott hogy a
férgeknek nem volt idejük elpusztulni
Utána bementünk az összesen két csapból
vizet szolgáltató helyiségbe amelyet für-dőszobának
csúfoltak de itt kádnak vagy
zuhanynak nyoma sem volt csak leírhatat-lanul
piszkos lavórokkal volt tele
Szomjúságtól agyongyötörtén azonban
itt sem a tisztálkodást kerestük hanem a
szennyes lavórokat vizzel teleeresztve pró-báltuk
égető szomjuságunkat csillapítani
Tisztálkodásra már csak azért sem kerül-hetett
sor mert elzabrált szappanaink he-lyébe
nem adtak másikat Tiz perc időt ad-tak
megtisztálkodni de még szomjuságunk
csillapítására sem volt ez idő elegendő már
zavartak is ki bennünket mielőtt vízzel jól-lakhattunk
volna A kiszolgáló személyzet
nőkből állt ebben a „fürdőben"
Feljegyzésreméltó epizód hogy mikor a
„fürdőből" tereltek ki bennünket a villa-moshoz
itt egy féllábú orosz féllába elvesz-tése
feletti gyűlöletében mankójával ütni-ver- ni
kezdett bennünket foglyokat — Fritz
Fritz meg Hans Hans — kiabálással Egy
kis orosz GPU hadnagy valamit oroszul kia-bált
neki mire a féllábú visszareplikázott
Erre a hadnagy egyetlen sz0 nélkül elővette
a pisztolyát s lelőtte a mankós rokkant ►
oroszt — Ugy látszik itt is „az ember a leg-főbb
érték" akárcsak nálunk — Aztán
mintha csak egy légy agyonütéséről volna
szó — tovább rakták az embereket a villa-mosra
Onnan megint visszavittek bennün-ket
a saratovi elosztólágerba ahonnét kü-lönböző
helyekre osztottak be munkára
Mi egy volgai hajó fenekébe lettünk be-pakolva
ahol újra éhezés és szomjazás kez-dődött
számunkra Akinek volt valami ócs-ka
bádogdoboza sajka vagy hasonló edény-féléje
azok a Volga szennyes vizéből merí-tettek
s azt itták de akinek ez nem volt az
megitta a saját vizeletét is a szomjhalál ár-nyékában
őiületében
Ilyen körülmények között értünk el Mai-x-b- a
Amint átmentünk ezen a városon vagy
min alábbvaló volt Magyarország legszegé-nyebb
legpiszkosabb falvánál is pedig itt
nem volt front sem Mégis romokban hever
tek az épületek mert az azelőtt itt lakó
S7oigalmas németajkú lakosságot mindjárt
a habom kitörésekor Szibériába deportál
tak hogy helyükbe oroszokat hozzanak
Ezek pedig annyira lomhák piszkosak vol
íak hogy miután felélték tönkretették azt
amit itt találtak a mások szorgos munkájá-ból
utána sem nem javítottak sem nem ta-karítottak
Éltek úgy mint az állat a vac-kában
(Folytatjuk)
sőt ritkán vesegyulladás és izületi gyulladás
is előfordulhat kíséretében
Nagyfontosságú a bárányhimlő megkü-lönböztetése
a valódi himlőtől ene legtöbb-ször
a betegség lefolyása és a kiütések képe
nyújt támpontot Fontos hogy a legkisebb
► gyanú esetén is azonnal hívjunk orvost a be-teghez
Gyógyítás: A kis beteget mindenekelőtt
ágyba kell fektetni Tápláléka legyen köny-ny- ű
Gondoskodjunk anól hogy ne legyen
székrekedése Különösen kínos szokott lenni
a viszketés Ezt enyhítjük ha a kiütéseket
l2 (fél) százalékos mentholszesszel ecsete-ljük
vagy a bőrt 1 (egy) százalékos szali-cil- os talkumma! hintjük be ügyelnünk kell ~
hogy a beteg ne vakarja fel a kiütéseket
mert a vakart seb könnyen fertőzhet A Ü
szájüregben előfordulható kiütések miatt
ajánlatos a kamillateás szájöblógetés és a gargalizálás t
j
V Kérjük kedves előfizetőinket hogy címválto-zásuk
ecetén az előző címüket is közöljék JJ ki-Hób- :va tálunkkal
MELODY THEAÍRE
TORONTO
344 COLLEGE ST TEL: WA M631S
MEGHOSSZABBÍTVA 3 NAPPAl 1957 október 19ig "omb''3 b A nagysikerű uj lenes vigjatefi
AN DER SCHOENEN
BLAUEN DON&U
Kedves derűs szerelmi regény mely Bécs hangulatm V1
'vlilJm nftrttin tröv&áiV tíralr romantika viAn t Lr tokj — - v KDniQlhftn il
(humorral finom szatírával lendülettel és bájos dallamokkal s
""'!
mese a királyról és a hercegnőről aklk'mint modern fiatalok k
litikai házasság ellen és ismeretlenül egyszerű kisemberekk' egymásba n' ""r- -
Főszereplők: HARDY KRUEGER NICOIE BESNARD PAUl HOERBIGí
klirnlCTTI UI„IR_FDT VOW MFYFPNIK „D_IlvnrwMlcr l-Jn ef kin ' fv rrasek A gyönyörű zenés szinesfilm
GRUEN IST DIE HEIDE
Hangulatos Ujak Kedves dallamok Romantika D5 Humor lihl- - tömegjelenetek
Főszereplők: SONJA ZIEMANN RUDOLF PRACK MARIA HOLSt u™ EBITtrU UAue CTMCUC X u!JCn _!! Utll m- - ' u ' rniijwn niu jiwbtii tiuiii iriu nnj KIlrHbR KUÍT fifui
I"Iíuniu'iw c-u-w- nmiu ""WM
Kisérőmüsorban a legújabb német hiradi: BLtCK IN Dl WEII
UJ MŰSOR KERETÉBEN
Hétfőtől 1957 október 21-t- ől keződően
A remekszép vidám zenés szinesfilm kanadai bemulatoia
IHR LEIBREGIMENT
Főszereplők: INGRID ANDREE GERHARD RIEDMANN JESTER NAEFE Hi
ALBACH-KETT- T és sokan mások
A szellemcsen szórakoztató családi Mm: VERGISS DIE LIEBE NICHT
Főszereplők: LUISE ULIRICH WILL QUADFUEG PAUL DAHIKE él mlíV
VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR Előadások naponta 6-t- ol folyt Szóm 1 30591
HALLGASSA FILMHIREINKET AZ ALL NATIONS FILM COMPANY MAGttl1
RÁDIÓADÁSA KERETÉBEN MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 2 30-T-Ól
3 6Uit(
AZ OAKVILLE-- I CHWO ÁLLOMÁS 1250-E- S HULLÁMHOSSZÁN
HAZAI SZÖ HAZAI MUZSIKA
MELODY THEATRE
MONTREAL
►SHERBROOKE W (St Lawrence sarok) BE 003ü
Péntektől 1957 október 18-tó- l csütörtökig október 24-i- g beiírílij
Két kitunö német film egy műsorban: KOENIGIN EINER NACHT
Szerelem Humor Lendület Vérpezsdítő ritmus Kedves dallamok lilviirit
revueieneieK KemeK szórakozás
Főszereplők: ILSE WERNER HANS HOLT GEORG THOMALIA és sokan nini MIT 17 BEGINNT DAS LÉBEN
Angol feliratokkal
tVaszary Gábor "Alszik az Isten" elmö ismert regényéből készült eliőrmou fin
Egy nagy szerelem érdekfeszítő és szivöditően derűs siellemeien hm™
története
Főszereplők: SONJA ZIEMANN mint csitri Ifjú hölgy és a szereteti firfi
bájos asszonykája PAUl HUBSCHMID és sokan mások
VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR Naponta 6-t-ól
szombat-vasárna- p rwwvyvvvraggJJvvlv Jlölli'rí
YORK THEATR
HAMILTON
164 YORK ST TEL: JA 2-09-
21
1957 október 14-t- ől 19-i- g hétfőtől szombatig bezárólag
KITUNÖ HETI NÉMET MŰSOR
Egy kémnő Izgalmasan érdekes tortinete
( DDE RflÜCKE
Egy nem mindennapi asszony rendkívüli története A "MUCKE" fedőnév i'í
működő démoni vonzóerejű kémnő kalandos élete es drámai küzdeli i)
egymással viaskodó férfi megmentése érdekében
Főszereplők: HILDE KRAHL BERNARDO VICKI MARGÓT HIEISCHEI
' GUSTAV KNUTH és sokan mások WENN DIE ABENDGLOCKEN
LAUTEM
Hangulatos szerelmi románc elragadó tájakkal és dallamokkal
Főszereplők: MARIA HOLST WIILY BIRGEL HANS HOLT PÁL HOERBIGII
és mások
' UJ NÉMET MŰSOR
CSAK 3 NAPIG október 21 22 23-iká- n hétfőn kedden izerdm
Az uj zenés vigjátékfilm : AN DER SCHOENEN
BLAUEN DOMAU
Egy király és egy herceanő modern sterelmí reaénve Bécs hangulatos fceeíeTjV
LVorntakain A lrL r- -- !i_-- t _ 1- - 1 1WWIM - rvcfi avuiid panianaK sxivuaiio numomÍI'' "i JsllimaíVlI
Főszereplők: HARDY KRUEGER NICOLE BESNARD PAUl HOERBIGE!
T&USEM) ROTEnROSEN BLUEHií
Érdekfeszítő szerelmi történet Hangulatos tájak es dallamok
Főszereplők: WINNIE MÁRKUS RUDOLF PRACK O W FISCHER ei mi"'
VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR
Naponta este 6 05-tő- l szombaton d u 4 30 tol folytatólagosan
HALLGASSA PtiMuiDciuicT at ii iiTiouc cnu coMPANY MAS"1!
RÁDIÓADÁSA KERETÉBEN MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 2 30 T01 3 6'"
AT niiuiii i _ i tiiiunce7AN ' m uHMiiit-- i innu AUUMAi isuta nuiiAm- -
HAZAI SZÓ HAZAI MUZSIK
KJ M M JT ww m — _ — — — "' WKy&&X MMMMW-W-I-- -- k?vyvvVHVWD"'
RIO THEATRE
1660 BROADWAY E VANCOUVER l '
(tfiiriní ui_í _- - i_ m i if íj nőmé! filn „ 5riTlT3 műsor KereieDen kci utvinyos 'i" — --_- i AM BRUNNEN VOR DEM TÖRJ
Gyönyörű színek Elragadó táiak és festői tömegjelenetek Kedies
Szerelem Derű Humor Érdekfeszítő történet
Főszereplők : SONJA ZIEMANN PAUl KLINGER WlllY FRITSCH HAN5 '
(
és sokan mások '
CLIVIA
' Angol feliratokkal i
Nico Dostal híres operettjéből készült zenés vigjáték Ének tánc ritmus
remek muzsika Jókedv lendület humor szerelmi romanti
Főszereplők: CLAUDE FAREU PÉTER PASETTI HERTHA STAAl HANS S "
Folytatólagos esti előadások jé
" " ssssa sssiyai"á"iáaV '
Ha kellemes meglepetést akar szerezni
külföldön élő barátainak ismerőseinek
rendelje meg számukra a KANADAI MAGYARSÁGOT
LAPUNKAT A SZABAD VILÁG
MINDEN ORSZÁGÁBA ELKÜLDJÜK I
Előfizetési díjat (külföldi államokban egész erre
_-
-
csekken Money order vagy készpénzben is beKnlQ X♦W♦Jra#w4JCOfrl
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsae, October 16, 1957 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1957-10-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | Kanadd2000080 |
Description
| Title | 000258a |
| OCR text | HB WmmFr Z 3WryIB'WWWWWri'Vv:' ?P' Hriiíf twM I f fen I S4lifl lilplu# 11111411 I lí 1 II Ili I 5 1 {1} 11:111 5 TOR l'( lift í ifi :tík Jff 411 llf 11' lililiwlrlo" 11 i1 r-- ~ 1 wi¥Hl' íwÁníf- - ÍÉíív iMm Mim Émm un ¥ ml II fff ilmé mIlImmBÚW1l Síi Mvíi wrfiíinlMB Win I iíll I ÍM tjW W:W mm Kti iIffllili min Mufti f wm mkmhm ) rt 1 il'llil 'I HrMcfl Mi? ÍV'MÍmWi tl&' rt 1)°k!Wkl 0íí3flrá W 'KjíVi &iH? pfiái llvi AhMmmJ Irdailfli III tj iMV4M vk i mff i I'iFÍiffei iBilvM űIfi Mt INIHii ##S &'£??t!j!2+rÜ zszivxzs f--V:- -fts: íJíthllíltTT' "f1'' KANADAI MAGYARSÁG VH 81 szám 19 3oVtói H KANADAI 996 Dovercourt Road Toronto Ont Canada Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztő : KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto Előfizetési árak : egész évre §750 fél évre $400 egyes szám ára 10 Cent Amerikában: egész évre $830 fél évre $500 Válatzbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk! Falhlvis nélkül beküldött kéziratokat képeket nem inunk meg és nem küldünk vissza mig külön felhlvii vigy porliköluig mellikeUte eielin tem A köziéire al-kalmasnak tilill kéziratok ételiben li fenntartjuk magunknak a jogot hogy aiokba belejavítsunk lerövidítsük vagy megtoldjuk ha arra tzüksig mutatkozik Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el Minden névvel alilrt cikkért nyilatkozatért a szerzi felelis CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief LASZLO F KENÉSEI Published evcry Wednesday and Saturday by the HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 99G Dovercourt Rd Toronto Ont Phone : LE 6-03- 33 r v"v --v "v yr v"r"v v"▼"v - I1I WCEl EGYÉN PIRI önti el az arcunkat amikor a nap-na- p után befutó rendőri jelenté-sekből látjuk hogy Torontóban Montrealban Ottawában és még számos más kanadai városban MAGYAR GANGSZTERBANDÁK ga-rázdálkodnak Olyan emberek ezek akik a szabadságharc mámo-rító napjaiban a szerencsétlen politikai foglyokkal együtt szaba-dultak ki a börtönökből Hétpróbás sokszorosan büntetett hivatásos rablók gyilkosok tolvajok — akiknek a helyük a börtönben vagy az akasztófán volna mert megmérgeznek minden társadalmat amelybe belekerülnek akármilyen országban és akármilyen kör-nyezetben A kanadai bűnügyi krónika arról számol be hogy ezek a ban-dák — számszerint talán néhány tucat esetleg néhányszáz gaz-ember — nyilvános helyiségekben a nyílt utcán és magánlakások-ban összevernek békés polgárokat halálos fenyegetésekkel pénzt zsarolnak ki tőlük lopnak rabolnak nőkkel erőszakoskodnak — s mindennek tetejében fennen hirdetik hogy ők SZABADSÁGHAR COSOK voltak akiket a kanadai társadalomnak kötelessége nem-csak megtűrni hanem el is tartani Jelen voltunk több büntető főtárgyaláson amikor néhányat ezek közül a vádlottak közül hosszabb-rövideb- b fogház- - és bör-tönbüntetésre Ítéltek Több esetben azzal tették át ügyüket a be-vándorlási hatóságokhoz hogy a biróság Magyarországba való de portálásukat javasolja A vádlottak akik minden esetben tolmács utján válaszoltak a kérdésekre sehol sem tudtak másként véde-kezni mint azzal hogy ők "olyan lelkiállapotban voltak" hogy ugy érezték "kénytelenek" verekedni erőszakoskodni rabolni — meg azzal hogy ők "szabadságharcosok" voltak Ezek az emberek azzal a feltett szándékkal hagyták el gyarországot hogy akárhová kerülnek bűncselekményekből fog-nak élni s fenntartják azt a gangster-terror- t amelyet otthon olyan sikeresen próbáltak ki Azoknak a hősöknek a vére árán kerültek ki akik puszta kézzel harcoltak a szovjet tankok ellen Azoknak a vérét akarják most ontani azokat akarják kirabolni megzsarolni akiknek sikerült megmenekülni a politikai üldözéstől a deportálá-soktól Lejáratják sárba rántják tönkreteszik azt a nagyszerű hír nevet amelyet a szabadsághősök a magyar névnek annyi áldozat-tal szereztek s helyette azonosítják a magyar nevet a verekedő rabló erőszakoskodó bűnöző nevével A Magyarországról menekült többi 33000 magyarnak semmi köze sincs ezekhez a férgekhez — legfeljebb annyi hogy miattuk bizalmatlansággal találkoznak Kanadában A magyarországi kom-munista nevelés rothadt gyümölcsei ezek a gangsterek élénk pél-dái annak hogy az erőszakos uralomban a bűnözők diktatúrájá-ban micsoda aljas alakok nőnek fel Tegyük azonban hozzá hogy csak kicsiny számban — aminthogy bűnözők minden politikai rendszerben vannak — és hogy a szabadságharc során Kanadába menekült magyarok közül hála Istennek számszerint csak igen ke-vesen tartoznak ezekbe a bandákba Ezek is csak azért kerülhettek ide ki mert a kanadai kormány nagylelkű gesztussal befogadott minden menekült magyart s nem volt sem ideje sem módja hogy előéletüket alaposan átvizsgálja A kanadai magyar társadalom KÖTELESSÉGE hogy ezektől a gazemberektől megszabaduljon Minden egyes esetben amikor egy magyar ember közönséges bűncselekményt követ el KÍMÉ- LETLENÜL fel kell jelenteni őket mindent meg kell tenni hogy a biróság a LEGSÚLYOSABB BÜNTETÉST alkalmazza velük szemben s minden esetben KÖVETELNÜNK KELL hogy deportálják őket Magunk hallottuk egy kanadai nagylelkű és melegszívű bíró szá-jából azt a kijelentést amidőn egy ilyen verekedővel szemben aránylag enyhe börtönbüntetést szabott ki hogy "nem javasolja egyelőre még a deportálást mert ez az adott körülmények között a kommunista Magyarországon a halálbüntetéssel volna egyenlő" Jólesik hogy a kanadai bíróságok ennyire emberi módon ítélkez-nek de azt hisszük hogy ebben az esetben nincs helye kíméletnek Ha egy professzionista bűnöző aki ugy került ki a börtönből hogy helyette más emberek az életüket áldozták — aki egy olyan ország-ban amelynek szabad társadalma tág szivvel kérdezés és a rend-őri múlt kimutatása nélkül beengedte őket — azzal fizet hogy itteni magyar honfitársaival szemben további bűncselekményeket követ el — ha ahelyett hogy kétkézzel ragadná meg a munkaal-kalmakat más emberek munkájából akarja fenntartani magát "t ilyen ember megérdemli a deportálást s ha ennek a következ-ménye otthon akasztófa : azt is százszor megérdemli IksKajtevSkkweVkk A Jk% eVkk tVkkaW V A AAA A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek é ezrek ol- - vjissak s éppen ezért jó befektetést csinál ha elhelyez hirdetést lapunkban ♦sziveden szolgálunk EMESE Foglyok paradicsomi I RÉSZ Bálványi János volt budapesti lakos me-téli oroszországi élményeit itt a traitskir-che- ni Flűchtlings-lagerbe- n ahol szobatár-sak voltunk vele Még 1945 tavaszán vitték el az oroszok Budapesti ől azon a címen hogy „dokumen-tet- " adnak a számára Sopronkőhidánál helyzete Oroszországban vaggoniroztak be s az ország déli részén rabka szappant de még fogkefét sem Ott-csempészték ki ezeket a szerencsétlen fog-- maradtunk teljesen mindenünktől kifosz-lyok- at tömegesen Jugoszlávián keresztül a tottan — Ez a müvelet egész napon át tar-Vaskap- un át Ramnikuszerajba (Románia) tott ott az égető napsütésben étlen-szomj- an Hatvanan voltunk egy kis vaggonba présel- - A viz itt Szaratovban annyira egészségtelen ve A WC vaggonunk padlójába vágott kis hogy aki forralatlanul itta meg megdagadt négyszög volt Ez a vaggonbapréselt foglyok tőle a feje így aztán gyilkos és embertelen összes hygicniája Utunk tizenöt napig tar-- magatartásuknak szinte paródiájaként es-to- tt Rumnikuszerájig Ez idő alatt naponta téré forralt vizet adtak enni azonban sem- - egyszer kaptunk enni félliternyi levest egy vékonyka szelet száraz kenyérrel Hatvan tagú csoportunk részére napi egyetlen vödör vizet adott be az orosz de ebből sem igen jutott senKineK mert mire ivásra került a víz utáni élet-hal- ál harcban széjjel locsol-ták Rumnikuszerajba érkezve már mindenki görcsös hasmenésben fetrengett annyira el-gyengülten hogy valósággal beleestünk be-leszédültünk a szennyesvizes latrinákba Vizet itt sem kaptunk Tisztálkodási lehető-ség semmi s a szomjúságtól elmondhatatlan sokat szenvedtünk Mikor végre fertőtlení tőbe fürdőbe kerültünk mi nyomorult éh- - s szomjhalálra kárhoztatott emberpáriák — egyikünk sem tudott a tisztálkodással tö-rődni hanem mint az állatok nekiestünk a csapoknak s ittunk ittunk véghetetlen szomjgyötrelmek között Volt közöttünk aki öt-h- at liter vizet is megivott s még min-dig gyötörte a szomjúság — Ezután ha-junktól s minden egyéb szőrzetünktől meg-fosztottak leborotváltak ha valakinál esetleg még valami értéket találtak — óra gyürü fénykép — azt elszedték egyszóval most már minden emberi jelleget elvettek tőlünk s lettünk — számozott állatok — Náluk a „felszabadítóknál" a „kulturembe-reknél- " Egyheti ittlétünk után a további ellátás annyit javult hogy naponta kétszer kaptunk enni s a második étkezésre leves helyett va-lami Ízetlen tartalmatlan vízbefőtt kását kaptunk Azonban csak annyit hogy az éh-ség és szomjúság érzetei most is alig elvi-selhető- ek nem beszélve arról a bizonytalan érzésről amely sohasem tudhatta hogy a következő órában mi vár ránk Ezért min-dig más lágerba kívánkoztunk azt remélve hogy majd ott jobb lesz — Egy hosszú heti várakozás után új transzportba osztottak bennünket A zárt lelakatolt vaggonokban újra kezdődött illetve folytatódott az em-Ma bertelen éhezés szomjazás s így vittek ben-nünket Oroszország belsejébe Huszonnyolc napi ilyen utazás életmód után végre Saratovban vaggoniroztak ki A lágerig tartó út mindössze egy kilométer de annyira el voltunk gyengülve hogy még ezt i rövid utat is csak egymást támogatva tud-tuk megtenni Hátunk mögött állandóan isöretöltött nekünkszegzett szuronyos pus-kákkal ösztökéltek a gyorsabb menetre fü-leink számára már elviselhetetlen — davaj davaj — ordítozásokkal A mi transzportunk létszáma 2000 főnyi volt de ennek az elosztó lágernek a befo-gadó képessége 20000 — Amikor kétezres csoportunk ide megérkezett a láger hátuljá-nál fekő Rödörbe tereltek mindnyájunkat nap annyira égetően tűzött szenvedéseink olyan elviselhetetlenekké váltak hogy aki nég el tudta rejteni esetleg megmaradt ér-tekeit pl nadrágfelhajtóba kabátbélésbe stb azok egy-eg- y karikagyűrűt vagy meg-maradt órát odaadtak egy kulacs vízért XXMOOK-íöíCO- i ORVOSSZEMMEL HAKAXYHIMLő (varicella) Heveny fertőző lázas betegség amely fő-leg gyermekeket támad meg Lappangási ideje kb 2—3 hét Ugy kezdődik hogy a beteg minden elő-zetes tünet nélkül egyszerre lázat kap (a láz rendszerint 3S ritkábban 39 fok Celsius) és testét kiütések lepik el Ezek először az arcon és a hajas fejbőrön jelentkeznek csak-hamar azonban elborítják a törzset és a vég-kagok- at is A kiütés kb lencsényi kerek-vilá-gospir- os foltokból áll amelyeken már né-hány óra de legfeljebb 24 óra leforgása alatt víztiszta folyadékkal telt hólyagok kelet-keznek Meg kell jegyezni hogy a valódi himlővel szemben a bárányhimlö hólyagja nem mutat behúzódást u n köldököt "a kö- - Acpcn laiiaima csaKnamar oeszarad es a közben keletkezet var kb egy hét múlva le-esik A bőr is hegedés nélkül gyógyul A bárányhimlő könnyű betegség amely nem nagyon befolyásolja a gyermek közér-etry zetét Természetesen egy kis nvusrtalansácr Naayobb hirdetéseknél árajánlattal ] étvágytalanság és bőrviszketés mindig je- - jlentkezik Szövődménnyel csak ritkán jár Most jöttek aztán a szovjet tisztek sze-mélyi motozást tartani Mindenféle rendű és rangú GPU tisztek akik között még őr-nagy is akadt Ezek szinte élvezettel turkál-tak az elszennyeződött tetves ruhák között Most már elszedték még a legelemibb még nálunk maradt tisztasági eszközöket is Nem hagytak most már nálunk sem egy da- - mit Innen fürdőbe vittek bennünket hogy le-moshassuk magunkról a 28 napos utazás alatti piszkát szennyét A fürdő fogalmát az merítette ki hogy tetüktől hemzsegő ru-háinkat száraz gőzkamrába vitték de ez a müvelet olyan rövid ideig tartott hogy a férgeknek nem volt idejük elpusztulni Utána bementünk az összesen két csapból vizet szolgáltató helyiségbe amelyet für-dőszobának csúfoltak de itt kádnak vagy zuhanynak nyoma sem volt csak leírhatat-lanul piszkos lavórokkal volt tele Szomjúságtól agyongyötörtén azonban itt sem a tisztálkodást kerestük hanem a szennyes lavórokat vizzel teleeresztve pró-báltuk égető szomjuságunkat csillapítani Tisztálkodásra már csak azért sem kerül-hetett sor mert elzabrált szappanaink he-lyébe nem adtak másikat Tiz perc időt ad-tak megtisztálkodni de még szomjuságunk csillapítására sem volt ez idő elegendő már zavartak is ki bennünket mielőtt vízzel jól-lakhattunk volna A kiszolgáló személyzet nőkből állt ebben a „fürdőben" Feljegyzésreméltó epizód hogy mikor a „fürdőből" tereltek ki bennünket a villa-moshoz itt egy féllábú orosz féllába elvesz-tése feletti gyűlöletében mankójával ütni-ver- ni kezdett bennünket foglyokat — Fritz Fritz meg Hans Hans — kiabálással Egy kis orosz GPU hadnagy valamit oroszul kia-bált neki mire a féllábú visszareplikázott Erre a hadnagy egyetlen sz0 nélkül elővette a pisztolyát s lelőtte a mankós rokkant ► oroszt — Ugy látszik itt is „az ember a leg-főbb érték" akárcsak nálunk — Aztán mintha csak egy légy agyonütéséről volna szó — tovább rakták az embereket a villa-mosra Onnan megint visszavittek bennün-ket a saratovi elosztólágerba ahonnét kü-lönböző helyekre osztottak be munkára Mi egy volgai hajó fenekébe lettünk be-pakolva ahol újra éhezés és szomjazás kez-dődött számunkra Akinek volt valami ócs-ka bádogdoboza sajka vagy hasonló edény-féléje azok a Volga szennyes vizéből merí-tettek s azt itták de akinek ez nem volt az megitta a saját vizeletét is a szomjhalál ár-nyékában őiületében Ilyen körülmények között értünk el Mai-x-b- a Amint átmentünk ezen a városon vagy min alábbvaló volt Magyarország legszegé-nyebb legpiszkosabb falvánál is pedig itt nem volt front sem Mégis romokban hever tek az épületek mert az azelőtt itt lakó S7oigalmas németajkú lakosságot mindjárt a habom kitörésekor Szibériába deportál tak hogy helyükbe oroszokat hozzanak Ezek pedig annyira lomhák piszkosak vol íak hogy miután felélték tönkretették azt amit itt találtak a mások szorgos munkájá-ból utána sem nem javítottak sem nem ta-karítottak Éltek úgy mint az állat a vac-kában (Folytatjuk) sőt ritkán vesegyulladás és izületi gyulladás is előfordulhat kíséretében Nagyfontosságú a bárányhimlő megkü-lönböztetése a valódi himlőtől ene legtöbb-ször a betegség lefolyása és a kiütések képe nyújt támpontot Fontos hogy a legkisebb ► gyanú esetén is azonnal hívjunk orvost a be-teghez Gyógyítás: A kis beteget mindenekelőtt ágyba kell fektetni Tápláléka legyen köny-ny- ű Gondoskodjunk anól hogy ne legyen székrekedése Különösen kínos szokott lenni a viszketés Ezt enyhítjük ha a kiütéseket l2 (fél) százalékos mentholszesszel ecsete-ljük vagy a bőrt 1 (egy) százalékos szali-cil- os talkumma! hintjük be ügyelnünk kell ~ hogy a beteg ne vakarja fel a kiütéseket mert a vakart seb könnyen fertőzhet A Ü szájüregben előfordulható kiütések miatt ajánlatos a kamillateás szájöblógetés és a gargalizálás t j V Kérjük kedves előfizetőinket hogy címválto-zásuk ecetén az előző címüket is közöljék JJ ki-Hób- :va tálunkkal MELODY THEAÍRE TORONTO 344 COLLEGE ST TEL: WA M631S MEGHOSSZABBÍTVA 3 NAPPAl 1957 október 19ig "omb''3 b A nagysikerű uj lenes vigjatefi AN DER SCHOENEN BLAUEN DON&U Kedves derűs szerelmi regény mely Bécs hangulatm V1 'vlilJm nftrttin tröv&áiV tíralr romantika viAn t Lr tokj — - v KDniQlhftn il (humorral finom szatírával lendülettel és bájos dallamokkal s ""'! mese a királyról és a hercegnőről aklk'mint modern fiatalok k litikai házasság ellen és ismeretlenül egyszerű kisemberekk' egymásba n' ""r- - Főszereplők: HARDY KRUEGER NICOIE BESNARD PAUl HOERBIGí klirnlCTTI UI„IR_FDT VOW MFYFPNIK „D_IlvnrwMlcr l-Jn ef kin ' fv rrasek A gyönyörű zenés szinesfilm GRUEN IST DIE HEIDE Hangulatos Ujak Kedves dallamok Romantika D5 Humor lihl- - tömegjelenetek Főszereplők: SONJA ZIEMANN RUDOLF PRACK MARIA HOLSt u™ EBITtrU UAue CTMCUC X u!JCn _!! Utll m- - ' u ' rniijwn niu jiwbtii tiuiii iriu nnj KIlrHbR KUÍT fifui I"Iíuniu'iw c-u-w- nmiu ""WM Kisérőmüsorban a legújabb német hiradi: BLtCK IN Dl WEII UJ MŰSOR KERETÉBEN Hétfőtől 1957 október 21-t- ől keződően A remekszép vidám zenés szinesfilm kanadai bemulatoia IHR LEIBREGIMENT Főszereplők: INGRID ANDREE GERHARD RIEDMANN JESTER NAEFE Hi ALBACH-KETT- T és sokan mások A szellemcsen szórakoztató családi Mm: VERGISS DIE LIEBE NICHT Főszereplők: LUISE ULIRICH WILL QUADFUEG PAUL DAHIKE él mlíV VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR Előadások naponta 6-t- ol folyt Szóm 1 30591 HALLGASSA FILMHIREINKET AZ ALL NATIONS FILM COMPANY MAGttl1 RÁDIÓADÁSA KERETÉBEN MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 2 30-T-Ól 3 6Uit( AZ OAKVILLE-- I CHWO ÁLLOMÁS 1250-E- S HULLÁMHOSSZÁN HAZAI SZÖ HAZAI MUZSIKA MELODY THEATRE MONTREAL ►SHERBROOKE W (St Lawrence sarok) BE 003ü Péntektől 1957 október 18-tó- l csütörtökig október 24-i- g beiírílij Két kitunö német film egy műsorban: KOENIGIN EINER NACHT Szerelem Humor Lendület Vérpezsdítő ritmus Kedves dallamok lilviirit revueieneieK KemeK szórakozás Főszereplők: ILSE WERNER HANS HOLT GEORG THOMALIA és sokan nini MIT 17 BEGINNT DAS LÉBEN Angol feliratokkal tVaszary Gábor "Alszik az Isten" elmö ismert regényéből készült eliőrmou fin Egy nagy szerelem érdekfeszítő és szivöditően derűs siellemeien hm™ története Főszereplők: SONJA ZIEMANN mint csitri Ifjú hölgy és a szereteti firfi bájos asszonykája PAUl HUBSCHMID és sokan mások VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR Naponta 6-t-ól szombat-vasárna- p rwwvyvvvraggJJvvlv Jlölli'rí YORK THEATR HAMILTON 164 YORK ST TEL: JA 2-09- 21 1957 október 14-t- ől 19-i- g hétfőtől szombatig bezárólag KITUNÖ HETI NÉMET MŰSOR Egy kémnő Izgalmasan érdekes tortinete ( DDE RflÜCKE Egy nem mindennapi asszony rendkívüli története A "MUCKE" fedőnév i'í működő démoni vonzóerejű kémnő kalandos élete es drámai küzdeli i) egymással viaskodó férfi megmentése érdekében Főszereplők: HILDE KRAHL BERNARDO VICKI MARGÓT HIEISCHEI ' GUSTAV KNUTH és sokan mások WENN DIE ABENDGLOCKEN LAUTEM Hangulatos szerelmi románc elragadó tájakkal és dallamokkal Főszereplők: MARIA HOLST WIILY BIRGEL HANS HOLT PÁL HOERBIGII és mások ' UJ NÉMET MŰSOR CSAK 3 NAPIG október 21 22 23-iká- n hétfőn kedden izerdm Az uj zenés vigjátékfilm : AN DER SCHOENEN BLAUEN DOMAU Egy király és egy herceanő modern sterelmí reaénve Bécs hangulatos fceeíeTjV LVorntakain A lrL r- -- !i_-- t _ 1- - 1 1WWIM - rvcfi avuiid panianaK sxivuaiio numomÍI'' "i JsllimaíVlI Főszereplők: HARDY KRUEGER NICOLE BESNARD PAUl HOERBIGE! T&USEM) ROTEnROSEN BLUEHií Érdekfeszítő szerelmi történet Hangulatos tájak es dallamok Főszereplők: WINNIE MÁRKUS RUDOLF PRACK O W FISCHER ei mi"' VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR Naponta este 6 05-tő- l szombaton d u 4 30 tol folytatólagosan HALLGASSA PtiMuiDciuicT at ii iiTiouc cnu coMPANY MAS"1! RÁDIÓADÁSA KERETÉBEN MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 2 30 T01 3 6'" AT niiuiii i _ i tiiiunce7AN ' m uHMiiit-- i innu AUUMAi isuta nuiiAm- - HAZAI SZÓ HAZAI MUZSIK KJ M M JT ww m — _ — — — "' WKy&&X MMMMW-W-I-- -- k?vyvvVHVWD"' RIO THEATRE 1660 BROADWAY E VANCOUVER l ' (tfiiriní ui_í _- - i_ m i if íj nőmé! filn „ 5riTlT3 műsor KereieDen kci utvinyos 'i" — --_- i AM BRUNNEN VOR DEM TÖRJ Gyönyörű színek Elragadó táiak és festői tömegjelenetek Kedies Szerelem Derű Humor Érdekfeszítő történet Főszereplők : SONJA ZIEMANN PAUl KLINGER WlllY FRITSCH HAN5 ' ( és sokan mások ' CLIVIA ' Angol feliratokkal i Nico Dostal híres operettjéből készült zenés vigjáték Ének tánc ritmus remek muzsika Jókedv lendület humor szerelmi romanti Főszereplők: CLAUDE FAREU PÉTER PASETTI HERTHA STAAl HANS S " Folytatólagos esti előadások jé " " ssssa sssiyai"á"iáaV ' Ha kellemes meglepetést akar szerezni külföldön élő barátainak ismerőseinek rendelje meg számukra a KANADAI MAGYARSÁGOT LAPUNKAT A SZABAD VILÁG MINDEN ORSZÁGÁBA ELKÜLDJÜK I Előfizetési díjat (külföldi államokban egész erre _- - csekken Money order vagy készpénzben is beKnlQ X♦W♦Jra#w4JCOfrl |
Tags
Comments
Post a Comment for 000258a
