000362a |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Ihł
ł7 I
ik
'v
v
Ute
X
Vi
tv
f
M&Ak&tUii łiiyr'-'i'ilr- ' " i" "" i im mi i IIIH ii i m i
i 'ffiffffiffiffi
-J-- ytf - i - - r & ir-sf- i t- -
mmwT STR 4 ''ZWIĄZKOWIEC'' USTOPAb (Moyember) ybretc 11' — 1$Ó9
t '
WV
I
!
i
i
'
-- u
f
t i v
MA I l ' 4J$1 &
w l llllf W€llPffP
! ' ' ' Ł"'S"li: ' i'„ „„"1 --- -- - -- u i i i
1'-
-Z Ziłami jCanaatpjóAi&i
i~ ' ' ' " ' J ES I 'li- 1- iii J i Czynnik francuski
(Canadian Scenc) Wielu l dyjczyków francuskich odpo-imigrantó- w
kanadyjskich z wiedział gorąco: "A czy wic-wyjątkie- m
tych którzy za-tci- e panowie że w Qnebecu
mieszkują Quebec nie zdaje 'mówi się po francusku bez
sobie sprawy z tego iż osied- - jakiejkolwiek przerwy od ro- -
nu się w dwujęzycznym i
podstawowo dwukulturalnym
kraju Ten stan rzeczy ujaw-niał
się niejednokrotnie pod-czas
badań przeprowadza-nych
przez Królewską Komi-sję
dlaspraw dwujczyczności
i dwóch kultur Kanada
przedstawiana jest imigran-tom
jako kraj jednojezyczny
mówiący po angielsku a nie-raz
nawet jako brytyjska ko-lonia
Dlatego też żądania
Kanadyjczyków francuskich
są zaskoczeniem dla nowo-przybyłych
Z drugiej strony członko-wie
Królewskiej Komisji
stwierdzili iz nasi Kanadyj-czycy
nie są wciąż jeszcze w
pełni świadomi istnienia po-między
nimi najróżnorodniej-szyc- h
etnicznych społeczno-ści
Członkowie Komisji pod-kreślali
konieczność "ewolu-cji
w sposobie myślenia za-lówn- o
Kanadyjczyków po-chodzenia
francuskfego jak i
brytyjskiego Przestali oni
bowiem juz być jedynymi
mieszkańcami Kanady i będą
musieli przyjąć do wiadomo-ści
ten bardzo ważny i ludzki
fakt"
Jeżeli społeczności etnicz-ne
czuły się lekceważone
przez brak uznania ze strony
swych współobywateli to Ka-nadyjczycy
francuskiego po-chodzenia
byli głęboko do-tknięci
i urażeni faktem iż
Kanadyjczycy mówiący po
angielsku uważali jeżyk fran-cuski
za sztuczny twór na te-renie
Ameryki Północnej Na
jednym z publicznych zebrań
Komisji pewna grupa angiel-skich
Kanadyjczyków wspo-mniała
pobłażliwie o "francu-skiej
mniejszości" na co je
den z przedstawicieli Kana-- 1
Ku iwa : lego rouzaju uwa-gi
wygłaszane we wszystkich
częściach kraju wskazywały
jasno iz większość członków
francuskich grup mniejszo-ściowych
posiadała świado-mość
— i to nawet w prowin-cjach
bardzo odległych od
CJuebecu — swej historycz-nej
ciągłości i francuskiej so-lidarności
Podczas gdy Kanadyjczycy
mówiący po angielsku byli
zasadniczo nieświadomi que-beckie- go fermentu fakt Que-bcc- u
podtrzymywał mniej-szości
francuskie w innych
prowincjach kraju W mnie-maniu
Kanadyjczyków an-gielskich
prowincja ta była
poprostu dość archaiczna spo-łecznością
agrarną Ale —
ponieważ Qucbec nigdy nie
był najbardziej rolniczą pro-wincja
kraju ten sposób my-ślenia
był raczej zaskakują-cy
gdjż zarówno urbaniza-cja
jak i uprzemysłowienie
Quebecu postępowało wy-trwale
naprzód a większość
mieszkańców tej prowincji
zamieszkuje w miastach W
zasadzie Quebec jest bar-dziej
zurbanizowany od tcsz-t- y
Kanady
Quebec zamieszkuje ponad
4 miliony francuskich Kana- -
Do nabycia
w "Związkowcu
ladeusz Machalskl
POD
iwiatła i cienie kampanii
1939 r
cena $500
1475 Queen St W
Toronto 3 Ontario
SPRAWY ROZWODOWE I SEPARACYJNE
szybko ! sprawnie załatwia
Polskie Biuro Konsultacyjne do Spraw Rodzinnych "iUHiKA"
310 Roncmalles Ave Apt 7-t- el 533-262- 9
Dzwonić poiS-tc- i popoł — Soboty 1 święta 10—2 po pot
84-W-8- 8
TORONTO INSURANCE SERUICE
Najstarsza polska Agencja wszelkich ubezpieczeń
PHILIP BOMBIER i RAY BOMB! ER
1336 Dundas St West — Toronto Ont
532-643- 3 532-583- 3
PO NAJLEPSZE MIĘSA i DELIKATESY
Róbcie zawsze swe zakupy w pótnocno-amerykańskic- h naj-nowocześniejszych
z najlepszymi towarami europejskiego
stylu Sklepach Mieś i Delikatesów
DOMY PIERWSZEJ JAKOŚCI
tip-to- p MIATS
aellcałeóóen
1727 Bloor St W (High Park) — Tel 766-4982- ?
Naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele
Yorkdole Shopping Centrę — Tel 787-1733- Ż
8% UWAGA 5%
członkowie Credit Union przy
Parafiach św Stanisława i św Kazimierza
KORZYSTAJCIE Z NAJBARDZIEJ
KORZYSTNEGO
ULOKOWANIA OSZCZĘDNOŚCI
Zarząd Credit Union zaprasza Członków do
otwierania terminowych kont depozytowych
które będą przynosiły członkom Credit Union
8% (osiem procent) rocznego dochodu
od złożonego kapitału
SZCZEGÓŁY W BIURACH CREDIT UNION
NA DENIS0N I RONCESYALLES
@% TEL: 366-310- 6 536-204- 8
$$$$$$$$$$$®KSWS
P
8%
ntv't#auULnni4mAiriniv't
dyjczyków Prowadzą oni
spokojny tryb życia odosob-niony
od mówiącej po angiel-sku
Kanady przez fakt odręb-ności
językowej i własnej
francuskiej kultury Ponad-to
trzy miliony nie mówi ani
słowa po angielsku I tak oto
mamy wielką społeczność
działającą w oparciu o język
francuski i posiadającą wszel-kie
cechy odrębnego społe
czeństwa Quebec posiada
swe własne polityczne i le-galne
instytucje Ma swój
własny system szkolnictwa
z tysiącami szkół francuskich
zarówno podstawowych jak i
gimnazjów szkół tzw nor-malnych"
typowych colle-gów- „
trzy uniwersytety oraz
szereg zakładów dla nauk
technicznych Posiada także
autonomiczny system insty-tucji
społecznych w zakres-ni- e
szpitalnictwa związków
zawodowych oraz ochotni-czych
organizacji Dysponuje
także środkami masowego
przekazu poprzez 11 dzienni-ków
175 tygodników 120-pis- m
ukazujących się perio-dycznie
46 radiostacji i 13
stacji telewizyjnych sieć pro-gramów
w języku francus-kim
na CNC oraz szereg pry-watnych
radiostacji Quebec
ma również pewną ilość in-stytucji
ekonomicznych Te
ostatnie jednak za wyjąt-kiem
Hydro Quebec mają ra-czej
skromny zasięg Jak
więc widzimy francuscy Ka-nadyjczycy
w Quebec należą
do społeczności wyrażającej
się w swoim własnym języku
i będącej w wielu dziedzinach
swych poczynań — swoim
własnym panem Z tym
wszystkim jednak społecz-ność
ta nie może całkowicie
kontrolować szeregu swych
własnych zasadniczych ak-tywności
Skłonność do używania ję-zyka
angielskiego w podsta-wowych
instytucjach kraju
stanowi najgosze rozczaro-wanie
dla Kanadyjczyków
francuskich którzy pragną
zyć jaknajpełniej swym wła-sny- m
francusko-kanadyjski- m życiem I tak naprzykład: za- kład przemysłowy w pewnej
miejscowości zarządzany
przez ludzi mówiących po an-gielsku
prowadzony jest na
zasadzie jakgdyby był to za
REKONSTRUKCJA
(Canadian Scenę) W 1789 r mury St ńiarie zostały o-znacz- one jako punkty gra- niczne w Terytorialnym
Traktacie zawartym ze szcze-pem
Ojibwa który zawładnął
terytorium Huronii po wy- niszczeniu hurońskiego na-rodu
O ruinach St Marie
wspomina się także w doku-mentach
z r 1790 W roku
1815 rząd Wyższej Kanady
przejął wspomniany teren
Przeprowadzono jego inspek-cję
i historyczne akry Sainte--Mari- e
stały się po prostu
częścią nowopowstałego mia-sta
Tay
W latach następnych żaden
z właścicieli tych terenów
nie zdawał sobie sprawy z
ich znaczenia W latach 1800--nyc- h
ruiny wzbudzały pew-ne
zainteresowanie ale nie-zbyt
poważne gdyż kiedy w
r 1891 członkowie Kanadyj-skiego
Instytutu starali się
wykupić ów historyczny te-ren
za pomocą publicznej
zbiórki nie spotkali się z
żadnym oddźwiękiem
Aż do r 1940 nie uczynio-no
nic w celu odrestaurowa-nia
i zachowania St "Iarie
Az wreszcie zakon Jezuitów
zakupił teren i przeprowadził
na nim szereg archeologicz-nych
badań Pewne prace zo-stały
także podjęte przez on-taryjsk- ie
Muzeum Królew-skie
pod kierownictwem Ken-netha
E Kidda lecz ograni-czały
się one jedynie do ka-miennych
granic warowni
i w r 19-- uj ur winna jury
kurator Muzeum Archeologa
Indiańskiej Uniwersytetu Za-chodniego
Ontario wkroczył
na widownię Zaczął kopać i
kopać i kopać! Dr Jury i je-go
młodzi pomocnicy dosłow-nie
proszkowali ziemię Przez
4 lata gleba St Marie była
delikatnie odgarniana war-stwa'
po warstwie Psługując
się najróżniejszymi narzę-dziami
od łopaty począwszy
a na delikatnym pędzlu z
wielbłądziej sierści skoń-czywszy"
prof Jury i jego to-warzysze
dokopali się wresz-cie
do dostatecznego świa-dectwa
prawdy Pozwoliło im
ono na rekonstrukcję St Ma-rie
takiej jaką była w swym
rozkwicie w latach 1640-tyc- h
Odciski dawnych słupów
zarysowały położenie budyn-ków
i częstokołów Kopiąc w
tych granicach odkryto piw-nice
z których zdołano od-czytać
historię budynków
NIŁBYWAiA UKAZJA - NUWA IAKYI"A WOWU g
TORONTO— WARSZAWA— TORONTO "JET" INDYWIDUALNE
PRZELOTY KAŻDEGO DNIA POWRÓT DOWOLNY POBYT £UL
W POLSCE NIEOGRANICZONY- - CENA $40900
'"' Po bliższe informacje zgłaszajcie się natychmiast do Największego
Polskiego Biura Podróży
HIGH PARK TRMEL CENTRĘ
wł JERZY ŁUCKI
- „„_ cJ w T„„łn O Onh tel LE 3-94- 96 LE 3-94- 57 LE $
yys& 3-84- 17
i
Si
kład na "terenie angielskiej
kolonii" Większości urzędni-ków
nie zezwala się na uży-wanie
macierzystego języka
z chwilą gdy uzyskają pe-wien
wyższy stopień w hie-rarchii
zatrudnienia Wyra-żająca
się po angielsku gru-pa
manażerów która czę3to
etanowi jedynie uiamek za-trudniow- ych nie odczuwa
najmniejszej potrzeby mó-wienia
po francusku i naj-częściej
nie zadaje sobie tru-du
nauczenia się tego języka
Niezadowolenie z tego nie
zrównoważonego stanu rze-czy
wyrażane jest najczęściej
przez elitę młodych świet-nie
wykształconych francu-skich
Kanadyjczyków z grup
zawodowych takich jak- - tech-nicy
inżynierowie lub ludzi
na przodujących stanowi-skach
Angielska Kanada zdawna
założyła iz poziom wykształ-:eni- a
oraz uprzemysłowienie
kraju spowodują wzmożenie
się asymilacji Quebeeu z
resztą Kanady Tak jednak
się nie stało W tej chwili no-wa
elita Quebecu zaczyna sie
ścierać z obywatelami mó-wiącymi
po angielsku w mo-mentach
gdzie chodzi o uzy-skanie
kontroli Zamiast
przyjęcia status quo jak to
czynili ich poprzednicy ci
młodzi zawodowcy mają am-bicje
obejmowania wyższych
stanowisk w przemyśle
gdzie oczywiście pragną pra-cować
w swym własnym ję-zyku
Na podstawie faktu iż
80rć obywateli prowincji
Quebec stanowią Kanadyj-czycy
francuscy status eko-nomicznej
i językowej mniej-szości
sprzeczny jest z dany-mi
cyframi
Mówiąca po angielsku Ka-nada
nie zdawała sobie spra-wy
ani z aspiracji Kanadyj-czyków
francuskich ani z po-stępu
jaki poczyniony został
w Quebec Pozatem nie ist-niał
w kraju żaden czynnik
porównawczy dla zrozumie-nia
francuskich uczuć i za-miarów
Nic więc dziwnego
ze francuska i angielska Ka-nada
nie mogły znaleźć
wspólnej platformy porozu-mienia
Przez sto lat prowincja Que-bec- u
zachowywała się tak
jakby przyjęła do swej świa
stojących ponad nimi Prace
dr Jury bezsprzecznie przy-niosły
świadectwo wielkości
i rozplanowania starego o-sie- dla St Marie Było tq
świadectwo tak pełne histo--
rycznego znaczenia iż sama
świadomość tego faktu stałą
się juz niewystarczająca
W marcu r 1964 St Marie
przeszła pod ochronę rządu
cntaryjskiego który prócz
udzielenia funduszy dał rów-nież
i dyrektywy co do re-konstrukcji
osiedla 15 czerw-ca
1964 zaczęto prace rekon-strukcyjne
pod przewodnic-twem
dr Jury Jednakże
chociaż gleba warowni wyda-ła
swe wszystkie tajemnice
uczeni nie mieli ani skraw-ka
informacji jaki był praw-dziwy
wygląd St Marie wzno-szącej
się ponad gruntem
Rozpoczęto więc intensywne
poszukiwania na terenie Ka-nady
Stanów Zjednoczonych
Francji Belgii i Zw Sowiec-kiego
Ponieważ większość lu-dzi
którzy obudowali St Ma-rie
pochodziła z Normandii
bjło rzeczą logiczną założyć
iz jej budynki musiały mieć
wszystkie cechy charaktery-styczne
normandzkiej archi-tektury
wieku 17-g- o I tak
powoli skłaaając razem
wszystkie wątki nikłych in-formacji
i ufny w świadec-two
prawdy jakiego dostar-czyła
sama ziemia St Marie
prof Jury zabrał się do od-tworzenia
warowni Przy go- towano plany każdego z bu-dynków
a sam dr Jury kon-struował
modele każdej po- szczególnej budowli I wresz-cie
prace nad rekonstrukcją
zaczęły się na poważnie
Miejscowi francuscy Kana-dyjczycy
zabrali się do ro-boty
Do swych prac używali
17-wieczny- ch narzędzi oraz
imali się sposobów takich
jak: ręczne rąbanie drzewa
lub używanie szerokich sie-kier
i toporów ciesielskich
Pracowali w kamieniu w
miejscach gdzie stały jesz-cze
szczątki dawnych murów
St Marie Z Francji przewie-ziono
17-wiecz- ne duplikaty
aby je włączyć w rekonstruk-cję:
stare miechy kowalskie
antyczne kowadło wiszące
lampy oraz dzwon do kapli-cy
Nie ulega wątpliwości iż
nie istnieje w całej Kanadzie
bardziej imponująca rekon-strukcja
od St Marie Ta naj-pierw
sza misja w puszczy
owa najwcześniejsza europej-ska
społeczność w olbrzy-mim
zapleczu na zachód od
Quebec w 17 wieku daje
nam wgląd w swą niezwykłą
przeszłość jaką nie może się
poszczycić żadna inna część
kraju Sainte-Mari- e położona
jest przy Highway Nr 12
na wschodniej granicy Mid-land
Ontario około 90 mil
na północ od Toronto Rekon-strukcja
otwarta jest dla
zwiedzających od maja do
P0I0W7 października
John F Hayes
domości fakt iż stanowi jedy-nie
uprzywilejowaną mniej-szość
etniczną Dzisiaj jed-nak
Quebec widzi siebie już
w innym świetle: autonomicz-nej
społeczności która za ta-ką
właśnie winna być uzna-na
Kanada francuska doj--7ał- a do pełnego partnerstwa
w Federacji partnerstwa
któte zostało jej przyrzeczo-ne
w r 1867
Wszelkie przejawy całego
zagadnienia zostały zbadane
przedyskutowane i zanotowa-ne
Członkowie Królewskiej
Komisji usunęli się z wido-wni
publicznej aby przemy-śleć
całość problemu Ich
spostrzeżenia i wnioski z pu-blicznych
zebrań i przesłu-chań
zostały wydane jako
Raport Wstępny i były pod-stawą
do przygotowania Ra-portu
Końcołcego Jest to o-gro- mne przedsięwzięcie i z
pewnością minie wiele lat
nim zostanie ukończone Raz
jednak skończony Raport za-wierać
będzie w kilku to-mach
zagadnienia oficjalnych
języków Kanady sprawy
szkolnictwa świata pracy
innych grup etnicznych in-stytucji
federalnych zrze-szeń
dobrowolnych nauki
sztuki oraz środków maso-wego
przekazu
I
Wypożyczamy 2-godi- inne progra-my
organizacjom w całej Kana- dzie Dzisiaj wszędzie filmy mo-gą
być wyświetlane gdyż są juz
w każdej miejscowości projekto-ry
dźwiękowe Po spis i warunki
pisać:
Związek Lekarzy Polskich
w Ameryce zaprosił do siebie
swoich kolekow z Polski ale
nie ia jakąś zawodową spe-cjalną
konterencję lecz na
występy artystyczne Ośnno-osobow- y zespół "Eskulap"
objechał kilka większych
skupisk polonijnych w USA
i w drodze do PoUki (odpły-wa
7 bm "Stefanem Bato-rym"
z Montrealu) wystąpił
w miastach południowego
Ontario min i w Toronto
Zapowiedzią występów "Es-kulapa"
torontońska Polonia
nie bardzo się entuzjazmo-wała
Nie widziało się tego
zainteresowania jak w przy-padkach
wszystkich innych
zespołów z
Polski a to z tej zdaje się pro-stej
przyczyny że została
mocno zawiedziona tzw Pa-radą
gwiazd polskich które
zaprodukowały nam przed
miesiącem program stojący
na poziomie nie eksportowa-nych
wartości artystycznych
l ale zlepek wrzaskliwej mu
zyki jazzowej z miernotą hu-moru
trochę banalnej pio-senki
i popisów cyrkowych
Jeśli siły zawodowe nie sta-ły
na wymaganym poziomie
to czego można oczekiwać od
amatorów każdy zapytywał
I to jeszcze od lekarzy? Tym
też należy tłumaczyć dużo
pustych krzeseł w sobotę 1
bm" na pierwszym przedsta-wieniu
"Eskulapa" ale wy-pełnioną
salę juz na obu wy-stępach
niedzielnych Pu-bliczność
nasza jest świetnym
krytykiem Trafnie ocenia
rzeczywiste wartości sztuki
estradowej Dlatego telefo-ny
i niezawodna poczta pan- toflowa zrobiły swoje i "Es-kulap"
został przyjęty przez
wszystkich bardzo pochleb-nie
i zasłużenie
Ośmioosobowy zespół dał
program starannie przygoto-wany
oryginalny i w bardzo
dobrym wykonaniu W pierw-szej
części wziął na język
swój zacny zawód i w saty-rycznych
tekstach bawił pu- bliczność "Anatomią na we-soło"
"Apteczką domową"
w której zamiast proszków i
leków wszelkich Lskulap
aplikował śmiech i piosenki
Drugą część programu po
święcił Warszawie Ale w od
różnieniu od wszystkich in-nych
zespołów i (nieszczęs-nych)
gwiazd zrobił to ina-czej
na lepszym poziomie i
inteligentniej Wspomniał
Warszawę rozśpiewaną ra-dosną
i bohaterską bez zby-tecznego
naciągania tej czu-łej
u Polonii struny uczucio-wej
i przesady
? Na szczególne wyróżnienie
bezsprzecznie zasługuje część
3 programu pt U nas są
wioski takie małe z rzędem
chat i wierzby nad rzeką i
szumiący kołyszący wiatr i
ogrody co dzwonią od barw
! Celowo cytujemy tutaj ten
krótki tekst by podkreślić- -
jak wysoką wartość Esku-lapa"
mi?ł podkład literacki
piosenek napisanych przez
milutką studentkę medycyny
konferansjerkę zespołu pan-nę
Alicję Kozłowską W czę-ści
tej popisową wprost
wstawką były "Brzozy" do
których muzykę napisał kie-rownik
i reżyser w jednej
osobie dr Jerzy
Piosenka ta jej mi-strzowska
budowa prosty i
szlachetny układ harmonicz-ny
i nienaganne wykonanie
zespołu wystarczała by "Es-kulap"
odjechał od nas z sło-wami
serdecznej podziętó 1
stanął V rzędzie zespołów
CZYTELNICY PISZĄ
Artykuły I korespondencie wmlejieione w dilala "Czytelnicy Pl""f priei-itawIa- U
osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Zwląikowca" która
nie blene cdoowledilalnoUI za wyralone w tym dziale poglądy czytelni-ków
Redakcja zasfrzeoa sobie prawo poczynienia skrótów I skreilenla
ublltalacych zwrotów
wjgr MgjwTi iM-- g- w--- m
potrzeba protestować ?
Szanowny Panie Redaktorze I ks kard K Wojtły (14 wrze-- W
numerze 84 "Związkowca" śria br) wzięła udział grupka
w rubryce "Czytelnicy pisza" osób z Sudbury Nie żadna to
ukazał sie list pt "Sprostowa szkoda że ktoś inny podszedł
nie z Sudbury" którego autor- - do ks Kardnała z prośbą o
ka Krstjna Żurowska podaje błogosławieństw o
szereg nieścisłości wymagają-- 1 Z "Sprostowania
cjch odpowiedzi
W artykule "Echa z Sudburj"
("Związkowiec" Nr 78) poda-łem
ze pod egida KPK działa
kilka organizacji m m klub
"'"" DM "'"' 1ŁU '"- - Szanowny Panic Redaktorze!
£!!tll£J ŁK JL'31 Uli inutlftlt lii
Okręgu KPK su
samo można powiedzieć ot}kuł Bo2eny Jurykówny p t lcj wspomnianego artykib fa
itohckiej Lidze Kobiet "poziazdow--
e retiesje uczestnicz- - łączność terenowa 18
iu:uimu uiui) od wiolu owiec ' nr 87
lat śpiewa w kościele 31 x 6D) choc osobiście nie
Wzmianka o istnieniu pracy bj}m na Młodzieży
tych organizacji przypuszczam PoIonjnej w Toronto nb
nikogo nie krzywdzi to jednak wydaje
Szkółka w której nasze dzie- - S1C lz Zjazd ten stał się funda- -
pobiera ja naukę języka pol- - mentem do budowy przyszłeco
kiego w każdą sobotę w Kongresu Polonu Kanadyjskiej
ku Lansdowne Public School
mieści się przy 185 Lansdowne
St i każdy wie ze nie ma tam
wjazdu od Baker St Ale czy
to wymaga aż sprostowania''
Dziękuję natomiast za rade
kupowania polskich książek i
prenumerowania polskich pisii
Zgadzam się natomiast ze nie
w ale w manifestacji
religijnej w Toronto z udziałem
"Grunt żebyśmy zdrowi byli"
reklamowanych
Woy-Wojcie-chow- ski
Czy
wysokiej wartości artystycz-nej
Prostując mylne pojęcie
niektórych poprzedników
panny Alicji Kozłowskiej
stwierdzić trzeba że właśnie
taką muzykę taką satyrę i
humor i takie piosenki Polo-nia
pragnie słyszeć od im-portowanych
tutaj zespołów
pagardowskich
W koncercie życzeń popisy-wali
się lekarze i w tej części
programu zostali przez kon-teransjer- kę przedstawieni Z
solistek obie Panie Krystyna
Wieczorek (lekarz okulista)
i Elżbieta Tuszyńska (technik
dentystyczny) wypadły bar-dzo
dobrze Zarówno głoso-wo
techniką i interpretacją
zaprezentowały się na pozio- mie jakby były laureatkami
festiwali sopockiego czy
szczecińskiego Dr Józef An-tepowi- cz
najczęstszy solista
programu z swoim miłym
barytonowym głosem zasłużył
na wyróżnienie Dzielnie mu
sekundował farmaceuta Ro-muald
Quas DePenno zarów-no
w piosence akompania-mencie
na kontrabasie i w
ślicznych tercetach z Pania-mi
Bardzo dobra gra na gi- tarze dr Jerzego Proniewskie-g- o (lekarz ginekolog) oraz
subtelna perkusja w wyko-naniu
dr Macieja Brodow-skiego
(lekarz internista) u-zupeł- niały całość doskonałe-go
wykonania
Obok wymienionych zalet
Eskulap w bardzo pomysłowy
sposób rozwiązał obramowa-nie
dekoracyjne programu
Na tylną ścianę sceny rzucał
kolorowe przezrocza które
dawały pożądany efekt
Taki to właśnie zespół
stworzył przed 18 latami dr
Woy-Wojciechows- ki (le-karz
chirurg kostny) który
jest jedynym tego rodzaju w Polsce i na pewno poza jej
granicami Wszyscy oni pra-cują
zawodowo w szpitalach
klinikach przychodniach i jak każdy lekarz przede
wszystkim niosą pomoc cho
rym Wszyscy pracują i mie-szkają
w Warszawie Raz w
tygodniu zbierają się na pró-by
i przygotowują nowy pro
gi ara z którym występują
najpierw w sali klubowej Do-mu
Medyka i następnie ro- -
bią wypady do innych miast !
Na każdy ich występ publicz-- 1 ność wywodząca się z kół le-karski- cn przede wszystkim '
dobija się o bilety
W ciągu swego 18-letnie- go istnienia ponad 100000 o-s- ób obejrzało występy "Esku-lapa"
Obok kierownika ze-społu
bardzo wartościową si-łą
jest wspomniana już
Kozłowska Ona to pisze
większość tekstów i jest lite-rackim
fundamentem zespo- łu Poza doskonałym piórem
— przyznać trzeba — jest
świetnym konferansjerem
który w sposób niezmiernie
umiejętny wiąże całość pro-gramu
i bawi publiczność W
konkluzji nie będzie żadnej
przesady Eskulap to ze-spół
dużych wartości arty-stycznych
który Polonia
chciałaby częściej oglądać
Poza tym w spotkaniu poza
sceną goście nasi po wymia-nie
paru zdań zdobyli sobie
wiele sympatii Wszyscy nie-zmiernie
mili skromni i bar-dzo
kulturalni W czasie obia-du
u ks prób E Świątka z
uznaniem wyrażali się o po-lonii- nej publiczności Toron-to
W podzięce za serdeczną
gościnę zaśpiewali gospoda-rzom:
"Któż tyle serdeczności
da ci jeśli nie księża Oblaci"
G S
sfysr
Sudbury"
rozumieć można niezadowolenie
ze p S L nic udziela się do
Problem młodzieży
prawdziwym niczej roli dzisiejszego W 'A
mem satysfakcja czytałem Polonu we2iiu„ l?i
llu'"- iaL -
Z]eźdzle
w
miesiącu
budyń- -
bankiecie
Ali-cja
Dlaczego przyszłego kiedy
Kongres juz istnieje7 Jak wnio
s) uję z dotychczasowych spra-wozdań
z tego Zjazdu organi-zatorom
chodzi o zabezpiecze-nie
ciągłości istnienia Kongre-su
Przez powołanie życia
Kongresu Młodzieży pochodze-nia
polskiego obecny Kongres
pod wpływem osób starszych
wiekiem zdecydował na
przygotowanie sobie następcy
Jednak jak wynika z uwag ko-respondencji
p Jurykówny bę-dzie
to trochę inny Kongres niż
ten którego pracę obecnie do-świadczamy
Przede wszystkim
będzie to Kongres ludzi pocho-dzenia
(często z urodzenia) ka-nadyjsko
- polskiego Fakt ten
oczywiście w przyszłości zmieni
kierunek myślenia i działalno-ści
tej organizacji ale nie ko- -
ZAKOPANE TORONTO
Szanowny Panie Redaktorze
Nie każdy może sobie pozwo-lić
na wyjazd Polski — zwie-dzić
rodzinne strony nacieszyć
np bogactwem piękna gór
przywieźć coś z Zakopanego do
swego mieszkania
Natomiast każdy może pójść
zobaczyć sklep "Zakopane Art's"
przy 1863 Dundas t W w To-ronto
blisko Lansdowne Ave
Są tam wspaniałe cudowne za-kopiańskie
rzeczy Można nawet
umeblować sobie cały pokój
stylu góralskim Niejeden rodak
z Podhala może tęckni za ciu
sprawie poczty
Szanowny Panie Redaktorze
Aż 6 dni trzeba było naszej
poczcie aby doręczyła nam Nr 87
"Związkowca" datowany 31 paźdz
br Ten numer piątkowy jest
zwykle wysłany z Toronto już
środę w tym wypadku 29 paidz
ale dopiero otrzymaliśmy go
naszych domach we wtorek 4 li-stopada
Ilekroć rząd podniósł opłaty
pocztowe tylekroć chyba pogar-szała
się obsługa pocztowa któ-ra
obecnie jest poniżej krytyki
Jeśli to jest przykład "the just
society" który premier Tru-dea- u
nam obiecał — to zacho-waj
nas Panie!
Polityka pocztmistrza general-nego
p Kieransa dalszym
ciągu wywołuje ferment wśród
pracowników poczty którzy już
słownie wszystkim
Jednak należy tolerou:
wet pochwalić to co mau
Przez pomłkc podań J
Jo ze żona przedaW
""' ca ' a Plinta CW
mritLn" n"n"n"i "a l--i kl n-"mc-k
pn tygodnie była w szpitalu
Na zakończenie autorka t
nie należy" Odpowi- e-to
powinno się obszernie!
nie trzeba
Prosimy tylko b D styna Żurowska daia J
kład jak pisać należy M
Z poważaniem P5F
Pin"i lllfc
Sadbj
huiA niecznie odejść musi od n- - ii
Z zainteresowa- -
i ar- - Jak
To p z
czj miwin r7 dn
i
ci
J
że
do
się
do
się
w
w
w
w
jf
m
Ontario a Brytyjską Kolia $
pozostawia wiele do zjo ?
pod względem w społpracj $
nizacyjnej Rozumiem osobi fi
bardzo dobrze te uwagi Aj )
ki gdyż przebywałem szfreji $
w BC odczuwając to samo""
Wydaje się iz całość aj jfit
niema tego Zjazdu ujęła bard sjf'
trafnie p Jurykowna povtui j!r
jąc iż "problemy jej (mki ®
Polonu) — są bardzo Tioitt $
wysoce zróżniczkowane i kari
ludzkie" I choć z pełnym r w!
zumieniem jako młoda osoL
zwróciła się w stronę ludzi fc )§
szych wiekiem to i tutaj In U}
ba podtrzymać jej uwagę nit H1
mat zainteresowania sprawc ?
młodzieży ludzi nawet stojŁ
fuu aiiiuim jk 5aill4dt}JH' ń
Polonii KanadMskiei
Myślę iż teraz nadszedł c -- Ą
na wprowauzenie na loninj
Diiczne rzeczowej z wazicLc J
i dowcipem dyskusji na tec ji
tego Zjazdu ma
Z poważaniem
Zenon Bucitwu
Ville de Laval h l
- W
pagą kierpcami czy innymifcSif
łami sztuki góralskiej Way-M- l
ko to może nabyć tu w Tok W
to A nawet najnowsze śhe j
p-lyt- y polskie (kolędy) i tak br ™
dzo poszukiwane kożuszki %fci ir
skie
Nieraz nie wiemy co kup ]
na prezent gwiazdkowy dla sr v
ich najbliższych Jest łlaśnijp
okazja' aby w polskim wtj
otwartym sklepie nabyć to wg
najbardziej powinno odpowiiifc(
duszy polskiej
M Toroi
(nazn Isko 1 adres znane Red± '
W f
strajkowali w naszym mieki 8"
w czwartek 30 październik t
Poczta nie tylko doręcza lt
żym opóźnieniem ale prenuc
ratorzy narzekają że w ojc
nie dostają niektórych me
rów pisma
Radzę naszym Czytelmko:
ażeby protestowali dzwoniąc i
numer 252-771- 9 kiedy pnę
dnie im gazeta lub nie jest i
starczona na czas Warto dooV
że chvba wszystkie nuinFl
"Związkowca" mają "postał E
ne number" w adresie i po
rno współpracy z naszej stror
7 hastom nnrztv ze "Zonfc
Zooms Windsor Mail" to w &
szym ciągu jest to żohwa pocń
Wiesław Bielecki
przedstawiciel "Związkowo
Windsor Ont
ARMY & NAW DEPARTMENT STORES
Vancouyer— Edmonlon Moosi ' — Regina — New Westmlnster —
Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie
Jakości i taniości Płacąc gotówką płacicie najtaniej Obsł-ugujemy
rzetelnie choć nie udzielamy kredytu i nie mafflJ
dostawy bo to nieraz kosztuje więcej niż towar
Zapewniamy zadowolenie" ze wszystkiego co kupi się u nil
Po co p—'6 więcej gdzie indziej
W ARMY & NAVY wszystko najtaniej
1 DOLAR KANADYJSKI = 250 ZŁ
GWARANTUJEMY przy wysyłce paczek do PolsH
jeżeli nam zostanie wybór towarów
POLEK Ltd
organizjgf
powierzony
Polex House 133 Dawes Road London
SW6 England
Na żądanie wysyłamy szczegółowe katalogi
UWAGA: Oferuierrw no Mra1rrvinvrh rnch wielki WYt'r
monet polskich — starych i nowych Cennik monet wysf
łamy na żądanie _j
&8m&££SXIMEfflSBĘSffift
Na Boże Narodzenie - narty w Folsce
Najtańszy grupowy odlor JETEM z Toronto
dnia 21 grudnia 1969 r
Indywidualne pneloły orai pneaidy "STEFANEM BATORYM
Sprowaaianla rodzin I narzeczonych powroty do PoliKI IM--
Przedstawicielstwo ORBISU
załatwia BARBARA PRZERADZKA
NAJWIĘKSZE POLSKIE BIURO PODR61Y J KAMIEŃSKIEGO
FOUR SEASONS TRAVEL LTD
730 Yonge St (wejście z ulic Balmuto i Charles)
Toronto 5 — Tel WA 5-55-
55 {8 linii)
W
wt
ryt
OC
Ę
Jj!
ru
tSSr—jg———— — ——_ -r-Tr--
nTjjiii
_ juinwrTSSBL
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, November 11, 1969 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1969-11-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000755 |
Description
| Title | 000362a |
| OCR text | Ihł ł7 I ik 'v v Ute X Vi tv f M&Ak&tUii łiiyr'-'i'ilr- ' " i" "" i im mi i IIIH ii i m i i 'ffiffffiffiffi -J-- ytf - i - - r & ir-sf- i t- - mmwT STR 4 ''ZWIĄZKOWIEC'' USTOPAb (Moyember) ybretc 11' — 1$Ó9 t ' WV I ! i i ' -- u f t i v MA I l ' 4J$1 & w l llllf W€llPffP ! ' ' ' Ł"'S"li: ' i'„ „„"1 --- -- - -- u i i i 1'- -Z Ziłami jCanaatpjóAi&i i~ ' ' ' " ' J ES I 'li- 1- iii J i Czynnik francuski (Canadian Scenc) Wielu l dyjczyków francuskich odpo-imigrantó- w kanadyjskich z wiedział gorąco: "A czy wic-wyjątkie- m tych którzy za-tci- e panowie że w Qnebecu mieszkują Quebec nie zdaje 'mówi się po francusku bez sobie sprawy z tego iż osied- - jakiejkolwiek przerwy od ro- - nu się w dwujęzycznym i podstawowo dwukulturalnym kraju Ten stan rzeczy ujaw-niał się niejednokrotnie pod-czas badań przeprowadza-nych przez Królewską Komi-sję dlaspraw dwujczyczności i dwóch kultur Kanada przedstawiana jest imigran-tom jako kraj jednojezyczny mówiący po angielsku a nie-raz nawet jako brytyjska ko-lonia Dlatego też żądania Kanadyjczyków francuskich są zaskoczeniem dla nowo-przybyłych Z drugiej strony członko-wie Królewskiej Komisji stwierdzili iz nasi Kanadyj-czycy nie są wciąż jeszcze w pełni świadomi istnienia po-między nimi najróżnorodniej-szyc- h etnicznych społeczno-ści Członkowie Komisji pod-kreślali konieczność "ewolu-cji w sposobie myślenia za-lówn- o Kanadyjczyków po-chodzenia francuskfego jak i brytyjskiego Przestali oni bowiem juz być jedynymi mieszkańcami Kanady i będą musieli przyjąć do wiadomo-ści ten bardzo ważny i ludzki fakt" Jeżeli społeczności etnicz-ne czuły się lekceważone przez brak uznania ze strony swych współobywateli to Ka-nadyjczycy francuskiego po-chodzenia byli głęboko do-tknięci i urażeni faktem iż Kanadyjczycy mówiący po angielsku uważali jeżyk fran-cuski za sztuczny twór na te-renie Ameryki Północnej Na jednym z publicznych zebrań Komisji pewna grupa angiel-skich Kanadyjczyków wspo-mniała pobłażliwie o "francu-skiej mniejszości" na co je den z przedstawicieli Kana-- 1 Ku iwa : lego rouzaju uwa-gi wygłaszane we wszystkich częściach kraju wskazywały jasno iz większość członków francuskich grup mniejszo-ściowych posiadała świado-mość — i to nawet w prowin-cjach bardzo odległych od CJuebecu — swej historycz-nej ciągłości i francuskiej so-lidarności Podczas gdy Kanadyjczycy mówiący po angielsku byli zasadniczo nieświadomi que-beckie- go fermentu fakt Que-bcc- u podtrzymywał mniej-szości francuskie w innych prowincjach kraju W mnie-maniu Kanadyjczyków an-gielskich prowincja ta była poprostu dość archaiczna spo-łecznością agrarną Ale — ponieważ Qucbec nigdy nie był najbardziej rolniczą pro-wincja kraju ten sposób my-ślenia był raczej zaskakują-cy gdjż zarówno urbaniza-cja jak i uprzemysłowienie Quebecu postępowało wy-trwale naprzód a większość mieszkańców tej prowincji zamieszkuje w miastach W zasadzie Quebec jest bar-dziej zurbanizowany od tcsz-t- y Kanady Quebec zamieszkuje ponad 4 miliony francuskich Kana- - Do nabycia w "Związkowcu ladeusz Machalskl POD iwiatła i cienie kampanii 1939 r cena $500 1475 Queen St W Toronto 3 Ontario SPRAWY ROZWODOWE I SEPARACYJNE szybko ! sprawnie załatwia Polskie Biuro Konsultacyjne do Spraw Rodzinnych "iUHiKA" 310 Roncmalles Ave Apt 7-t- el 533-262- 9 Dzwonić poiS-tc- i popoł — Soboty 1 święta 10—2 po pot 84-W-8- 8 TORONTO INSURANCE SERUICE Najstarsza polska Agencja wszelkich ubezpieczeń PHILIP BOMBIER i RAY BOMB! ER 1336 Dundas St West — Toronto Ont 532-643- 3 532-583- 3 PO NAJLEPSZE MIĘSA i DELIKATESY Róbcie zawsze swe zakupy w pótnocno-amerykańskic- h naj-nowocześniejszych z najlepszymi towarami europejskiego stylu Sklepach Mieś i Delikatesów DOMY PIERWSZEJ JAKOŚCI tip-to- p MIATS aellcałeóóen 1727 Bloor St W (High Park) — Tel 766-4982- ? Naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele Yorkdole Shopping Centrę — Tel 787-1733- Ż 8% UWAGA 5% członkowie Credit Union przy Parafiach św Stanisława i św Kazimierza KORZYSTAJCIE Z NAJBARDZIEJ KORZYSTNEGO ULOKOWANIA OSZCZĘDNOŚCI Zarząd Credit Union zaprasza Członków do otwierania terminowych kont depozytowych które będą przynosiły członkom Credit Union 8% (osiem procent) rocznego dochodu od złożonego kapitału SZCZEGÓŁY W BIURACH CREDIT UNION NA DENIS0N I RONCESYALLES @% TEL: 366-310- 6 536-204- 8 $$$$$$$$$$$®KSWS P 8% ntv't#auULnni4mAiriniv't dyjczyków Prowadzą oni spokojny tryb życia odosob-niony od mówiącej po angiel-sku Kanady przez fakt odręb-ności językowej i własnej francuskiej kultury Ponad-to trzy miliony nie mówi ani słowa po angielsku I tak oto mamy wielką społeczność działającą w oparciu o język francuski i posiadającą wszel-kie cechy odrębnego społe czeństwa Quebec posiada swe własne polityczne i le-galne instytucje Ma swój własny system szkolnictwa z tysiącami szkół francuskich zarówno podstawowych jak i gimnazjów szkół tzw nor-malnych" typowych colle-gów- „ trzy uniwersytety oraz szereg zakładów dla nauk technicznych Posiada także autonomiczny system insty-tucji społecznych w zakres-ni- e szpitalnictwa związków zawodowych oraz ochotni-czych organizacji Dysponuje także środkami masowego przekazu poprzez 11 dzienni-ków 175 tygodników 120-pis- m ukazujących się perio-dycznie 46 radiostacji i 13 stacji telewizyjnych sieć pro-gramów w języku francus-kim na CNC oraz szereg pry-watnych radiostacji Quebec ma również pewną ilość in-stytucji ekonomicznych Te ostatnie jednak za wyjąt-kiem Hydro Quebec mają ra-czej skromny zasięg Jak więc widzimy francuscy Ka-nadyjczycy w Quebec należą do społeczności wyrażającej się w swoim własnym języku i będącej w wielu dziedzinach swych poczynań — swoim własnym panem Z tym wszystkim jednak społecz-ność ta nie może całkowicie kontrolować szeregu swych własnych zasadniczych ak-tywności Skłonność do używania ję-zyka angielskiego w podsta-wowych instytucjach kraju stanowi najgosze rozczaro-wanie dla Kanadyjczyków francuskich którzy pragną zyć jaknajpełniej swym wła-sny- m francusko-kanadyjski- m życiem I tak naprzykład: za- kład przemysłowy w pewnej miejscowości zarządzany przez ludzi mówiących po an-gielsku prowadzony jest na zasadzie jakgdyby był to za REKONSTRUKCJA (Canadian Scenę) W 1789 r mury St ńiarie zostały o-znacz- one jako punkty gra- niczne w Terytorialnym Traktacie zawartym ze szcze-pem Ojibwa który zawładnął terytorium Huronii po wy- niszczeniu hurońskiego na-rodu O ruinach St Marie wspomina się także w doku-mentach z r 1790 W roku 1815 rząd Wyższej Kanady przejął wspomniany teren Przeprowadzono jego inspek-cję i historyczne akry Sainte--Mari- e stały się po prostu częścią nowopowstałego mia-sta Tay W latach następnych żaden z właścicieli tych terenów nie zdawał sobie sprawy z ich znaczenia W latach 1800--nyc- h ruiny wzbudzały pew-ne zainteresowanie ale nie-zbyt poważne gdyż kiedy w r 1891 członkowie Kanadyj-skiego Instytutu starali się wykupić ów historyczny te-ren za pomocą publicznej zbiórki nie spotkali się z żadnym oddźwiękiem Aż do r 1940 nie uczynio-no nic w celu odrestaurowa-nia i zachowania St "Iarie Az wreszcie zakon Jezuitów zakupił teren i przeprowadził na nim szereg archeologicz-nych badań Pewne prace zo-stały także podjęte przez on-taryjsk- ie Muzeum Królew-skie pod kierownictwem Ken-netha E Kidda lecz ograni-czały się one jedynie do ka-miennych granic warowni i w r 19-- uj ur winna jury kurator Muzeum Archeologa Indiańskiej Uniwersytetu Za-chodniego Ontario wkroczył na widownię Zaczął kopać i kopać i kopać! Dr Jury i je-go młodzi pomocnicy dosłow-nie proszkowali ziemię Przez 4 lata gleba St Marie była delikatnie odgarniana war-stwa' po warstwie Psługując się najróżniejszymi narzę-dziami od łopaty począwszy a na delikatnym pędzlu z wielbłądziej sierści skoń-czywszy" prof Jury i jego to-warzysze dokopali się wresz-cie do dostatecznego świa-dectwa prawdy Pozwoliło im ono na rekonstrukcję St Ma-rie takiej jaką była w swym rozkwicie w latach 1640-tyc- h Odciski dawnych słupów zarysowały położenie budyn-ków i częstokołów Kopiąc w tych granicach odkryto piw-nice z których zdołano od-czytać historię budynków NIŁBYWAiA UKAZJA - NUWA IAKYI"A WOWU g TORONTO— WARSZAWA— TORONTO "JET" INDYWIDUALNE PRZELOTY KAŻDEGO DNIA POWRÓT DOWOLNY POBYT £UL W POLSCE NIEOGRANICZONY- - CENA $40900 '"' Po bliższe informacje zgłaszajcie się natychmiast do Największego Polskiego Biura Podróży HIGH PARK TRMEL CENTRĘ wł JERZY ŁUCKI - „„_ cJ w T„„łn O Onh tel LE 3-94- 96 LE 3-94- 57 LE $ yys& 3-84- 17 i Si kład na "terenie angielskiej kolonii" Większości urzędni-ków nie zezwala się na uży-wanie macierzystego języka z chwilą gdy uzyskają pe-wien wyższy stopień w hie-rarchii zatrudnienia Wyra-żająca się po angielsku gru-pa manażerów która czę3to etanowi jedynie uiamek za-trudniow- ych nie odczuwa najmniejszej potrzeby mó-wienia po francusku i naj-częściej nie zadaje sobie tru-du nauczenia się tego języka Niezadowolenie z tego nie zrównoważonego stanu rze-czy wyrażane jest najczęściej przez elitę młodych świet-nie wykształconych francu-skich Kanadyjczyków z grup zawodowych takich jak- - tech-nicy inżynierowie lub ludzi na przodujących stanowi-skach Angielska Kanada zdawna założyła iz poziom wykształ-:eni- a oraz uprzemysłowienie kraju spowodują wzmożenie się asymilacji Quebeeu z resztą Kanady Tak jednak się nie stało W tej chwili no-wa elita Quebecu zaczyna sie ścierać z obywatelami mó-wiącymi po angielsku w mo-mentach gdzie chodzi o uzy-skanie kontroli Zamiast przyjęcia status quo jak to czynili ich poprzednicy ci młodzi zawodowcy mają am-bicje obejmowania wyższych stanowisk w przemyśle gdzie oczywiście pragną pra-cować w swym własnym ję-zyku Na podstawie faktu iż 80rć obywateli prowincji Quebec stanowią Kanadyj-czycy francuscy status eko-nomicznej i językowej mniej-szości sprzeczny jest z dany-mi cyframi Mówiąca po angielsku Ka-nada nie zdawała sobie spra-wy ani z aspiracji Kanadyj-czyków francuskich ani z po-stępu jaki poczyniony został w Quebec Pozatem nie ist-niał w kraju żaden czynnik porównawczy dla zrozumie-nia francuskich uczuć i za-miarów Nic więc dziwnego ze francuska i angielska Ka-nada nie mogły znaleźć wspólnej platformy porozu-mienia Przez sto lat prowincja Que-bec- u zachowywała się tak jakby przyjęła do swej świa stojących ponad nimi Prace dr Jury bezsprzecznie przy-niosły świadectwo wielkości i rozplanowania starego o-sie- dla St Marie Było tq świadectwo tak pełne histo-- rycznego znaczenia iż sama świadomość tego faktu stałą się juz niewystarczająca W marcu r 1964 St Marie przeszła pod ochronę rządu cntaryjskiego który prócz udzielenia funduszy dał rów-nież i dyrektywy co do re-konstrukcji osiedla 15 czerw-ca 1964 zaczęto prace rekon-strukcyjne pod przewodnic-twem dr Jury Jednakże chociaż gleba warowni wyda-ła swe wszystkie tajemnice uczeni nie mieli ani skraw-ka informacji jaki był praw-dziwy wygląd St Marie wzno-szącej się ponad gruntem Rozpoczęto więc intensywne poszukiwania na terenie Ka-nady Stanów Zjednoczonych Francji Belgii i Zw Sowiec-kiego Ponieważ większość lu-dzi którzy obudowali St Ma-rie pochodziła z Normandii bjło rzeczą logiczną założyć iz jej budynki musiały mieć wszystkie cechy charaktery-styczne normandzkiej archi-tektury wieku 17-g- o I tak powoli skłaaając razem wszystkie wątki nikłych in-formacji i ufny w świadec-two prawdy jakiego dostar-czyła sama ziemia St Marie prof Jury zabrał się do od-tworzenia warowni Przy go- towano plany każdego z bu-dynków a sam dr Jury kon-struował modele każdej po- szczególnej budowli I wresz-cie prace nad rekonstrukcją zaczęły się na poważnie Miejscowi francuscy Kana-dyjczycy zabrali się do ro-boty Do swych prac używali 17-wieczny- ch narzędzi oraz imali się sposobów takich jak: ręczne rąbanie drzewa lub używanie szerokich sie-kier i toporów ciesielskich Pracowali w kamieniu w miejscach gdzie stały jesz-cze szczątki dawnych murów St Marie Z Francji przewie-ziono 17-wiecz- ne duplikaty aby je włączyć w rekonstruk-cję: stare miechy kowalskie antyczne kowadło wiszące lampy oraz dzwon do kapli-cy Nie ulega wątpliwości iż nie istnieje w całej Kanadzie bardziej imponująca rekon-strukcja od St Marie Ta naj-pierw sza misja w puszczy owa najwcześniejsza europej-ska społeczność w olbrzy-mim zapleczu na zachód od Quebec w 17 wieku daje nam wgląd w swą niezwykłą przeszłość jaką nie może się poszczycić żadna inna część kraju Sainte-Mari- e położona jest przy Highway Nr 12 na wschodniej granicy Mid-land Ontario około 90 mil na północ od Toronto Rekon-strukcja otwarta jest dla zwiedzających od maja do P0I0W7 października John F Hayes domości fakt iż stanowi jedy-nie uprzywilejowaną mniej-szość etniczną Dzisiaj jed-nak Quebec widzi siebie już w innym świetle: autonomicz-nej społeczności która za ta-ką właśnie winna być uzna-na Kanada francuska doj--7ał- a do pełnego partnerstwa w Federacji partnerstwa któte zostało jej przyrzeczo-ne w r 1867 Wszelkie przejawy całego zagadnienia zostały zbadane przedyskutowane i zanotowa-ne Członkowie Królewskiej Komisji usunęli się z wido-wni publicznej aby przemy-śleć całość problemu Ich spostrzeżenia i wnioski z pu-blicznych zebrań i przesłu-chań zostały wydane jako Raport Wstępny i były pod-stawą do przygotowania Ra-portu Końcołcego Jest to o-gro- mne przedsięwzięcie i z pewnością minie wiele lat nim zostanie ukończone Raz jednak skończony Raport za-wierać będzie w kilku to-mach zagadnienia oficjalnych języków Kanady sprawy szkolnictwa świata pracy innych grup etnicznych in-stytucji federalnych zrze-szeń dobrowolnych nauki sztuki oraz środków maso-wego przekazu I Wypożyczamy 2-godi- inne progra-my organizacjom w całej Kana- dzie Dzisiaj wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyż są juz w każdej miejscowości projekto-ry dźwiękowe Po spis i warunki pisać: Związek Lekarzy Polskich w Ameryce zaprosił do siebie swoich kolekow z Polski ale nie ia jakąś zawodową spe-cjalną konterencję lecz na występy artystyczne Ośnno-osobow- y zespół "Eskulap" objechał kilka większych skupisk polonijnych w USA i w drodze do PoUki (odpły-wa 7 bm "Stefanem Bato-rym" z Montrealu) wystąpił w miastach południowego Ontario min i w Toronto Zapowiedzią występów "Es-kulapa" torontońska Polonia nie bardzo się entuzjazmo-wała Nie widziało się tego zainteresowania jak w przy-padkach wszystkich innych zespołów z Polski a to z tej zdaje się pro-stej przyczyny że została mocno zawiedziona tzw Pa-radą gwiazd polskich które zaprodukowały nam przed miesiącem program stojący na poziomie nie eksportowa-nych wartości artystycznych l ale zlepek wrzaskliwej mu zyki jazzowej z miernotą hu-moru trochę banalnej pio-senki i popisów cyrkowych Jeśli siły zawodowe nie sta-ły na wymaganym poziomie to czego można oczekiwać od amatorów każdy zapytywał I to jeszcze od lekarzy? Tym też należy tłumaczyć dużo pustych krzeseł w sobotę 1 bm" na pierwszym przedsta-wieniu "Eskulapa" ale wy-pełnioną salę juz na obu wy-stępach niedzielnych Pu-bliczność nasza jest świetnym krytykiem Trafnie ocenia rzeczywiste wartości sztuki estradowej Dlatego telefo-ny i niezawodna poczta pan- toflowa zrobiły swoje i "Es-kulap" został przyjęty przez wszystkich bardzo pochleb-nie i zasłużenie Ośmioosobowy zespół dał program starannie przygoto-wany oryginalny i w bardzo dobrym wykonaniu W pierw-szej części wziął na język swój zacny zawód i w saty-rycznych tekstach bawił pu- bliczność "Anatomią na we-soło" "Apteczką domową" w której zamiast proszków i leków wszelkich Lskulap aplikował śmiech i piosenki Drugą część programu po święcił Warszawie Ale w od różnieniu od wszystkich in-nych zespołów i (nieszczęs-nych) gwiazd zrobił to ina-czej na lepszym poziomie i inteligentniej Wspomniał Warszawę rozśpiewaną ra-dosną i bohaterską bez zby-tecznego naciągania tej czu-łej u Polonii struny uczucio-wej i przesady ? Na szczególne wyróżnienie bezsprzecznie zasługuje część 3 programu pt U nas są wioski takie małe z rzędem chat i wierzby nad rzeką i szumiący kołyszący wiatr i ogrody co dzwonią od barw ! Celowo cytujemy tutaj ten krótki tekst by podkreślić- - jak wysoką wartość Esku-lapa" mi?ł podkład literacki piosenek napisanych przez milutką studentkę medycyny konferansjerkę zespołu pan-nę Alicję Kozłowską W czę-ści tej popisową wprost wstawką były "Brzozy" do których muzykę napisał kie-rownik i reżyser w jednej osobie dr Jerzy Piosenka ta jej mi-strzowska budowa prosty i szlachetny układ harmonicz-ny i nienaganne wykonanie zespołu wystarczała by "Es-kulap" odjechał od nas z sło-wami serdecznej podziętó 1 stanął V rzędzie zespołów CZYTELNICY PISZĄ Artykuły I korespondencie wmlejieione w dilala "Czytelnicy Pl""f priei-itawIa- U osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Zwląikowca" która nie blene cdoowledilalnoUI za wyralone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakcja zasfrzeoa sobie prawo poczynienia skrótów I skreilenla ublltalacych zwrotów wjgr MgjwTi iM-- g- w--- m potrzeba protestować ? Szanowny Panie Redaktorze I ks kard K Wojtły (14 wrze-- W numerze 84 "Związkowca" śria br) wzięła udział grupka w rubryce "Czytelnicy pisza" osób z Sudbury Nie żadna to ukazał sie list pt "Sprostowa szkoda że ktoś inny podszedł nie z Sudbury" którego autor- - do ks Kardnała z prośbą o ka Krstjna Żurowska podaje błogosławieństw o szereg nieścisłości wymagają-- 1 Z "Sprostowania cjch odpowiedzi W artykule "Echa z Sudburj" ("Związkowiec" Nr 78) poda-łem ze pod egida KPK działa kilka organizacji m m klub "'"" DM "'"' 1ŁU '"- - Szanowny Panic Redaktorze! £!!tll£J ŁK JL'31 Uli inutlftlt lii Okręgu KPK su samo można powiedzieć ot}kuł Bo2eny Jurykówny p t lcj wspomnianego artykib fa itohckiej Lidze Kobiet "poziazdow-- e retiesje uczestnicz- - łączność terenowa 18 iu:uimu uiui) od wiolu owiec ' nr 87 lat śpiewa w kościele 31 x 6D) choc osobiście nie Wzmianka o istnieniu pracy bj}m na Młodzieży tych organizacji przypuszczam PoIonjnej w Toronto nb nikogo nie krzywdzi to jednak wydaje Szkółka w której nasze dzie- - S1C lz Zjazd ten stał się funda- - pobiera ja naukę języka pol- - mentem do budowy przyszłeco kiego w każdą sobotę w Kongresu Polonu Kanadyjskiej ku Lansdowne Public School mieści się przy 185 Lansdowne St i każdy wie ze nie ma tam wjazdu od Baker St Ale czy to wymaga aż sprostowania'' Dziękuję natomiast za rade kupowania polskich książek i prenumerowania polskich pisii Zgadzam się natomiast ze nie w ale w manifestacji religijnej w Toronto z udziałem "Grunt żebyśmy zdrowi byli" reklamowanych Woy-Wojcie-chow- ski Czy wysokiej wartości artystycz-nej Prostując mylne pojęcie niektórych poprzedników panny Alicji Kozłowskiej stwierdzić trzeba że właśnie taką muzykę taką satyrę i humor i takie piosenki Polo-nia pragnie słyszeć od im-portowanych tutaj zespołów pagardowskich W koncercie życzeń popisy-wali się lekarze i w tej części programu zostali przez kon-teransjer- kę przedstawieni Z solistek obie Panie Krystyna Wieczorek (lekarz okulista) i Elżbieta Tuszyńska (technik dentystyczny) wypadły bar-dzo dobrze Zarówno głoso-wo techniką i interpretacją zaprezentowały się na pozio- mie jakby były laureatkami festiwali sopockiego czy szczecińskiego Dr Józef An-tepowi- cz najczęstszy solista programu z swoim miłym barytonowym głosem zasłużył na wyróżnienie Dzielnie mu sekundował farmaceuta Ro-muald Quas DePenno zarów-no w piosence akompania-mencie na kontrabasie i w ślicznych tercetach z Pania-mi Bardzo dobra gra na gi- tarze dr Jerzego Proniewskie-g- o (lekarz ginekolog) oraz subtelna perkusja w wyko-naniu dr Macieja Brodow-skiego (lekarz internista) u-zupeł- niały całość doskonałe-go wykonania Obok wymienionych zalet Eskulap w bardzo pomysłowy sposób rozwiązał obramowa-nie dekoracyjne programu Na tylną ścianę sceny rzucał kolorowe przezrocza które dawały pożądany efekt Taki to właśnie zespół stworzył przed 18 latami dr Woy-Wojciechows- ki (le-karz chirurg kostny) który jest jedynym tego rodzaju w Polsce i na pewno poza jej granicami Wszyscy oni pra-cują zawodowo w szpitalach klinikach przychodniach i jak każdy lekarz przede wszystkim niosą pomoc cho rym Wszyscy pracują i mie-szkają w Warszawie Raz w tygodniu zbierają się na pró-by i przygotowują nowy pro gi ara z którym występują najpierw w sali klubowej Do-mu Medyka i następnie ro- - bią wypady do innych miast ! Na każdy ich występ publicz-- 1 ność wywodząca się z kół le-karski- cn przede wszystkim ' dobija się o bilety W ciągu swego 18-letnie- go istnienia ponad 100000 o-s- ób obejrzało występy "Esku-lapa" Obok kierownika ze-społu bardzo wartościową si-łą jest wspomniana już Kozłowska Ona to pisze większość tekstów i jest lite-rackim fundamentem zespo- łu Poza doskonałym piórem — przyznać trzeba — jest świetnym konferansjerem który w sposób niezmiernie umiejętny wiąże całość pro-gramu i bawi publiczność W konkluzji nie będzie żadnej przesady Eskulap to ze-spół dużych wartości arty-stycznych który Polonia chciałaby częściej oglądać Poza tym w spotkaniu poza sceną goście nasi po wymia-nie paru zdań zdobyli sobie wiele sympatii Wszyscy nie-zmiernie mili skromni i bar-dzo kulturalni W czasie obia-du u ks prób E Świątka z uznaniem wyrażali się o po-lonii- nej publiczności Toron-to W podzięce za serdeczną gościnę zaśpiewali gospoda-rzom: "Któż tyle serdeczności da ci jeśli nie księża Oblaci" G S sfysr Sudbury" rozumieć można niezadowolenie ze p S L nic udziela się do Problem młodzieży prawdziwym niczej roli dzisiejszego W 'A mem satysfakcja czytałem Polonu we2iiu„ l?i llu'"- iaL - Z]eźdzle w miesiącu budyń- - bankiecie Ali-cja Dlaczego przyszłego kiedy Kongres juz istnieje7 Jak wnio s) uję z dotychczasowych spra-wozdań z tego Zjazdu organi-zatorom chodzi o zabezpiecze-nie ciągłości istnienia Kongre-su Przez powołanie życia Kongresu Młodzieży pochodze-nia polskiego obecny Kongres pod wpływem osób starszych wiekiem zdecydował na przygotowanie sobie następcy Jednak jak wynika z uwag ko-respondencji p Jurykówny bę-dzie to trochę inny Kongres niż ten którego pracę obecnie do-świadczamy Przede wszystkim będzie to Kongres ludzi pocho-dzenia (często z urodzenia) ka-nadyjsko - polskiego Fakt ten oczywiście w przyszłości zmieni kierunek myślenia i działalno-ści tej organizacji ale nie ko- - ZAKOPANE TORONTO Szanowny Panie Redaktorze Nie każdy może sobie pozwo-lić na wyjazd Polski — zwie-dzić rodzinne strony nacieszyć np bogactwem piękna gór przywieźć coś z Zakopanego do swego mieszkania Natomiast każdy może pójść zobaczyć sklep "Zakopane Art's" przy 1863 Dundas t W w To-ronto blisko Lansdowne Ave Są tam wspaniałe cudowne za-kopiańskie rzeczy Można nawet umeblować sobie cały pokój stylu góralskim Niejeden rodak z Podhala może tęckni za ciu sprawie poczty Szanowny Panie Redaktorze Aż 6 dni trzeba było naszej poczcie aby doręczyła nam Nr 87 "Związkowca" datowany 31 paźdz br Ten numer piątkowy jest zwykle wysłany z Toronto już środę w tym wypadku 29 paidz ale dopiero otrzymaliśmy go naszych domach we wtorek 4 li-stopada Ilekroć rząd podniósł opłaty pocztowe tylekroć chyba pogar-szała się obsługa pocztowa któ-ra obecnie jest poniżej krytyki Jeśli to jest przykład "the just society" który premier Tru-dea- u nam obiecał — to zacho-waj nas Panie! Polityka pocztmistrza general-nego p Kieransa dalszym ciągu wywołuje ferment wśród pracowników poczty którzy już słownie wszystkim Jednak należy tolerou: wet pochwalić to co mau Przez pomłkc podań J Jo ze żona przedaW ""' ca ' a Plinta CW mritLn" n"n"n"i "a l--i kl n-"mc-k pn tygodnie była w szpitalu Na zakończenie autorka t nie należy" Odpowi- e-to powinno się obszernie! nie trzeba Prosimy tylko b D styna Żurowska daia J kład jak pisać należy M Z poważaniem P5F Pin"i lllfc Sadbj huiA niecznie odejść musi od n- - ii Z zainteresowa- - i ar- - Jak To p z czj miwin r7 dn i ci J że do się do się w w w w jf m Ontario a Brytyjską Kolia $ pozostawia wiele do zjo ? pod względem w społpracj $ nizacyjnej Rozumiem osobi fi bardzo dobrze te uwagi Aj ) ki gdyż przebywałem szfreji $ w BC odczuwając to samo"" Wydaje się iz całość aj jfit niema tego Zjazdu ujęła bard sjf' trafnie p Jurykowna povtui j!r jąc iż "problemy jej (mki ® Polonu) — są bardzo Tioitt $ wysoce zróżniczkowane i kari ludzkie" I choć z pełnym r w! zumieniem jako młoda osoL zwróciła się w stronę ludzi fc )§ szych wiekiem to i tutaj In U} ba podtrzymać jej uwagę nit H1 mat zainteresowania sprawc ? młodzieży ludzi nawet stojŁ fuu aiiiuim jk 5aill4dt}JH' ń Polonii KanadMskiei Myślę iż teraz nadszedł c -- Ą na wprowauzenie na loninj Diiczne rzeczowej z wazicLc J i dowcipem dyskusji na tec ji tego Zjazdu ma Z poważaniem Zenon Bucitwu Ville de Laval h l - W pagą kierpcami czy innymifcSif łami sztuki góralskiej Way-M- l ko to może nabyć tu w Tok W to A nawet najnowsze śhe j p-lyt- y polskie (kolędy) i tak br ™ dzo poszukiwane kożuszki %fci ir skie Nieraz nie wiemy co kup ] na prezent gwiazdkowy dla sr v ich najbliższych Jest łlaśnijp okazja' aby w polskim wtj otwartym sklepie nabyć to wg najbardziej powinno odpowiiifc( duszy polskiej M Toroi (nazn Isko 1 adres znane Red± ' W f strajkowali w naszym mieki 8" w czwartek 30 październik t Poczta nie tylko doręcza lt żym opóźnieniem ale prenuc ratorzy narzekają że w ojc nie dostają niektórych me rów pisma Radzę naszym Czytelmko: ażeby protestowali dzwoniąc i numer 252-771- 9 kiedy pnę dnie im gazeta lub nie jest i starczona na czas Warto dooV że chvba wszystkie nuinFl "Związkowca" mają "postał E ne number" w adresie i po rno współpracy z naszej stror 7 hastom nnrztv ze "Zonfc Zooms Windsor Mail" to w & szym ciągu jest to żohwa pocń Wiesław Bielecki przedstawiciel "Związkowo Windsor Ont ARMY & NAW DEPARTMENT STORES Vancouyer— Edmonlon Moosi ' — Regina — New Westmlnster — Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie Jakości i taniości Płacąc gotówką płacicie najtaniej Obsł-ugujemy rzetelnie choć nie udzielamy kredytu i nie mafflJ dostawy bo to nieraz kosztuje więcej niż towar Zapewniamy zadowolenie" ze wszystkiego co kupi się u nil Po co p—'6 więcej gdzie indziej W ARMY & NAVY wszystko najtaniej 1 DOLAR KANADYJSKI = 250 ZŁ GWARANTUJEMY przy wysyłce paczek do PolsH jeżeli nam zostanie wybór towarów POLEK Ltd organizjgf powierzony Polex House 133 Dawes Road London SW6 England Na żądanie wysyłamy szczegółowe katalogi UWAGA: Oferuierrw no Mra1rrvinvrh rnch wielki WYt'r monet polskich — starych i nowych Cennik monet wysf łamy na żądanie _j &8m&££SXIMEfflSBĘSffift Na Boże Narodzenie - narty w Folsce Najtańszy grupowy odlor JETEM z Toronto dnia 21 grudnia 1969 r Indywidualne pneloły orai pneaidy "STEFANEM BATORYM Sprowaaianla rodzin I narzeczonych powroty do PoliKI IM-- Przedstawicielstwo ORBISU załatwia BARBARA PRZERADZKA NAJWIĘKSZE POLSKIE BIURO PODR61Y J KAMIEŃSKIEGO FOUR SEASONS TRAVEL LTD 730 Yonge St (wejście z ulic Balmuto i Charles) Toronto 5 — Tel WA 5-55- 55 {8 linii) W wt ryt OC Ę Jj! ru tSSr—jg———— — ——_ -r-Tr-- nTjjiii _ juinwrTSSBL |
Tags
Comments
Post a Comment for 000362a
