000362a |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Ihł ł7 I ik 'v v Ute X Vi tv f M&Ak&tUii łiiyr'-'i'ilr- ' " i" "" i im mi i IIIH ii i m i i 'ffiffffiffiffi -J-- ytf - i - - r & ir-sf- i t- - mmwT STR 4 ''ZWIĄZKOWIEC'' USTOPAb (Moyember) ybretc 11' — 1$Ó9 t ' WV I ! i i ' -- u f t i v MA I l ' 4J$1 & w l llllf W€llPffP ! ' ' ' Ł"'S"li: ' i'„ „„"1 --- -- - -- u i i i 1'- -Z Ziłami jCanaatpjóAi&i i~ ' ' ' " ' J ES I 'li- 1- iii J i Czynnik francuski (Canadian Scenc) Wielu l dyjczyków francuskich odpo-imigrantó- w kanadyjskich z wiedział gorąco: "A czy wic-wyjątkie- m tych którzy za-tci- e panowie że w Qnebecu mieszkują Quebec nie zdaje 'mówi się po francusku bez sobie sprawy z tego iż osied- - jakiejkolwiek przerwy od ro- - nu się w dwujęzycznym i podstawowo dwukulturalnym kraju Ten stan rzeczy ujaw-niał się niejednokrotnie pod-czas badań przeprowadza-nych przez Królewską Komi-sję dlaspraw dwujczyczności i dwóch kultur Kanada przedstawiana jest imigran-tom jako kraj jednojezyczny mówiący po angielsku a nie-raz nawet jako brytyjska ko-lonia Dlatego też żądania Kanadyjczyków francuskich są zaskoczeniem dla nowo-przybyłych Z drugiej strony członko-wie Królewskiej Komisji stwierdzili iz nasi Kanadyj-czycy nie są wciąż jeszcze w pełni świadomi istnienia po-między nimi najróżnorodniej-szyc- h etnicznych społeczno-ści Członkowie Komisji pod-kreślali konieczność "ewolu-cji w sposobie myślenia za-lówn- o Kanadyjczyków po-chodzenia francuskfego jak i brytyjskiego Przestali oni bowiem juz być jedynymi mieszkańcami Kanady i będą musieli przyjąć do wiadomo-ści ten bardzo ważny i ludzki fakt" Jeżeli społeczności etnicz-ne czuły się lekceważone przez brak uznania ze strony swych współobywateli to Ka-nadyjczycy francuskiego po-chodzenia byli głęboko do-tknięci i urażeni faktem iż Kanadyjczycy mówiący po angielsku uważali jeżyk fran-cuski za sztuczny twór na te-renie Ameryki Północnej Na jednym z publicznych zebrań Komisji pewna grupa angiel-skich Kanadyjczyków wspo-mniała pobłażliwie o "francu-skiej mniejszości" na co je den z przedstawicieli Kana-- 1 Ku iwa : lego rouzaju uwa-gi wygłaszane we wszystkich częściach kraju wskazywały jasno iz większość członków francuskich grup mniejszo-ściowych posiadała świado-mość — i to nawet w prowin-cjach bardzo odległych od CJuebecu — swej historycz-nej ciągłości i francuskiej so-lidarności Podczas gdy Kanadyjczycy mówiący po angielsku byli zasadniczo nieświadomi que-beckie- go fermentu fakt Que-bcc- u podtrzymywał mniej-szości francuskie w innych prowincjach kraju W mnie-maniu Kanadyjczyków an-gielskich prowincja ta była poprostu dość archaiczna spo-łecznością agrarną Ale — ponieważ Qucbec nigdy nie był najbardziej rolniczą pro-wincja kraju ten sposób my-ślenia był raczej zaskakują-cy gdjż zarówno urbaniza-cja jak i uprzemysłowienie Quebecu postępowało wy-trwale naprzód a większość mieszkańców tej prowincji zamieszkuje w miastach W zasadzie Quebec jest bar-dziej zurbanizowany od tcsz-t- y Kanady Quebec zamieszkuje ponad 4 miliony francuskich Kana- - Do nabycia w "Związkowcu ladeusz Machalskl POD iwiatła i cienie kampanii 1939 r cena $500 1475 Queen St W Toronto 3 Ontario SPRAWY ROZWODOWE I SEPARACYJNE szybko ! sprawnie załatwia Polskie Biuro Konsultacyjne do Spraw Rodzinnych "iUHiKA" 310 Roncmalles Ave Apt 7-t- el 533-262- 9 Dzwonić poiS-tc- i popoł — Soboty 1 święta 10—2 po pot 84-W-8- 8 TORONTO INSURANCE SERUICE Najstarsza polska Agencja wszelkich ubezpieczeń PHILIP BOMBIER i RAY BOMB! ER 1336 Dundas St West — Toronto Ont 532-643- 3 532-583- 3 PO NAJLEPSZE MIĘSA i DELIKATESY Róbcie zawsze swe zakupy w pótnocno-amerykańskic- h naj-nowocześniejszych z najlepszymi towarami europejskiego stylu Sklepach Mieś i Delikatesów DOMY PIERWSZEJ JAKOŚCI tip-to- p MIATS aellcałeóóen 1727 Bloor St W (High Park) — Tel 766-4982- ? Naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele Yorkdole Shopping Centrę — Tel 787-1733- Ż 8% UWAGA 5% członkowie Credit Union przy Parafiach św Stanisława i św Kazimierza KORZYSTAJCIE Z NAJBARDZIEJ KORZYSTNEGO ULOKOWANIA OSZCZĘDNOŚCI Zarząd Credit Union zaprasza Członków do otwierania terminowych kont depozytowych które będą przynosiły członkom Credit Union 8% (osiem procent) rocznego dochodu od złożonego kapitału SZCZEGÓŁY W BIURACH CREDIT UNION NA DENIS0N I RONCESYALLES @% TEL: 366-310- 6 536-204- 8 $$$$$$$$$$$®KSWS P 8% ntv't#auULnni4mAiriniv't dyjczyków Prowadzą oni spokojny tryb życia odosob-niony od mówiącej po angiel-sku Kanady przez fakt odręb-ności językowej i własnej francuskiej kultury Ponad-to trzy miliony nie mówi ani słowa po angielsku I tak oto mamy wielką społeczność działającą w oparciu o język francuski i posiadającą wszel-kie cechy odrębnego społe czeństwa Quebec posiada swe własne polityczne i le-galne instytucje Ma swój własny system szkolnictwa z tysiącami szkół francuskich zarówno podstawowych jak i gimnazjów szkół tzw nor-malnych" typowych colle-gów- „ trzy uniwersytety oraz szereg zakładów dla nauk technicznych Posiada także autonomiczny system insty-tucji społecznych w zakres-ni- e szpitalnictwa związków zawodowych oraz ochotni-czych organizacji Dysponuje także środkami masowego przekazu poprzez 11 dzienni-ków 175 tygodników 120-pis- m ukazujących się perio-dycznie 46 radiostacji i 13 stacji telewizyjnych sieć pro-gramów w języku francus-kim na CNC oraz szereg pry-watnych radiostacji Quebec ma również pewną ilość in-stytucji ekonomicznych Te ostatnie jednak za wyjąt-kiem Hydro Quebec mają ra-czej skromny zasięg Jak więc widzimy francuscy Ka-nadyjczycy w Quebec należą do społeczności wyrażającej się w swoim własnym języku i będącej w wielu dziedzinach swych poczynań — swoim własnym panem Z tym wszystkim jednak społecz-ność ta nie może całkowicie kontrolować szeregu swych własnych zasadniczych ak-tywności Skłonność do używania ję-zyka angielskiego w podsta-wowych instytucjach kraju stanowi najgosze rozczaro-wanie dla Kanadyjczyków francuskich którzy pragną zyć jaknajpełniej swym wła-sny- m francusko-kanadyjski- m życiem I tak naprzykład: za- kład przemysłowy w pewnej miejscowości zarządzany przez ludzi mówiących po an-gielsku prowadzony jest na zasadzie jakgdyby był to za REKONSTRUKCJA (Canadian Scenę) W 1789 r mury St ńiarie zostały o-znacz- one jako punkty gra- niczne w Terytorialnym Traktacie zawartym ze szcze-pem Ojibwa który zawładnął terytorium Huronii po wy- niszczeniu hurońskiego na-rodu O ruinach St Marie wspomina się także w doku-mentach z r 1790 W roku 1815 rząd Wyższej Kanady przejął wspomniany teren Przeprowadzono jego inspek-cję i historyczne akry Sainte--Mari- e stały się po prostu częścią nowopowstałego mia-sta Tay W latach następnych żaden z właścicieli tych terenów nie zdawał sobie sprawy z ich znaczenia W latach 1800--nyc- h ruiny wzbudzały pew-ne zainteresowanie ale nie-zbyt poważne gdyż kiedy w r 1891 członkowie Kanadyj-skiego Instytutu starali się wykupić ów historyczny te-ren za pomocą publicznej zbiórki nie spotkali się z żadnym oddźwiękiem Aż do r 1940 nie uczynio-no nic w celu odrestaurowa-nia i zachowania St "Iarie Az wreszcie zakon Jezuitów zakupił teren i przeprowadził na nim szereg archeologicz-nych badań Pewne prace zo-stały także podjęte przez on-taryjsk- ie Muzeum Królew-skie pod kierownictwem Ken-netha E Kidda lecz ograni-czały się one jedynie do ka-miennych granic warowni i w r 19-- uj ur winna jury kurator Muzeum Archeologa Indiańskiej Uniwersytetu Za-chodniego Ontario wkroczył na widownię Zaczął kopać i kopać i kopać! Dr Jury i je-go młodzi pomocnicy dosłow-nie proszkowali ziemię Przez 4 lata gleba St Marie była delikatnie odgarniana war-stwa' po warstwie Psługując się najróżniejszymi narzę-dziami od łopaty począwszy a na delikatnym pędzlu z wielbłądziej sierści skoń-czywszy" prof Jury i jego to-warzysze dokopali się wresz-cie do dostatecznego świa-dectwa prawdy Pozwoliło im ono na rekonstrukcję St Ma-rie takiej jaką była w swym rozkwicie w latach 1640-tyc- h Odciski dawnych słupów zarysowały położenie budyn-ków i częstokołów Kopiąc w tych granicach odkryto piw-nice z których zdołano od-czytać historię budynków NIŁBYWAiA UKAZJA - NUWA IAKYI"A WOWU g TORONTO— WARSZAWA— TORONTO "JET" INDYWIDUALNE PRZELOTY KAŻDEGO DNIA POWRÓT DOWOLNY POBYT £UL W POLSCE NIEOGRANICZONY- - CENA $40900 '"' Po bliższe informacje zgłaszajcie się natychmiast do Największego Polskiego Biura Podróży HIGH PARK TRMEL CENTRĘ wł JERZY ŁUCKI - „„_ cJ w T„„łn O Onh tel LE 3-94- 96 LE 3-94- 57 LE $ yys& 3-84- 17 i Si kład na "terenie angielskiej kolonii" Większości urzędni-ków nie zezwala się na uży-wanie macierzystego języka z chwilą gdy uzyskają pe-wien wyższy stopień w hie-rarchii zatrudnienia Wyra-żająca się po angielsku gru-pa manażerów która czę3to etanowi jedynie uiamek za-trudniow- ych nie odczuwa najmniejszej potrzeby mó-wienia po francusku i naj-częściej nie zadaje sobie tru-du nauczenia się tego języka Niezadowolenie z tego nie zrównoważonego stanu rze-czy wyrażane jest najczęściej przez elitę młodych świet-nie wykształconych francu-skich Kanadyjczyków z grup zawodowych takich jak- - tech-nicy inżynierowie lub ludzi na przodujących stanowi-skach Angielska Kanada zdawna założyła iz poziom wykształ-:eni- a oraz uprzemysłowienie kraju spowodują wzmożenie się asymilacji Quebeeu z resztą Kanady Tak jednak się nie stało W tej chwili no-wa elita Quebecu zaczyna sie ścierać z obywatelami mó-wiącymi po angielsku w mo-mentach gdzie chodzi o uzy-skanie kontroli Zamiast przyjęcia status quo jak to czynili ich poprzednicy ci młodzi zawodowcy mają am-bicje obejmowania wyższych stanowisk w przemyśle gdzie oczywiście pragną pra-cować w swym własnym ję-zyku Na podstawie faktu iż 80rć obywateli prowincji Quebec stanowią Kanadyj-czycy francuscy status eko-nomicznej i językowej mniej-szości sprzeczny jest z dany-mi cyframi Mówiąca po angielsku Ka-nada nie zdawała sobie spra-wy ani z aspiracji Kanadyj-czyków francuskich ani z po-stępu jaki poczyniony został w Quebec Pozatem nie ist-niał w kraju żaden czynnik porównawczy dla zrozumie-nia francuskich uczuć i za-miarów Nic więc dziwnego ze francuska i angielska Ka-nada nie mogły znaleźć wspólnej platformy porozu-mienia Przez sto lat prowincja Que-bec- u zachowywała się tak jakby przyjęła do swej świa stojących ponad nimi Prace dr Jury bezsprzecznie przy-niosły świadectwo wielkości i rozplanowania starego o-sie- dla St Marie Było tq świadectwo tak pełne histo-- rycznego znaczenia iż sama świadomość tego faktu stałą się juz niewystarczająca W marcu r 1964 St Marie przeszła pod ochronę rządu cntaryjskiego który prócz udzielenia funduszy dał rów-nież i dyrektywy co do re-konstrukcji osiedla 15 czerw-ca 1964 zaczęto prace rekon-strukcyjne pod przewodnic-twem dr Jury Jednakże chociaż gleba warowni wyda-ła swe wszystkie tajemnice uczeni nie mieli ani skraw-ka informacji jaki był praw-dziwy wygląd St Marie wzno-szącej się ponad gruntem Rozpoczęto więc intensywne poszukiwania na terenie Ka-nady Stanów Zjednoczonych Francji Belgii i Zw Sowiec-kiego Ponieważ większość lu-dzi którzy obudowali St Ma-rie pochodziła z Normandii bjło rzeczą logiczną założyć iz jej budynki musiały mieć wszystkie cechy charaktery-styczne normandzkiej archi-tektury wieku 17-g- o I tak powoli skłaaając razem wszystkie wątki nikłych in-formacji i ufny w świadec-two prawdy jakiego dostar-czyła sama ziemia St Marie prof Jury zabrał się do od-tworzenia warowni Przy go- towano plany każdego z bu-dynków a sam dr Jury kon-struował modele każdej po- szczególnej budowli I wresz-cie prace nad rekonstrukcją zaczęły się na poważnie Miejscowi francuscy Kana-dyjczycy zabrali się do ro-boty Do swych prac używali 17-wieczny- ch narzędzi oraz imali się sposobów takich jak: ręczne rąbanie drzewa lub używanie szerokich sie-kier i toporów ciesielskich Pracowali w kamieniu w miejscach gdzie stały jesz-cze szczątki dawnych murów St Marie Z Francji przewie-ziono 17-wiecz- ne duplikaty aby je włączyć w rekonstruk-cję: stare miechy kowalskie antyczne kowadło wiszące lampy oraz dzwon do kapli-cy Nie ulega wątpliwości iż nie istnieje w całej Kanadzie bardziej imponująca rekon-strukcja od St Marie Ta naj-pierw sza misja w puszczy owa najwcześniejsza europej-ska społeczność w olbrzy-mim zapleczu na zachód od Quebec w 17 wieku daje nam wgląd w swą niezwykłą przeszłość jaką nie może się poszczycić żadna inna część kraju Sainte-Mari- e położona jest przy Highway Nr 12 na wschodniej granicy Mid-land Ontario około 90 mil na północ od Toronto Rekon-strukcja otwarta jest dla zwiedzających od maja do P0I0W7 października John F Hayes domości fakt iż stanowi jedy-nie uprzywilejowaną mniej-szość etniczną Dzisiaj jed-nak Quebec widzi siebie już w innym świetle: autonomicz-nej społeczności która za ta-ką właśnie winna być uzna-na Kanada francuska doj--7ał- a do pełnego partnerstwa w Federacji partnerstwa któte zostało jej przyrzeczo-ne w r 1867 Wszelkie przejawy całego zagadnienia zostały zbadane przedyskutowane i zanotowa-ne Członkowie Królewskiej Komisji usunęli się z wido-wni publicznej aby przemy-śleć całość problemu Ich spostrzeżenia i wnioski z pu-blicznych zebrań i przesłu-chań zostały wydane jako Raport Wstępny i były pod-stawą do przygotowania Ra-portu Końcołcego Jest to o-gro- mne przedsięwzięcie i z pewnością minie wiele lat nim zostanie ukończone Raz jednak skończony Raport za-wierać będzie w kilku to-mach zagadnienia oficjalnych języków Kanady sprawy szkolnictwa świata pracy innych grup etnicznych in-stytucji federalnych zrze-szeń dobrowolnych nauki sztuki oraz środków maso-wego przekazu I Wypożyczamy 2-godi- inne progra-my organizacjom w całej Kana- dzie Dzisiaj wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyż są juz w każdej miejscowości projekto-ry dźwiękowe Po spis i warunki pisać: Związek Lekarzy Polskich w Ameryce zaprosił do siebie swoich kolekow z Polski ale nie ia jakąś zawodową spe-cjalną konterencję lecz na występy artystyczne Ośnno-osobow- y zespół "Eskulap" objechał kilka większych skupisk polonijnych w USA i w drodze do PoUki (odpły-wa 7 bm "Stefanem Bato-rym" z Montrealu) wystąpił w miastach południowego Ontario min i w Toronto Zapowiedzią występów "Es-kulapa" torontońska Polonia nie bardzo się entuzjazmo-wała Nie widziało się tego zainteresowania jak w przy-padkach wszystkich innych zespołów z Polski a to z tej zdaje się pro-stej przyczyny że została mocno zawiedziona tzw Pa-radą gwiazd polskich które zaprodukowały nam przed miesiącem program stojący na poziomie nie eksportowa-nych wartości artystycznych l ale zlepek wrzaskliwej mu zyki jazzowej z miernotą hu-moru trochę banalnej pio-senki i popisów cyrkowych Jeśli siły zawodowe nie sta-ły na wymaganym poziomie to czego można oczekiwać od amatorów każdy zapytywał I to jeszcze od lekarzy? Tym też należy tłumaczyć dużo pustych krzeseł w sobotę 1 bm" na pierwszym przedsta-wieniu "Eskulapa" ale wy-pełnioną salę juz na obu wy-stępach niedzielnych Pu-bliczność nasza jest świetnym krytykiem Trafnie ocenia rzeczywiste wartości sztuki estradowej Dlatego telefo-ny i niezawodna poczta pan- toflowa zrobiły swoje i "Es-kulap" został przyjęty przez wszystkich bardzo pochleb-nie i zasłużenie Ośmioosobowy zespół dał program starannie przygoto-wany oryginalny i w bardzo dobrym wykonaniu W pierw-szej części wziął na język swój zacny zawód i w saty-rycznych tekstach bawił pu- bliczność "Anatomią na we-soło" "Apteczką domową" w której zamiast proszków i leków wszelkich Lskulap aplikował śmiech i piosenki Drugą część programu po święcił Warszawie Ale w od różnieniu od wszystkich in-nych zespołów i (nieszczęs-nych) gwiazd zrobił to ina-czej na lepszym poziomie i inteligentniej Wspomniał Warszawę rozśpiewaną ra-dosną i bohaterską bez zby-tecznego naciągania tej czu-łej u Polonii struny uczucio-wej i przesady ? Na szczególne wyróżnienie bezsprzecznie zasługuje część 3 programu pt U nas są wioski takie małe z rzędem chat i wierzby nad rzeką i szumiący kołyszący wiatr i ogrody co dzwonią od barw ! Celowo cytujemy tutaj ten krótki tekst by podkreślić- - jak wysoką wartość Esku-lapa" mi?ł podkład literacki piosenek napisanych przez milutką studentkę medycyny konferansjerkę zespołu pan-nę Alicję Kozłowską W czę-ści tej popisową wprost wstawką były "Brzozy" do których muzykę napisał kie-rownik i reżyser w jednej osobie dr Jerzy Piosenka ta jej mi-strzowska budowa prosty i szlachetny układ harmonicz-ny i nienaganne wykonanie zespołu wystarczała by "Es-kulap" odjechał od nas z sło-wami serdecznej podziętó 1 stanął V rzędzie zespołów CZYTELNICY PISZĄ Artykuły I korespondencie wmlejieione w dilala "Czytelnicy Pl""f priei-itawIa- U osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Zwląikowca" która nie blene cdoowledilalnoUI za wyralone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakcja zasfrzeoa sobie prawo poczynienia skrótów I skreilenla ublltalacych zwrotów wjgr MgjwTi iM-- g- w--- m potrzeba protestować ? Szanowny Panie Redaktorze I ks kard K Wojtły (14 wrze-- W numerze 84 "Związkowca" śria br) wzięła udział grupka w rubryce "Czytelnicy pisza" osób z Sudbury Nie żadna to ukazał sie list pt "Sprostowa szkoda że ktoś inny podszedł nie z Sudbury" którego autor- - do ks Kardnała z prośbą o ka Krstjna Żurowska podaje błogosławieństw o szereg nieścisłości wymagają-- 1 Z "Sprostowania cjch odpowiedzi W artykule "Echa z Sudburj" ("Związkowiec" Nr 78) poda-łem ze pod egida KPK działa kilka organizacji m m klub "'"" DM "'"' 1ŁU '"- - Szanowny Panic Redaktorze! £!!tll£J ŁK JL'31 Uli inutlftlt lii Okręgu KPK su samo można powiedzieć ot}kuł Bo2eny Jurykówny p t lcj wspomnianego artykib fa itohckiej Lidze Kobiet "poziazdow-- e retiesje uczestnicz- - łączność terenowa 18 iu:uimu uiui) od wiolu owiec ' nr 87 lat śpiewa w kościele 31 x 6D) choc osobiście nie Wzmianka o istnieniu pracy bj}m na Młodzieży tych organizacji przypuszczam PoIonjnej w Toronto nb nikogo nie krzywdzi to jednak wydaje Szkółka w której nasze dzie- - S1C lz Zjazd ten stał się funda- - pobiera ja naukę języka pol- - mentem do budowy przyszłeco kiego w każdą sobotę w Kongresu Polonu Kanadyjskiej ku Lansdowne Public School mieści się przy 185 Lansdowne St i każdy wie ze nie ma tam wjazdu od Baker St Ale czy to wymaga aż sprostowania'' Dziękuję natomiast za rade kupowania polskich książek i prenumerowania polskich pisii Zgadzam się natomiast ze nie w ale w manifestacji religijnej w Toronto z udziałem "Grunt żebyśmy zdrowi byli" reklamowanych Woy-Wojcie-chow- ski Czy wysokiej wartości artystycz-nej Prostując mylne pojęcie niektórych poprzedników panny Alicji Kozłowskiej stwierdzić trzeba że właśnie taką muzykę taką satyrę i humor i takie piosenki Polo-nia pragnie słyszeć od im-portowanych tutaj zespołów pagardowskich W koncercie życzeń popisy-wali się lekarze i w tej części programu zostali przez kon-teransjer- kę przedstawieni Z solistek obie Panie Krystyna Wieczorek (lekarz okulista) i Elżbieta Tuszyńska (technik dentystyczny) wypadły bar-dzo dobrze Zarówno głoso-wo techniką i interpretacją zaprezentowały się na pozio- mie jakby były laureatkami festiwali sopockiego czy szczecińskiego Dr Józef An-tepowi- cz najczęstszy solista programu z swoim miłym barytonowym głosem zasłużył na wyróżnienie Dzielnie mu sekundował farmaceuta Ro-muald Quas DePenno zarów-no w piosence akompania-mencie na kontrabasie i w ślicznych tercetach z Pania-mi Bardzo dobra gra na gi- tarze dr Jerzego Proniewskie-g- o (lekarz ginekolog) oraz subtelna perkusja w wyko-naniu dr Macieja Brodow-skiego (lekarz internista) u-zupeł- niały całość doskonałe-go wykonania Obok wymienionych zalet Eskulap w bardzo pomysłowy sposób rozwiązał obramowa-nie dekoracyjne programu Na tylną ścianę sceny rzucał kolorowe przezrocza które dawały pożądany efekt Taki to właśnie zespół stworzył przed 18 latami dr Woy-Wojciechows- ki (le-karz chirurg kostny) który jest jedynym tego rodzaju w Polsce i na pewno poza jej granicami Wszyscy oni pra-cują zawodowo w szpitalach klinikach przychodniach i jak każdy lekarz przede wszystkim niosą pomoc cho rym Wszyscy pracują i mie-szkają w Warszawie Raz w tygodniu zbierają się na pró-by i przygotowują nowy pro gi ara z którym występują najpierw w sali klubowej Do-mu Medyka i następnie ro- - bią wypady do innych miast ! Na każdy ich występ publicz-- 1 ność wywodząca się z kół le-karski- cn przede wszystkim ' dobija się o bilety W ciągu swego 18-letnie- go istnienia ponad 100000 o-s- ób obejrzało występy "Esku-lapa" Obok kierownika ze-społu bardzo wartościową si-łą jest wspomniana już Kozłowska Ona to pisze większość tekstów i jest lite-rackim fundamentem zespo- łu Poza doskonałym piórem — przyznać trzeba — jest świetnym konferansjerem który w sposób niezmiernie umiejętny wiąże całość pro-gramu i bawi publiczność W konkluzji nie będzie żadnej przesady Eskulap to ze-spół dużych wartości arty-stycznych który Polonia chciałaby częściej oglądać Poza tym w spotkaniu poza sceną goście nasi po wymia-nie paru zdań zdobyli sobie wiele sympatii Wszyscy nie-zmiernie mili skromni i bar-dzo kulturalni W czasie obia-du u ks prób E Świątka z uznaniem wyrażali się o po-lonii- nej publiczności Toron-to W podzięce za serdeczną gościnę zaśpiewali gospoda-rzom: "Któż tyle serdeczności da ci jeśli nie księża Oblaci" G S sfysr Sudbury" rozumieć można niezadowolenie ze p S L nic udziela się do Problem młodzieży prawdziwym niczej roli dzisiejszego W 'A mem satysfakcja czytałem Polonu we2iiu„ l?i llu'"- iaL - Z]eźdzle w miesiącu budyń- - bankiecie Ali-cja Dlaczego przyszłego kiedy Kongres juz istnieje7 Jak wnio s) uję z dotychczasowych spra-wozdań z tego Zjazdu organi-zatorom chodzi o zabezpiecze-nie ciągłości istnienia Kongre-su Przez powołanie życia Kongresu Młodzieży pochodze-nia polskiego obecny Kongres pod wpływem osób starszych wiekiem zdecydował na przygotowanie sobie następcy Jednak jak wynika z uwag ko-respondencji p Jurykówny bę-dzie to trochę inny Kongres niż ten którego pracę obecnie do-świadczamy Przede wszystkim będzie to Kongres ludzi pocho-dzenia (często z urodzenia) ka-nadyjsko - polskiego Fakt ten oczywiście w przyszłości zmieni kierunek myślenia i działalno-ści tej organizacji ale nie ko- - ZAKOPANE TORONTO Szanowny Panie Redaktorze Nie każdy może sobie pozwo-lić na wyjazd Polski — zwie-dzić rodzinne strony nacieszyć np bogactwem piękna gór przywieźć coś z Zakopanego do swego mieszkania Natomiast każdy może pójść zobaczyć sklep "Zakopane Art's" przy 1863 Dundas t W w To-ronto blisko Lansdowne Ave Są tam wspaniałe cudowne za-kopiańskie rzeczy Można nawet umeblować sobie cały pokój stylu góralskim Niejeden rodak z Podhala może tęckni za ciu sprawie poczty Szanowny Panie Redaktorze Aż 6 dni trzeba było naszej poczcie aby doręczyła nam Nr 87 "Związkowca" datowany 31 paźdz br Ten numer piątkowy jest zwykle wysłany z Toronto już środę w tym wypadku 29 paidz ale dopiero otrzymaliśmy go naszych domach we wtorek 4 li-stopada Ilekroć rząd podniósł opłaty pocztowe tylekroć chyba pogar-szała się obsługa pocztowa któ-ra obecnie jest poniżej krytyki Jeśli to jest przykład "the just society" który premier Tru-dea- u nam obiecał — to zacho-waj nas Panie! Polityka pocztmistrza general-nego p Kieransa dalszym ciągu wywołuje ferment wśród pracowników poczty którzy już słownie wszystkim Jednak należy tolerou: wet pochwalić to co mau Przez pomłkc podań J Jo ze żona przedaW ""' ca ' a Plinta CW mritLn" n"n"n"i "a l--i kl n-"mc-k pn tygodnie była w szpitalu Na zakończenie autorka t nie należy" Odpowi- e-to powinno się obszernie! nie trzeba Prosimy tylko b D styna Żurowska daia J kład jak pisać należy M Z poważaniem P5F Pin"i lllfc Sadbj huiA niecznie odejść musi od n- - ii Z zainteresowa- - i ar- - Jak To p z czj miwin r7 dn i ci J że do się do się w w w w jf m Ontario a Brytyjską Kolia $ pozostawia wiele do zjo ? pod względem w społpracj $ nizacyjnej Rozumiem osobi fi bardzo dobrze te uwagi Aj ) ki gdyż przebywałem szfreji $ w BC odczuwając to samo"" Wydaje się iz całość aj jfit niema tego Zjazdu ujęła bard sjf' trafnie p Jurykowna povtui j!r jąc iż "problemy jej (mki ® Polonu) — są bardzo Tioitt $ wysoce zróżniczkowane i kari ludzkie" I choć z pełnym r w! zumieniem jako młoda osoL zwróciła się w stronę ludzi fc )§ szych wiekiem to i tutaj In U} ba podtrzymać jej uwagę nit H1 mat zainteresowania sprawc ? młodzieży ludzi nawet stojŁ fuu aiiiuim jk 5aill4dt}JH' ń Polonii KanadMskiei Myślę iż teraz nadszedł c -- Ą na wprowauzenie na loninj Diiczne rzeczowej z wazicLc J i dowcipem dyskusji na tec ji tego Zjazdu ma Z poważaniem Zenon Bucitwu Ville de Laval h l - W pagą kierpcami czy innymifcSif łami sztuki góralskiej Way-M- l ko to może nabyć tu w Tok W to A nawet najnowsze śhe j p-lyt- y polskie (kolędy) i tak br ™ dzo poszukiwane kożuszki %fci ir skie Nieraz nie wiemy co kup ] na prezent gwiazdkowy dla sr v ich najbliższych Jest łlaśnijp okazja' aby w polskim wtj otwartym sklepie nabyć to wg najbardziej powinno odpowiiifc( duszy polskiej M Toroi (nazn Isko 1 adres znane Red± ' W f strajkowali w naszym mieki 8" w czwartek 30 październik t Poczta nie tylko doręcza lt żym opóźnieniem ale prenuc ratorzy narzekają że w ojc nie dostają niektórych me rów pisma Radzę naszym Czytelmko: ażeby protestowali dzwoniąc i numer 252-771- 9 kiedy pnę dnie im gazeta lub nie jest i starczona na czas Warto dooV że chvba wszystkie nuinFl "Związkowca" mają "postał E ne number" w adresie i po rno współpracy z naszej stror 7 hastom nnrztv ze "Zonfc Zooms Windsor Mail" to w & szym ciągu jest to żohwa pocń Wiesław Bielecki przedstawiciel "Związkowo Windsor Ont ARMY & NAW DEPARTMENT STORES Vancouyer— Edmonlon Moosi ' — Regina — New Westmlnster — Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie Jakości i taniości Płacąc gotówką płacicie najtaniej Obsł-ugujemy rzetelnie choć nie udzielamy kredytu i nie mafflJ dostawy bo to nieraz kosztuje więcej niż towar Zapewniamy zadowolenie" ze wszystkiego co kupi się u nil Po co p—'6 więcej gdzie indziej W ARMY & NAVY wszystko najtaniej 1 DOLAR KANADYJSKI = 250 ZŁ GWARANTUJEMY przy wysyłce paczek do PolsH jeżeli nam zostanie wybór towarów POLEK Ltd organizjgf powierzony Polex House 133 Dawes Road London SW6 England Na żądanie wysyłamy szczegółowe katalogi UWAGA: Oferuierrw no Mra1rrvinvrh rnch wielki WYt'r monet polskich — starych i nowych Cennik monet wysf łamy na żądanie _j &8m&££SXIMEfflSBĘSffift Na Boże Narodzenie - narty w Folsce Najtańszy grupowy odlor JETEM z Toronto dnia 21 grudnia 1969 r Indywidualne pneloły orai pneaidy "STEFANEM BATORYM Sprowaaianla rodzin I narzeczonych powroty do PoliKI IM-- Przedstawicielstwo ORBISU załatwia BARBARA PRZERADZKA NAJWIĘKSZE POLSKIE BIURO PODR61Y J KAMIEŃSKIEGO FOUR SEASONS TRAVEL LTD 730 Yonge St (wejście z ulic Balmuto i Charles) Toronto 5 — Tel WA 5-55- 55 {8 linii) W wt ryt OC Ę Jj! ru tSSr—jg———— — ——_ -r-Tr-- nTjjiii _ juinwrTSSBL
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, November 11, 1969 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1969-11-11 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Identifier | ZwilaD2000755 |
Description
Title | 000362a |
OCR text | Ihł ł7 I ik 'v v Ute X Vi tv f M&Ak&tUii łiiyr'-'i'ilr- ' " i" "" i im mi i IIIH ii i m i i 'ffiffffiffiffi -J-- ytf - i - - r & ir-sf- i t- - mmwT STR 4 ''ZWIĄZKOWIEC'' USTOPAb (Moyember) ybretc 11' — 1$Ó9 t ' WV I ! i i ' -- u f t i v MA I l ' 4J$1 & w l llllf W€llPffP ! ' ' ' Ł"'S"li: ' i'„ „„"1 --- -- - -- u i i i 1'- -Z Ziłami jCanaatpjóAi&i i~ ' ' ' " ' J ES I 'li- 1- iii J i Czynnik francuski (Canadian Scenc) Wielu l dyjczyków francuskich odpo-imigrantó- w kanadyjskich z wiedział gorąco: "A czy wic-wyjątkie- m tych którzy za-tci- e panowie że w Qnebecu mieszkują Quebec nie zdaje 'mówi się po francusku bez sobie sprawy z tego iż osied- - jakiejkolwiek przerwy od ro- - nu się w dwujęzycznym i podstawowo dwukulturalnym kraju Ten stan rzeczy ujaw-niał się niejednokrotnie pod-czas badań przeprowadza-nych przez Królewską Komi-sję dlaspraw dwujczyczności i dwóch kultur Kanada przedstawiana jest imigran-tom jako kraj jednojezyczny mówiący po angielsku a nie-raz nawet jako brytyjska ko-lonia Dlatego też żądania Kanadyjczyków francuskich są zaskoczeniem dla nowo-przybyłych Z drugiej strony członko-wie Królewskiej Komisji stwierdzili iz nasi Kanadyj-czycy nie są wciąż jeszcze w pełni świadomi istnienia po-między nimi najróżnorodniej-szyc- h etnicznych społeczno-ści Członkowie Komisji pod-kreślali konieczność "ewolu-cji w sposobie myślenia za-lówn- o Kanadyjczyków po-chodzenia francuskfego jak i brytyjskiego Przestali oni bowiem juz być jedynymi mieszkańcami Kanady i będą musieli przyjąć do wiadomo-ści ten bardzo ważny i ludzki fakt" Jeżeli społeczności etnicz-ne czuły się lekceważone przez brak uznania ze strony swych współobywateli to Ka-nadyjczycy francuskiego po-chodzenia byli głęboko do-tknięci i urażeni faktem iż Kanadyjczycy mówiący po angielsku uważali jeżyk fran-cuski za sztuczny twór na te-renie Ameryki Północnej Na jednym z publicznych zebrań Komisji pewna grupa angiel-skich Kanadyjczyków wspo-mniała pobłażliwie o "francu-skiej mniejszości" na co je den z przedstawicieli Kana-- 1 Ku iwa : lego rouzaju uwa-gi wygłaszane we wszystkich częściach kraju wskazywały jasno iz większość członków francuskich grup mniejszo-ściowych posiadała świado-mość — i to nawet w prowin-cjach bardzo odległych od CJuebecu — swej historycz-nej ciągłości i francuskiej so-lidarności Podczas gdy Kanadyjczycy mówiący po angielsku byli zasadniczo nieświadomi que-beckie- go fermentu fakt Que-bcc- u podtrzymywał mniej-szości francuskie w innych prowincjach kraju W mnie-maniu Kanadyjczyków an-gielskich prowincja ta była poprostu dość archaiczna spo-łecznością agrarną Ale — ponieważ Qucbec nigdy nie był najbardziej rolniczą pro-wincja kraju ten sposób my-ślenia był raczej zaskakują-cy gdjż zarówno urbaniza-cja jak i uprzemysłowienie Quebecu postępowało wy-trwale naprzód a większość mieszkańców tej prowincji zamieszkuje w miastach W zasadzie Quebec jest bar-dziej zurbanizowany od tcsz-t- y Kanady Quebec zamieszkuje ponad 4 miliony francuskich Kana- - Do nabycia w "Związkowcu ladeusz Machalskl POD iwiatła i cienie kampanii 1939 r cena $500 1475 Queen St W Toronto 3 Ontario SPRAWY ROZWODOWE I SEPARACYJNE szybko ! sprawnie załatwia Polskie Biuro Konsultacyjne do Spraw Rodzinnych "iUHiKA" 310 Roncmalles Ave Apt 7-t- el 533-262- 9 Dzwonić poiS-tc- i popoł — Soboty 1 święta 10—2 po pot 84-W-8- 8 TORONTO INSURANCE SERUICE Najstarsza polska Agencja wszelkich ubezpieczeń PHILIP BOMBIER i RAY BOMB! ER 1336 Dundas St West — Toronto Ont 532-643- 3 532-583- 3 PO NAJLEPSZE MIĘSA i DELIKATESY Róbcie zawsze swe zakupy w pótnocno-amerykańskic- h naj-nowocześniejszych z najlepszymi towarami europejskiego stylu Sklepach Mieś i Delikatesów DOMY PIERWSZEJ JAKOŚCI tip-to- p MIATS aellcałeóóen 1727 Bloor St W (High Park) — Tel 766-4982- ? Naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele Yorkdole Shopping Centrę — Tel 787-1733- Ż 8% UWAGA 5% członkowie Credit Union przy Parafiach św Stanisława i św Kazimierza KORZYSTAJCIE Z NAJBARDZIEJ KORZYSTNEGO ULOKOWANIA OSZCZĘDNOŚCI Zarząd Credit Union zaprasza Członków do otwierania terminowych kont depozytowych które będą przynosiły członkom Credit Union 8% (osiem procent) rocznego dochodu od złożonego kapitału SZCZEGÓŁY W BIURACH CREDIT UNION NA DENIS0N I RONCESYALLES @% TEL: 366-310- 6 536-204- 8 $$$$$$$$$$$®KSWS P 8% ntv't#auULnni4mAiriniv't dyjczyków Prowadzą oni spokojny tryb życia odosob-niony od mówiącej po angiel-sku Kanady przez fakt odręb-ności językowej i własnej francuskiej kultury Ponad-to trzy miliony nie mówi ani słowa po angielsku I tak oto mamy wielką społeczność działającą w oparciu o język francuski i posiadającą wszel-kie cechy odrębnego społe czeństwa Quebec posiada swe własne polityczne i le-galne instytucje Ma swój własny system szkolnictwa z tysiącami szkół francuskich zarówno podstawowych jak i gimnazjów szkół tzw nor-malnych" typowych colle-gów- „ trzy uniwersytety oraz szereg zakładów dla nauk technicznych Posiada także autonomiczny system insty-tucji społecznych w zakres-ni- e szpitalnictwa związków zawodowych oraz ochotni-czych organizacji Dysponuje także środkami masowego przekazu poprzez 11 dzienni-ków 175 tygodników 120-pis- m ukazujących się perio-dycznie 46 radiostacji i 13 stacji telewizyjnych sieć pro-gramów w języku francus-kim na CNC oraz szereg pry-watnych radiostacji Quebec ma również pewną ilość in-stytucji ekonomicznych Te ostatnie jednak za wyjąt-kiem Hydro Quebec mają ra-czej skromny zasięg Jak więc widzimy francuscy Ka-nadyjczycy w Quebec należą do społeczności wyrażającej się w swoim własnym języku i będącej w wielu dziedzinach swych poczynań — swoim własnym panem Z tym wszystkim jednak społecz-ność ta nie może całkowicie kontrolować szeregu swych własnych zasadniczych ak-tywności Skłonność do używania ję-zyka angielskiego w podsta-wowych instytucjach kraju stanowi najgosze rozczaro-wanie dla Kanadyjczyków francuskich którzy pragną zyć jaknajpełniej swym wła-sny- m francusko-kanadyjski- m życiem I tak naprzykład: za- kład przemysłowy w pewnej miejscowości zarządzany przez ludzi mówiących po an-gielsku prowadzony jest na zasadzie jakgdyby był to za REKONSTRUKCJA (Canadian Scenę) W 1789 r mury St ńiarie zostały o-znacz- one jako punkty gra- niczne w Terytorialnym Traktacie zawartym ze szcze-pem Ojibwa który zawładnął terytorium Huronii po wy- niszczeniu hurońskiego na-rodu O ruinach St Marie wspomina się także w doku-mentach z r 1790 W roku 1815 rząd Wyższej Kanady przejął wspomniany teren Przeprowadzono jego inspek-cję i historyczne akry Sainte--Mari- e stały się po prostu częścią nowopowstałego mia-sta Tay W latach następnych żaden z właścicieli tych terenów nie zdawał sobie sprawy z ich znaczenia W latach 1800--nyc- h ruiny wzbudzały pew-ne zainteresowanie ale nie-zbyt poważne gdyż kiedy w r 1891 członkowie Kanadyj-skiego Instytutu starali się wykupić ów historyczny te-ren za pomocą publicznej zbiórki nie spotkali się z żadnym oddźwiękiem Aż do r 1940 nie uczynio-no nic w celu odrestaurowa-nia i zachowania St "Iarie Az wreszcie zakon Jezuitów zakupił teren i przeprowadził na nim szereg archeologicz-nych badań Pewne prace zo-stały także podjęte przez on-taryjsk- ie Muzeum Królew-skie pod kierownictwem Ken-netha E Kidda lecz ograni-czały się one jedynie do ka-miennych granic warowni i w r 19-- uj ur winna jury kurator Muzeum Archeologa Indiańskiej Uniwersytetu Za-chodniego Ontario wkroczył na widownię Zaczął kopać i kopać i kopać! Dr Jury i je-go młodzi pomocnicy dosłow-nie proszkowali ziemię Przez 4 lata gleba St Marie była delikatnie odgarniana war-stwa' po warstwie Psługując się najróżniejszymi narzę-dziami od łopaty począwszy a na delikatnym pędzlu z wielbłądziej sierści skoń-czywszy" prof Jury i jego to-warzysze dokopali się wresz-cie do dostatecznego świa-dectwa prawdy Pozwoliło im ono na rekonstrukcję St Ma-rie takiej jaką była w swym rozkwicie w latach 1640-tyc- h Odciski dawnych słupów zarysowały położenie budyn-ków i częstokołów Kopiąc w tych granicach odkryto piw-nice z których zdołano od-czytać historię budynków NIŁBYWAiA UKAZJA - NUWA IAKYI"A WOWU g TORONTO— WARSZAWA— TORONTO "JET" INDYWIDUALNE PRZELOTY KAŻDEGO DNIA POWRÓT DOWOLNY POBYT £UL W POLSCE NIEOGRANICZONY- - CENA $40900 '"' Po bliższe informacje zgłaszajcie się natychmiast do Największego Polskiego Biura Podróży HIGH PARK TRMEL CENTRĘ wł JERZY ŁUCKI - „„_ cJ w T„„łn O Onh tel LE 3-94- 96 LE 3-94- 57 LE $ yys& 3-84- 17 i Si kład na "terenie angielskiej kolonii" Większości urzędni-ków nie zezwala się na uży-wanie macierzystego języka z chwilą gdy uzyskają pe-wien wyższy stopień w hie-rarchii zatrudnienia Wyra-żająca się po angielsku gru-pa manażerów która czę3to etanowi jedynie uiamek za-trudniow- ych nie odczuwa najmniejszej potrzeby mó-wienia po francusku i naj-częściej nie zadaje sobie tru-du nauczenia się tego języka Niezadowolenie z tego nie zrównoważonego stanu rze-czy wyrażane jest najczęściej przez elitę młodych świet-nie wykształconych francu-skich Kanadyjczyków z grup zawodowych takich jak- - tech-nicy inżynierowie lub ludzi na przodujących stanowi-skach Angielska Kanada zdawna założyła iz poziom wykształ-:eni- a oraz uprzemysłowienie kraju spowodują wzmożenie się asymilacji Quebeeu z resztą Kanady Tak jednak się nie stało W tej chwili no-wa elita Quebecu zaczyna sie ścierać z obywatelami mó-wiącymi po angielsku w mo-mentach gdzie chodzi o uzy-skanie kontroli Zamiast przyjęcia status quo jak to czynili ich poprzednicy ci młodzi zawodowcy mają am-bicje obejmowania wyższych stanowisk w przemyśle gdzie oczywiście pragną pra-cować w swym własnym ję-zyku Na podstawie faktu iż 80rć obywateli prowincji Quebec stanowią Kanadyj-czycy francuscy status eko-nomicznej i językowej mniej-szości sprzeczny jest z dany-mi cyframi Mówiąca po angielsku Ka-nada nie zdawała sobie spra-wy ani z aspiracji Kanadyj-czyków francuskich ani z po-stępu jaki poczyniony został w Quebec Pozatem nie ist-niał w kraju żaden czynnik porównawczy dla zrozumie-nia francuskich uczuć i za-miarów Nic więc dziwnego ze francuska i angielska Ka-nada nie mogły znaleźć wspólnej platformy porozu-mienia Przez sto lat prowincja Que-bec- u zachowywała się tak jakby przyjęła do swej świa stojących ponad nimi Prace dr Jury bezsprzecznie przy-niosły świadectwo wielkości i rozplanowania starego o-sie- dla St Marie Było tq świadectwo tak pełne histo-- rycznego znaczenia iż sama świadomość tego faktu stałą się juz niewystarczająca W marcu r 1964 St Marie przeszła pod ochronę rządu cntaryjskiego który prócz udzielenia funduszy dał rów-nież i dyrektywy co do re-konstrukcji osiedla 15 czerw-ca 1964 zaczęto prace rekon-strukcyjne pod przewodnic-twem dr Jury Jednakże chociaż gleba warowni wyda-ła swe wszystkie tajemnice uczeni nie mieli ani skraw-ka informacji jaki był praw-dziwy wygląd St Marie wzno-szącej się ponad gruntem Rozpoczęto więc intensywne poszukiwania na terenie Ka-nady Stanów Zjednoczonych Francji Belgii i Zw Sowiec-kiego Ponieważ większość lu-dzi którzy obudowali St Ma-rie pochodziła z Normandii bjło rzeczą logiczną założyć iz jej budynki musiały mieć wszystkie cechy charaktery-styczne normandzkiej archi-tektury wieku 17-g- o I tak powoli skłaaając razem wszystkie wątki nikłych in-formacji i ufny w świadec-two prawdy jakiego dostar-czyła sama ziemia St Marie prof Jury zabrał się do od-tworzenia warowni Przy go- towano plany każdego z bu-dynków a sam dr Jury kon-struował modele każdej po- szczególnej budowli I wresz-cie prace nad rekonstrukcją zaczęły się na poważnie Miejscowi francuscy Kana-dyjczycy zabrali się do ro-boty Do swych prac używali 17-wieczny- ch narzędzi oraz imali się sposobów takich jak: ręczne rąbanie drzewa lub używanie szerokich sie-kier i toporów ciesielskich Pracowali w kamieniu w miejscach gdzie stały jesz-cze szczątki dawnych murów St Marie Z Francji przewie-ziono 17-wiecz- ne duplikaty aby je włączyć w rekonstruk-cję: stare miechy kowalskie antyczne kowadło wiszące lampy oraz dzwon do kapli-cy Nie ulega wątpliwości iż nie istnieje w całej Kanadzie bardziej imponująca rekon-strukcja od St Marie Ta naj-pierw sza misja w puszczy owa najwcześniejsza europej-ska społeczność w olbrzy-mim zapleczu na zachód od Quebec w 17 wieku daje nam wgląd w swą niezwykłą przeszłość jaką nie może się poszczycić żadna inna część kraju Sainte-Mari- e położona jest przy Highway Nr 12 na wschodniej granicy Mid-land Ontario około 90 mil na północ od Toronto Rekon-strukcja otwarta jest dla zwiedzających od maja do P0I0W7 października John F Hayes domości fakt iż stanowi jedy-nie uprzywilejowaną mniej-szość etniczną Dzisiaj jed-nak Quebec widzi siebie już w innym świetle: autonomicz-nej społeczności która za ta-ką właśnie winna być uzna-na Kanada francuska doj--7ał- a do pełnego partnerstwa w Federacji partnerstwa któte zostało jej przyrzeczo-ne w r 1867 Wszelkie przejawy całego zagadnienia zostały zbadane przedyskutowane i zanotowa-ne Członkowie Królewskiej Komisji usunęli się z wido-wni publicznej aby przemy-śleć całość problemu Ich spostrzeżenia i wnioski z pu-blicznych zebrań i przesłu-chań zostały wydane jako Raport Wstępny i były pod-stawą do przygotowania Ra-portu Końcołcego Jest to o-gro- mne przedsięwzięcie i z pewnością minie wiele lat nim zostanie ukończone Raz jednak skończony Raport za-wierać będzie w kilku to-mach zagadnienia oficjalnych języków Kanady sprawy szkolnictwa świata pracy innych grup etnicznych in-stytucji federalnych zrze-szeń dobrowolnych nauki sztuki oraz środków maso-wego przekazu I Wypożyczamy 2-godi- inne progra-my organizacjom w całej Kana- dzie Dzisiaj wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdyż są juz w każdej miejscowości projekto-ry dźwiękowe Po spis i warunki pisać: Związek Lekarzy Polskich w Ameryce zaprosił do siebie swoich kolekow z Polski ale nie ia jakąś zawodową spe-cjalną konterencję lecz na występy artystyczne Ośnno-osobow- y zespół "Eskulap" objechał kilka większych skupisk polonijnych w USA i w drodze do PoUki (odpły-wa 7 bm "Stefanem Bato-rym" z Montrealu) wystąpił w miastach południowego Ontario min i w Toronto Zapowiedzią występów "Es-kulapa" torontońska Polonia nie bardzo się entuzjazmo-wała Nie widziało się tego zainteresowania jak w przy-padkach wszystkich innych zespołów z Polski a to z tej zdaje się pro-stej przyczyny że została mocno zawiedziona tzw Pa-radą gwiazd polskich które zaprodukowały nam przed miesiącem program stojący na poziomie nie eksportowa-nych wartości artystycznych l ale zlepek wrzaskliwej mu zyki jazzowej z miernotą hu-moru trochę banalnej pio-senki i popisów cyrkowych Jeśli siły zawodowe nie sta-ły na wymaganym poziomie to czego można oczekiwać od amatorów każdy zapytywał I to jeszcze od lekarzy? Tym też należy tłumaczyć dużo pustych krzeseł w sobotę 1 bm" na pierwszym przedsta-wieniu "Eskulapa" ale wy-pełnioną salę juz na obu wy-stępach niedzielnych Pu-bliczność nasza jest świetnym krytykiem Trafnie ocenia rzeczywiste wartości sztuki estradowej Dlatego telefo-ny i niezawodna poczta pan- toflowa zrobiły swoje i "Es-kulap" został przyjęty przez wszystkich bardzo pochleb-nie i zasłużenie Ośmioosobowy zespół dał program starannie przygoto-wany oryginalny i w bardzo dobrym wykonaniu W pierw-szej części wziął na język swój zacny zawód i w saty-rycznych tekstach bawił pu- bliczność "Anatomią na we-soło" "Apteczką domową" w której zamiast proszków i leków wszelkich Lskulap aplikował śmiech i piosenki Drugą część programu po święcił Warszawie Ale w od różnieniu od wszystkich in-nych zespołów i (nieszczęs-nych) gwiazd zrobił to ina-czej na lepszym poziomie i inteligentniej Wspomniał Warszawę rozśpiewaną ra-dosną i bohaterską bez zby-tecznego naciągania tej czu-łej u Polonii struny uczucio-wej i przesady ? Na szczególne wyróżnienie bezsprzecznie zasługuje część 3 programu pt U nas są wioski takie małe z rzędem chat i wierzby nad rzeką i szumiący kołyszący wiatr i ogrody co dzwonią od barw ! Celowo cytujemy tutaj ten krótki tekst by podkreślić- - jak wysoką wartość Esku-lapa" mi?ł podkład literacki piosenek napisanych przez milutką studentkę medycyny konferansjerkę zespołu pan-nę Alicję Kozłowską W czę-ści tej popisową wprost wstawką były "Brzozy" do których muzykę napisał kie-rownik i reżyser w jednej osobie dr Jerzy Piosenka ta jej mi-strzowska budowa prosty i szlachetny układ harmonicz-ny i nienaganne wykonanie zespołu wystarczała by "Es-kulap" odjechał od nas z sło-wami serdecznej podziętó 1 stanął V rzędzie zespołów CZYTELNICY PISZĄ Artykuły I korespondencie wmlejieione w dilala "Czytelnicy Pl""f priei-itawIa- U osobiste opinie Ich autorów a nie redakcji "Zwląikowca" która nie blene cdoowledilalnoUI za wyralone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakcja zasfrzeoa sobie prawo poczynienia skrótów I skreilenla ublltalacych zwrotów wjgr MgjwTi iM-- g- w--- m potrzeba protestować ? Szanowny Panie Redaktorze I ks kard K Wojtły (14 wrze-- W numerze 84 "Związkowca" śria br) wzięła udział grupka w rubryce "Czytelnicy pisza" osób z Sudbury Nie żadna to ukazał sie list pt "Sprostowa szkoda że ktoś inny podszedł nie z Sudbury" którego autor- - do ks Kardnała z prośbą o ka Krstjna Żurowska podaje błogosławieństw o szereg nieścisłości wymagają-- 1 Z "Sprostowania cjch odpowiedzi W artykule "Echa z Sudburj" ("Związkowiec" Nr 78) poda-łem ze pod egida KPK działa kilka organizacji m m klub "'"" DM "'"' 1ŁU '"- - Szanowny Panic Redaktorze! £!!tll£J ŁK JL'31 Uli inutlftlt lii Okręgu KPK su samo można powiedzieć ot}kuł Bo2eny Jurykówny p t lcj wspomnianego artykib fa itohckiej Lidze Kobiet "poziazdow-- e retiesje uczestnicz- - łączność terenowa 18 iu:uimu uiui) od wiolu owiec ' nr 87 lat śpiewa w kościele 31 x 6D) choc osobiście nie Wzmianka o istnieniu pracy bj}m na Młodzieży tych organizacji przypuszczam PoIonjnej w Toronto nb nikogo nie krzywdzi to jednak wydaje Szkółka w której nasze dzie- - S1C lz Zjazd ten stał się funda- - pobiera ja naukę języka pol- - mentem do budowy przyszłeco kiego w każdą sobotę w Kongresu Polonu Kanadyjskiej ku Lansdowne Public School mieści się przy 185 Lansdowne St i każdy wie ze nie ma tam wjazdu od Baker St Ale czy to wymaga aż sprostowania'' Dziękuję natomiast za rade kupowania polskich książek i prenumerowania polskich pisii Zgadzam się natomiast ze nie w ale w manifestacji religijnej w Toronto z udziałem "Grunt żebyśmy zdrowi byli" reklamowanych Woy-Wojcie-chow- ski Czy wysokiej wartości artystycz-nej Prostując mylne pojęcie niektórych poprzedników panny Alicji Kozłowskiej stwierdzić trzeba że właśnie taką muzykę taką satyrę i humor i takie piosenki Polo-nia pragnie słyszeć od im-portowanych tutaj zespołów pagardowskich W koncercie życzeń popisy-wali się lekarze i w tej części programu zostali przez kon-teransjer- kę przedstawieni Z solistek obie Panie Krystyna Wieczorek (lekarz okulista) i Elżbieta Tuszyńska (technik dentystyczny) wypadły bar-dzo dobrze Zarówno głoso-wo techniką i interpretacją zaprezentowały się na pozio- mie jakby były laureatkami festiwali sopockiego czy szczecińskiego Dr Józef An-tepowi- cz najczęstszy solista programu z swoim miłym barytonowym głosem zasłużył na wyróżnienie Dzielnie mu sekundował farmaceuta Ro-muald Quas DePenno zarów-no w piosence akompania-mencie na kontrabasie i w ślicznych tercetach z Pania-mi Bardzo dobra gra na gi- tarze dr Jerzego Proniewskie-g- o (lekarz ginekolog) oraz subtelna perkusja w wyko-naniu dr Macieja Brodow-skiego (lekarz internista) u-zupeł- niały całość doskonałe-go wykonania Obok wymienionych zalet Eskulap w bardzo pomysłowy sposób rozwiązał obramowa-nie dekoracyjne programu Na tylną ścianę sceny rzucał kolorowe przezrocza które dawały pożądany efekt Taki to właśnie zespół stworzył przed 18 latami dr Woy-Wojciechows- ki (le-karz chirurg kostny) który jest jedynym tego rodzaju w Polsce i na pewno poza jej granicami Wszyscy oni pra-cują zawodowo w szpitalach klinikach przychodniach i jak każdy lekarz przede wszystkim niosą pomoc cho rym Wszyscy pracują i mie-szkają w Warszawie Raz w tygodniu zbierają się na pró-by i przygotowują nowy pro gi ara z którym występują najpierw w sali klubowej Do-mu Medyka i następnie ro- - bią wypady do innych miast ! Na każdy ich występ publicz-- 1 ność wywodząca się z kół le-karski- cn przede wszystkim ' dobija się o bilety W ciągu swego 18-letnie- go istnienia ponad 100000 o-s- ób obejrzało występy "Esku-lapa" Obok kierownika ze-społu bardzo wartościową si-łą jest wspomniana już Kozłowska Ona to pisze większość tekstów i jest lite-rackim fundamentem zespo- łu Poza doskonałym piórem — przyznać trzeba — jest świetnym konferansjerem który w sposób niezmiernie umiejętny wiąże całość pro-gramu i bawi publiczność W konkluzji nie będzie żadnej przesady Eskulap to ze-spół dużych wartości arty-stycznych który Polonia chciałaby częściej oglądać Poza tym w spotkaniu poza sceną goście nasi po wymia-nie paru zdań zdobyli sobie wiele sympatii Wszyscy nie-zmiernie mili skromni i bar-dzo kulturalni W czasie obia-du u ks prób E Świątka z uznaniem wyrażali się o po-lonii- nej publiczności Toron-to W podzięce za serdeczną gościnę zaśpiewali gospoda-rzom: "Któż tyle serdeczności da ci jeśli nie księża Oblaci" G S sfysr Sudbury" rozumieć można niezadowolenie ze p S L nic udziela się do Problem młodzieży prawdziwym niczej roli dzisiejszego W 'A mem satysfakcja czytałem Polonu we2iiu„ l?i llu'"- iaL - Z]eźdzle w miesiącu budyń- - bankiecie Ali-cja Dlaczego przyszłego kiedy Kongres juz istnieje7 Jak wnio s) uję z dotychczasowych spra-wozdań z tego Zjazdu organi-zatorom chodzi o zabezpiecze-nie ciągłości istnienia Kongre-su Przez powołanie życia Kongresu Młodzieży pochodze-nia polskiego obecny Kongres pod wpływem osób starszych wiekiem zdecydował na przygotowanie sobie następcy Jednak jak wynika z uwag ko-respondencji p Jurykówny bę-dzie to trochę inny Kongres niż ten którego pracę obecnie do-świadczamy Przede wszystkim będzie to Kongres ludzi pocho-dzenia (często z urodzenia) ka-nadyjsko - polskiego Fakt ten oczywiście w przyszłości zmieni kierunek myślenia i działalno-ści tej organizacji ale nie ko- - ZAKOPANE TORONTO Szanowny Panie Redaktorze Nie każdy może sobie pozwo-lić na wyjazd Polski — zwie-dzić rodzinne strony nacieszyć np bogactwem piękna gór przywieźć coś z Zakopanego do swego mieszkania Natomiast każdy może pójść zobaczyć sklep "Zakopane Art's" przy 1863 Dundas t W w To-ronto blisko Lansdowne Ave Są tam wspaniałe cudowne za-kopiańskie rzeczy Można nawet umeblować sobie cały pokój stylu góralskim Niejeden rodak z Podhala może tęckni za ciu sprawie poczty Szanowny Panie Redaktorze Aż 6 dni trzeba było naszej poczcie aby doręczyła nam Nr 87 "Związkowca" datowany 31 paźdz br Ten numer piątkowy jest zwykle wysłany z Toronto już środę w tym wypadku 29 paidz ale dopiero otrzymaliśmy go naszych domach we wtorek 4 li-stopada Ilekroć rząd podniósł opłaty pocztowe tylekroć chyba pogar-szała się obsługa pocztowa któ-ra obecnie jest poniżej krytyki Jeśli to jest przykład "the just society" który premier Tru-dea- u nam obiecał — to zacho-waj nas Panie! Polityka pocztmistrza general-nego p Kieransa dalszym ciągu wywołuje ferment wśród pracowników poczty którzy już słownie wszystkim Jednak należy tolerou: wet pochwalić to co mau Przez pomłkc podań J Jo ze żona przedaW ""' ca ' a Plinta CW mritLn" n"n"n"i "a l--i kl n-"mc-k pn tygodnie była w szpitalu Na zakończenie autorka t nie należy" Odpowi- e-to powinno się obszernie! nie trzeba Prosimy tylko b D styna Żurowska daia J kład jak pisać należy M Z poważaniem P5F Pin"i lllfc Sadbj huiA niecznie odejść musi od n- - ii Z zainteresowa- - i ar- - Jak To p z czj miwin r7 dn i ci J że do się do się w w w w jf m Ontario a Brytyjską Kolia $ pozostawia wiele do zjo ? pod względem w społpracj $ nizacyjnej Rozumiem osobi fi bardzo dobrze te uwagi Aj ) ki gdyż przebywałem szfreji $ w BC odczuwając to samo"" Wydaje się iz całość aj jfit niema tego Zjazdu ujęła bard sjf' trafnie p Jurykowna povtui j!r jąc iż "problemy jej (mki ® Polonu) — są bardzo Tioitt $ wysoce zróżniczkowane i kari ludzkie" I choć z pełnym r w! zumieniem jako młoda osoL zwróciła się w stronę ludzi fc )§ szych wiekiem to i tutaj In U} ba podtrzymać jej uwagę nit H1 mat zainteresowania sprawc ? młodzieży ludzi nawet stojŁ fuu aiiiuim jk 5aill4dt}JH' ń Polonii KanadMskiei Myślę iż teraz nadszedł c -- Ą na wprowauzenie na loninj Diiczne rzeczowej z wazicLc J i dowcipem dyskusji na tec ji tego Zjazdu ma Z poważaniem Zenon Bucitwu Ville de Laval h l - W pagą kierpcami czy innymifcSif łami sztuki góralskiej Way-M- l ko to może nabyć tu w Tok W to A nawet najnowsze śhe j p-lyt- y polskie (kolędy) i tak br ™ dzo poszukiwane kożuszki %fci ir skie Nieraz nie wiemy co kup ] na prezent gwiazdkowy dla sr v ich najbliższych Jest łlaśnijp okazja' aby w polskim wtj otwartym sklepie nabyć to wg najbardziej powinno odpowiiifc( duszy polskiej M Toroi (nazn Isko 1 adres znane Red± ' W f strajkowali w naszym mieki 8" w czwartek 30 październik t Poczta nie tylko doręcza lt żym opóźnieniem ale prenuc ratorzy narzekają że w ojc nie dostają niektórych me rów pisma Radzę naszym Czytelmko: ażeby protestowali dzwoniąc i numer 252-771- 9 kiedy pnę dnie im gazeta lub nie jest i starczona na czas Warto dooV że chvba wszystkie nuinFl "Związkowca" mają "postał E ne number" w adresie i po rno współpracy z naszej stror 7 hastom nnrztv ze "Zonfc Zooms Windsor Mail" to w & szym ciągu jest to żohwa pocń Wiesław Bielecki przedstawiciel "Związkowo Windsor Ont ARMY & NAW DEPARTMENT STORES Vancouyer— Edmonlon Moosi ' — Regina — New Westmlnster — Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie Jakości i taniości Płacąc gotówką płacicie najtaniej Obsł-ugujemy rzetelnie choć nie udzielamy kredytu i nie mafflJ dostawy bo to nieraz kosztuje więcej niż towar Zapewniamy zadowolenie" ze wszystkiego co kupi się u nil Po co p—'6 więcej gdzie indziej W ARMY & NAVY wszystko najtaniej 1 DOLAR KANADYJSKI = 250 ZŁ GWARANTUJEMY przy wysyłce paczek do PolsH jeżeli nam zostanie wybór towarów POLEK Ltd organizjgf powierzony Polex House 133 Dawes Road London SW6 England Na żądanie wysyłamy szczegółowe katalogi UWAGA: Oferuierrw no Mra1rrvinvrh rnch wielki WYt'r monet polskich — starych i nowych Cennik monet wysf łamy na żądanie _j &8m&££SXIMEfflSBĘSffift Na Boże Narodzenie - narty w Folsce Najtańszy grupowy odlor JETEM z Toronto dnia 21 grudnia 1969 r Indywidualne pneloły orai pneaidy "STEFANEM BATORYM Sprowaaianla rodzin I narzeczonych powroty do PoliKI IM-- Przedstawicielstwo ORBISU załatwia BARBARA PRZERADZKA NAJWIĘKSZE POLSKIE BIURO PODR61Y J KAMIEŃSKIEGO FOUR SEASONS TRAVEL LTD 730 Yonge St (wejście z ulic Balmuto i Charles) Toronto 5 — Tel WA 5-55- 55 {8 linii) W wt ryt OC Ę Jj! ru tSSr—jg———— — ——_ -r-Tr-- nTjjiii _ juinwrTSSBL |
Tags
Comments
Post a Comment for 000362a