000029a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ww
H?
v
hu w
w
W
BilH
)ł- -(j -- --
°uV M
s "&w2l~ł
"STRr'4 'ZWIĄZKOWIEC" STYCZEŃ (January) Wtorek 26i — 171 1
1%
Z Ziemi Kanadyjskiej
Co zrobiliśmy aby zrozumieć
kanadyjski system nauczania ?
Absolutnie nic !
(Podajemy poniżej stresz-czenie
artykułu jaki ukazał
się niedawno w II Giornale di
Toronto)
(Canadian Scenę) Najlicz-niejsza
grupa etniczna Toron
ta jest pochodzenia włoskie-go
Przybyliśmy do Kanady
w przekonaniu iż w kraju
tym znajdziemy równowagę
ekonomiczną której nasz win
sny kraj nie był nam w sta-nie
zapewnić Aby żyć — pra-cujemy
ale sama praca nie
jest jedynym obowiązkiem
obywatela i głowy rodziny
Należy dać z siebie jeszcze
coś więcej
Zbyt często oskarża się nas
o brak zainteresowania zaga-dnieniami
społecznymi do-tyczącymi
nas samych Oskar
zenia te są cęsto słuszne
gdyż -- niejednokrotnie poz-walamy
sobie na to aby kto
inny rozwiązywał za nas na-sze
własne problemy Należy
jednak tu dodać iż ten brak
zainteresowania jest wyni-kiem
braku przywództwa
Włoch jest zdolny rozwiązać
swoje własne bezpośrednie
problemy ale gdy wchodzą w
grę zagadnienia społeczności
w której żyje potrzebuje on
— jak zresztą wszyscy — ws-kazówek
i kierownictwa Na-sza
bujna indywidualność i
nasze dzielnicowe przywiąza-nia
dzielą nas i podminowu-j- ą
naszą społeczną osobo-wość
W 2-miliono-wym
mieście
Toronto jest nas 350 tysięcy
a więc winniśmy mieć o wie-le
więcej do powiedzenia niż
mamy w sprawach obchodzą-cych
wspólnie wszystkich o-bywat- eli
Prawa tego nikt
nam nie zaprzecza przyczyną
naszej słabości jest nasz wła-sny
brak zainteresowania
W Toronto funkcjonuje
ponad 120 włoskich klubów
Jest to cyfra conajmniej po-kaźna
i potwierdza moje spo-strzeżenia
na lemat naszego
charakteru Ciekaw jestem
dlaczego nie założyliśmy 35
tysięcy klubów z 10-ciom- a
członkami w każdym! Zaga-dnienia
publiczne rozwiązuje
się bez naszego udziału co
prowadzi czasem do rozwią-zań
połowicznych Decyzje
Budowa
(Canadian Scenę) Pierw-szy
kanadyjski statek zbudo-wano
w Louisburgu na wys-pie
Cape Breton w r 1604
kiedy to dwaj francuscy ka-pitanowie
z ekspedycji de
Monts skonstruowali tratwę
dla przybrzeżnej żeglugi W
r 1606 jeden z nich nazwis-kiem
Pontgrare zbudował w
Port Royal w Nowej Szkocji
długą barkę łódź opancerzo-ną
oraz lekką łódkę
""WiC9
LOTNA CHMURA jeden z
Carol Casselman
szy całkowicie wyekwipowa- -
ny okręt skonstruowano w
Nowej Szkocji
1874 Miał 2459
wyporności i nosił nazwę
D Lawrence"
Z pośród pierwszych kana-dyjskich
budowniczych okrę-towych
najsłynniejszym jest
po dziś Donald McKay
który swej epoce projek-tował
najszybsze na świecie
Najsłynniejszym
przyjmujemy albo z obojęt-nością
albo z nasta-wieniem
dlatego że to nie
my znaleźliśmy te rozwiąza-nia
SZKOŁA A IMIGRANT
Imigrant przybywający (h
Kanady z rodziną ma
eskonczoną ilosc proble-mów
do rozwiązania miesz-kanie
zatrudnienie odmien-ny
obyczaj i — ponad wszy-stko
— nowy język którego
trzeba się nauczjć I cho-ca- z
wydawałoby się ze dzie-ci
dostosowują się szybciej
ni rodzice wrzecywistości
tak nie jest Dziecko znajdu-je
się bowiem nagle bez przy
jaciół nie rozumie odmien-nego
obyczaju może porozu-mieć
się jedynie z rodzicami
rnusi chodzie do szkoły całko-wicie
odmiennej od tej która
ontisciło przebywa klasie
z kolegami których języka
nie rozumie i ma do czynie-nia
z nauczycielami których
metody nauczania są odmień
ne od metod nauczycieli we
Włoszech sie że jest
inne — tym samym śmie-sn- e
Znalazło się klasie
przeważnie niższej od jeg)
poprzedniej klasy co sprzy-ja
kompleksowi niższości do
lego stopnia iz — rozczaro-wane
problemami pozornie
nic do rozwiązania — prag-nie
opuścić szkołę jaknajszy-bcie- j
ROZWIĄZANIA
PRAKTYCZNE
Torontoński Board of Edit-catio- n
stara przezwycię-żyć
te trudności przez wyprą
cowywanie programów dla
uczniów z innych krajów
Umieszcza się ich specjal-nych
klasach (około 10 do 12
każdej) których
kładzie nacisk raczej na
moralne psychiczne przysto
sowanie się niż na postępy
nauce Głównym zadaniem te
go systemu to nauka języka
oraz stosunki międzyludzkie
Podczas okresu przystosowa-nia
i później normal-nych
schemacie nauczania
dzieci imigrantów otacza
specjalną opieką nie tylko
ze strony zawodowych nau-czycieli
ale także poprzez
pierwszego
nich był "Flying Cloud" —
"Lotna Chmura" który po-bił
rekord szybkości dla ża-glowców
— 89 z Nowego
Yorku do San Francisco Mc-Ka- y
skonstruował także naj-większy
żaglowiec świata
"The Great Republic wy-porności
6 tysięcy ton 325
stóp długości i 53 stóp sze-rokości
"Great Republic"
miał rozpiętych na swych ma
sztach 15000 kwadratowych
sta Kanadzie
W r 1751 kapitan John 'jardów płótna McKay pocho
Goreham spuścił na wodę dził z Shelbourne w Nowej
pierwszy okręt w Szkocji
Do jego budowy używał on I okrętowe by-sił- y
niewolniczej Najwięk- - ło niegdyś prosperującym
Maitland w
w r on ton
"W
dzień
w
okręty z
wrogiem
wraz
n
w
Lęka
a
w
się
w
dzieci w w
się
i
w
się w
się
dni
o
przemysłem prowincji atlan--
ityckich "W samym tylko ro
ku 1804 w Nowej Funlandii
spuszczono na wodę 30 okrę-tów
a między rokiem 1800 i
1803 zbudowano w Nowym
Brunszwiku 160 żaglowców o-ceanicz- nych
'Po wejściu w użytek stat- -
kow parowych o stalowych
kadłubach przemysł oparty
na budulcu drewnianym wy-- j
raźnie odbierając!
urząd Toronto Board of
cMión — The Social
£ervice for 'New dians)
Urząd ten jest integralną
częścią Child Adjustment
Sc-mc-es który roztacza opie-kę
psychiatryczną psycholo-giczną
i społeczną nad nowo-przybjłj- mi
Pracownicy spo-łeczni
urzędu oraz tłumacze-doradc- y
zajmują się proble-mami
na jakie napotyki
dziecko imigrancie w szko-le
oraz stosunkiem szkoh i
domu rodzinnego
Usługi tej instytucji ist-nieją
juz w językach bułgar-skim
chińskim chorwackim
i francuskim niemieckim gre i
jckim włoskim
portugalskim polskim rosjj- -
skim rumuńskim serbskim
hiszpańskim i ukraińskim
i S Bojovic opiekun spo-łeczny
mający w opiece ten
urząd sam mówi wieloma ję
zykami m m po włosku
Mrs Eileen Cocca sekietar-k- a
mówi po właaku Mr R'-t- a
de Maria Włoszka z po-chodzenia
jest tłumaczem-doradc- ą
i to ona właśnie w-la- z
z szeregiem innych mó-wiących
po włosku doradców
dopomaga uczniom oiaz ich
rodzicom w rowiazwaniu i
usuwaniu trudinsci na jakie
napotykają
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
RODZICÓW
Mimo tych ułatwień naj-słabsza
strona jest nadal sto-sunek
pomiędzy szkoła a do-mem
rodzinnym dziecka Mo-żna
zrozumieć iz rodzice
skłopotani codziennie spra-wami
bytu nie mogą poświę-cać
dzieciom całej swej uwa
gi Nie usprawiedliwia to je-dnak
zupełnego braku
sprawami szkol-nymi
Wymówki w rodzaju
"tutaj szkoła jest inna" "i
tak nic nie pomożemy" "nie
znamy języka "nie jesteśmy
sami dostatecznie wykształ-ceni"
— są nie do przyjęcia
Jeżeli rodzice nie intere-sują
się postępami dziecka --
okres formatywny w jego ży-ciu
napewno na tym ucierpi
Gdy lodzice zapraszani są do
szkoły dla w
riej własnych dzieci i
o ich przyszłości
gdy mają pomoc tłumacza-doradc- y
nie powinni
nieprzekonywujących
wymówek stwarzając przez
to jeszcze jeden dodatkowy
problem zarówno dla dziecka
jak i jego wychowawców
Dziecko czuje się zdradzone
przez rodziców jeżeli nie inte
iesują się jego postępami i
statku
chleb wielu specjalistom od
budowy drewnianych żaglo-wców
I chociaż dzisiaj ma-my
sporo stoczni
na wybrzeżu i nad
Wielkimi Jeziorami nie jest
te już jeden z podstawowych
przemysłów kraju
Niewątpliwie rozkwit bu-dowy
żaglowców przypada
na wczesne lata wieku 19-g- o
kiedy to jak wspomina je-den
z ówczesnych pisarzy
"Człowiek stojący na wzgó- -
rzu w Windsor (w Nowej
Szkocji) może doliczyć się
15 żaglowców montowanych
jednocześnie" Jednym z as-pektów
tego wczesnego bu-downictwa
była hodowla wy-sokich
sosen rosnących nad
St John River przeznaczo-nychn- a
maszty dla angiels
kiej flotylli wojennej Nie-które
z nich miały od stu do
stu pięćdziesięciu stóp wy-- ]
sokości a u korzenia 3 stopy
oujciosci sosny iransporto
wano do angielskich stoczni
na specjalnie dla tego celu
budowanych statkach
k John F-Hay-esi
' 'Clu--— '- -
pierwszych łków zbudowanych w rysunek
Halifasie
Budownictwo
(podupadł
węgierskim
zain-ttresowan- ai
obserwowania
dys-kutowania
wynaj-dować
okręto-wych
f rodzice nie dają spra- -
wy z roli odgrywanej przez
szkolę nic są dobrymi- - oby-watelami
przez sam fakt u-chyla- nia
się od swych obo-wiązków
My potrzebujemy szkoły a
szkoła potrzebuje nas Nie-chęć
do uznania tej prawdy
jest czynnikiem negatyw-nym
który w dużej mierze
przczynia się do -- niczym
nieusprawiedliwionej stagna-cji
społeczności włoskiej Kry tka kanadyjskiego systemu
I nauczania jest modna ale je-- I
tli ma posiadać jakąkolwiek
wartość — musi hyc konstru-ktywna
Apatia jest choroba
razego wieku a jedynie po-- I
przez oświatę możemy zbudo
wać lepszy świat
Gianni GrohovazLa tlko ptasiego brak- -
O i
Szanowny Panie Redaktorze
W liście do Redakcji w vj-m- ci
ze t 10 1 or j) A Turbiarz
pisze mięby innjnii że 'o
'piawio stypendium dla naszych
studentów decyduje tylko pre-zes
KI'K wględnic (przeważ-nie)
proboszcz parafii rzymsko-kato- l
" Podobno tak jest w EJ-monto- n?
Ponieważ przewodniczę Fun-dacji
im A Mickiewicza pra-gnę
zaznaczyć c według na-szych
praktyk o stypendium de-cyduje
regulamin danego sty-pendium
komisja stypendialna
przy zarządzie i sam arząd fun-dacji
Referencje składającego po-dan- ie
o stypendium są bardzo
ważne Może je dawać Kongres
lokalna organizacja polska jeśli
Kongresu nie ma i polska para-fia
bez względu na rodzaj wy
znania Proboszcz parafii jest
wszędzie w demokratycznym
świecie uznawany jako ten któ-ry
może wydać opinię i tę opi-nię
bierze się poważnie pol
uwagę N'ic w tym złego nic ma
Przeciwnie ksiądz pastor mi-nister
ma więcej danych do
wydania tej opinii niż kto inny
Jasnym jest że każdy człowiek
może ziobić błąd Dlatego le-piej
zasięgnąć opina z kilku
źiódeł ---'
Mnie się wydaje że "studen-ci
innego wyznania niż rzymsko-kat-olickiego
mogą liczyć
na stypendium" '
Chociaż uwagi "p Turbiarza
dotyczą innego środowiska po-lonijnego
przykro było mi je
czytać Jakoś nic chcę wierzyć
w tak niesprawiedliwe rozdaw-nictwo
stypendiów w Edmonton
Kwalifikacją dla otrzymania sty-pendium
przez studenta Polaka
— winny być: a) jego stuela
b) jego potrzeby materialne c)
jego przynależność do Poloni:
— bez względu na wyznanie
Uwagi tyczące łączenia się
kombatantów czy weteranów
też są przykre Ci co zawsze
oczekują że organizacja ma im
tylko "dawać" a oni polskiej
społeczności nie są nic winni —
nic nadają V=ie dla polskiej or-ganizacji
w ogóle i czy się "ktoś
trzyma rewerendy" czy nie nic
im to nie pomoże
Inna rzecz że "rewerendy"
człowiek nie musi się trzymać
fT7m mwś
DIANA
oos
COLDS
ASTHMA
SOK
TNROAT
i3) sayz iiziafają
ROXODIUM
(fin) )
—T--1 1 -- i " I fctt&- -
f
7iUT
tiWT
w jZy łwcuui
uniaK
IMMUnC
HMS tui tms
CZYTELNICY PISZĄ
Artykuły I korespondencje umieszczone w dziale "Czytelnicy Piszą" przed
stawiają osobiste opinie Ich autorów a nit redakcji "Związkowca" która
nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków
Redakca zastrzega sobie prawo poczynienia skrótów I skreślenia
ubliżających zwrotów
iwsaamw Amaraimswzisussłsljsb
Zer polityczny?
mleka
stypendiach Kombatantach
Szanowny Panie Redaktorze
Jedna z polonijnch organi-zacji
urządzała niedawno opła-tek
Ładny tradycyjny zwczaj
wykorzjstjwany trafnie dla ce
lów wzmocnienia spoistości ui-ganizacy- jnej
nawiązania bliż
szych serdecznych stosunków
między członkami
Jak każe obczaj stoły były
suto zastawione jadłem Czeco
tam nie Inłu' W Kanadzie ch
ale można się do niej odnOiić
z rewerencią
Czas najwyższy nadszedł by
żołnierze kombatanci weterani
łączyli się — zaczęli chodzić po
ziemi i budowali swe organiz?-cj- e
na realnych przesłankach
kanadyjskich
Przykładem tego jest akcja
Kombatantów w Toronto ich
projekt domu ich odrodzona
energia żywotność i ta chęć
pozostawienia po sobie czegoś
trwałego czegoś co by mogło
służyć ich dzieciom Dom Kom-batanta
w Toronto nabiera po
za swymi fizycznymi pięknymi
kształtami innych dużo ważniej-szych
wymiarów moralnych i
ideowych Dom Kombatanta ma
dla torontońskicj Polonii a mo-że
i dla całej kanadyjskiej ol-brzymie
znaczenie
Pomóżmy Kombatantom z Re-crle- y
Dajmy ofiarę i łączmy
się Łączmy się wszędzie —
łączmy też w Edmonton
o tym szerzej kiedy indziej
Szanowny Tanie Redaktorze
— Zauważyłem ostatnio naduży
wanie przymiotnika "kulturowy"
Domyślam nę że pochodzenie
jego jest Rozumiem
jeszcze "kulturową spójnię" ale
razi mnie całkiem "kulturowa
dążność" Wolałbym by było
tak jak w oryginale "kulturalne
dążności" ale i "kulturalna spój-nia'te- ż
była do przyjęcia We
dług mnie "kulturowy" to do-tyczący
kultury — "kulturalny"
to o pewnym poziomie
Znaczenia tych słów się zazębia-ją
ale zdaje mi się że słovo
"kulturowy" jest używane za
często a czasem niepotrzebnie
Łączę wyrazy poważania
W Krajewski
Wypożyczamy 2-godzl-nne
progra-my
organizacjom w całej Kana-dzie
DzJsIal wszędzie filmy mo-gą
być wyświetlane gdył są jut
w każdej miejscowości projekto-ry
dźwiękowe Po spis I warunki
pisać:
MICHAŁ SWIDEKbKI
B Laxton Ave Toronto 156 Ont
szymo i SKUieczme
REUMATYZM ARTRETYZM
NAJWIĘKSZY W KANADZIE NAJŁADNIEJSZY
I NAJOBFICIEJ ZAOPATRZONY SKLEP W
EUROPEJSKIE DELIKATESY
najlepszej jakości i w największym wyborze
po konkurencyjnych cenach
1727 BLOOR ST WEST
(naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele)
YORKDALE SHOPPING CENTRĘ
FAIRVIEW MALL
Sheppard Avenue Don Yalley Parkway
SŁAWNE ŁAGODZĄCE KROPLE DIANA SKUTECZNE
fes
na kaszel i przeziębienie Jeżeli czujesz się
źle i wszystko Cię boli pamiętaj zażyj sław-nych
kropli DIANA a poczujesz się zaraz le-piej
Farmaceutyczne substancje w kroplach
DIANA szybko działają są skuteczne na
uparty i dokuczliwy kaszel krople te zmniej-szają
gorączkę usuwają ból głowy i ból w
piersiach Zapobiegają i' usuwają katar (ki-chnie)
ułatwiają oddychanie w wypadkach
astmy i bronchitu Krople DIANA usuwają
ból dziąseł i zębów zgagę ból i gazy żołądka
Jeżeli cierpisz — zażywaj krople DIANA
COUCHS
HJIB—
POMAGA NA
się
Ale
krajowe
kultury
Im dłużej zwlekasz tym dłużej cierpisz —
nacieraj płynem ROXODTUM zbolały kręgo-słup
i "krzyże" bóle bioder pomaga też na
isjasz bolące stawy' palców przeguby łokcie
ramiona łopatki1 bolące nogi kolana i kostki
u nóg a używając "ROXODIUM wkrótce po- czujesz się lepiej Opuchlizna siniaki i stłu-czenia
rany uszkodzeniami skaleczenia usu-nąć
możesz smarując płynemROXODIUM
ROKODIUM-'dział- a szybko' "skutecznie i po-myślnie
na' ropiejące wrzody- - czyraki pęche-rzy
ki- - pryszcze na( swędzenie głowy i skóry
podrażnienie skóry (wyrzuty na twarzy szyj i
rękach i' ciele Nacieraj płynem ROXODIUM
Nic tak nie działa jak ROKODIUSI skutecz-nie
i szybko ~ '
Lekarstwa' te sprzedawane są w składach aptecznych
(DRUGSTORES) wYalej Kanadzie
LUSCOE PRODUCTS LIMITED
„ 559Bghur?rSt7ffi Toroft&J'4J Cnnoda {
umu-m- w r~M ijitu i it—-- 1'jewm
nie Podzielono się opłatkiem
życząc sobie i zdrowia i szczę
ścia i pomyślnoki Atmosfera'
ciepła serdeczności braterstwa
zstąpiła na salę
Gdy juz atoli pierwszy głód
goście zaspokoili posypały się
mowy Ha trudno taki to już
zapanował obyczaj wśród Polo-nii
ze trzeba oddać hołd sło
w u mówionemu trzeba wvsłu- -
cliać mówców — i tych z bożej I
łaski i tych na M1I1I1CII1U ŁIU - '
dzonych
Wszystkie bodaj mowy wy-głoszone
na opisywanym opłat-ku
dotyczyły niedawnych tra-gicznych
wydarzeń w Polsce
kiedy to obywatele Gdansicc
Gdyni Sopot i Szczecina prote-stowali
przeciw podwyżce cen
w kraju artykułów spożywczych
W wyniku starcia z milicja
która usiłowała zdławić demon-starcj- e
i przywrócić spokój pu-bliczny
— wszak demolowano
lokale partyjne a po drodze
grabiono sklepy — padły of'3-ry- :
zabici i ranni
Te smutne wydarzenia te tra-giczne
zajęcia ta "krwawa ma-sakra"
(według słów pewnego
dziennikarza) stały się właśnie
tematem przemówień podczas
owego Opłatka
Mówcy wysilali się odmalo-wać
tragizm wydarzeń cierpie-nia
narodu niedostatki żywno-ściowe
społeczeństwa
I to wszystko przy akompa-niamencie
przeżuwania przez
biesiadników licznych obfitych
smakołyków
Rodzi się odruchowo pytanie
— czy nic warto było spotkać
się na Opłatku przy szklanre
wody dla wysłuchania takich
mów a cały koszt przygotowa-nia
opłatkowej uczty czy to
prywatnym sumptem urządza-nej
czy też z kieszeni organi-zacyjnej
a cały koszt — powta-rzam
— przygotowania tej uczty
przekazać na cele dobroczynne
np dożywiania do Polski?
Jeśli natomiast wybrano tra-dycję
obfitego posiłku to po
co byłyte "czarne" mowy' sta-nowiące
raczej "żer polityczny"
a nie wyraz rzeczywistego współ-czucia
R Frikke
Toronto
IMlYVHWirJUrfAtWrlguaal
Kariera papieru
W niektórych krajach papier
zaczyna wypierać z codziennego
użytku tkaniny Trudności z
usługami pralniczymi stosun-kowo
wysoki ich koszt powodu-ją
że już od dawna produkuje
się nic tylko papierowe serwet-ki
ale i chusteczki do nosa
ręczniki pieluszki dla dzieci
itp Są one tanie znacznie hi-gieniczniej-sze
i mniej kłopotli-we
w użyciu
Ostatnio szereg firm zachoJ-nioniemiecki- ch
prowadzi próby
dalszego zastępowania tkanin
preparowanym papierem Pro-dukowane
są więc ściereczki do
naczyń kurzu czyszczenia okien
obuwia Przygotowuje się tez
szeroki asortyment papierowej
bielizny pościelowej i stołowej
dla hoteli domów turystycz-nych
Przewiduje się że dzięki
temu bardzo poważnie będzie
można obniżyć koszty obsług'
Tkaniny papierowe mogą ró-wnież
znaleźć zastosowanie w
przygotowywaniu taniej bieliz-ny
osobistej: fartuchów często
zmienianych kitli lekarzy per-sonelu
szpitalnego chemików
Przemysł konfekcyjny przygoto-wuje
próbie partie męskich ko-szul
kalesonów pantofli a na-wet
skarpet z papierowego two-rzywa
Przypuszcza się że po
przełamaniu uprzedzeń papiero-we
"materiały" dostatecznie
mocne tanie i przyjemne w
użyciu wyprą wiele tkanin tak
[kłopotliwych przy stałym ich
praniu i prasovaniu
RZECZYWIŚCIE
lm
'§35sk
Znaczki bieżącego roili?
Szanowny Panie Redaktorze
Interesuje mnie jakie polskie
znaczki ukażą się w 1971 r Czy
możecie podać mniej więcej
ilość serii i ich tematykę?
Jan Krzysik
Toronto
ODPOWIEDŹ RED W roku
bieżącym zamierza się wydać
16 serii zawierających w sumie
'2 znaczki i blok Łączna ich
wartość nominalna wyniesie ok
167 zł
Historię Polski przypomną
dwie serie Pierwsza z nich (3
znaczków) przedstawi X-wieko-wa
historię jazdy polskiej a druga
(w skład której wejdzie również
8 znaczków) — zamki polskie
Cztery znaczki liczyć będzie se
ria zatytułowana "Ludzie pracy"
Przedstawi ona w ciekawej for
„mlire„igraficLzlnłenj: czteżrnyiwiarzrkeiźby:i
robotnika — dłuta X Dunikow- -
skiego
Tematyka sportowa uwidoczni
się na dwóch znaczkach i 1 blo-ku
wydanym w związku ze zbli-żającymi
się Igrzyskami Olim-pijskimi
w Monachium i Sap-poro
Jedną z najładniejszych emi-sji
będzie kolejnych 8 znaczków
z reprodukcjami malarstwa pol-skiego
Wydane one będą w ar
!eria
(Dokończenie ze str 2)
le przekłady "Iliady" i "Enei- -
dy"
dzieł szereg szkiców i stu-diów
o literaturze greckiej i
i na
wstępie zbiór felie-tonów
Ostatnią pozycją XIV serii
jest bardzo dziwna książka
"PSY LUDZI" Wa-cława
Psy — jak
wiadomo — uważane są za
ludzi
stawiają na
miejscu konie Ale pod-czas
gdy z koniem mało osób
spędza cale dnie śpi z nimi
— to pies może być
i bardzo bliskim
człowieka bliż-szym
aniżeli kot który z re-guły
chadza droga-mi
Dalecy jednak
tutaj dys-kusji
na temat prymatu tych
zwierząt w życiu ludzkim
Co
Uioc od momentu rozpoczę-cia
inwazji na Francję przez
Wehrmacht upłynęło już prze-szło
30 lat wiele jeszcze zwią
zanych z tym zagadnień nie zo-stało
jak sie oka-zuje
Coraz to wychodzą na jaw
nowe szczegóły przebiegu dru-giej
wojny światowej Oczywi-ście
historycy muszą odnosić
się do nich bardzo ostrożnie —
wiele z nich jest poprostu sen-sacją
obliczoną na
czytelnika i nic ma w nich
krzty prawdy
Do takich właśnie opowieść'
które trzeba brać bardzo nie-ufnie
należy rewelacja ogłoszo-na
niedawno przez byłego kie-rownika
biura sił:
zbrojnych Belgii płk Bikara
przyczyna klęski aliantów w
1940 roku poniesioną w wyni-ku
uderzenia
Otóż twierdzi on że wszystko
zaczęło się od tego że jeden z
niemieckich samolotów
jeszcze przed rozpoczę-ciem
kampanii wylądował przez
omyłkę na jednym z lotnisk
belgijskich Było to w styczniu
1940 roku Przy
się w oficerze sztabowym
znaleziono szereg ważnych do-kumentów
i rozkazów m in
dakładny plan uderzenia na
Belgię
Oczywiście cały ten tak waż-ny
materiał przekazano
generałowi Van
który był doradcą
króla Leopolda III
Zatrzymał on przy sobie te
wszystkie dane wysyłając jedy-nie
mało ważny meldunek o
sa-molotu
do sztabów armii fran-cuskiej
i
z streszcze
'ca'--
Jedyny napój który smakiem tak
żywo napoje używa-ne
przez Was w "starym kraju''
Robiąc zakupv zawsze
cie o znaku jak na' tej butelce
ŻE WASZE
— Zachwyt rodziny!
— Dla dzieci
— Napój nie mający sobie
KusKacr z
ku znaczków nium:i'i
walkę i i!!5
w latach tonłrt d"„w"i"aj" zn"acuzkir Se"ri"a"n:kiuo"i- 4i)-'
ska wzbogaci się w bieżący™ ku o dalsze 4 znaczki u
kowski ' °M'
Poczta Polska uoamlł! t&
źe nowymi emkiami j '#'
niee w roku 1 L okazu cŚzleąkskiebgęodąc50-wyleei- ya dany IzIIostaPnoi wJs£JfrL
tycznego zdjęcia oddziału r„ wstanczego z 1921 i '
Pomnika Powstańców ślas?1-- w Katowicach (Ten sam l
czek będą mogli filateliU
być także w arkusiku Xi2
lacym 3 znaczki wydany '
okazji na mjl i jowej wystawy filatelisty i'
r DtunłDililfi
w„M nUCK rusznicowy V święcony będzie ! wstania UNICEF _ FunSj
Narodów Zjednoczonych }i "
cy Dzieciom j'c
krajowe upłJr n
nią znaczki wydane % sVkIichKonVgIrIesuKonTgreecshunikóZwwiadt '°
40-leei- a Miedwi
rodowych Targów Poznania
oraz iraaycyinych "Dni Lu
autobiograficzna
obok innych niniejszych którzy im
WŚRÓD
stałym
polskiego
Pcsiadaia one wielu -- ir ™l--m ffO -- !( -- {ucinoiŁin InMi Przyjąć
swoje
lenty pisarskie malarskif
rzeźbiarskie
W tei galerii piewców pi cnót Wacław Solski Ąt
miejsce Pnc
stawił nam psj 6l
je jak t
dzi Są to nowele o psacł i
którymi Autor spotykał ić
niektóre z nim odegrały
le i w jego życiu i
różne tvov
egoistów zab
nych ljmł :°
uyeh itp Solski kreśli pjs:
a
sylwetki swych przyjjt !
psów zdaje się nie tylko t J!
rozumieć ale i prawdit
kochać
I one chyba też darzjly
zapewne i takim uczuciem'
-- _ _ _ swojej psiej lormie r
BR
klęskę w 1940 roku?
łacińskiej wspomniany
przemiły
Solskiego
najlepszych przyjaciół
Niektórzy pierw-szym
towarzyszem
Oczywiście
własnymi
jesteśmy
od podejmowania
spowodowało
wyjaśnionych
łatwowier-ność
historycznego
niemieckiego
łączniko-wych
znajdującym
nim
natych-miast
Over-straeteno- wi
wojskowym
wylądowaniu niemieckiego
brytyjskiej holender-skiej
dołączonym
ODŚWIEŻAJĄCE
przypomina
pamiętaj'
GWARANTUJEMY
PRAGNIENIE
ZOSTANIE ZASPOKOJONE
wydarzenie!
równego!
prxywleklBll
martyrologie
przypadające
kompozycją
planowanej
Wydarzenie
Zawodowych
poświecili
niepoślednie
jedenaście
scharakteryzował
Poznajemy
uczynnych
filozofujących
niem znalezionych przy ofoffWi
niemieckim papierów
i Płk Baker twierdzi slan
czo iż w przypadku gdybyś}
by te zostały dokładnie potójg
mowane przez generała Osi"
straetera o wszystkich szcitK'
łach zawartych w tych p:[l
rach z całą pewnością laiffit
nia zupełnie inaczej by vĄfó
dała i nie doszłoby do tó
nej klęski pod Dunkierką
W tym przypadku chodilg
to iz w dokumentach tjci
znaczone były kierunki ude ę
Wehrmachtu po przekroes si
Wozy Francuzi spodzie' Jj
się iż skierują się one pni
wszystkim na Paryż po i
ściu Linii Maginota a nie
wybrzeżom Kanału La Mac
co nastąpiło Oczywiście a?
nie inaczej przygotowaliby
do obrony
Niezależnie od tego w f
nach tych podane było iż U
cv nic maia zamiaru Vt
większych sił w rejon Ardc
i że gros ich sił
obejdzie ten obszar od pottlfi
Rezultat był taki iż głÓMjr
ły francuskie oczekiwałyjj?
uderzenie w Ardenach nm-- ~
hvń ttntnwn rn nrlnireia l4'r
na środkowym odcinku i
z Belgią
Wszystkie te plany niei
kie posiadały mapy z z:
nymi dokładnie i szcze]
kierunkami uderzeń Bjło
20 z których następnie 'M
jemniczo zaginęło Ani V"k)
ani map generałs Oversl
nie przesłał sojuszniKom
czego — nie wiadomo imc
się tylko domyślać rejf
Płk Bikar jest zdaniami
by sztaby armii sojusinio
otrzymały wówczas te tezę
dane na temat zamierzę1!]
mieckich przebieg ca'W
panii zupełnie inaczej W
Biadał : sm"! uzy taK by nyo --— }
obecnie coś" powiedziećV
wdopodobnie tylkoczS
jrt_-- _ _ ua n racjzę_ nie wiirtruxł'vi ft
'uwagę ówczasnegb morale )?
'mii francuskiej Mórob$M
hilnp Pralrfvc7n'ip biorMl'
czasie kampanii francuskifljf
prawdę biły się tylko odij
Dolskie knlnnialne i Leniiń
- -- azoziemsKiej uros "„"Miłł --w
7nVn!ołif twHMtln T-oFah-iflJ
' t
Drostu wracłn do domu
„mjaj„ąc„jz„amii„ar„u się bićT'j „-„rnPft- lCk'
i mieckich planów' nie' na b
j wiele by się przydało Tne?k
łof-ł-o -- i"oA L --nnA uvra3l-- i
przecież sztab niemiecbj
dząc oŁ tym że plany te &j&
ły"dóstać się do rąk Vn(%
Jyaj-Zgca- łą pewQOŚciajeJx&j£a _ r
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, January 26, 1971 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1971-01-26 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000775 |
Description
| Title | 000029a |
| OCR text | ww H? v hu w w W BilH )ł- -(j -- -- °uV M s "&w2l~ł "STRr'4 'ZWIĄZKOWIEC" STYCZEŃ (January) Wtorek 26i — 171 1 1% Z Ziemi Kanadyjskiej Co zrobiliśmy aby zrozumieć kanadyjski system nauczania ? Absolutnie nic ! (Podajemy poniżej stresz-czenie artykułu jaki ukazał się niedawno w II Giornale di Toronto) (Canadian Scenę) Najlicz-niejsza grupa etniczna Toron ta jest pochodzenia włoskie-go Przybyliśmy do Kanady w przekonaniu iż w kraju tym znajdziemy równowagę ekonomiczną której nasz win sny kraj nie był nam w sta-nie zapewnić Aby żyć — pra-cujemy ale sama praca nie jest jedynym obowiązkiem obywatela i głowy rodziny Należy dać z siebie jeszcze coś więcej Zbyt często oskarża się nas o brak zainteresowania zaga-dnieniami społecznymi do-tyczącymi nas samych Oskar zenia te są cęsto słuszne gdyż -- niejednokrotnie poz-walamy sobie na to aby kto inny rozwiązywał za nas na-sze własne problemy Należy jednak tu dodać iż ten brak zainteresowania jest wyni-kiem braku przywództwa Włoch jest zdolny rozwiązać swoje własne bezpośrednie problemy ale gdy wchodzą w grę zagadnienia społeczności w której żyje potrzebuje on — jak zresztą wszyscy — ws-kazówek i kierownictwa Na-sza bujna indywidualność i nasze dzielnicowe przywiąza-nia dzielą nas i podminowu-j- ą naszą społeczną osobo-wość W 2-miliono-wym mieście Toronto jest nas 350 tysięcy a więc winniśmy mieć o wie-le więcej do powiedzenia niż mamy w sprawach obchodzą-cych wspólnie wszystkich o-bywat- eli Prawa tego nikt nam nie zaprzecza przyczyną naszej słabości jest nasz wła-sny brak zainteresowania W Toronto funkcjonuje ponad 120 włoskich klubów Jest to cyfra conajmniej po-kaźna i potwierdza moje spo-strzeżenia na lemat naszego charakteru Ciekaw jestem dlaczego nie założyliśmy 35 tysięcy klubów z 10-ciom- a członkami w każdym! Zaga-dnienia publiczne rozwiązuje się bez naszego udziału co prowadzi czasem do rozwią-zań połowicznych Decyzje Budowa (Canadian Scenę) Pierw-szy kanadyjski statek zbudo-wano w Louisburgu na wys-pie Cape Breton w r 1604 kiedy to dwaj francuscy ka-pitanowie z ekspedycji de Monts skonstruowali tratwę dla przybrzeżnej żeglugi W r 1606 jeden z nich nazwis-kiem Pontgrare zbudował w Port Royal w Nowej Szkocji długą barkę łódź opancerzo-ną oraz lekką łódkę ""WiC9 LOTNA CHMURA jeden z Carol Casselman szy całkowicie wyekwipowa- - ny okręt skonstruowano w Nowej Szkocji 1874 Miał 2459 wyporności i nosił nazwę D Lawrence" Z pośród pierwszych kana-dyjskich budowniczych okrę-towych najsłynniejszym jest po dziś Donald McKay który swej epoce projek-tował najszybsze na świecie Najsłynniejszym przyjmujemy albo z obojęt-nością albo z nasta-wieniem dlatego że to nie my znaleźliśmy te rozwiąza-nia SZKOŁA A IMIGRANT Imigrant przybywający (h Kanady z rodziną ma eskonczoną ilosc proble-mów do rozwiązania miesz-kanie zatrudnienie odmien-ny obyczaj i — ponad wszy-stko — nowy język którego trzeba się nauczjć I cho-ca- z wydawałoby się ze dzie-ci dostosowują się szybciej ni rodzice wrzecywistości tak nie jest Dziecko znajdu-je się bowiem nagle bez przy jaciół nie rozumie odmien-nego obyczaju może porozu-mieć się jedynie z rodzicami rnusi chodzie do szkoły całko-wicie odmiennej od tej która ontisciło przebywa klasie z kolegami których języka nie rozumie i ma do czynie-nia z nauczycielami których metody nauczania są odmień ne od metod nauczycieli we Włoszech sie że jest inne — tym samym śmie-sn- e Znalazło się klasie przeważnie niższej od jeg) poprzedniej klasy co sprzy-ja kompleksowi niższości do lego stopnia iz — rozczaro-wane problemami pozornie nic do rozwiązania — prag-nie opuścić szkołę jaknajszy-bcie- j ROZWIĄZANIA PRAKTYCZNE Torontoński Board of Edit-catio- n stara przezwycię-żyć te trudności przez wyprą cowywanie programów dla uczniów z innych krajów Umieszcza się ich specjal-nych klasach (około 10 do 12 każdej) których kładzie nacisk raczej na moralne psychiczne przysto sowanie się niż na postępy nauce Głównym zadaniem te go systemu to nauka języka oraz stosunki międzyludzkie Podczas okresu przystosowa-nia i później normal-nych schemacie nauczania dzieci imigrantów otacza specjalną opieką nie tylko ze strony zawodowych nau-czycieli ale także poprzez pierwszego nich był "Flying Cloud" — "Lotna Chmura" który po-bił rekord szybkości dla ża-glowców — 89 z Nowego Yorku do San Francisco Mc-Ka- y skonstruował także naj-większy żaglowiec świata "The Great Republic wy-porności 6 tysięcy ton 325 stóp długości i 53 stóp sze-rokości "Great Republic" miał rozpiętych na swych ma sztach 15000 kwadratowych sta Kanadzie W r 1751 kapitan John 'jardów płótna McKay pocho Goreham spuścił na wodę dził z Shelbourne w Nowej pierwszy okręt w Szkocji Do jego budowy używał on I okrętowe by-sił- y niewolniczej Najwięk- - ło niegdyś prosperującym Maitland w w r on ton "W dzień w okręty z wrogiem wraz n w Lęka a w się w dzieci w w się i w się w się dni o przemysłem prowincji atlan-- ityckich "W samym tylko ro ku 1804 w Nowej Funlandii spuszczono na wodę 30 okrę-tów a między rokiem 1800 i 1803 zbudowano w Nowym Brunszwiku 160 żaglowców o-ceanicz- nych 'Po wejściu w użytek stat- - kow parowych o stalowych kadłubach przemysł oparty na budulcu drewnianym wy-- j raźnie odbierając! urząd Toronto Board of cMión — The Social £ervice for 'New dians) Urząd ten jest integralną częścią Child Adjustment Sc-mc-es który roztacza opie-kę psychiatryczną psycholo-giczną i społeczną nad nowo-przybjłj- mi Pracownicy spo-łeczni urzędu oraz tłumacze-doradc- y zajmują się proble-mami na jakie napotyki dziecko imigrancie w szko-le oraz stosunkiem szkoh i domu rodzinnego Usługi tej instytucji ist-nieją juz w językach bułgar-skim chińskim chorwackim i francuskim niemieckim gre i jckim włoskim portugalskim polskim rosjj- - skim rumuńskim serbskim hiszpańskim i ukraińskim i S Bojovic opiekun spo-łeczny mający w opiece ten urząd sam mówi wieloma ję zykami m m po włosku Mrs Eileen Cocca sekietar-k- a mówi po właaku Mr R'-t- a de Maria Włoszka z po-chodzenia jest tłumaczem-doradc- ą i to ona właśnie w-la- z z szeregiem innych mó-wiących po włosku doradców dopomaga uczniom oiaz ich rodzicom w rowiazwaniu i usuwaniu trudinsci na jakie napotykają ODPOWIEDZIALNOŚĆ RODZICÓW Mimo tych ułatwień naj-słabsza strona jest nadal sto-sunek pomiędzy szkoła a do-mem rodzinnym dziecka Mo-żna zrozumieć iz rodzice skłopotani codziennie spra-wami bytu nie mogą poświę-cać dzieciom całej swej uwa gi Nie usprawiedliwia to je-dnak zupełnego braku sprawami szkol-nymi Wymówki w rodzaju "tutaj szkoła jest inna" "i tak nic nie pomożemy" "nie znamy języka "nie jesteśmy sami dostatecznie wykształ-ceni" — są nie do przyjęcia Jeżeli rodzice nie intere-sują się postępami dziecka -- okres formatywny w jego ży-ciu napewno na tym ucierpi Gdy lodzice zapraszani są do szkoły dla w riej własnych dzieci i o ich przyszłości gdy mają pomoc tłumacza-doradc- y nie powinni nieprzekonywujących wymówek stwarzając przez to jeszcze jeden dodatkowy problem zarówno dla dziecka jak i jego wychowawców Dziecko czuje się zdradzone przez rodziców jeżeli nie inte iesują się jego postępami i statku chleb wielu specjalistom od budowy drewnianych żaglo-wców I chociaż dzisiaj ma-my sporo stoczni na wybrzeżu i nad Wielkimi Jeziorami nie jest te już jeden z podstawowych przemysłów kraju Niewątpliwie rozkwit bu-dowy żaglowców przypada na wczesne lata wieku 19-g- o kiedy to jak wspomina je-den z ówczesnych pisarzy "Człowiek stojący na wzgó- - rzu w Windsor (w Nowej Szkocji) może doliczyć się 15 żaglowców montowanych jednocześnie" Jednym z as-pektów tego wczesnego bu-downictwa była hodowla wy-sokich sosen rosnących nad St John River przeznaczo-nychn- a maszty dla angiels kiej flotylli wojennej Nie-które z nich miały od stu do stu pięćdziesięciu stóp wy-- ] sokości a u korzenia 3 stopy oujciosci sosny iransporto wano do angielskich stoczni na specjalnie dla tego celu budowanych statkach k John F-Hay-esi ' 'Clu--— '- - pierwszych łków zbudowanych w rysunek Halifasie Budownictwo (podupadł węgierskim zain-ttresowan- ai obserwowania dys-kutowania wynaj-dować okręto-wych f rodzice nie dają spra- - wy z roli odgrywanej przez szkolę nic są dobrymi- - oby-watelami przez sam fakt u-chyla- nia się od swych obo-wiązków My potrzebujemy szkoły a szkoła potrzebuje nas Nie-chęć do uznania tej prawdy jest czynnikiem negatyw-nym który w dużej mierze przczynia się do -- niczym nieusprawiedliwionej stagna-cji społeczności włoskiej Kry tka kanadyjskiego systemu I nauczania jest modna ale je-- I tli ma posiadać jakąkolwiek wartość — musi hyc konstru-ktywna Apatia jest choroba razego wieku a jedynie po-- I przez oświatę możemy zbudo wać lepszy świat Gianni GrohovazLa tlko ptasiego brak- - O i Szanowny Panie Redaktorze W liście do Redakcji w vj-m- ci ze t 10 1 or j) A Turbiarz pisze mięby innjnii że 'o 'piawio stypendium dla naszych studentów decyduje tylko pre-zes KI'K wględnic (przeważ-nie) proboszcz parafii rzymsko-kato- l " Podobno tak jest w EJ-monto- n? Ponieważ przewodniczę Fun-dacji im A Mickiewicza pra-gnę zaznaczyć c według na-szych praktyk o stypendium de-cyduje regulamin danego sty-pendium komisja stypendialna przy zarządzie i sam arząd fun-dacji Referencje składającego po-dan- ie o stypendium są bardzo ważne Może je dawać Kongres lokalna organizacja polska jeśli Kongresu nie ma i polska para-fia bez względu na rodzaj wy znania Proboszcz parafii jest wszędzie w demokratycznym świecie uznawany jako ten któ-ry może wydać opinię i tę opi-nię bierze się poważnie pol uwagę N'ic w tym złego nic ma Przeciwnie ksiądz pastor mi-nister ma więcej danych do wydania tej opinii niż kto inny Jasnym jest że każdy człowiek może ziobić błąd Dlatego le-piej zasięgnąć opina z kilku źiódeł ---' Mnie się wydaje że "studen-ci innego wyznania niż rzymsko-kat-olickiego mogą liczyć na stypendium" ' Chociaż uwagi "p Turbiarza dotyczą innego środowiska po-lonijnego przykro było mi je czytać Jakoś nic chcę wierzyć w tak niesprawiedliwe rozdaw-nictwo stypendiów w Edmonton Kwalifikacją dla otrzymania sty-pendium przez studenta Polaka — winny być: a) jego stuela b) jego potrzeby materialne c) jego przynależność do Poloni: — bez względu na wyznanie Uwagi tyczące łączenia się kombatantów czy weteranów też są przykre Ci co zawsze oczekują że organizacja ma im tylko "dawać" a oni polskiej społeczności nie są nic winni — nic nadają V=ie dla polskiej or-ganizacji w ogóle i czy się "ktoś trzyma rewerendy" czy nie nic im to nie pomoże Inna rzecz że "rewerendy" człowiek nie musi się trzymać fT7m mwś DIANA oos COLDS ASTHMA SOK TNROAT i3) sayz iiziafają ROXODIUM (fin) ) —T--1 1 -- i " I fctt&- - f 7iUT tiWT w jZy łwcuui uniaK IMMUnC HMS tui tms CZYTELNICY PISZĄ Artykuły I korespondencje umieszczone w dziale "Czytelnicy Piszą" przed stawiają osobiste opinie Ich autorów a nit redakcji "Związkowca" która nie bierze odpowiedzialności za wyrażone w tym dziale poglądy czytelni-ków Redakca zastrzega sobie prawo poczynienia skrótów I skreślenia ubliżających zwrotów iwsaamw Amaraimswzisussłsljsb Zer polityczny? mleka stypendiach Kombatantach Szanowny Panie Redaktorze Jedna z polonijnch organi-zacji urządzała niedawno opła-tek Ładny tradycyjny zwczaj wykorzjstjwany trafnie dla ce lów wzmocnienia spoistości ui-ganizacy- jnej nawiązania bliż szych serdecznych stosunków między członkami Jak każe obczaj stoły były suto zastawione jadłem Czeco tam nie Inłu' W Kanadzie ch ale można się do niej odnOiić z rewerencią Czas najwyższy nadszedł by żołnierze kombatanci weterani łączyli się — zaczęli chodzić po ziemi i budowali swe organiz?-cj- e na realnych przesłankach kanadyjskich Przykładem tego jest akcja Kombatantów w Toronto ich projekt domu ich odrodzona energia żywotność i ta chęć pozostawienia po sobie czegoś trwałego czegoś co by mogło służyć ich dzieciom Dom Kom-batanta w Toronto nabiera po za swymi fizycznymi pięknymi kształtami innych dużo ważniej-szych wymiarów moralnych i ideowych Dom Kombatanta ma dla torontońskicj Polonii a mo-że i dla całej kanadyjskiej ol-brzymie znaczenie Pomóżmy Kombatantom z Re-crle- y Dajmy ofiarę i łączmy się Łączmy się wszędzie — łączmy też w Edmonton o tym szerzej kiedy indziej Szanowny Tanie Redaktorze — Zauważyłem ostatnio naduży wanie przymiotnika "kulturowy" Domyślam nę że pochodzenie jego jest Rozumiem jeszcze "kulturową spójnię" ale razi mnie całkiem "kulturowa dążność" Wolałbym by było tak jak w oryginale "kulturalne dążności" ale i "kulturalna spój-nia'te- ż była do przyjęcia We dług mnie "kulturowy" to do-tyczący kultury — "kulturalny" to o pewnym poziomie Znaczenia tych słów się zazębia-ją ale zdaje mi się że słovo "kulturowy" jest używane za często a czasem niepotrzebnie Łączę wyrazy poważania W Krajewski Wypożyczamy 2-godzl-nne progra-my organizacjom w całej Kana-dzie DzJsIal wszędzie filmy mo-gą być wyświetlane gdył są jut w każdej miejscowości projekto-ry dźwiękowe Po spis I warunki pisać: MICHAŁ SWIDEKbKI B Laxton Ave Toronto 156 Ont szymo i SKUieczme REUMATYZM ARTRETYZM NAJWIĘKSZY W KANADZIE NAJŁADNIEJSZY I NAJOBFICIEJ ZAOPATRZONY SKLEP W EUROPEJSKIE DELIKATESY najlepszej jakości i w największym wyborze po konkurencyjnych cenach 1727 BLOOR ST WEST (naprzeciw stacji kolejki podziemnej Keele) YORKDALE SHOPPING CENTRĘ FAIRVIEW MALL Sheppard Avenue Don Yalley Parkway SŁAWNE ŁAGODZĄCE KROPLE DIANA SKUTECZNE fes na kaszel i przeziębienie Jeżeli czujesz się źle i wszystko Cię boli pamiętaj zażyj sław-nych kropli DIANA a poczujesz się zaraz le-piej Farmaceutyczne substancje w kroplach DIANA szybko działają są skuteczne na uparty i dokuczliwy kaszel krople te zmniej-szają gorączkę usuwają ból głowy i ból w piersiach Zapobiegają i' usuwają katar (ki-chnie) ułatwiają oddychanie w wypadkach astmy i bronchitu Krople DIANA usuwają ból dziąseł i zębów zgagę ból i gazy żołądka Jeżeli cierpisz — zażywaj krople DIANA COUCHS HJIB— POMAGA NA się Ale krajowe kultury Im dłużej zwlekasz tym dłużej cierpisz — nacieraj płynem ROXODTUM zbolały kręgo-słup i "krzyże" bóle bioder pomaga też na isjasz bolące stawy' palców przeguby łokcie ramiona łopatki1 bolące nogi kolana i kostki u nóg a używając "ROXODIUM wkrótce po- czujesz się lepiej Opuchlizna siniaki i stłu-czenia rany uszkodzeniami skaleczenia usu-nąć możesz smarując płynemROXODIUM ROKODIUM-'dział- a szybko' "skutecznie i po-myślnie na' ropiejące wrzody- - czyraki pęche-rzy ki- - pryszcze na( swędzenie głowy i skóry podrażnienie skóry (wyrzuty na twarzy szyj i rękach i' ciele Nacieraj płynem ROXODIUM Nic tak nie działa jak ROKODIUSI skutecz-nie i szybko ~ ' Lekarstwa' te sprzedawane są w składach aptecznych (DRUGSTORES) wYalej Kanadzie LUSCOE PRODUCTS LIMITED „ 559Bghur?rSt7ffi Toroft&J'4J Cnnoda { umu-m- w r~M ijitu i it—-- 1'jewm nie Podzielono się opłatkiem życząc sobie i zdrowia i szczę ścia i pomyślnoki Atmosfera' ciepła serdeczności braterstwa zstąpiła na salę Gdy juz atoli pierwszy głód goście zaspokoili posypały się mowy Ha trudno taki to już zapanował obyczaj wśród Polo-nii ze trzeba oddać hołd sło w u mówionemu trzeba wvsłu- - cliać mówców — i tych z bożej I łaski i tych na M1I1I1CII1U ŁIU - ' dzonych Wszystkie bodaj mowy wy-głoszone na opisywanym opłat-ku dotyczyły niedawnych tra-gicznych wydarzeń w Polsce kiedy to obywatele Gdansicc Gdyni Sopot i Szczecina prote-stowali przeciw podwyżce cen w kraju artykułów spożywczych W wyniku starcia z milicja która usiłowała zdławić demon-starcj- e i przywrócić spokój pu-bliczny — wszak demolowano lokale partyjne a po drodze grabiono sklepy — padły of'3-ry- : zabici i ranni Te smutne wydarzenia te tra-giczne zajęcia ta "krwawa ma-sakra" (według słów pewnego dziennikarza) stały się właśnie tematem przemówień podczas owego Opłatka Mówcy wysilali się odmalo-wać tragizm wydarzeń cierpie-nia narodu niedostatki żywno-ściowe społeczeństwa I to wszystko przy akompa-niamencie przeżuwania przez biesiadników licznych obfitych smakołyków Rodzi się odruchowo pytanie — czy nic warto było spotkać się na Opłatku przy szklanre wody dla wysłuchania takich mów a cały koszt przygotowa-nia opłatkowej uczty czy to prywatnym sumptem urządza-nej czy też z kieszeni organi-zacyjnej a cały koszt — powta-rzam — przygotowania tej uczty przekazać na cele dobroczynne np dożywiania do Polski? Jeśli natomiast wybrano tra-dycję obfitego posiłku to po co byłyte "czarne" mowy' sta-nowiące raczej "żer polityczny" a nie wyraz rzeczywistego współ-czucia R Frikke Toronto IMlYVHWirJUrfAtWrlguaal Kariera papieru W niektórych krajach papier zaczyna wypierać z codziennego użytku tkaniny Trudności z usługami pralniczymi stosun-kowo wysoki ich koszt powodu-ją że już od dawna produkuje się nic tylko papierowe serwet-ki ale i chusteczki do nosa ręczniki pieluszki dla dzieci itp Są one tanie znacznie hi-gieniczniej-sze i mniej kłopotli-we w użyciu Ostatnio szereg firm zachoJ-nioniemiecki- ch prowadzi próby dalszego zastępowania tkanin preparowanym papierem Pro-dukowane są więc ściereczki do naczyń kurzu czyszczenia okien obuwia Przygotowuje się tez szeroki asortyment papierowej bielizny pościelowej i stołowej dla hoteli domów turystycz-nych Przewiduje się że dzięki temu bardzo poważnie będzie można obniżyć koszty obsług' Tkaniny papierowe mogą ró-wnież znaleźć zastosowanie w przygotowywaniu taniej bieliz-ny osobistej: fartuchów często zmienianych kitli lekarzy per-sonelu szpitalnego chemików Przemysł konfekcyjny przygoto-wuje próbie partie męskich ko-szul kalesonów pantofli a na-wet skarpet z papierowego two-rzywa Przypuszcza się że po przełamaniu uprzedzeń papiero-we "materiały" dostatecznie mocne tanie i przyjemne w użyciu wyprą wiele tkanin tak [kłopotliwych przy stałym ich praniu i prasovaniu RZECZYWIŚCIE lm '§35sk Znaczki bieżącego roili? Szanowny Panie Redaktorze Interesuje mnie jakie polskie znaczki ukażą się w 1971 r Czy możecie podać mniej więcej ilość serii i ich tematykę? Jan Krzysik Toronto ODPOWIEDŹ RED W roku bieżącym zamierza się wydać 16 serii zawierających w sumie '2 znaczki i blok Łączna ich wartość nominalna wyniesie ok 167 zł Historię Polski przypomną dwie serie Pierwsza z nich (3 znaczków) przedstawi X-wieko-wa historię jazdy polskiej a druga (w skład której wejdzie również 8 znaczków) — zamki polskie Cztery znaczki liczyć będzie se ria zatytułowana "Ludzie pracy" Przedstawi ona w ciekawej for „mlire„igraficLzlnłenj: czteżrnyiwiarzrkeiźby:i robotnika — dłuta X Dunikow- - skiego Tematyka sportowa uwidoczni się na dwóch znaczkach i 1 blo-ku wydanym w związku ze zbli-żającymi się Igrzyskami Olim-pijskimi w Monachium i Sap-poro Jedną z najładniejszych emi-sji będzie kolejnych 8 znaczków z reprodukcjami malarstwa pol-skiego Wydane one będą w ar !eria (Dokończenie ze str 2) le przekłady "Iliady" i "Enei- - dy" dzieł szereg szkiców i stu-diów o literaturze greckiej i i na wstępie zbiór felie-tonów Ostatnią pozycją XIV serii jest bardzo dziwna książka "PSY LUDZI" Wa-cława Psy — jak wiadomo — uważane są za ludzi stawiają na miejscu konie Ale pod-czas gdy z koniem mało osób spędza cale dnie śpi z nimi — to pies może być i bardzo bliskim człowieka bliż-szym aniżeli kot który z re-guły chadza droga-mi Dalecy jednak tutaj dys-kusji na temat prymatu tych zwierząt w życiu ludzkim Co Uioc od momentu rozpoczę-cia inwazji na Francję przez Wehrmacht upłynęło już prze-szło 30 lat wiele jeszcze zwią zanych z tym zagadnień nie zo-stało jak sie oka-zuje Coraz to wychodzą na jaw nowe szczegóły przebiegu dru-giej wojny światowej Oczywi-ście historycy muszą odnosić się do nich bardzo ostrożnie — wiele z nich jest poprostu sen-sacją obliczoną na czytelnika i nic ma w nich krzty prawdy Do takich właśnie opowieść' które trzeba brać bardzo nie-ufnie należy rewelacja ogłoszo-na niedawno przez byłego kie-rownika biura sił: zbrojnych Belgii płk Bikara przyczyna klęski aliantów w 1940 roku poniesioną w wyni-ku uderzenia Otóż twierdzi on że wszystko zaczęło się od tego że jeden z niemieckich samolotów jeszcze przed rozpoczę-ciem kampanii wylądował przez omyłkę na jednym z lotnisk belgijskich Było to w styczniu 1940 roku Przy się w oficerze sztabowym znaleziono szereg ważnych do-kumentów i rozkazów m in dakładny plan uderzenia na Belgię Oczywiście cały ten tak waż-ny materiał przekazano generałowi Van który był doradcą króla Leopolda III Zatrzymał on przy sobie te wszystkie dane wysyłając jedy-nie mało ważny meldunek o sa-molotu do sztabów armii fran-cuskiej i z streszcze 'ca'-- Jedyny napój który smakiem tak żywo napoje używa-ne przez Was w "starym kraju'' Robiąc zakupv zawsze cie o znaku jak na' tej butelce ŻE WASZE — Zachwyt rodziny! — Dla dzieci — Napój nie mający sobie KusKacr z ku znaczków nium:i'i walkę i i!!5 w latach tonłrt d"„w"i"aj" zn"acuzkir Se"ri"a"n:kiuo"i- 4i)-' ska wzbogaci się w bieżący™ ku o dalsze 4 znaczki u kowski ' °M' Poczta Polska uoamlł! t& źe nowymi emkiami j '#' niee w roku 1 L okazu cŚzleąkskiebgęodąc50-wyleei- ya dany IzIIostaPnoi wJs£JfrL tycznego zdjęcia oddziału r„ wstanczego z 1921 i ' Pomnika Powstańców ślas?1-- w Katowicach (Ten sam l czek będą mogli filateliU być także w arkusiku Xi2 lacym 3 znaczki wydany ' okazji na mjl i jowej wystawy filatelisty i' r DtunłDililfi w„M nUCK rusznicowy V święcony będzie ! wstania UNICEF _ FunSj Narodów Zjednoczonych }i " cy Dzieciom j'c krajowe upłJr n nią znaczki wydane % sVkIichKonVgIrIesuKonTgreecshunikóZwwiadt '° 40-leei- a Miedwi rodowych Targów Poznania oraz iraaycyinych "Dni Lu autobiograficzna obok innych niniejszych którzy im WŚRÓD stałym polskiego Pcsiadaia one wielu -- ir ™l--m ffO -- !( -- {ucinoiŁin InMi Przyjąć swoje lenty pisarskie malarskif rzeźbiarskie W tei galerii piewców pi cnót Wacław Solski Ąt miejsce Pnc stawił nam psj 6l je jak t dzi Są to nowele o psacł i którymi Autor spotykał ić niektóre z nim odegrały le i w jego życiu i różne tvov egoistów zab nych ljmł :° uyeh itp Solski kreśli pjs: a sylwetki swych przyjjt ! psów zdaje się nie tylko t J! rozumieć ale i prawdit kochać I one chyba też darzjly zapewne i takim uczuciem' -- _ _ _ swojej psiej lormie r BR klęskę w 1940 roku? łacińskiej wspomniany przemiły Solskiego najlepszych przyjaciół Niektórzy pierw-szym towarzyszem Oczywiście własnymi jesteśmy od podejmowania spowodowało wyjaśnionych łatwowier-ność historycznego niemieckiego łączniko-wych znajdującym nim natych-miast Over-straeteno- wi wojskowym wylądowaniu niemieckiego brytyjskiej holender-skiej dołączonym ODŚWIEŻAJĄCE przypomina pamiętaj' GWARANTUJEMY PRAGNIENIE ZOSTANIE ZASPOKOJONE wydarzenie! równego! prxywleklBll martyrologie przypadające kompozycją planowanej Wydarzenie Zawodowych poświecili niepoślednie jedenaście scharakteryzował Poznajemy uczynnych filozofujących niem znalezionych przy ofoffWi niemieckim papierów i Płk Baker twierdzi slan czo iż w przypadku gdybyś} by te zostały dokładnie potójg mowane przez generała Osi" straetera o wszystkich szcitK' łach zawartych w tych p:[l rach z całą pewnością laiffit nia zupełnie inaczej by vĄfó dała i nie doszłoby do tó nej klęski pod Dunkierką W tym przypadku chodilg to iz w dokumentach tjci znaczone były kierunki ude ę Wehrmachtu po przekroes si Wozy Francuzi spodzie' Jj się iż skierują się one pni wszystkim na Paryż po i ściu Linii Maginota a nie wybrzeżom Kanału La Mac co nastąpiło Oczywiście a? nie inaczej przygotowaliby do obrony Niezależnie od tego w f nach tych podane było iż U cv nic maia zamiaru Vt większych sił w rejon Ardc i że gros ich sił obejdzie ten obszar od pottlfi Rezultat był taki iż głÓMjr ły francuskie oczekiwałyjj? uderzenie w Ardenach nm-- ~ hvń ttntnwn rn nrlnireia l4'r na środkowym odcinku i z Belgią Wszystkie te plany niei kie posiadały mapy z z: nymi dokładnie i szcze] kierunkami uderzeń Bjło 20 z których następnie 'M jemniczo zaginęło Ani V"k) ani map generałs Oversl nie przesłał sojuszniKom czego — nie wiadomo imc się tylko domyślać rejf Płk Bikar jest zdaniami by sztaby armii sojusinio otrzymały wówczas te tezę dane na temat zamierzę1!] mieckich przebieg ca'W panii zupełnie inaczej W Biadał : sm"! uzy taK by nyo --— } obecnie coś" powiedziećV wdopodobnie tylkoczS jrt_-- _ _ ua n racjzę_ nie wiirtruxł'vi ft 'uwagę ówczasnegb morale )? 'mii francuskiej Mórob$M hilnp Pralrfvc7n'ip biorMl' czasie kampanii francuskifljf prawdę biły się tylko odij Dolskie knlnnialne i Leniiń - -- azoziemsKiej uros "„"Miłł --w 7nVn!ołif twHMtln T-oFah-iflJ ' t Drostu wracłn do domu „mjaj„ąc„jz„amii„ar„u się bićT'j „-„rnPft- lCk' i mieckich planów' nie' na b j wiele by się przydało Tne?k łof-ł-o -- i"oA L --nnA uvra3l-- i przecież sztab niemiecbj dząc oŁ tym że plany te &j& ły"dóstać się do rąk Vn(% Jyaj-Zgca- łą pewQOŚciajeJx&j£a _ r |
Tags
Comments
Post a Comment for 000029a
