000439b |
Previous | 51 of 64 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
„
w
tasi
as
rMrS iIm r$M
wsih Art j iMmxm UWlIŁs
K vtf PVSlt
ft
tu3S& a
m
H
es KSśi f§S
j?m
$1
RsS
rujeavmeri#if'cv
E&S
Mł+fifl
v
%sTł£i XirL'S ii II
M
c&
mi
fJłSS
e
V3KFS
11 li®
s£?s
atoa
fit
tn-- S
#rłws M m
MM m P
3
M i &!
to
Uea
m
BaS"
w
v
nptiAPP Wipap'" '" ny?-ffęHx'ię- y -- i ffaw fwifjiiiff iWnw 'w--gp- ? )tVł u
Życzenia z Whitby
I jffsfMffWOM
E&a li
¥
PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
DUŻO SZCZĘŚCIA W NOWYM ROKU
składa
WHITBY HOTE
KIEROWNIK: JAMES MAHER
Ładny i duży Cocktail Bar
207 Dundas St W — Whiłby Ont
Tcl 668-233- 7
WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
1 SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
składa
Wypiekamy różnych gatunków torty ciasta i wj
ciastka codziennie świeże na sposób europejski
Przyjmujemy zamówienia na torty weselne uro-- §r!
diinowe i na okazje Mamy na składzie z
ciastka improtowane z Europy W
MÓWIMY PO POLSKU W
SKLEP I PIEKARNIA m
BLAIR PARK PLAŻA $
Whitby Ont Tel MO 8-81- 11 W
kf4-'&J-&ś:''MW-m4
f Życzenia z ©shawy
iv Wesohch świąt i dużo szczęścia w Nowym Roku {Jk
l) sle sv)oim Polskim Pracownikom Klientom r
() i cale] Polonu w Oshawie Whitby i okolicy W l PIOTR GRANT f
PRZEDSTAWICIEL FIRMY W
) NASH ALUMINIUM LIMITED
p Manufacturers and Distributors
of Fine Aluminum Products
Y Wytwórnia produktów aluminiowych
' Drzwi - Okna - Siatki do drzwi i okien - Daszki
w Daszki okapowe słynnego sposobu "Koolvent"
y) Zakłady i główne biuro:
b 95 Athol St E — Oshawa Ont
Telefony:
il" Oshawa 728-163- 3 - Toronto 923-994- 3
fi
£- -
Si
cre
ś
9
nu
inne
V
A NI
390 RITSON RD N
I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
składają swym Klientom
Polonii iv i
GUS--
ŚWIĄT
To all friends Oshawa BowmanvilIe and
Whitby that have ordered their Christmas
Greetings in 'Związkowiec" the "Alliancer"
my sincere thank you and best wishes for a
very Merry Christmas and Prosperous
New Year 1970
CfeJSStaJ aMKaKsKSH
ff~
&
STR 51
str 50) irodiowana na Missa de pota-lud- zi do troskliwego rozwią- - toribus (Msza o pijakach)
zywania zagadnień "kultury hymn na cześć Chrystusa Pa-masow- ej" tak modnym do- - na "Ave Verbum bonum et
piero oa lat trzydziestych suave" — na "Ave vinum
wczasów" i pro-(nu- m et suave" etc i nawet
blemem "rozrywek maco- - duchowni — trzeba powie-wych- "
wcale znakomicie so- - dzieć: a uwłaszcza duchowni
bie radzono juz w wiekach — chętnie brali udział w tego
XII i XIII oczywiście na mia- - rodzaju żartach Parodiowano
instynktów odczuć po-- też całe Msze w celach
i poglądów ówczesnych 'gogicznych by wyplenić ja-- a
nie naszych Dlatego też nie kies rozpowszechnione nadu-m- a
gorszyć się obyczajami życia lub zalecić i propago-jaki- e
ongiś panowały Nasze wać jakąś konieczność życio-dzisiejsz- e
gusta tylko na- - wą higieniczną
szymi gustami Raziłyby ludzi Robił to kler i widziano
sprzed 800 czy 600 lat którzy
razem ze swjmi duchownymi
naśladowali ryk osła po do-mach
bożych jak będą raziły
ludzi za lat 100 i nam sa-ni}
m wydadzą się odrobinę
śmieszne juz za lat dziesięć
Święto Osła bynajmniej nie
stanowiło '"" '"'- świętych -
obrzędów przeciwnie to był
sam obrzęd w danym wypad-ku
Msza z tym tylko dodat-kiem
że doszło tu sporo ośle-g- o
ryku Liturgia wieków
zna Msze św na naj-przedziwniej- sze
według na-szego
dziś pojęcia okazje ja-kie
tylko życie niosło bo wte-dy
jeszcze liturgia była bliska
życia tak jak być powinno
i jak dopiero teraz staje się
to ponownie Była więc np
Msza i to bardzo uroczysta
na pierwsze ogolenie się mło-dego
człowieka Nawet ów po
raz pierwszy zgolony zarost
był ceremionialnie przynoszo-ny
do kościoła Przykłady
można by mnożyć
Oczywiście nie brakło i pa-rodii
albo dla czystej błaze-nady
która nie oszczędzała
najświętszych tekstów i naju-roczystszych
obrzędów albo
z chęci bluźnierstwa tak stra-szliwego
na jakie dzięki pe-- w
nemu wzrostowi wysubtel-nieni- a
we ludzkim
dziś nie łatwo zdobyliby się
najzawiętsi a równocześnie
prymitywni wrogowie religii
lub- - w celach wychowaw-czych
Pomińmy celowe bluź-nierstwa
lecz przypomnijmy
choć jeden drugi przykład
parodii dla zabawy Oto np
Msza o nawrócenie 'grzeszni-ków
w skrócie zwana Missa
de peccatoribus została spa- -
rTP™ iiiiiiiiiiiiiiiiiini6iiiiiiiiiiiiiiiaMniiiiiiii!iiiii8iiii
SERDECZNE ŻYCZENIA RADOSNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
Oshawie okolicy
współżyciu
igBtAYDOM
NAJSTARSZA
CARPET COMPANY LIMITED
W najlepszym gatunku i wyborze piękne dywany do Waszych domów
428 KING ST W — TEL 728-625- 4 — OSHAWA
faiiiglpiniEaaiiiMii rMsM WESOŁYCH BOŻEGO NARODZENIA
I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
życzy swoim Klientom
oraz calcj Polonii w Oshawie i okolicy
(Dokończenie
peda-trze- b
społeczną
LIMITED
QUALITY DAIRY PRODUCT
Największa lokalna mleczarnia Nowocześnie urządzony
samoobsługowy bar mleczny Wody słodycze wielki
wybór serów
OSHAWA ONTARIO SĘS
in
Representative
pjfty
re
Z
bo-"problem-em
re
co
są
nie
A
—
— i
Tel 728-624- 1
Serdeczne zliczenia Wesołych świąt i Szczęśliwego Nowego Roku składa
Wielebnemu Duchojpieiislwu Organizacjom Polonijnym
całej Polonii w Kanadzie i swej Klienteli
v Przedstawiciel "Związkowca"
JAN GORYCKI
367 ALBERT ST — OSHAWA ONT — TEL 728-829- 5
fr
w tym nic niewłaściwego
Po tej niezbędnej dygresji
możemy wrócić do Święta O-s- ła
W średniowieczu zwła-szcza
od XIII wieku żadna u-rocz- ysta
Msza nie obywała się
bez śpiewanej sekwencji zwa-nej
też "prozą" W dzisiejszej
i __ ___i_ : łi_ „i parodii J imałam il-i-i
śre-dnich
wiLuniu piyk ij c urny ll- -
lobnej na Wielkanoc na Zie-lone
świątki na Boże Ciało
i na uroczystość M B Boles-nej
ale wówczas- - powstała ich
ilość ogromna Także msza na
święto Osła miała swoją sek-wencję
czyli prozę
Jest to pieśń nic na cześć
jakiegoś jednego osiołka np
betlejemskiego lub tego któ-ry
unosił Rodzinę Świętą do
Egiptu lecz na cześć — zeby
tak powiedzieć — Osła w bi-blii
w ogóle biblijnego Osła
"syntetycznego" z zaznacze-niem
udziału tego zacnego
stworzenia w dziejach zbawie-nia
Toć przecież Psalmista
kiedyś śpiewał że oczekiwa-ny
Mesjasz odkupi nie tylko
ludzi lecz całą przyrodę wy-obrażoną
przez zwierzęta słu-żac- e
człowiekowi: "homines
et jumenta salvabit" To był
też jeden z głębokich religij-nych
powodów dlaczego nasi
dalecy europejscy przedko-vi-i
z radością i wdzięcznością
składali hołd religijny hołd
tikże Osiołkowi za jego skro-mny
lecz zasłużony udział w
misterium zbawienia Kiedy
więc już za naszych czasów
ChestTton napisał swój słyn
I
i
'
i
że ła
tradycji i czy
w
nie
to usłyszeć zwłaszcza że w
święto
piewcy naro- -
i wysławił o- -
siołka po-- nów
na którym
wjeżdżał do Jerozolimy
poznać ten
szacowny tekst mszalny To-też
podaję tu oryginale
w moim hv
grzech
niechaj ttówczas
syka Ignacego Wieniew
skiego (A nie
osobno podkreślać
ze rymowane i o
samej zgłosek nie
zawsze może wierne)
Z dalekiego Wschodu stron
do
Osioł piękny zdroy)
dźwiga az brak
[słóiv!
Oricntts partibus
dventavit
Pulcher et
Sarctnis
Pod Rubenem nn
pasmo
i jej
Bctlcjemu widział cud
Od ma szybszy
niz kozi
wielbłodóu) cwał
Za nic nasz Pan Osioł
Od jej wyz
I krainy tez
Kadzidła i mirry wóz
I moc złota wiózł
A gdy ciągnie wóz
Nie zna co to w luz:
W drodze szczęki żu]ą
Wszelką w smacznu
[miąż
Jęczmień choć ma ostiy wąs
Plewy osty — żaden dąs!
Cała dobę może jeść
Taka jest o
rzeknij Ośle rad
Boś już zjadł
z nami nuć
grzechy z siebie
Hic in collibus Sichen
lam nutritus sub
Transiit per Jordanem
S"liit in Betlehem
Snitu hinnuin
riammos et carreolas
Vclox
Aurum de Arabia
Thut myrrhum dc Saba
Tullit in Ecclesia
Virtus Asinarin
Dum trahit vchicula
Multa cum sarcinula
Dura tent --pabula
Cum hordeum
Comedit et
Triticum e palca
Seareciat in area
"ZWIĄZKOWIEC" — NARODZENIE (Xmas) 1969 R
Amen dkas
lam satur giaminc
Amen itera
Aspernare vctera
Sekwencja ta znana w
dwu odmianach melodyjnych
dość zresztą podobnych mi-mo
że każda jest w innym
tonusic tj kościelnej gamie
żeby umożliwić w niej także
udział i wierni
z całej piersi sławić O-siol- ka
po każdej zwrotce
przez chór doda- -
iwano krotki w jęzjku
bardziej "po-- I
krzyk" niz refren Np
po każdej zwrotce starszej
melodii liczącej 800
lat brzmiał m in tak: "Hez
hcz va! Hez ha Sire
Hej hej ha He] ha
nie Osie hej"' (W Anglii czę
sto lud śpiewał zyjc
Pan Osioł mech 7yje") Na-tomiast
nowsza melodia
sobie "zaledwie" z góra
lat po każdej zwrotce
miała znacznie dłuż-szy:
"Hez Snc Asne car chantez
Bellc rechignez
Vous ainez du fom assez
Et de l'avoine a p(aii(ez"
Zo z odrobiną licencji — trza
można tak:
"Panie Ośle'
Wyda) z siebie piękni ryk
A otrzymasz siana
Oiosa damy ci też huk!"
Święto Osła obchodziła ca-ła
Europa Po
pewnym czasie zaczęto je
zwać "świętem głupców" czy-li
"szaleńców" ale "szaleją-cych"
to jest ta-kich
którzy świadomie doko-nują
wszelakich i
głupstw: follorum fes-t- a
fatuorum" Tak więc pier-wotnie
poważne dostojne i
pobożne święto osła stało się
świętem tego rodzaju "głup-ców"
odkąd sobie przy-właszczyli
duchowni najniż-szych
święceń Byli to sub-diako- ni
którzy obecnie
samodzielnie czynnej roli
wsłużbie bożej w kościołach
nie spełniają Później święto
owo przejęły osobne to
jest "związki zawodowe głup-ców"
jak można by powie- -
ny wiersz o "Ośle" może sam 'dzieć Nieraz taka gildia zwa-nie
wiedział znajdował się się "Mater Fatua" "la
jak w linii odwie- - Merc Folie" a więc "Głupia"
cznej europejskiej Okres Bożonarodzenio-katolickie- j
(choć sam wów-lw- y był sposób specjalny
czas katolikiem był) By-- 1 okresem świąt dla duchow- -
łobv mu zaDewne bardzo miło nych rożnych stopni I lak
zgodzie swym instynktem1 szczególnie gru
"rzeczy zapominanych czyli dzień
wzgardzonych" dżin
przez średniowiecze
Jezus 'plaństwa Dzień
Warto chyba
w
oraz Annłnicii0
wybrali
konów)#
czytelnikom po-trzebuję
tłumaczenie
Przywędrował
Wszystko
Asinus
ioitissimus
aplissimus
pędził
Sychemsktc
Zarnbniejszy
Arabji
z
ciężki
wciąż
Amen!
dobrze
Amen
R-ubc-n
Super
aristis
BOŻE
ludowi
chcieli
śpiewanej
narodowym
refren
"Niech
liczą-ca
600
refren
bouche
przetłumaczyć
otwórz
chrześcijańska
umyślnie
"festa
najbardziej
kler właściwy uważał za swo- -
ze je 25
dnia sam
Jezusa Kapłana kapla- -
i źródło wszelkiego ka- -
mijanego następny 26
go
Madianeos
mandibula
błazeństw
grudnia wzięli diakoni
pamiątkę Szczepana
pierwszego męczennika zwa-nego
protodiakonem (po- -
mtfllro nnnlilarna rr
rymowanym' nio:„
przekładzie który £ajmniej zc A
mi będzie wybaczony jstołowie
przez naszego świetnego Subdiakoni nato
prof
ilości
być
nas on:
silny
Przez
Madwńskich
przez
Osioł
pracy
paszę
ińeść
paszy
Amen
Stare zrzuć
cincit
dromaderios
et
lllius
Asmc
dc
Amen
bo
refren
Asne
pysk
stóg
je
sobie
na św
tez
I71Ć
to „ic mówi
kia- -
tej
Hnia
dia
miast wzięli sobie 1 6 lub 14
stycznia Dość często jednak
dzień 1 stycznia który
wiemy nigdzie wówczas nie
był dniem nowego roku
Subdiakoni nie mając peł-nych
święceń nie mogli od-prawiać
Toteż posługi-wali
się jej parodią która im
była śmiesznicjsza bar-dziej
ludzi bawiła co jakoś
nikogo specjalnie nie gorszy
ło choć wszystko działo się
po kościołach i ołtarzach
Subdiakoni wśród najbardziej
wymyślnych błazeństw paro- -
Rzrkę Jordan przebył w Idiowali Mszę części tak- -
kozłów krok
skok
miał
Saby
Ośle
carduum
jest
ponad
żad-nej
gildie
jak
Mszy
tym
przy
Iwzgórz
bród
ze kazanie przedrzeźniając
najczęściej powtarzane tema-ty
lub wykpiwając poszcze-gólnych
kaznodziejów mając
na sobie zamiast szat liturgi-cznych
najdziwaczniejsze stro-je
i najnieprzyzwoitsze naczy
nia które miały naśladować W
paramenta kościelne Zamiast i tył
kadzidła spalali kawałki skó- - yh
rv liih snppialnp snhstanHn r&
wvdaiace dvm możliwie nai-!s- 5
bardziej cuchnący Moment
i Komunii pa-rodiowany
był wszelkiego ro-dzaju
jadłem i piciem trun-ków
Można też sobie wyobra-zić
jak wyglądały śpiewy i
w jaki sposób przekręcano
teksty mszalne
Przyszedł jednak taki czas
kiedy wszystko zaczęło bu-dzić
coraz żywsze protesty
Dzieje się już tak w XIII wie-ku
pod wpływem ducha po-wracającej
pobożności Zwła
szcza władze świeckie stawały
się coraz surowsze względem
"głupców" i tak przemienio
nego świętego Osła a za wła-dzami
świeckimi poszły też i
władze kościelne Na skutek- -
odpowiednich zarządzeń za-broniono
odprawiania tych
parodii po budynkach kościel
nych i najwcześniej wszedł
ten zakaz w życie w Anglii
Lecz w Anglii Walu i Szko- -
£ji źwięto to pod zmienioną
postacią znów wróciło do bu-dynków
kościelnych jako tak
zwany "Boy-Bishop- " — "chło-pięc- y biskup" Dopiero refor-macja
i zwłaszcza rewolucja
purytańska uśmierciła na do-bre
także "chłopięcego bisku-pa"
Lecz widzimy że dziś na
naszych oczach w Anglii to na
swój sposób urocze święto
"chłopięcego biskupa" tu i
owdzie zaczyna powracać
Tak więc pradawne Święto
Osia wyszlachetniawszy zna-cznie
znowu choć w zmienio-nej
formie znalazło się pod
dachem kościelnym Jednak
w znacznej części elementy
jego zeświecczały zupełnie i
dały początek przeróżnym
hez pa-obcznjo-m
światecznjm ta- -
Przemienienia
to
kim jak "Lord of Misrulc
to jest "Pan Bałaganu" (czy
rozgardiaszu) lub "Master of
Merry Disport" — 'Mistrz
Wesołej Zabawy" Dwory z
królewskim na czele miasta
wsi uniwerstely a w Szko-cji
nawet klasztory wybierały
na okres dwunastu dni świą-tecznych
od Bożego Narodze-nia
do Trzech Króli takiego
"Pana Bałaganu" lub "Mis- -
Wesolej Zabawy" W
Szkocji po klasztorach miał
on nazwę "Abbot of the Un-rcaso- n"
— "Szalony Opat"
(lub dosłownie: 'opat szaleń-stwa"
czy "ro7pasania" albo
"nicumiarkowania") Celem
tych osób które otrzymywały
specjalne wynagrodzenie — a
wiele takich rachunków za
chowało się do dziś d
było wymyślanie na ten1
nia — W
okres W
najzawrotniejszej zabawy
maskarad widowisk żartów
uczt niespodzianek w ogóle
wszelakiej wesołości (Tak oto
w praktyce wyglądało Briick-nerowski- e
"ponure milczenie
wieków średnich które nie
wiedziały co to zabawa'")
Podobnie było i w Polsce
choć brak nam szczegółowych
wiadomości przynajmniej do-tąd
źródła nasze nic są tak
bogate jak zachodnie a zwła-szcza
angielskie Według na-szych
prawie że nie istnieją-cych
zapisków niktt nie zdoła
napisać takiej książki jak
choćby znane dzieło kardyna-ła-historyk- a
Gascjuet "Życie
parafialne w Anglii średnio-wiecznej"
Ale to i owo wie-my
o Polsce średniowiecznej
również Otóż w tym samym
czasie i w tym samym okresie
świątecznym co na Zachodzie
także polskie duchowieństwo
różnych stopni wyprawiało ta-kie
brewerie po kościołach
dla zabawy wiernych i oczy-wiście
własnej że w począt-kach
XIII wieku wielki papież
Innocenty III musiał wystoso
wać surowy zakaz na ręce ar-cybiskupa
gnieźnieńskiego
Zakaz prawdopodobnie w Pol-sce
cel swój osiągnął Jednak
choć duchowni się "ustatko-wali"
to młodzież szkolna a
później akademicka w łączno-ści
ze służbą kościelną cały
ten okres wypełnia nieopisa-ną
wrzawą i duchem zabawy
Widzimy to po ciągle pona-wianc- h
zakazach polskich
biskupów a nawet synodów
Trwało to u nas aż po wiek
XVI Natomiast we Francji
święto głupców pomimo wszel-kich
zakazów synodalnych
gmin miejskich parlamen-tów
biskupów indywidual-nych
znika dopiero w wieku
(Dokończenie na str 52)
IVi3
53
1
Wl
yn
WHITBY ONT
Sprzedajemy nowe
:Sf
Życzenia Whitby
ULI Fłl
3
m
--1
z
SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT
i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
składa im-- a "Mtr JTm
NOWE MODELE CHEVROLETÓW
I OLDSMOBILÓW
używane w bardzo dobrym stanie
po cenach bardzo umiarkowanych
1530 Dundas St E — Tcl
Ont
WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ
Z OKAZJI ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
I NOWEGO ROKU }
składa S
Beaver Lumber Co
Depcndablo Quality & Sorvico C
Wszelkie materiały potrzebne do budowy
nowych domów i reperacji tj
419 Dundas St E — Whitby Ont
Tcl 668-581- 8
łNSKySK3o!IwoJvoJ
SfMJBrtJteftófS
Samochody
668-330- 4
Whitby
Ltd
mm&m
WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ
W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA
SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
składa swoim Klientom i całej Polonii
OSHAWA MEAT PRODUCT
Stcvc KllliCIIOWICZ właSc
Pierwszej jakości towary
1818 Dundas! St E
— Grzeczna obsługa
— Whitby Ont
Tel 725-753- 1
'My K£K?S333yy?K?£RS5!KSKS3KRySv3Ss333 ! i
WIĄZANKĘ NAJLEPSZYCH ŻYCZEŃ
W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA
i DUŻO POMYŚLNOŚCI W NOWYM ROKU
pizesylu (składa) Klientom Grupy Etnicznej
GE0RGE
g REAL ESTATE BROKER
W Posiadamy do sprzedania -- domy sklepy aparta- - ty
h(u menty farmy Nasz przedstawiciel mówi kilkoma
1 słowiańskimi językami
fj 218 Dundas St E — Whitby Ont
W Tcl 668-882- 6 Toronto Tel 364-662- 2
Caj?ix&c&epf3ptQ?t&}iGi
MOC SERDECZNYCH ŻYCZEŃ ' -
ŚWIĄTECZNYCH I NOWOROCZNYCH
życzy swym Klientom i Polonii w Oshawie Whitby i okolicy
'Ci
itiirijyil
Doborowa orkiestra gra do tańca każdego wieczoru w pięknej ProvinciaI sali
Pierwszorzędna jadłodalnia i Cocktail Bar Przyjmujemy zamówienia na wesela
bankiety i różne zabawy w dwóch pięknych salach W każda niedzielę polecamy
nasz "French Buffet"
MÓWIMY PO POLSKU
MO 8-33- 86
NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z OKAZJI NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT
BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU
składa
MOTOR SALES
SULLIYM
&śyr®&ćA2&&£&
LIMITED
używane samochody na dogodnych warunkach spłaty
Również sprzedajemy te sławne
ARCTIC CAT SKI-WHI- Z
Zdobyte mistrzostwa świadczą o ich wytrzymałości Puchar "Canadian National
Carwatha" światowe mistrzostwo w River Winnipeg do St Paul "Inter-national
500" oraz wiele innych Nabyć je u
3 NICOLS MOTOR SALES LTD i 401 Dundas St W Whitby Ont
ttlut
TEL
Eagle
można tylko
Tel S83&3lk$
v PrĄw
2
c
— ——l—— —TWIWI—I III II I III——— UIIII ! II —— — —— — I- I- —— — n _ I
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, December 16, 1969 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1969-12-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000765 |
Description
| Title | 000439b |
| OCR text | „ w tasi as rMrS iIm r$M wsih Art j iMmxm UWlIŁs K vtf PVSlt ft tu3S& a m H es KSśi f§S j?m $1 RsS rujeavmeri#if'cv E&S Mł+fifl v %sTł£i XirL'S ii II M c& mi fJłSS e V3KFS 11 li® s£?s atoa fit tn-- S #rłws M m MM m P 3 M i &! to Uea m BaS" w v nptiAPP Wipap'" '" ny?-ffęHx'ię- y -- i ffaw fwifjiiiff iWnw 'w--gp- ? )tVł u Życzenia z Whitby I jffsfMffWOM E&a li ¥ PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA DUŻO SZCZĘŚCIA W NOWYM ROKU składa WHITBY HOTE KIEROWNIK: JAMES MAHER Ładny i duży Cocktail Bar 207 Dundas St W — Whiłby Ont Tcl 668-233- 7 WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA 1 SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa Wypiekamy różnych gatunków torty ciasta i wj ciastka codziennie świeże na sposób europejski Przyjmujemy zamówienia na torty weselne uro-- §r! diinowe i na okazje Mamy na składzie z ciastka improtowane z Europy W MÓWIMY PO POLSKU W SKLEP I PIEKARNIA m BLAIR PARK PLAŻA $ Whitby Ont Tel MO 8-81- 11 W kf4-'&J-&ś:''MW-m4 f Życzenia z ©shawy iv Wesohch świąt i dużo szczęścia w Nowym Roku {Jk l) sle sv)oim Polskim Pracownikom Klientom r () i cale] Polonu w Oshawie Whitby i okolicy W l PIOTR GRANT f PRZEDSTAWICIEL FIRMY W ) NASH ALUMINIUM LIMITED p Manufacturers and Distributors of Fine Aluminum Products Y Wytwórnia produktów aluminiowych ' Drzwi - Okna - Siatki do drzwi i okien - Daszki w Daszki okapowe słynnego sposobu "Koolvent" y) Zakłady i główne biuro: b 95 Athol St E — Oshawa Ont Telefony: il" Oshawa 728-163- 3 - Toronto 923-994- 3 fi £- - Si cre ś 9 nu inne V A NI 390 RITSON RD N I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składają swym Klientom Polonii iv i GUS-- ŚWIĄT To all friends Oshawa BowmanvilIe and Whitby that have ordered their Christmas Greetings in 'Związkowiec" the "Alliancer" my sincere thank you and best wishes for a very Merry Christmas and Prosperous New Year 1970 CfeJSStaJ aMKaKsKSH ff~ & STR 51 str 50) irodiowana na Missa de pota-lud- zi do troskliwego rozwią- - toribus (Msza o pijakach) zywania zagadnień "kultury hymn na cześć Chrystusa Pa-masow- ej" tak modnym do- - na "Ave Verbum bonum et piero oa lat trzydziestych suave" — na "Ave vinum wczasów" i pro-(nu- m et suave" etc i nawet blemem "rozrywek maco- - duchowni — trzeba powie-wych- " wcale znakomicie so- - dzieć: a uwłaszcza duchowni bie radzono juz w wiekach — chętnie brali udział w tego XII i XIII oczywiście na mia- - rodzaju żartach Parodiowano instynktów odczuć po-- też całe Msze w celach i poglądów ówczesnych 'gogicznych by wyplenić ja-- a nie naszych Dlatego też nie kies rozpowszechnione nadu-m- a gorszyć się obyczajami życia lub zalecić i propago-jaki- e ongiś panowały Nasze wać jakąś konieczność życio-dzisiejsz- e gusta tylko na- - wą higieniczną szymi gustami Raziłyby ludzi Robił to kler i widziano sprzed 800 czy 600 lat którzy razem ze swjmi duchownymi naśladowali ryk osła po do-mach bożych jak będą raziły ludzi za lat 100 i nam sa-ni} m wydadzą się odrobinę śmieszne juz za lat dziesięć Święto Osła bynajmniej nie stanowiło '"" '"'- świętych - obrzędów przeciwnie to był sam obrzęd w danym wypad-ku Msza z tym tylko dodat-kiem że doszło tu sporo ośle-g- o ryku Liturgia wieków zna Msze św na naj-przedziwniej- sze według na-szego dziś pojęcia okazje ja-kie tylko życie niosło bo wte-dy jeszcze liturgia była bliska życia tak jak być powinno i jak dopiero teraz staje się to ponownie Była więc np Msza i to bardzo uroczysta na pierwsze ogolenie się mło-dego człowieka Nawet ów po raz pierwszy zgolony zarost był ceremionialnie przynoszo-ny do kościoła Przykłady można by mnożyć Oczywiście nie brakło i pa-rodii albo dla czystej błaze-nady która nie oszczędzała najświętszych tekstów i naju-roczystszych obrzędów albo z chęci bluźnierstwa tak stra-szliwego na jakie dzięki pe-- w nemu wzrostowi wysubtel-nieni- a we ludzkim dziś nie łatwo zdobyliby się najzawiętsi a równocześnie prymitywni wrogowie religii lub- - w celach wychowaw-czych Pomińmy celowe bluź-nierstwa lecz przypomnijmy choć jeden drugi przykład parodii dla zabawy Oto np Msza o nawrócenie 'grzeszni-ków w skrócie zwana Missa de peccatoribus została spa- - rTP™ iiiiiiiiiiiiiiiiiini6iiiiiiiiiiiiiiiaMniiiiiiii!iiiii8iiii SERDECZNE ŻYCZENIA RADOSNYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA Oshawie okolicy współżyciu igBtAYDOM NAJSTARSZA CARPET COMPANY LIMITED W najlepszym gatunku i wyborze piękne dywany do Waszych domów 428 KING ST W — TEL 728-625- 4 — OSHAWA faiiiglpiniEaaiiiMii rMsM WESOŁYCH BOŻEGO NARODZENIA I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU życzy swoim Klientom oraz calcj Polonii w Oshawie i okolicy (Dokończenie peda-trze- b społeczną LIMITED QUALITY DAIRY PRODUCT Największa lokalna mleczarnia Nowocześnie urządzony samoobsługowy bar mleczny Wody słodycze wielki wybór serów OSHAWA ONTARIO SĘS in Representative pjfty re Z bo-"problem-em re co są nie A — — i Tel 728-624- 1 Serdeczne zliczenia Wesołych świąt i Szczęśliwego Nowego Roku składa Wielebnemu Duchojpieiislwu Organizacjom Polonijnym całej Polonii w Kanadzie i swej Klienteli v Przedstawiciel "Związkowca" JAN GORYCKI 367 ALBERT ST — OSHAWA ONT — TEL 728-829- 5 fr w tym nic niewłaściwego Po tej niezbędnej dygresji możemy wrócić do Święta O-s- ła W średniowieczu zwła-szcza od XIII wieku żadna u-rocz- ysta Msza nie obywała się bez śpiewanej sekwencji zwa-nej też "prozą" W dzisiejszej i __ ___i_ : łi_ „i parodii J imałam il-i-i śre-dnich wiLuniu piyk ij c urny ll- - lobnej na Wielkanoc na Zie-lone świątki na Boże Ciało i na uroczystość M B Boles-nej ale wówczas- - powstała ich ilość ogromna Także msza na święto Osła miała swoją sek-wencję czyli prozę Jest to pieśń nic na cześć jakiegoś jednego osiołka np betlejemskiego lub tego któ-ry unosił Rodzinę Świętą do Egiptu lecz na cześć — zeby tak powiedzieć — Osła w bi-blii w ogóle biblijnego Osła "syntetycznego" z zaznacze-niem udziału tego zacnego stworzenia w dziejach zbawie-nia Toć przecież Psalmista kiedyś śpiewał że oczekiwa-ny Mesjasz odkupi nie tylko ludzi lecz całą przyrodę wy-obrażoną przez zwierzęta słu-żac- e człowiekowi: "homines et jumenta salvabit" To był też jeden z głębokich religij-nych powodów dlaczego nasi dalecy europejscy przedko-vi-i z radością i wdzięcznością składali hołd religijny hołd tikże Osiołkowi za jego skro-mny lecz zasłużony udział w misterium zbawienia Kiedy więc już za naszych czasów ChestTton napisał swój słyn I i ' i że ła tradycji i czy w nie to usłyszeć zwłaszcza że w święto piewcy naro- - i wysławił o- - siołka po-- nów na którym wjeżdżał do Jerozolimy poznać ten szacowny tekst mszalny To-też podaję tu oryginale w moim hv grzech niechaj ttówczas syka Ignacego Wieniew skiego (A nie osobno podkreślać ze rymowane i o samej zgłosek nie zawsze może wierne) Z dalekiego Wschodu stron do Osioł piękny zdroy) dźwiga az brak [słóiv! Oricntts partibus dventavit Pulcher et Sarctnis Pod Rubenem nn pasmo i jej Bctlcjemu widział cud Od ma szybszy niz kozi wielbłodóu) cwał Za nic nasz Pan Osioł Od jej wyz I krainy tez Kadzidła i mirry wóz I moc złota wiózł A gdy ciągnie wóz Nie zna co to w luz: W drodze szczęki żu]ą Wszelką w smacznu [miąż Jęczmień choć ma ostiy wąs Plewy osty — żaden dąs! Cała dobę może jeść Taka jest o rzeknij Ośle rad Boś już zjadł z nami nuć grzechy z siebie Hic in collibus Sichen lam nutritus sub Transiit per Jordanem S"liit in Betlehem Snitu hinnuin riammos et carreolas Vclox Aurum de Arabia Thut myrrhum dc Saba Tullit in Ecclesia Virtus Asinarin Dum trahit vchicula Multa cum sarcinula Dura tent --pabula Cum hordeum Comedit et Triticum e palca Seareciat in area "ZWIĄZKOWIEC" — NARODZENIE (Xmas) 1969 R Amen dkas lam satur giaminc Amen itera Aspernare vctera Sekwencja ta znana w dwu odmianach melodyjnych dość zresztą podobnych mi-mo że każda jest w innym tonusic tj kościelnej gamie żeby umożliwić w niej także udział i wierni z całej piersi sławić O-siol- ka po każdej zwrotce przez chór doda- - iwano krotki w jęzjku bardziej "po-- I krzyk" niz refren Np po każdej zwrotce starszej melodii liczącej 800 lat brzmiał m in tak: "Hez hcz va! Hez ha Sire Hej hej ha He] ha nie Osie hej"' (W Anglii czę sto lud śpiewał zyjc Pan Osioł mech 7yje") Na-tomiast nowsza melodia sobie "zaledwie" z góra lat po każdej zwrotce miała znacznie dłuż-szy: "Hez Snc Asne car chantez Bellc rechignez Vous ainez du fom assez Et de l'avoine a p(aii(ez" Zo z odrobiną licencji — trza można tak: "Panie Ośle' Wyda) z siebie piękni ryk A otrzymasz siana Oiosa damy ci też huk!" Święto Osła obchodziła ca-ła Europa Po pewnym czasie zaczęto je zwać "świętem głupców" czy-li "szaleńców" ale "szaleją-cych" to jest ta-kich którzy świadomie doko-nują wszelakich i głupstw: follorum fes-t- a fatuorum" Tak więc pier-wotnie poważne dostojne i pobożne święto osła stało się świętem tego rodzaju "głup-ców" odkąd sobie przy-właszczyli duchowni najniż-szych święceń Byli to sub-diako- ni którzy obecnie samodzielnie czynnej roli wsłużbie bożej w kościołach nie spełniają Później święto owo przejęły osobne to jest "związki zawodowe głup-ców" jak można by powie- - ny wiersz o "Ośle" może sam 'dzieć Nieraz taka gildia zwa-nie wiedział znajdował się się "Mater Fatua" "la jak w linii odwie- - Merc Folie" a więc "Głupia" cznej europejskiej Okres Bożonarodzenio-katolickie- j (choć sam wów-lw- y był sposób specjalny czas katolikiem był) By-- 1 okresem świąt dla duchow- - łobv mu zaDewne bardzo miło nych rożnych stopni I lak zgodzie swym instynktem1 szczególnie gru "rzeczy zapominanych czyli dzień wzgardzonych" dżin przez średniowiecze Jezus 'plaństwa Dzień Warto chyba w oraz Annłnicii0 wybrali konów)# czytelnikom po-trzebuję tłumaczenie Przywędrował Wszystko Asinus ioitissimus aplissimus pędził Sychemsktc Zarnbniejszy Arabji z ciężki wciąż Amen! dobrze Amen R-ubc-n Super aristis BOŻE ludowi chcieli śpiewanej narodowym refren "Niech liczą-ca 600 refren bouche przetłumaczyć otwórz chrześcijańska umyślnie "festa najbardziej kler właściwy uważał za swo- - ze je 25 dnia sam Jezusa Kapłana kapla- - i źródło wszelkiego ka- - mijanego następny 26 go Madianeos mandibula błazeństw grudnia wzięli diakoni pamiątkę Szczepana pierwszego męczennika zwa-nego protodiakonem (po- - mtfllro nnnlilarna rr rymowanym' nio:„ przekładzie który £ajmniej zc A mi będzie wybaczony jstołowie przez naszego świetnego Subdiakoni nato prof ilości być nas on: silny Przez Madwńskich przez Osioł pracy paszę ińeść paszy Amen Stare zrzuć cincit dromaderios et lllius Asmc dc Amen bo refren Asne pysk stóg je sobie na św tez I71Ć to „ic mówi kia- - tej Hnia dia miast wzięli sobie 1 6 lub 14 stycznia Dość często jednak dzień 1 stycznia który wiemy nigdzie wówczas nie był dniem nowego roku Subdiakoni nie mając peł-nych święceń nie mogli od-prawiać Toteż posługi-wali się jej parodią która im była śmiesznicjsza bar-dziej ludzi bawiła co jakoś nikogo specjalnie nie gorszy ło choć wszystko działo się po kościołach i ołtarzach Subdiakoni wśród najbardziej wymyślnych błazeństw paro- - Rzrkę Jordan przebył w Idiowali Mszę części tak- - kozłów krok skok miał Saby Ośle carduum jest ponad żad-nej gildie jak Mszy tym przy Iwzgórz bród ze kazanie przedrzeźniając najczęściej powtarzane tema-ty lub wykpiwając poszcze-gólnych kaznodziejów mając na sobie zamiast szat liturgi-cznych najdziwaczniejsze stro-je i najnieprzyzwoitsze naczy nia które miały naśladować W paramenta kościelne Zamiast i tył kadzidła spalali kawałki skó- - yh rv liih snppialnp snhstanHn r& wvdaiace dvm możliwie nai-!s- 5 bardziej cuchnący Moment i Komunii pa-rodiowany był wszelkiego ro-dzaju jadłem i piciem trun-ków Można też sobie wyobra-zić jak wyglądały śpiewy i w jaki sposób przekręcano teksty mszalne Przyszedł jednak taki czas kiedy wszystko zaczęło bu-dzić coraz żywsze protesty Dzieje się już tak w XIII wie-ku pod wpływem ducha po-wracającej pobożności Zwła szcza władze świeckie stawały się coraz surowsze względem "głupców" i tak przemienio nego świętego Osła a za wła-dzami świeckimi poszły też i władze kościelne Na skutek- - odpowiednich zarządzeń za-broniono odprawiania tych parodii po budynkach kościel nych i najwcześniej wszedł ten zakaz w życie w Anglii Lecz w Anglii Walu i Szko- - £ji źwięto to pod zmienioną postacią znów wróciło do bu-dynków kościelnych jako tak zwany "Boy-Bishop- " — "chło-pięc- y biskup" Dopiero refor-macja i zwłaszcza rewolucja purytańska uśmierciła na do-bre także "chłopięcego bisku-pa" Lecz widzimy że dziś na naszych oczach w Anglii to na swój sposób urocze święto "chłopięcego biskupa" tu i owdzie zaczyna powracać Tak więc pradawne Święto Osia wyszlachetniawszy zna-cznie znowu choć w zmienio-nej formie znalazło się pod dachem kościelnym Jednak w znacznej części elementy jego zeświecczały zupełnie i dały początek przeróżnym hez pa-obcznjo-m światecznjm ta- - Przemienienia to kim jak "Lord of Misrulc to jest "Pan Bałaganu" (czy rozgardiaszu) lub "Master of Merry Disport" — 'Mistrz Wesołej Zabawy" Dwory z królewskim na czele miasta wsi uniwerstely a w Szko-cji nawet klasztory wybierały na okres dwunastu dni świą-tecznych od Bożego Narodze-nia do Trzech Króli takiego "Pana Bałaganu" lub "Mis- - Wesolej Zabawy" W Szkocji po klasztorach miał on nazwę "Abbot of the Un-rcaso- n" — "Szalony Opat" (lub dosłownie: 'opat szaleń-stwa" czy "ro7pasania" albo "nicumiarkowania") Celem tych osób które otrzymywały specjalne wynagrodzenie — a wiele takich rachunków za chowało się do dziś d było wymyślanie na ten1 nia — W okres W najzawrotniejszej zabawy maskarad widowisk żartów uczt niespodzianek w ogóle wszelakiej wesołości (Tak oto w praktyce wyglądało Briick-nerowski- e "ponure milczenie wieków średnich które nie wiedziały co to zabawa'") Podobnie było i w Polsce choć brak nam szczegółowych wiadomości przynajmniej do-tąd źródła nasze nic są tak bogate jak zachodnie a zwła-szcza angielskie Według na-szych prawie że nie istnieją-cych zapisków niktt nie zdoła napisać takiej książki jak choćby znane dzieło kardyna-ła-historyk- a Gascjuet "Życie parafialne w Anglii średnio-wiecznej" Ale to i owo wie-my o Polsce średniowiecznej również Otóż w tym samym czasie i w tym samym okresie świątecznym co na Zachodzie także polskie duchowieństwo różnych stopni wyprawiało ta-kie brewerie po kościołach dla zabawy wiernych i oczy-wiście własnej że w począt-kach XIII wieku wielki papież Innocenty III musiał wystoso wać surowy zakaz na ręce ar-cybiskupa gnieźnieńskiego Zakaz prawdopodobnie w Pol-sce cel swój osiągnął Jednak choć duchowni się "ustatko-wali" to młodzież szkolna a później akademicka w łączno-ści ze służbą kościelną cały ten okres wypełnia nieopisa-ną wrzawą i duchem zabawy Widzimy to po ciągle pona-wianc- h zakazach polskich biskupów a nawet synodów Trwało to u nas aż po wiek XVI Natomiast we Francji święto głupców pomimo wszel-kich zakazów synodalnych gmin miejskich parlamen-tów biskupów indywidual-nych znika dopiero w wieku (Dokończenie na str 52) IVi3 53 1 Wl yn WHITBY ONT Sprzedajemy nowe :Sf Życzenia Whitby ULI Fłl 3 m --1 z SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa im-- a "Mtr JTm NOWE MODELE CHEVROLETÓW I OLDSMOBILÓW używane w bardzo dobrym stanie po cenach bardzo umiarkowanych 1530 Dundas St E — Tcl Ont WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ Z OKAZJI ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU } składa S Beaver Lumber Co Depcndablo Quality & Sorvico C Wszelkie materiały potrzebne do budowy nowych domów i reperacji tj 419 Dundas St E — Whitby Ont Tcl 668-581- 8 łNSKySK3o!IwoJvoJ SfMJBrtJteftófS Samochody 668-330- 4 Whitby Ltd mm&m WIĄZANKĘ SERDECZNYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa swoim Klientom i całej Polonii OSHAWA MEAT PRODUCT Stcvc KllliCIIOWICZ właSc Pierwszej jakości towary 1818 Dundas! St E — Grzeczna obsługa — Whitby Ont Tel 725-753- 1 'My K£K?S333yy?K?£RS5!KSKS3KRySv3Ss333 ! i WIĄZANKĘ NAJLEPSZYCH ŻYCZEŃ W RADOSNYM DNIU BOŻEGO NARODZENIA i DUŻO POMYŚLNOŚCI W NOWYM ROKU pizesylu (składa) Klientom Grupy Etnicznej GE0RGE g REAL ESTATE BROKER W Posiadamy do sprzedania -- domy sklepy aparta- - ty h(u menty farmy Nasz przedstawiciel mówi kilkoma 1 słowiańskimi językami fj 218 Dundas St E — Whitby Ont W Tcl 668-882- 6 Toronto Tel 364-662- 2 Caj?ix&c&epf3ptQ?t&}iGi MOC SERDECZNYCH ŻYCZEŃ ' - ŚWIĄTECZNYCH I NOWOROCZNYCH życzy swym Klientom i Polonii w Oshawie Whitby i okolicy 'Ci itiirijyil Doborowa orkiestra gra do tańca każdego wieczoru w pięknej ProvinciaI sali Pierwszorzędna jadłodalnia i Cocktail Bar Przyjmujemy zamówienia na wesela bankiety i różne zabawy w dwóch pięknych salach W każda niedzielę polecamy nasz "French Buffet" MÓWIMY PO POLSKU MO 8-33- 86 NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z OKAZJI NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU składa MOTOR SALES SULLIYM &śyr®&ćA2&&£& LIMITED używane samochody na dogodnych warunkach spłaty Również sprzedajemy te sławne ARCTIC CAT SKI-WHI- Z Zdobyte mistrzostwa świadczą o ich wytrzymałości Puchar "Canadian National Carwatha" światowe mistrzostwo w River Winnipeg do St Paul "Inter-national 500" oraz wiele innych Nabyć je u 3 NICOLS MOTOR SALES LTD i 401 Dundas St W Whitby Ont ttlut TEL Eagle można tylko Tel S83&3lk$ v PrĄw 2 c — ——l—— —TWIWI—I III II I III——— UIIII ! II —— — —— — I- I- —— — n _ I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000439b
