000393a |
Previous | 2 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
_ II' StR " ' ► - -- - '"' LISTOPAD (Noremfeer) sobota 23 — 1963 __ NR-isJ- ' ~ " " 1 — " lł(5 „„„ i - - -- i i i n n'n -- —i i-innif-ltrtfinnnn "Związkowiec" (Tlie Alliancer) Prlntcd for cvery Wednesday and Saturday by POLISH ALLIANCE PRESS LIMITED Organ Zw1vku Polaków w Kanadzie wydawany pntt DiTckcJę Prasową: M Wolnlk Rtdaktor F Cłogowikl Kler Drukarni K przewodnlcrący h Tyrała PRENUMERATA Koczoa xf Kanadzlt $600 W Stanach Zjednoczonych Półroczna $350 1 i innych krajach 1700 Kwartalna $200' Pojedynczy numer 10 1475 Qoecn Strtt West Tel LE 1-2- 491 Toronlo Onł Authorlzed aj second class mail by and for payment lekr W KRYTYCZNEJ CHWILI W poniedziałek 25 bm rozpoczyna się w Ottawie konferen-cja premierów prowincjonalnych z przedstawicielami rządu fede-ralnego W obradach będzie brał udział prem Pearson oraz po-szczególni członkowie rządu Do konferencji tej przywiązuje się wielką wagę Dla nikogo nie ulega wątpliwości iż odbywa się w conajmniej nadzwyczaj-nych okolicznościach A więc rząd federalny jest u władzy zaled-wie 6 miesięcy i — co ważniejsze — nie posiada większości w Izbie Gmin Rząd ten z natury rzeczy musi być bardzo ostrożny wystrzegać się takich posunięć któreby scementowały stronnic-- ' twa opozycyjne Rządy prowincjonalne natomiast z jednej strony czują się mocniejsze wobec takiego rządu federalnego ale z drugiej są bardziej wobec niego powściągliwe Nie mogą' przecież wykluczyć iż rząd ten może nagle upaść i nie zdoła wykonać przy-jętych zobowiązań Niektórzy twierdzą iż ujawnił się konflikt w stosunkach pomiędzy prowincjami a rządem federalnym i to jest najważniej-sze To przede wszystkim charakteryzuje obecny stan rzeczy Otóż naszym zdaniem jest to pogląd wielce fałszywy ale bardzo roz-powszechniony Propagują go z lubością różni politycy ale nie ma on realnych podstaw Nie pokrywa się ten pogląd z rzeczy-wistością Nie chcemy przez to powiedzieć iż nie istnieją różnice po-glądów między rządami prowincjonalnymi a rządem federalnym Tcbyly są i będą Więcej! Istotnie w różnych okresach czasu w poszczególnych zagad-nieniach te rozbieżności czasem byly bardzo wielkie Zdarzało się iż stosunki między jakąś prowincją a rządem federalnym były t zdecydowanie złe Nie wynikałoto jednak z tego iż np w Ottawie 'rządzili liberałowie a w prowincji konserwatyści lub na odwrót Przykładowo przypominamy że liberalny premier Ontario Hep-bur- n był w najgorszych stosunkach z liberalnym premierem fede-ralnym Kingiem Rząd konserwatywny Diefenbakera miał bardzo złe stosunki z rządem liberalnym w Nowej Fundlandii a bardzo dobre z rządem CCF w Saskatchewan Ustawa zasadnicza — British America Act — ustaliła wpraw-dzie wcale wyraźnie podział uprawnień ale życie spowodowało iż zostały one nie raz przekroczone Przecież ustawa ta datuje się z 1867-- r a ileż od tego czasu zaszło zmian? I to jakich! Rozszerzyły się uprawnienia władz publicznych: samorządo-wych prowincjonalnych i federalnych Można zaryzykować twier-dzenie że niejednokrotnie administracja' publiczna przyjmowała tę obowiązki bez entuzjazmu pod przymusem Prowincje zachowując w teorii jak najszersze uprawnienia % w praktyce chętnie dzieliły się nimi z rządem federalnym szcze- - golnie gdy pociągały za sobą ciężary finansowe W innych wypad-kach przyjmowały pomoc finansową rządu federalnego ale nie rezygnowały tze swoich podstawowych uprawnień W sytuacjach wyjątkowych jak inp podczas wojny przesi-lenia gospodarczego względnie w okresie wielkiego rozwoju auto-matycznie wzrastairola rządu federalnego A wraz z tym rozszerza on swoje uprawnienia Jedne prowincje godzą się z uszczuple-niem' praw autonomicznych podczas gdy inne zaciekle je bronią Do tychjóstatriich należy prowincja Quebec Lecz mylne byłoby twierdzićT iż tylko Quebec stoi na straży autonomii Przypomnimy że Saskatchewan uniemożliwił zmianę posta-nowień BN A Rząd poprzedni chciał w pierwszym rzędzie uzyskać dla kanadyjskiej Izby Gmin prawo zmian postanowień BNA co miało być pierwszym krokiem 'do rewizji tej ustawy Rząd Bry-tyjskiej Kolumbii praktycznie udaremnił ratyfikację układu ze Stanami Zjednoczonymi w sprawie zużytkowania wód rzeki ' Columbia) Nie brakło więc w przeszłości starć między prowincjami a rządem federalnym Współpraca nie zawszą układa" się idealnie ale nigdy nie nastąpiły 'z żadnej strony jakieś skrajne kroki Nie ' zrywano stosunków! Po bardzo ostrej wymianie słów nawiązy-wano dyskretnie rozmowy w poszukiwaniu kompromisu I osią-gano go W tej chwili istnieje nie" spór między prowincjami a rządem federalnym ale próba ustalenia nowej płaszczyzny współpracy A to również znaczy próbę wyraźnego sformułowania obecnych uprawnień każdej strony Tendencje autonomiczne prowincji wzrosły na skutek zachodzących przemian są przejawem nowych obowiązków Nie inaczej przedstawia się sytuacja rządu fede-ralnego Gdyby wszystkie rządy prowincjonalne miały te same "pre-tensje" gdyby mogły wystąpić solidarnie wówczas osiągnięcie porozumienia wyrównanie różnic byłoby znacznie łatwiejsze Tymczasem niektóre prowincje mają podobne żale ale nie brak im jeszcze innych W tych warunkach rząd federalny właściwie musi szukać z każdym rządem z osobna kompromisu Mało tego jakieś ustępstwa na rzecz jednej prowincji wywołać mogą auto-matycznie żądania innych' Na pierwszy plan obecnej konferencji wybijają się zagadnie-nia finansowe Prowincje pragną odzyskać swoje uprawnienia po-datkowe względnie otrzymać grubo większy udział we wpływach skarbu państwa Niewątpliwie wszystkie prowincje pragną za 1 Maiurklcwlcz Kler Adm R the Post Office Department of postage In casn prenumeratora) (najuliko zgłaszającego) zgłaszającego) bezpieczyć większą niezależność a najlepszym instrumentem nie-zależności są finanse Stąd w pierwszym rzędzie walka o podział podatków Jubileuszowy Konkurs "Związkowca" Każdy kto w Upn okresie zdobędzie jednego lab więcej vo icjci abonentów dla naszeao pisma jak tez 'zwerbowany nowy czytedtik uczestniczyć będą w losowaniu nagród o łącznej wartości $28000 Nikvy zaebccić znajomego krewnego czy przyjaciela by zaabo-nował sobie "Związkowca" pobrać od niego należność w kwocie $600 (roczny abonament) lub $550 od członka ZPwK i przesłać należność wraz r kuponem wyciętym ze "Zwigzkowca" do Administracji Jeśli zdobędzie się więcej prenumeratorów niż jednego należy załączyć i wypełnić tyle kuponów ilu jcit prenumeratorów Należność mołna przesłać łącznie jednym czekiem czy przekazem pocztowym KUPON JUBILEUSZOWEGO KONKURSU "ZWIĄZKOWCA" (Wytnij i wyślij wraz z opłatą za prenumeratę) Jgłaszam swój udział w Jubileuszowym Konkursie i przesyłam $ na roczna prenumeratę "Związkowca" dla (naz1sVo noucgo prenumeratora) (adres nowego —"To-8tfir- a 7j2lasia: (adres HiMBM — „„M5l— -r-- — r--'?-®-- --rsg&wr? yq?wT8FiF?zu$ "WSSS !-: 2 "ZWIĄZKOWIEC" Frlkkt Ottawa — - v k yr mu Kł &i bm ki tw fc] iri ti p ii — # = n vnu —a — h iii mjm —r ma u hmu - ł7 - s mmm sa mm $ rfA ms iónurmv s iiits p„ „ „ „- - i ni ff ## P3K% vi m kii ei ii łi ti ki ci n ri ii% ui ti kitin a - iiti i t Łij--i i a d_ łii tui n ij-ibi- —Mii Aby umożliwić dzieciom i po-tomkom emigrantów możność wykazania się przeszłością god-ną szacunku aby w nich posza-nowanie dla tej przeszłości wy- robić należy im zapewnić moż-ność właściwego zapoznania się z nią Ten cel osiągalny jest je-dynie przez odpowiednie wy-kształcenie Najważniejszą rolę do spełnienia mają naturalnie sami rodzice Szkoła może być jedynie uzupełnieniem L przed-łużeniem ich pracy wychowaw-czej Niemniej szkoła polonijna jest potrzebna Rodzice często nie mają czasu lub odpowiednich wiadomości aby samym dać dziecku dosta-teczne wykształcenie polskie Poza tym dziecko uczęszczające do szkoły polonijnej przebywa w grupie rówieśników tego sa-mego pochodzenia i tym samym uświadamia sobie że nie jest je-dynym odróżniającym się swym pochodzeniem od reszty uczniów w szkole kanadyjskiej świado-mość przynależności do większej zorganizowanej grupy daje dziecku poczucie pewności oraz pewnej dumy pomagając mu w ten sposób zwalczyć kompleks niższości naturalny u każdego dziecka odróżniającego się od rówieśników Nieraz słyszy się zapytania o celowości szkół polonijnych Właściwie po co one istnieją? Dzieci żyć będą przecież w Ka-nadzie a nie w Polsce trzeba je więc wychować na dobrych' oby-wateli kanadyjskich a nie pol-skich W dodatku należy im u-łat- wić życie zapewnić karierę a to można osiągnąć tylko przez całkowitą asymilację Co wię-cej zmuszając dziecko do uczę-szczania do szkoły polonijnej przeciąża je się nauką co-moż-e być szkodliwe dla zdrowia i dla umysłowego rozwoju dziecka Obiekcji co do celowości szkoły polonijnej może być' bardzo wie-le Rozpatrzmy te któreśmy wymienili Zacznijmy od ostatniego argu- mentu o przeciążeniu dziecka nauką Przy bliższej analizie argu- ment okazuje się zupełnie niei-stotnym Szkolnictwo powszech-ne w Kanad2ie jest niestety na niskim poziomie Dzieci uczą się mało program szkolny nie tyl-ko nie jest przeciążony lecz wręcz przeciwnie nie wykorzy-stuje wszystkich naturalnych możliwości rozwoju umysłowego przeciętnie zdolnego dziecka Posyłając więc dziecko do szko-ły polonijnej bynajmniej nie przeciążamy jego umysłu Od-wrotnie trochę więcej nauki wyjdzie dziecku tylko na dobre Szybciej i lepiej się rozwinie Nauka w szkole polonijnej po- winna mieć dodatni wpływ na naukę i na wyniki w szkole ka-nadyjskiej Z zagadnieniem tym wiąże się sprawa celowości nau-czania dziecka drugiego języka Usłyszeć można czasem opinie że wychowywanie dziecka w ję lfe# HON G C WARDROPE 'Bi Ontaryjskic Ministerstwo jci górniczego vii Po informacje ROBARTS Premier zyku polskim będzie przeszkodą w opanowaniu języka angiel-skiego czy francuskiego Jest to znów opinia zupełnie błędna Badania psychologów wykazują że dziecko dwujęzyczne prędzej się rozwija umysłowo że posia-da bogatszy zasób słów i lepiej potrafi się 'wysławiać od dziecka znającego tylko jeden język W dodatku znajomość innych języ-ków poza angielskim jest rzeczą bardzo cenną i przydatną w ka-rierze życiowej W obecnej chwili władze Sta-nów Zjednoczonych uświadomi-wszy sobie znaczenie obcych ję-zyków wydają rocznie miliony dolarów na podtrzymywanie znajomości języków obcych wsrod grup etnicznych Zrozum- - my ze warto aby młode pokole-nie polonijne znało język polski nie tylko ze względów senty-mentalno-tradycyjny- ch W dzi siejszym świecie opłaci się znać język ojców Przejdźmy do następnych o-biek- cji Twierdzenie ze szkoła polonijna jest przeszkodą w zu-pełnej i harmonijnej asymilacji dziecka jest wyrazem niezrozu-mienia sytuacji społecznej w Ka nadzie Niezrozumienie to wyni ka ze stosowania kryteriów eu 30-LEC- IE "ZWIĄZKOWCA" dla W związku i go za- - wiernie pytania co może zrobić Ludzie się Redakto uczcić rocznicę? Co więcej ten i podaje pomysły cza - ( oryginalne lecz nie zawsze możliwe do wykonania Ze swej strony do Czytelników o osobisty udział oficjalnej uroczystości 23 listopada Toronto Zidajjemiy sopib sprawę z lego imu eu- - nak część Czytelników może z tego zaproszenia (skorzystać! Ogłosiliśmy więc Konkurs Ju-bileuszowy celem jednania dla pisma naszych prenumeratorów Tu właśnie jest dodatkowe pole do popisu dla naszych czytelników i Należy rozejrzyć się wśród krewnych przyjaciół i znajomych a napewno spotka się kogoś kto nie prenumeruje "Związkowca" nim po-rozmawiać przedstawić mu korzy-ści z prenumeraty pisma niewątpliwie skorzysta oferty Nie apelujemy o subwencje do-nacje zbiórki Prosimy o wyświad-czenie przysługi a mianowicie poszerzenia na-szych prenumeratorów Przy odro-binie dobrej woli i entuzjazmu można zrobić wiele od samego po-czątku istnienia stał się wspólnym dobrem tak zorganizowanej jak Rok rocznie ontaryjski przemysł górni-ccy przynosi około 900 milionów dola-rów a część tego dochodu wraca do ludzi w formie podatków idą na niezbędne roboty publiczne Przemyśl górniczy w Ontario zatrudnia bezpośrednio Kanadyjczyków a pośrednio daje pracę wjelu tysiącom zatrudnionych przy dostawie maszyn i innych artykułów używanych przez górników przemysłu bliższe HON J P w w dniu w ze t zajmuje i roztacza opiekę na kontaktujcie się z u biurem dzielnicowym Ministerstwa lub piszcie toprosl Ministrów Górnictwa A ropejskich w ocenie rzeczywis-tości kanadyjskiej W Europie pojęcie społeczeń-stwa ściśle łączyło się z pojęciem narodu Jedno społeczeństwo — jeden naród jedna przyszłość jedna tradycja i zwyczaje W Kanadzie społeczeństwo jest wielonarodowe zróżnicowa-ne pod względem religijnym ję-zykowym o różnychi tradycjach i różnym pochodzeniu Lojal-ność względem Kanady i praca dla wspólnego dobra kraju nie wymaga bynajmniej - wyrzecze-nia się swego pochodzenia i te-go wszystkiego co z tym się łą-czy Nie wymagają od nas tego urodzeni Kanadyjczycy pieczo-łowicie kultywujący swoje tra-dycje angielskie szkockie ir-landzkie czy francuskie Nie wy-magajmy więc i my od siebie samych Proces asymilacyjny zrozu-miały i potrzebny nie koliduje z utrzymaniem charakteru polo-nijnego z przyznawaniem się do polskiego pochodzenia ani z podtrzymywaniem kultury pol-skiej Szkoła polonijna nie jest przeszkodą w procesie asymila- - Go można zrobić "Iwiazkowca" z Jubileuszem nasze- - niezrzeszonej Polonii Służył słu pisma otrzymujemy często źy wszystkim czytelnik! zmieniają by ów swoje sem apelowaliśmy drobna sympatyków Trzeba z naszego a z niekosztownej kręgu "Związkowiec" które 50000 narzędzi cyjnym nie działa tez na szko-dę społeczeństwa kanadyjskie-go ) rów i pracowników "Związkowca" było wielu Zmieniały się czasy poglądy upodobania Zmieniają się przywódcy działacze redaktorzy nnrnwnirv Picmn tvme7isfm frwa wa hn imj o drogie Polakom sprawy i o jak najlepsze prawa dla nas wszystkich w tym "Ta u Wydawnictwu pisma tj Związ-kowi Polaków w Kanadzie oraz Redakcji i tym wszystkim którzy pracują nad tym by pismo miało solidne podstawy finansowej egzy-stencji miło będzie jeśli z okazji jubileuszu Polonia w widoczny spo-sób przez jednanie nowych czytel-ników podkreśli swe sympatie dla "Związkowca" Żniwa na dnie mórz i oceanów Przy brzegach Tasmanii urzą-dzono na dnie oceanu podwodne rancho Łodzie podwodne wyposażone w urządzenia żniw-ne koszą trawę rosnącą na dnie oceanu wiążą ją w snopy i na-stępnie transportują na po-wierzchnię Trawa ta jest war-tościowym surowcem dla prze-mysłu chemicznego Z wyciągu niektórych traw produkuje się antybiotyki w PROV1NCEOFOPPORTUNITY Prowincja Wielkich Możliwości Kopalnie MY lwi Ontario ONTARIO Produkty kopalni ontaryjskich używane są przez Kanadyjczyków na każdym kroku ich życia Domy w których miesz-kacie samochody które prowadzicie naczynia w których gotujecie są w dużej mierze wykonane z produktów mineralnych Wprost trudno sobie wy- obrazić cokolwiek w codziennym użyciu co nie posiadałoby składnika minerał- - górnika- - jlliSL bliższym i iisjV-'VHJ?pS-& do: &&&$&&& OiTARIO DiPARTMEiT ©F MBHiS HON G C WARDROPE Minister Górnictira Niebezpieczny iemai Mało niebezpieczny groź-ny A więc jaki? Kobiety Co-kolwiek się napisze spowodu-je reakcję zarzucą człowieko-wi iż jest uprzedzony nie sprawiedliwy Niełatwo jest zadowolić kobiety Najlepszy sąd o nich uznają za niedo-stateczny Lepiej naprawdę tego tematu nie tykać Jest równie groźny jak np mu-rzyński czy kolonialny Naj-drobniejsza uwaga bynaj-mniej nie krytyczna ale o-biekty- wna stwierdzenie fak-tu powoduje zazwyczaj potok soczystych epitetóio wśród których: reakcjonista faszy-sta wyzyskiwacz ciemniak należą raczej do najdelikat-niejszych Genialny poeta Homer opi-suje piękność Heleny o którą toczyła się wojna trojańska ustami rady starców a więc osób w pełni obiektywnych żadnym z nich nie mogły już kierować względy uczuciowe Wiek dał im z jednej strony doświadczenie a z drugiej po-zbawił osobistych zaintereso- - ican wdziękami niewiast Na leżę do klanu loielbicieli płci nadobnej i dlatego byłem stałym orędownikiem i obroń cą kobiet Moze była to rola zbędna gdyż doskonale dawa-ły — i dają — sobie radę beze mnie ale trwałem przy niej Doszedłem już do wieku w którym bez obawy o konsek-wencje można poruszyć ów groźny temat Zgodnie jednak z dobrym obyczajami oddaje-my głos kobietom Same o sobie "Kobieta jest zdaniem na-szym organizacją naturalnie wyższą od mężczyzny Zasa-dniczy rys budowy ciała ma piękniejszy bo nieledwiefna równe połowy podzielony szkielet Cały ustrój nerwowy subtelniejszy — wytrwałość większa — głód pragnienie i ' troski dłużej od mężczyzny znosi" (Informator Federacji Ko-biet Nr 645 listopad-gru-dzie- ń 1963 r) Do tej zwięzej ścisłej cha-rakterystyki nie potrafimy nic dodać Chyba tylko głębo-ko westchnąć Leciwa Subtelniejszemu ustrojowi nerwowemu i wytrwałości — o czym wyżej — przypisać na leży iż kobiety żyją dłużej od mężczyzn W Kingston Ont obcho dziła 106 rocznicę urodzin p Klementyna Kavaner Od 11 lat znajduje się w miejsco-wym szpitalu ale jest zupeł-nie zdrowa Słucha radia i przyjmuje wizyty Nie zdra dziła nikomu tajemnic długo-wieczności Ano żyje się — mówi — wspominając prze-szłość Opowiada jak to ciężko pra-cowało się na farmie gdy nie było żadnych mechanicznych maszyn Praca jednak ta bar-dzo ciężka wyszła jej na do-bre Nigdy nie zaznała lekkie-go życia Tak móioi a osobie to tym wieku należy bez za- strzeżeń loierzyć Młoda Bardzo wątpliwe czy loan Cameron zamieszkała w St Catharincs Ont dożyje ioie-k- u pani Kavancr W odróżnie-niu bowiem od niej nie pra-cuje tak ciężko ale chyba bardziej nerwowo Ma troje dzieci w wieku od 2 miesięcy do 6 lat Opieka nad dziećmi winna być dosta-tecznym zajęciem ale nie by-ła Trudno dociec dlaczego t gdyż kronika policyjna jest uuiutu powściągliwa nie wy- jaśnia nam gdzie jest mąż pa- ni Cameron czym się zajmuje itp: Słowem nic nie wiemy bliższego o jej życiu prywat-nym Wiadomo natomiast że pro- wadziła dom gry Sędzia skazał ją na 45 dni aresztu i grzywnę w wysoko- ści S1500 lub dodatkowo na trzy miesiące-areszt- u Alkohol Według oficjalnych danych w Toronto na 1000 ostatnio zbadanych spraw rozwodo-wych 44% spowodowanych zostało nadużywaniem alko- holu przez mężów lub żony W wielu wypadkach udaje się małżeństwo uratować przy- najmniej na pewien okres czasu Przeciętny wiek mał- żwoanckha wwynowsyiłm3ie4nliaotnyachmałsżporna-- ki 31 Trudności w małżeń- sstiwedime iuwystlęaptaocwhałymnaałżeońgsótłwpao rOobzorykwaanlkiaoholwizięmzóuw przmyacłzżyenń-ą skich było czynne znieważe-gndiey —tylpkoonad362%0%sp—owpodoodwczaa- s nych było zdradą zpnwroazSbkaeultwaaptisyonptsdirretozzynynikaipaałuusznuncijaaezwapćpnłoeiiażćdłyatejceossiajęempdo-e-u łauuiJj-Ł-uui-a-UMs&a- fcJ Recydywista Sąd uznał taSchorra27-letnieJol0t- : wnika firmy realnościo£i„ togamistę Oskarżony 2$ nial ze do pierwszego £ zenstwa został w 1961 Z' szony szantażem NarzfaZ groziła mu wytoczeniem sZ wy o złamanie przyrzeczeni Pokłócił się z nią podczas jęcia weselnego i opuścili Policja zatrzymała go za „V Zbbenazpąpeiwsepcnęzidanzłąiłsjąatdozdicężelniiiepnoomlciciaypijoninś„l nych stosunków z żona a j marca 1962 r nie widym spieęwwniłoągogloę żPeiemrwasłżzeańsżtownoa asptoadłostawunieiewważsntaiooniłe ni n--nna nt2ie0-j-w związek małżeński Urocza płaierjwedsznaakmtayłmżonzkeaznaznaipormzecni trzymując iż dotychczas 'nk pdrozwepejrowaPdozwiliiedzsiparłaawy iżrozwmo spieszy się z tym Śluby Wiele dróu wiedzir rinu wy Ilość ich jest nieicijcicr-pan- a jak o tym świadczą n- astępujące dwa wypadki Amelia Bana stanęło przed urzędnikiem stanu ci wilnego w ratuszu w Rzymie dla załatwienia niezbędnych formalności ślubnych Obok niej znajdował się pan młody oraz grono najbliższej rodzi ny i przyjaciół Ogółem 30 OSOD Urzędnik skierował znudio-ny- m głosem stereotypowe pj" tanie: "czy z własnej i 'mc przymuszonej woli pragniesz poślubić tego oto mężch znę?" Amelia Bana odpo wiedziała donośnym głosem: "Nie!" Urzędnik zaskoczony nie wierzył własnym uszom ale stwierdziwszy iż tak samo zaskoczeni są wszyscy z p-nanóewmiłmpłyotdaynmia na czele nie po Po 'prawdzie nie mógł już tego uczynić gdyż Amelia umknęła z ratusza Ale kio'1 powiadomił o wypadku repo- rterów dzienników rzymskich! Faktem jest że wszystkie pi-sma zamieściły sprawozdania i tej 'niezwykłej uroczystości ślubnej Nim minęło echo tego ska-ndalu nastąpił drugi W Avelino bardzo miłym i spokojnym mieście poloio nym między Rzymem a Ne-apolem Tym razem uroay-stoś- ć odbywała się w kościele Ksiądz skierował do pana młodego niejakiego Mkkk Monaco znane pytanie "Czy chcesz pojąć tę oto niew-iastę" "Nie" — zawołał Mo naco Ksiądz powtórzył pytanie po raz drugi i po raz trzeci i za każdym razem usłyszał odpowiedź "Nie! Nie!" A po chwili:' Chciałbym sie jeszcze raz spowiadać Przerwano uroczystość śl-ubną Po kilkunastu minutach Monaco wrócił z księdzem i tym razem na pytanie "Czy chcesz itp" padła donośna odpowiedź: "Tak" Zdumionej rodzinie i go-ściom wyjaśnił później ze po prostu omylił się ale wlap mniczeni utrzymują iż ze-mścił się na swojej narzeczonej Ta podobno młodsza od ni-ego o 12 łat groziła iż przy o-łtarzu gdy nie będzie jej d-ostatecznie pilnował — odpo wie na pytanie księdza "nie A że zemsta jest — podo bno — rozkoszą Michclc mc omieszkał z niej skorzystać Jaka kara ? Dziennik moskiewski "Koj somolskaja Prawda" donw iż tancerz Anatol Nakoszidzc który podczas występów z-espołu sowieckiego na festwa-l- u iv Edynburgu wybrał wo-lność powrócił na łono ojcz-yste Pismo nie -- ujawnia żą-dnych szczegółów natomiasi informuje iż tancerz zosw ukarany Jak? ' Może występuje ' ob-ozach syberyjskich M SZPAh "Świąteczny telegram" Komisja pomocy inwalidom -- Fundusz im gen E PzZ' skiego rozpoczyna śladem Iatv„i głych — dzięki ofiarności po'J" prasy — akcję składania daiso' na Fundusz pomocy inwalidom miast rozsyłania życzeń swijie" nych Nazwiska ofiarodawców ogłosw-n- e będą w polskiej prasie w °" sie Świąt Bożego Narodzenia- - Ap-elujemy gorąco do społeczeństw polskiego o ten dowód serca ił mięci dla polskiego inwalidy-- w ki lub MO wystawione na r™ lnvalids Fund:Distriet 'eren przesyłać prosimy: j "(skarbnik) Z Kuczyński -- w Dundas St W Toronto 3 uni-- __ (sekretarka) M SwidersM 65' ConstanceSt --Toronto
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, November 23, 1963 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1963-11-23 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Identifier | ZwilaD2000563 |
Description
Title | 000393a |
OCR text | _ II' StR " ' ► - -- - '"' LISTOPAD (Noremfeer) sobota 23 — 1963 __ NR-isJ- ' ~ " " 1 — " lł(5 „„„ i - - -- i i i n n'n -- —i i-innif-ltrtfinnnn "Związkowiec" (Tlie Alliancer) Prlntcd for cvery Wednesday and Saturday by POLISH ALLIANCE PRESS LIMITED Organ Zw1vku Polaków w Kanadzie wydawany pntt DiTckcJę Prasową: M Wolnlk Rtdaktor F Cłogowikl Kler Drukarni K przewodnlcrący h Tyrała PRENUMERATA Koczoa xf Kanadzlt $600 W Stanach Zjednoczonych Półroczna $350 1 i innych krajach 1700 Kwartalna $200' Pojedynczy numer 10 1475 Qoecn Strtt West Tel LE 1-2- 491 Toronlo Onł Authorlzed aj second class mail by and for payment lekr W KRYTYCZNEJ CHWILI W poniedziałek 25 bm rozpoczyna się w Ottawie konferen-cja premierów prowincjonalnych z przedstawicielami rządu fede-ralnego W obradach będzie brał udział prem Pearson oraz po-szczególni członkowie rządu Do konferencji tej przywiązuje się wielką wagę Dla nikogo nie ulega wątpliwości iż odbywa się w conajmniej nadzwyczaj-nych okolicznościach A więc rząd federalny jest u władzy zaled-wie 6 miesięcy i — co ważniejsze — nie posiada większości w Izbie Gmin Rząd ten z natury rzeczy musi być bardzo ostrożny wystrzegać się takich posunięć któreby scementowały stronnic-- ' twa opozycyjne Rządy prowincjonalne natomiast z jednej strony czują się mocniejsze wobec takiego rządu federalnego ale z drugiej są bardziej wobec niego powściągliwe Nie mogą' przecież wykluczyć iż rząd ten może nagle upaść i nie zdoła wykonać przy-jętych zobowiązań Niektórzy twierdzą iż ujawnił się konflikt w stosunkach pomiędzy prowincjami a rządem federalnym i to jest najważniej-sze To przede wszystkim charakteryzuje obecny stan rzeczy Otóż naszym zdaniem jest to pogląd wielce fałszywy ale bardzo roz-powszechniony Propagują go z lubością różni politycy ale nie ma on realnych podstaw Nie pokrywa się ten pogląd z rzeczy-wistością Nie chcemy przez to powiedzieć iż nie istnieją różnice po-glądów między rządami prowincjonalnymi a rządem federalnym Tcbyly są i będą Więcej! Istotnie w różnych okresach czasu w poszczególnych zagad-nieniach te rozbieżności czasem byly bardzo wielkie Zdarzało się iż stosunki między jakąś prowincją a rządem federalnym były t zdecydowanie złe Nie wynikałoto jednak z tego iż np w Ottawie 'rządzili liberałowie a w prowincji konserwatyści lub na odwrót Przykładowo przypominamy że liberalny premier Ontario Hep-bur- n był w najgorszych stosunkach z liberalnym premierem fede-ralnym Kingiem Rząd konserwatywny Diefenbakera miał bardzo złe stosunki z rządem liberalnym w Nowej Fundlandii a bardzo dobre z rządem CCF w Saskatchewan Ustawa zasadnicza — British America Act — ustaliła wpraw-dzie wcale wyraźnie podział uprawnień ale życie spowodowało iż zostały one nie raz przekroczone Przecież ustawa ta datuje się z 1867-- r a ileż od tego czasu zaszło zmian? I to jakich! Rozszerzyły się uprawnienia władz publicznych: samorządo-wych prowincjonalnych i federalnych Można zaryzykować twier-dzenie że niejednokrotnie administracja' publiczna przyjmowała tę obowiązki bez entuzjazmu pod przymusem Prowincje zachowując w teorii jak najszersze uprawnienia % w praktyce chętnie dzieliły się nimi z rządem federalnym szcze- - golnie gdy pociągały za sobą ciężary finansowe W innych wypad-kach przyjmowały pomoc finansową rządu federalnego ale nie rezygnowały tze swoich podstawowych uprawnień W sytuacjach wyjątkowych jak inp podczas wojny przesi-lenia gospodarczego względnie w okresie wielkiego rozwoju auto-matycznie wzrastairola rządu federalnego A wraz z tym rozszerza on swoje uprawnienia Jedne prowincje godzą się z uszczuple-niem' praw autonomicznych podczas gdy inne zaciekle je bronią Do tychjóstatriich należy prowincja Quebec Lecz mylne byłoby twierdzićT iż tylko Quebec stoi na straży autonomii Przypomnimy że Saskatchewan uniemożliwił zmianę posta-nowień BN A Rząd poprzedni chciał w pierwszym rzędzie uzyskać dla kanadyjskiej Izby Gmin prawo zmian postanowień BNA co miało być pierwszym krokiem 'do rewizji tej ustawy Rząd Bry-tyjskiej Kolumbii praktycznie udaremnił ratyfikację układu ze Stanami Zjednoczonymi w sprawie zużytkowania wód rzeki ' Columbia) Nie brakło więc w przeszłości starć między prowincjami a rządem federalnym Współpraca nie zawszą układa" się idealnie ale nigdy nie nastąpiły 'z żadnej strony jakieś skrajne kroki Nie ' zrywano stosunków! Po bardzo ostrej wymianie słów nawiązy-wano dyskretnie rozmowy w poszukiwaniu kompromisu I osią-gano go W tej chwili istnieje nie" spór między prowincjami a rządem federalnym ale próba ustalenia nowej płaszczyzny współpracy A to również znaczy próbę wyraźnego sformułowania obecnych uprawnień każdej strony Tendencje autonomiczne prowincji wzrosły na skutek zachodzących przemian są przejawem nowych obowiązków Nie inaczej przedstawia się sytuacja rządu fede-ralnego Gdyby wszystkie rządy prowincjonalne miały te same "pre-tensje" gdyby mogły wystąpić solidarnie wówczas osiągnięcie porozumienia wyrównanie różnic byłoby znacznie łatwiejsze Tymczasem niektóre prowincje mają podobne żale ale nie brak im jeszcze innych W tych warunkach rząd federalny właściwie musi szukać z każdym rządem z osobna kompromisu Mało tego jakieś ustępstwa na rzecz jednej prowincji wywołać mogą auto-matycznie żądania innych' Na pierwszy plan obecnej konferencji wybijają się zagadnie-nia finansowe Prowincje pragną odzyskać swoje uprawnienia po-datkowe względnie otrzymać grubo większy udział we wpływach skarbu państwa Niewątpliwie wszystkie prowincje pragną za 1 Maiurklcwlcz Kler Adm R the Post Office Department of postage In casn prenumeratora) (najuliko zgłaszającego) zgłaszającego) bezpieczyć większą niezależność a najlepszym instrumentem nie-zależności są finanse Stąd w pierwszym rzędzie walka o podział podatków Jubileuszowy Konkurs "Związkowca" Każdy kto w Upn okresie zdobędzie jednego lab więcej vo icjci abonentów dla naszeao pisma jak tez 'zwerbowany nowy czytedtik uczestniczyć będą w losowaniu nagród o łącznej wartości $28000 Nikvy zaebccić znajomego krewnego czy przyjaciela by zaabo-nował sobie "Związkowca" pobrać od niego należność w kwocie $600 (roczny abonament) lub $550 od członka ZPwK i przesłać należność wraz r kuponem wyciętym ze "Zwigzkowca" do Administracji Jeśli zdobędzie się więcej prenumeratorów niż jednego należy załączyć i wypełnić tyle kuponów ilu jcit prenumeratorów Należność mołna przesłać łącznie jednym czekiem czy przekazem pocztowym KUPON JUBILEUSZOWEGO KONKURSU "ZWIĄZKOWCA" (Wytnij i wyślij wraz z opłatą za prenumeratę) Jgłaszam swój udział w Jubileuszowym Konkursie i przesyłam $ na roczna prenumeratę "Związkowca" dla (naz1sVo noucgo prenumeratora) (adres nowego —"To-8tfir- a 7j2lasia: (adres HiMBM — „„M5l— -r-- — r--'?-®-- --rsg&wr? yq?wT8FiF?zu$ "WSSS !-: 2 "ZWIĄZKOWIEC" Frlkkt Ottawa — - v k yr mu Kł &i bm ki tw fc] iri ti p ii — # = n vnu —a — h iii mjm —r ma u hmu - ł7 - s mmm sa mm $ rfA ms iónurmv s iiits p„ „ „ „- - i ni ff ## P3K% vi m kii ei ii łi ti ki ci n ri ii% ui ti kitin a - iiti i t Łij--i i a d_ łii tui n ij-ibi- —Mii Aby umożliwić dzieciom i po-tomkom emigrantów możność wykazania się przeszłością god-ną szacunku aby w nich posza-nowanie dla tej przeszłości wy- robić należy im zapewnić moż-ność właściwego zapoznania się z nią Ten cel osiągalny jest je-dynie przez odpowiednie wy-kształcenie Najważniejszą rolę do spełnienia mają naturalnie sami rodzice Szkoła może być jedynie uzupełnieniem L przed-łużeniem ich pracy wychowaw-czej Niemniej szkoła polonijna jest potrzebna Rodzice często nie mają czasu lub odpowiednich wiadomości aby samym dać dziecku dosta-teczne wykształcenie polskie Poza tym dziecko uczęszczające do szkoły polonijnej przebywa w grupie rówieśników tego sa-mego pochodzenia i tym samym uświadamia sobie że nie jest je-dynym odróżniającym się swym pochodzeniem od reszty uczniów w szkole kanadyjskiej świado-mość przynależności do większej zorganizowanej grupy daje dziecku poczucie pewności oraz pewnej dumy pomagając mu w ten sposób zwalczyć kompleks niższości naturalny u każdego dziecka odróżniającego się od rówieśników Nieraz słyszy się zapytania o celowości szkół polonijnych Właściwie po co one istnieją? Dzieci żyć będą przecież w Ka-nadzie a nie w Polsce trzeba je więc wychować na dobrych' oby-wateli kanadyjskich a nie pol-skich W dodatku należy im u-łat- wić życie zapewnić karierę a to można osiągnąć tylko przez całkowitą asymilację Co wię-cej zmuszając dziecko do uczę-szczania do szkoły polonijnej przeciąża je się nauką co-moż-e być szkodliwe dla zdrowia i dla umysłowego rozwoju dziecka Obiekcji co do celowości szkoły polonijnej może być' bardzo wie-le Rozpatrzmy te któreśmy wymienili Zacznijmy od ostatniego argu- mentu o przeciążeniu dziecka nauką Przy bliższej analizie argu- ment okazuje się zupełnie niei-stotnym Szkolnictwo powszech-ne w Kanad2ie jest niestety na niskim poziomie Dzieci uczą się mało program szkolny nie tyl-ko nie jest przeciążony lecz wręcz przeciwnie nie wykorzy-stuje wszystkich naturalnych możliwości rozwoju umysłowego przeciętnie zdolnego dziecka Posyłając więc dziecko do szko-ły polonijnej bynajmniej nie przeciążamy jego umysłu Od-wrotnie trochę więcej nauki wyjdzie dziecku tylko na dobre Szybciej i lepiej się rozwinie Nauka w szkole polonijnej po- winna mieć dodatni wpływ na naukę i na wyniki w szkole ka-nadyjskiej Z zagadnieniem tym wiąże się sprawa celowości nau-czania dziecka drugiego języka Usłyszeć można czasem opinie że wychowywanie dziecka w ję lfe# HON G C WARDROPE 'Bi Ontaryjskic Ministerstwo jci górniczego vii Po informacje ROBARTS Premier zyku polskim będzie przeszkodą w opanowaniu języka angiel-skiego czy francuskiego Jest to znów opinia zupełnie błędna Badania psychologów wykazują że dziecko dwujęzyczne prędzej się rozwija umysłowo że posia-da bogatszy zasób słów i lepiej potrafi się 'wysławiać od dziecka znającego tylko jeden język W dodatku znajomość innych języ-ków poza angielskim jest rzeczą bardzo cenną i przydatną w ka-rierze życiowej W obecnej chwili władze Sta-nów Zjednoczonych uświadomi-wszy sobie znaczenie obcych ję-zyków wydają rocznie miliony dolarów na podtrzymywanie znajomości języków obcych wsrod grup etnicznych Zrozum- - my ze warto aby młode pokole-nie polonijne znało język polski nie tylko ze względów senty-mentalno-tradycyjny- ch W dzi siejszym świecie opłaci się znać język ojców Przejdźmy do następnych o-biek- cji Twierdzenie ze szkoła polonijna jest przeszkodą w zu-pełnej i harmonijnej asymilacji dziecka jest wyrazem niezrozu-mienia sytuacji społecznej w Ka nadzie Niezrozumienie to wyni ka ze stosowania kryteriów eu 30-LEC- IE "ZWIĄZKOWCA" dla W związku i go za- - wiernie pytania co może zrobić Ludzie się Redakto uczcić rocznicę? Co więcej ten i podaje pomysły cza - ( oryginalne lecz nie zawsze możliwe do wykonania Ze swej strony do Czytelników o osobisty udział oficjalnej uroczystości 23 listopada Toronto Zidajjemiy sopib sprawę z lego imu eu- - nak część Czytelników może z tego zaproszenia (skorzystać! Ogłosiliśmy więc Konkurs Ju-bileuszowy celem jednania dla pisma naszych prenumeratorów Tu właśnie jest dodatkowe pole do popisu dla naszych czytelników i Należy rozejrzyć się wśród krewnych przyjaciół i znajomych a napewno spotka się kogoś kto nie prenumeruje "Związkowca" nim po-rozmawiać przedstawić mu korzy-ści z prenumeraty pisma niewątpliwie skorzysta oferty Nie apelujemy o subwencje do-nacje zbiórki Prosimy o wyświad-czenie przysługi a mianowicie poszerzenia na-szych prenumeratorów Przy odro-binie dobrej woli i entuzjazmu można zrobić wiele od samego po-czątku istnienia stał się wspólnym dobrem tak zorganizowanej jak Rok rocznie ontaryjski przemysł górni-ccy przynosi około 900 milionów dola-rów a część tego dochodu wraca do ludzi w formie podatków idą na niezbędne roboty publiczne Przemyśl górniczy w Ontario zatrudnia bezpośrednio Kanadyjczyków a pośrednio daje pracę wjelu tysiącom zatrudnionych przy dostawie maszyn i innych artykułów używanych przez górników przemysłu bliższe HON J P w w dniu w ze t zajmuje i roztacza opiekę na kontaktujcie się z u biurem dzielnicowym Ministerstwa lub piszcie toprosl Ministrów Górnictwa A ropejskich w ocenie rzeczywis-tości kanadyjskiej W Europie pojęcie społeczeń-stwa ściśle łączyło się z pojęciem narodu Jedno społeczeństwo — jeden naród jedna przyszłość jedna tradycja i zwyczaje W Kanadzie społeczeństwo jest wielonarodowe zróżnicowa-ne pod względem religijnym ję-zykowym o różnychi tradycjach i różnym pochodzeniu Lojal-ność względem Kanady i praca dla wspólnego dobra kraju nie wymaga bynajmniej - wyrzecze-nia się swego pochodzenia i te-go wszystkiego co z tym się łą-czy Nie wymagają od nas tego urodzeni Kanadyjczycy pieczo-łowicie kultywujący swoje tra-dycje angielskie szkockie ir-landzkie czy francuskie Nie wy-magajmy więc i my od siebie samych Proces asymilacyjny zrozu-miały i potrzebny nie koliduje z utrzymaniem charakteru polo-nijnego z przyznawaniem się do polskiego pochodzenia ani z podtrzymywaniem kultury pol-skiej Szkoła polonijna nie jest przeszkodą w procesie asymila- - Go można zrobić "Iwiazkowca" z Jubileuszem nasze- - niezrzeszonej Polonii Służył słu pisma otrzymujemy często źy wszystkim czytelnik! zmieniają by ów swoje sem apelowaliśmy drobna sympatyków Trzeba z naszego a z niekosztownej kręgu "Związkowiec" które 50000 narzędzi cyjnym nie działa tez na szko-dę społeczeństwa kanadyjskie-go ) rów i pracowników "Związkowca" było wielu Zmieniały się czasy poglądy upodobania Zmieniają się przywódcy działacze redaktorzy nnrnwnirv Picmn tvme7isfm frwa wa hn imj o drogie Polakom sprawy i o jak najlepsze prawa dla nas wszystkich w tym "Ta u Wydawnictwu pisma tj Związ-kowi Polaków w Kanadzie oraz Redakcji i tym wszystkim którzy pracują nad tym by pismo miało solidne podstawy finansowej egzy-stencji miło będzie jeśli z okazji jubileuszu Polonia w widoczny spo-sób przez jednanie nowych czytel-ników podkreśli swe sympatie dla "Związkowca" Żniwa na dnie mórz i oceanów Przy brzegach Tasmanii urzą-dzono na dnie oceanu podwodne rancho Łodzie podwodne wyposażone w urządzenia żniw-ne koszą trawę rosnącą na dnie oceanu wiążą ją w snopy i na-stępnie transportują na po-wierzchnię Trawa ta jest war-tościowym surowcem dla prze-mysłu chemicznego Z wyciągu niektórych traw produkuje się antybiotyki w PROV1NCEOFOPPORTUNITY Prowincja Wielkich Możliwości Kopalnie MY lwi Ontario ONTARIO Produkty kopalni ontaryjskich używane są przez Kanadyjczyków na każdym kroku ich życia Domy w których miesz-kacie samochody które prowadzicie naczynia w których gotujecie są w dużej mierze wykonane z produktów mineralnych Wprost trudno sobie wy- obrazić cokolwiek w codziennym użyciu co nie posiadałoby składnika minerał- - górnika- - jlliSL bliższym i iisjV-'VHJ?pS-& do: &&&$&&& OiTARIO DiPARTMEiT ©F MBHiS HON G C WARDROPE Minister Górnictira Niebezpieczny iemai Mało niebezpieczny groź-ny A więc jaki? Kobiety Co-kolwiek się napisze spowodu-je reakcję zarzucą człowieko-wi iż jest uprzedzony nie sprawiedliwy Niełatwo jest zadowolić kobiety Najlepszy sąd o nich uznają za niedo-stateczny Lepiej naprawdę tego tematu nie tykać Jest równie groźny jak np mu-rzyński czy kolonialny Naj-drobniejsza uwaga bynaj-mniej nie krytyczna ale o-biekty- wna stwierdzenie fak-tu powoduje zazwyczaj potok soczystych epitetóio wśród których: reakcjonista faszy-sta wyzyskiwacz ciemniak należą raczej do najdelikat-niejszych Genialny poeta Homer opi-suje piękność Heleny o którą toczyła się wojna trojańska ustami rady starców a więc osób w pełni obiektywnych żadnym z nich nie mogły już kierować względy uczuciowe Wiek dał im z jednej strony doświadczenie a z drugiej po-zbawił osobistych zaintereso- - ican wdziękami niewiast Na leżę do klanu loielbicieli płci nadobnej i dlatego byłem stałym orędownikiem i obroń cą kobiet Moze była to rola zbędna gdyż doskonale dawa-ły — i dają — sobie radę beze mnie ale trwałem przy niej Doszedłem już do wieku w którym bez obawy o konsek-wencje można poruszyć ów groźny temat Zgodnie jednak z dobrym obyczajami oddaje-my głos kobietom Same o sobie "Kobieta jest zdaniem na-szym organizacją naturalnie wyższą od mężczyzny Zasa-dniczy rys budowy ciała ma piękniejszy bo nieledwiefna równe połowy podzielony szkielet Cały ustrój nerwowy subtelniejszy — wytrwałość większa — głód pragnienie i ' troski dłużej od mężczyzny znosi" (Informator Federacji Ko-biet Nr 645 listopad-gru-dzie- ń 1963 r) Do tej zwięzej ścisłej cha-rakterystyki nie potrafimy nic dodać Chyba tylko głębo-ko westchnąć Leciwa Subtelniejszemu ustrojowi nerwowemu i wytrwałości — o czym wyżej — przypisać na leży iż kobiety żyją dłużej od mężczyzn W Kingston Ont obcho dziła 106 rocznicę urodzin p Klementyna Kavaner Od 11 lat znajduje się w miejsco-wym szpitalu ale jest zupeł-nie zdrowa Słucha radia i przyjmuje wizyty Nie zdra dziła nikomu tajemnic długo-wieczności Ano żyje się — mówi — wspominając prze-szłość Opowiada jak to ciężko pra-cowało się na farmie gdy nie było żadnych mechanicznych maszyn Praca jednak ta bar-dzo ciężka wyszła jej na do-bre Nigdy nie zaznała lekkie-go życia Tak móioi a osobie to tym wieku należy bez za- strzeżeń loierzyć Młoda Bardzo wątpliwe czy loan Cameron zamieszkała w St Catharincs Ont dożyje ioie-k- u pani Kavancr W odróżnie-niu bowiem od niej nie pra-cuje tak ciężko ale chyba bardziej nerwowo Ma troje dzieci w wieku od 2 miesięcy do 6 lat Opieka nad dziećmi winna być dosta-tecznym zajęciem ale nie by-ła Trudno dociec dlaczego t gdyż kronika policyjna jest uuiutu powściągliwa nie wy- jaśnia nam gdzie jest mąż pa- ni Cameron czym się zajmuje itp: Słowem nic nie wiemy bliższego o jej życiu prywat-nym Wiadomo natomiast że pro- wadziła dom gry Sędzia skazał ją na 45 dni aresztu i grzywnę w wysoko- ści S1500 lub dodatkowo na trzy miesiące-areszt- u Alkohol Według oficjalnych danych w Toronto na 1000 ostatnio zbadanych spraw rozwodo-wych 44% spowodowanych zostało nadużywaniem alko- holu przez mężów lub żony W wielu wypadkach udaje się małżeństwo uratować przy- najmniej na pewien okres czasu Przeciętny wiek mał- żwoanckha wwynowsyiłm3ie4nliaotnyachmałsżporna-- ki 31 Trudności w małżeń- sstiwedime iuwystlęaptaocwhałymnaałżeońgsótłwpao rOobzorykwaanlkiaoholwizięmzóuw przmyacłzżyenń-ą skich było czynne znieważe-gndiey —tylpkoonad362%0%sp—owpodoodwczaa- s nych było zdradą zpnwroazSbkaeultwaaptisyonptsdirretozzynynikaipaałuusznuncijaaezwapćpnłoeiiażćdłyatejceossiajęempdo-e-u łauuiJj-Ł-uui-a-UMs&a- fcJ Recydywista Sąd uznał taSchorra27-letnieJol0t- : wnika firmy realnościo£i„ togamistę Oskarżony 2$ nial ze do pierwszego £ zenstwa został w 1961 Z' szony szantażem NarzfaZ groziła mu wytoczeniem sZ wy o złamanie przyrzeczeni Pokłócił się z nią podczas jęcia weselnego i opuścili Policja zatrzymała go za „V Zbbenazpąpeiwsepcnęzidanzłąiłsjąatdozdicężelniiiepnoomlciciaypijoninś„l nych stosunków z żona a j marca 1962 r nie widym spieęwwniłoągogloę żPeiemrwasłżzeańsżtownoa asptoadłostawunieiewważsntaiooniłe ni n--nna nt2ie0-j-w związek małżeński Urocza płaierjwedsznaakmtayłmżonzkeaznaznaipormzecni trzymując iż dotychczas 'nk pdrozwepejrowaPdozwiliiedzsiparłaawy iżrozwmo spieszy się z tym Śluby Wiele dróu wiedzir rinu wy Ilość ich jest nieicijcicr-pan- a jak o tym świadczą n- astępujące dwa wypadki Amelia Bana stanęło przed urzędnikiem stanu ci wilnego w ratuszu w Rzymie dla załatwienia niezbędnych formalności ślubnych Obok niej znajdował się pan młody oraz grono najbliższej rodzi ny i przyjaciół Ogółem 30 OSOD Urzędnik skierował znudio-ny- m głosem stereotypowe pj" tanie: "czy z własnej i 'mc przymuszonej woli pragniesz poślubić tego oto mężch znę?" Amelia Bana odpo wiedziała donośnym głosem: "Nie!" Urzędnik zaskoczony nie wierzył własnym uszom ale stwierdziwszy iż tak samo zaskoczeni są wszyscy z p-nanóewmiłmpłyotdaynmia na czele nie po Po 'prawdzie nie mógł już tego uczynić gdyż Amelia umknęła z ratusza Ale kio'1 powiadomił o wypadku repo- rterów dzienników rzymskich! Faktem jest że wszystkie pi-sma zamieściły sprawozdania i tej 'niezwykłej uroczystości ślubnej Nim minęło echo tego ska-ndalu nastąpił drugi W Avelino bardzo miłym i spokojnym mieście poloio nym między Rzymem a Ne-apolem Tym razem uroay-stoś- ć odbywała się w kościele Ksiądz skierował do pana młodego niejakiego Mkkk Monaco znane pytanie "Czy chcesz pojąć tę oto niew-iastę" "Nie" — zawołał Mo naco Ksiądz powtórzył pytanie po raz drugi i po raz trzeci i za każdym razem usłyszał odpowiedź "Nie! Nie!" A po chwili:' Chciałbym sie jeszcze raz spowiadać Przerwano uroczystość śl-ubną Po kilkunastu minutach Monaco wrócił z księdzem i tym razem na pytanie "Czy chcesz itp" padła donośna odpowiedź: "Tak" Zdumionej rodzinie i go-ściom wyjaśnił później ze po prostu omylił się ale wlap mniczeni utrzymują iż ze-mścił się na swojej narzeczonej Ta podobno młodsza od ni-ego o 12 łat groziła iż przy o-łtarzu gdy nie będzie jej d-ostatecznie pilnował — odpo wie na pytanie księdza "nie A że zemsta jest — podo bno — rozkoszą Michclc mc omieszkał z niej skorzystać Jaka kara ? Dziennik moskiewski "Koj somolskaja Prawda" donw iż tancerz Anatol Nakoszidzc który podczas występów z-espołu sowieckiego na festwa-l- u iv Edynburgu wybrał wo-lność powrócił na łono ojcz-yste Pismo nie -- ujawnia żą-dnych szczegółów natomiasi informuje iż tancerz zosw ukarany Jak? ' Może występuje ' ob-ozach syberyjskich M SZPAh "Świąteczny telegram" Komisja pomocy inwalidom -- Fundusz im gen E PzZ' skiego rozpoczyna śladem Iatv„i głych — dzięki ofiarności po'J" prasy — akcję składania daiso' na Fundusz pomocy inwalidom miast rozsyłania życzeń swijie" nych Nazwiska ofiarodawców ogłosw-n- e będą w polskiej prasie w °" sie Świąt Bożego Narodzenia- - Ap-elujemy gorąco do społeczeństw polskiego o ten dowód serca ił mięci dla polskiego inwalidy-- w ki lub MO wystawione na r™ lnvalids Fund:Distriet 'eren przesyłać prosimy: j "(skarbnik) Z Kuczyński -- w Dundas St W Toronto 3 uni-- __ (sekretarka) M SwidersM 65' ConstanceSt --Toronto |
Tags
Comments
Post a Comment for 000393a