000575 |
Previous | 5 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
- n ii niÉW JiiltyffiMnflintiTÉÍlirÉifaitih A ífcáÜui " -- — - Stfutihifki yicg fcgijjttg
Éífcí ' V™ &í í- - - „
1968 november 16 MAGYAR ÉLET 5 oldal
f Mi újság odahaza?
Elkésve jutott el hozzánk
az Újvidéken (szerb meg-szállás)
megjelenő „Magyar
Szó" augusztusvégi száma
Egyik közleményével azon
ban még így megkésve is
foglalkoznunk kell Abban
olvastuk hogy az adriai dal-mát
partok közelében fekvő
Korcula-szigcté- n (régi ne-vén
Curzola) nemzetközi fi-lozófus
kongresszus volt
melyen budapesti magyar
küldöttség is részt vett Az
újvidéki újság e kongresz-szusró- l
szóló híradása meg-lepően
bátor hangon bírál-ta
a Vörös Hadsereg cseh-szlovákiai
invázióját s ami
a legkülönösebb: nyiltan
megírta hogy mind a Jugo-szláviában
mind pedig a ro-mán
közigazgatás alatt Er
délyben élő magyarság éle-sen
elítélte a budapesti
kommunista kormányzat
o
U
O
D
O
O
D
O
O
Q
O
D
o
ono
nu
O
o
D
O
íoc
IOC 30!
kell
más
Bíráló
de azt
hogy Kádárék csapatokat
Felvidékre sok
ígérettel
arra
hogy az „Uj Szó"
igazmondásában
Sajnos az helyzet
hogy magyarság
az elnyomás meg-félemlítés
ma
Délvidék felől
magyarság
kell
moszkovita
területeken
még mint
Duna—Tisza ahol
napokra ami
tek
hogy
szót
301
Msiszck-iiiíÍYcszcscinelc- 'k
A PESTI ARTHUR MURRAY
HANGTOMPÍTÓVAL)
Szabó népidemokratikus újságírónak újabban az a heti házifclada-t- a
cikksorozatban „leplezze le" magánszektor „maszek" magán-vállalkozókat
Utoljára egy masszírozó szalont mutatott be premier plánban
most a pesti tánctanárokra jár rúd Módszere már nem prés-sure- "
szordinóban ostoroz igyekszik lólábat és propaganda-szólamoka- t
elkerülni talán hatásosabb is új Cikkének
címe TÁNC AZ ELSŐ EMELETEN Néhány részlet:
Ismerősöm hetente háromszor
tanul — Színpadi mozgást
szteppet meg egyebeket két
idősebb profi — magyarázza lelke-sen
s ajánlja kíséreljem meg én is
hol? — Egy lakásban adják
elő a dolgokat — Megmondja a
nagykörúti címet szemben az is-mert
premiermozival
A RICSAJ IRÁNYÁBAN
Bejelentem magam A válasz:
A forgalmi
akadály egy önfeledt fiatal pár a
éppen vacsorázik ka-csacombbal
bök felfelé:
— A irányába menjen
Az ajtóban testes szigorú asszony-ság
akár az új nehézsúlyban
is indulhatna Tiltó mozdulattal köz-li:
--- A művésznő és a művész úr
órát ad
Mondom hogy várnak A
válasz könnyed kacaj:
— Ide sokan szeretnének bejutni
Kénytelenségből leskelődöm:
sortban és fehér
csakugyan a művész úr
dirigál Lányok és fiúk
ugrálnak és néha fecsegnek
— A művészet szent dolog a siker
ara a fegyelem jómagam így jutot-tam
fel a csúcsra — mondja szeré
IOC
magyar— szovjet gazdasági kapcsolatok
Sokba került Magyaror-szágnak
az az elköteiezés
hogy mezőgazdasági és ipa-ri
termékeinek legjavát —
a rákényszerített „keleti közö-s-
piaci nemzetközi megál-lapodások"
értelmében — a
t Szovjetuniónak
S ugyanekkor a Szovjetunió-ból
kell beszereznie
nyersanyagokat és hiánycik-keket
amelyeket kö-zelebbről
a nyugat-európ- ai
országokból is
E kereskedelmi kényszer-üzletekb- ől
származó ráfize-tés
nyugati becslések sze-rint
évenként meghaladja a
300 mtlló dollárt S e ráfize-téses
összeg a jövőben min-den
valószínűség szerint még
növekedni fog mert a ma-gyar—
szovjet árucsereforga-lom
mennyisége és elszámolt
is állandóan évről-évr- e
növekszik
A magyar— szovjet kény-szerkereskedelem
magyar
vesztesége abból adódik
hogy a Szovjetunió magyar
termékeket a ár
alatt vásárol s ugyanekkor
1 a világpiaci ár színvonalán
sőt gyakrabban
számlázza a nála vásárolt
nyersanyagokat és ipa-ri
cikkeket Az export és az
import számláinak előnyte-len
árkülönbsége megdöb
magatartását főként
küldtek a a
elindított reform-törekvések
elfojtásában va-ló
segédkezésre
Nincs semmi okunk
újvidéki
kételked-jünk
a
a közvéle-ményének
őszinte hangját
otthoni és
miatt Erdély
és a a tőlünk
elszakított köré-ből
meghallanunk
mert a
befolyása e
mindig a
partjainál
301=101
táncolni
oktat
Hogy
vár-nak
kapu kisebb
házfelügyelő
szuper
engem
sivatagsárga atlé-tatrikóban
engedelme-sen
sokkal
megkaphat-na
értéke
30E30I
utolsó
eléri
több mint
&%
módon
jesítik
csait
A
zett
küldte el
a maga E
ülésszaka pontosan
azokra
kor a Hadse
átgördül
a
Minden az
mítása az
összehívott
majd
emel a magyar
„varsói
védelmében s
30C3OI
—
Ferenc
a
éppen a „hlgh
a a
ezért irányt képvisel
alatt
s
ricsaj
bent
eladnia
olyan
kisebb
aotaoc
nyen a sortos táncpedagógus Majd
és int Beléphetek
A társaság éppen szteppel
MŰVÉSZ
A mester most mokasz-szinba- n
vagy ahogyan az egyik
mondja alumínium dol-gozik
A tanítványok megbűvölten
figyelik könnyed A tánc-tanár
egy keménykalaphalmaz alól
csengőt varázsol Szünet A mes-ter
nyilatkozik
— Felhívom becses
hogy univerzális művész
Nekem mindegy hogy operett film
vagy színpadi szerep Egyre megy
mondani szokás:
játszom még is
Művészi pályafutásának részletei-ről
Közli hogy már az
OKISZ-ba- n is rendezett elő-adást
— A tanítványok? —- elegáns
brilgyű-r- ű
— Van köztük Tán-colni
akarnak Világos hogy
le őket erről
a szobán Dedikált
fényképek az Egy
Emília Párizsig is eltán-colt
sorban tudatja
aztán népitáncos-képe- k óvodai
a Vali utcai iskola tánc-ünnepélyéről
szóló oklevél 1955-b- ől
Csengő Vége a szünetnek nvi-latkozatn- ak
30GX0E
bentő módon bizonyítja a
kizsák-mányolás
kíméletlen mód-szereit
Október
tartották meg Budapesten
a „magyar— szovjet gazdasá-gi
és műszaki tudományos
együttműködési kormánykö-zi
bizottság VII ülésszakát"
A szovjet küldöttséget M
A Lcszccskó a szovjet mi-nisztertanács
elnökhelyette-se
vezette A
sajtónak nyilatkozatá-ban
pontos számadatokat
sorolt fel a magyar— szovjet
fontosabL tételei-re
(Természe-tesen
távolról sem érintette
a szovjet árpolitikát)
„örömmel állapíthatjuk
meg — se a
szovjet fődelegátusnak a
maga szempontjából igaza
volt — hogy Magyarország
és a Szovjetunió idei
forgalma az
12 miliárd rubelt a tavalyi
egymilliárd rubellel szem-ben"
„Magyarország külkeres-kedelmi
forgalmának jelen-leg
egyharmadát
a Szovjetunióval bonyolítja
A Szovjetunió a magyar gép-ipari
legnagyobb
a teljes gép-- és
Kádárék szolgai tel
Moszkva tiltó paran
Korculában megrende
filozófus kongresszusra
a budapesti „Szociológiai és
Filozófiai Intézet"
delegációját kong-resszus
a esett
szovjet Vörös
reg tankcsapatai
Kárpátok szorosain
bizonnyal volt a
budapesti bábkormány szá
adriai szige
ten nemzeti
kongresszuson
küldöttség
a együttes" akciója
megfelelő ide--
(SZATÍRA
hogy a azaz
Mindenesetre
világpiaci
drágábban
zsarnok-ság
észrevesz
UNIVERZÁLIS
fémtalpú
fiú
surranóban
mozgását
elő
figyelmét
én vagyok
Ahogy sok hangsze-ren
rendezek
érdeklődöm
néhány
kézmozdulat megcsillan a
mindenféle
nem
beszélem Sőt
Körbemutat
„őskorból" bizo-nyos
aki
néhány háláját
mű-sorok
és
és a
moszkovita gazdasági
napjaiban
kommunista
árucsere
vonatkozóan
tekintetben
külke-reskedelmi
termékek
Importőre
IOC I0E301
A
adott
berendezés kivitelüknek
több mint felét vásároljuk
meg A Magyarországon
gyártott hajók és Diesel-vonatok
több mint 90 szá-zalékát
a gyógyszeripar ter-melésének
több mint felét
vásárolja meg a Szovjet-unió
Magyarország jelenleg
körülbelül 3500 autóbuszt
gyárt s ennek több mint
egyharmada kerül a Szovjet-unióba
A Szovjetunió 1975-r- c
7000 darabra tervezi nö-velni
a magyar autóbuszok
vásárlását"
„A gépipari gyártmányok
mellett a Szovjetunió igen
nagy mértékben importál
Magyarországról könnyű- - és
élelmiszeripari termékeket
zöldséget gyümölcsöt és sok
más árut"
„Magyarország a Szovjet-unióból
származó import ré-vén
elégíti ki kőolajszükség-letének
60 százalékát vasérc-szükségletének
80 százalé-kát
gyapotszükségletének
több mint 60 százalékát stb
Csak az 1958—1967 között
a Szovjetunió Magyarország-nak
több mint 17 millió ton-na
kőolajat több mint 20
millió tonna vasércet mint-egy
11 millió köbméter fű-részárut
374 ezer tonna gya-potot
és sok más nyersanya-got
szállított"
arak
ológiai színvonalon megvé-di
a moszkovita „internacio-nalista
segítségnyújtás és
normalizálás" egyoldalúan
önkényes alkalmazását De
ennek pontosan az ellenke-zője
történt A filozófusok
egybehívott nemzetközi tár-sasága
— felfüggesztve a
kongresszus napirendi pont-jainak
tárgyalását — szenve-délyes
vitákban egyhangúan
foglalt állást az orosz-bolse-vis- ta
orvtámadás és az erő-szak
varsói cégjelzésű bru-tális
alkalmazása ellen
A magyar delegáció sem
tehetett egyebet hiszen a
nemzetközi felháborodás
pergőtüze közvetlenül érte
őket s rajtuk keresztül az
egész magyar nemzetet —
nekik is nyilatkozniuk kel-lett
Hiszen a kongresszus
„nemzetközi bűnténynek"
minősítette a szovjet beavat-kozást
s a bflnrészesség vád-ja
a magyarok „csatlósi sze-repére"
is vonatkozott
E szégyenteljes helyzet-ben
legalább annyit meg
kellett mondaniok hogy —
gondolván a magyarság tör-ténelmi
múltjára és jelenére
— Kádárék cselekedetével
nem azonosítják magukat
Mint a történelmi esemé-nyek
tudós ismerőseinek
tisztában kellett lenniök az-zal
hogy a prágai és a po-zsonyi
reformkommunisták
programhirdetésében nem
arról volt szó hogy ellensé-ges
frontot nyissanak bár-melyik
közvetlen szomszéd-juk
ellen hanem egészen
másról: a bolsevista gyarma-tosítással
elrabolt nemzeti
és emberi szabadságuk leg-alább
részleges visszaszerzé-séről
S ebben az akcióban a
magyarság is érdekelve volt
sőt c cél érdekében 1956-ba- n
már súlyos véradót fizetett
Az újvidéki „Uj Szó" au-gusztus
24-- i száma leközli a
magyar tudós delegáció nyi-latkozatának
teljes szövegét:
„A korculai filozófus kong-resszuson
részt vevő magyar
küldöttség nyilatkozatot
adott az AFP tudósítójának
és elítélte a Csehszlovákia el--
ÍÉva 'ékszerüzlet!
V 380 BLOOR ST W í
% Importált aranyáruk
g ajándéktárgyak legol- -
Jcsóbb beszerzési forrása
JJPl 18 karátos női arany- -
S óra $2495
S 922-221- 5
Dr A ESS0
FOGORVOS
344 BLOOR STREET W
TELEFON: WA 16513
Dr Martén Pál
- FOGORVOS —
Telefon:
WA 3-97- 88
iAAoaa4É km
A legfinomabb óhazái
hentesáru
nagy választékban
kapható a
JOIIN'S
Ment Markét
hentesüzletben
IVANCSICS JÁNOS
magyar hentes mester
398 SPADINA AVE
Telefon: CM 3-08- 03
M
Parkolás az üzlet mellett l
leni katonai beavatkozást''
„Mint a szocialista rend-szer
fejlődéséért felelős
marxisták és kommunisták
úgy véljük hogy a Varsói
Szerződés bizonyos tagálla-mainak
beavatkozása ko-moly
veszélyt jelent a szo-cializmus
fejlődésére és a
marxi elmélet megújhodásá-ra
amely az utóbbi Időben
kezdődött meg Bármilyen
következményeket is von
maga után kötelességünk-nek
tartjuk hogy mindent
megtegyünk a hiteles szocia-lizmus
és a tényleges szocia-lista
demokrácia fejlődé-séért"
Záradékként e szöveghez
a lap még ezt a mondatot fű-zi
hozzá A nyilatkozatot a
budapesti Szociológiai és Fi-lozófiai
Intézet öt munkatár-sa
írta alá: Márkus Mária
Heller Ágnes Sós V Már-kus
György és Tordal Zá-do- r"
öt egyszerű név a rövid
nyilatkozat alatt Ha mérle-teljü- k
annak szavait s meg-kíséreljük
azt hogy beleél-jük
magunkat az ő helyze-tükbe
meg kell állapíta-nunk:
bátor tett volt Való-ban
példamutató kísérlet
hogy a magyarság közvéle-ményének
legalább ilyen tö-redékes
tolmácsolásával —
„bármilyen következmé
nyeket von is maga után" —
kísérletet tegyenek a ma-gyar
szabadságharcok és
nemzeti jóhímevünk becsü-letének
megmentésére Meg-érdemlik
a teljes és osztat-lan
elismerést s megérdem-lik
hogy a szabad világban
élő magyarok megismerjék
neveiket
tlimnillMMMMMHItHHItlllWmiIMINMIMfmMlimM
Pcsli humor
Miért haragszanak a
csehek a magyarokra?
— Mert a Fradit várták
és a Honvéd érkezett!
Hazai
kis hírek
A magyar vámhatóságok
1967-be- n 55 millió kilépő
és „ennél valamivel több"
belépő utasnál végeztek vám-vizsgálatot
— így olvashat-tuk
a budapesti „Pénzügyi
Szemle" statisztikai össze-foglalójában
A turistaforga
lom 85 százaléka mindkét
irányban a kommunista or-szágokkal
bonyolódott le a
nyugati nem-kommunis- ta or-szágokra
csupán 15 százalék
esett — A Magyarországból
kiutazó turisták legtöbb
esetben egy kiló szalámit
fél kiló kolbászt 200 darab
cigarettát egy liter bort egy
liter pálinkát és egy új puló-vert
visznek magukkal
Magyarországon az újszül-lőtte- k
15!'o-- a „névadó ün-nepségen"
kapja a nevét s
a házasságok felét pap nél-kül
kötik A halottak egyötö-dét
kommunista módra te-metik
cl
Magyar küldöttség utazott
a szovjet közizgazgatásba
vont Örményország október-vég- i
magyar kulturális nap-jaira
A küldötséggel együtt
31 tagú művészcsoport is
utazott
ötmillió hektoliter a bor
Idei szüreti eredménye ami
ugyanannyi mint a tavalyi
termés volt A kedvezőtlen
esős időjárás ellenére is a
termés minősége jobb az
„átlagosnál"
Higanyt tartalmazó ércre
bukkantak Tokajhegyalján
Az itteni érc higanytartalma
02 és másfél százalék között
váltakozik
FIGYELEM!
IKKA ÁRUCIKKEK ISMÉT RENDELHETŐK!
Gáztűzhely olajkályha fürdőkád hütőszek-én- y autó motorkerékpár stb
SPECIÁLIS KARÁCSONYI CSOMAGOK!
Kérje legújabb képes IKKA árjegyzékünket
IKKA — pénzátutalás — szabadválasztás — árucikk
TUZEX — Csehszlovákiába
ROMÁN — csomagok
GYÓGYSZERKÜLDÉS
Közjegyzőség: hitelesítések fordítások garan-cia-
és megbízólevelek végrendeletek
EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK részletre is
Repülő- - és hajójegyek útlevél- - és vízumkérel-mek
hotelfoglalás autóbérlés
Transex Limited
424 BLOOR STREET WEST
TORONTO 4 ONT
TELEFON: 923-119- 3
Claire Draperics & Broadlooms
5459 YONGE STREET WILLOWDALE
„VÁSÁROLJON OTTHONÁBAN"
Lakásán mutatjuk be legújabb függönyanyagokat
Kérjen ingyenes árajánlatot és szaktanácsot
Nagy választék íuggönyanyagokban — brokát szatén sheers
Plaln Jour nyomottanyagok stb
Faltől-fall- g szőnyegezés Nagy választék az Összes márkás
szőnyegekből Acryllc Acrolan Nylon Kodel gyapjú stb
(iyiri maradékok óriási Ulasztlkban S0' megtakarítás
Hívjon minden Időben: 223-979-6
Ilamillon Hamilton
#S#S#S##SS##s#S#S###'- -
? Eleganciájának sikerének fellépésének titka
I SZABÓ és KREGÁL
MÉRTÉKSZABOSAG
I VÁLASZTOTT HOZOTT ANYAGBÓL
1 LEGÜJABB DIVAT SZERINT
5 HETI ÉS HAVI RÉSZLETFIZETÉS
i 1 Cannon Street E Hamilton
í TELEFON: JA 7-o5-
84
Pénzmegtakaritási alkalom!
AZ EUROPEAN IMPORT (SURANYI)
236 JAMES STREET NORTII ILVMILTON ONT
üzletét betegség miatt teljesen kiárusítja
BESZERZÉSI ÁRON ALUL
Most nagyon olcsón vásárolhat
T
l
x
J
ASÍen Pfaarmacy
tulajdonos
ELEK ZOLTÁN
Telefon: 923-46- 06
378 Bloor St West
(A WALMER ROADNAL)
Gyógyszerküldés az Óhazába
Díjtalan hazaszállítás Torontó területén
IKKA © TUZEX CARTIMEX
rámmentes csomag vagy pénzkUlzetés
gyógyszer és virágküldés az óhazába
REPÜLŐ ÉS HAJÓJEGYEK
Vízumok útlevelek autóbérlet hotelfoglalások
OLCSÓ CSOPORTOS UTAZÁSOK
MAGYARORSZÁGRA
OCEAN TRAVEL
1071 DATHURST STREET TEL: 334-287- 4
TORONTO 4 ONTARIO 334-134- 7
TuL: Haáb Lajos és Ladányi Zoltán közjegyzők
FÉRFI ÉS NÖI SZABÓ
Elsőosztályú munkát adok garanciával Nagy válasz-- I ték angol szövetekből Hozott anyagból is vállalok KISS ANDRÁS
VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER
467 BLOOR STREET WEST (Európa Tavern felett)
TELEFON: 9219614
Egy telefonhívással minden elektromossági problémáját
megoldjuk inspektori felülvizsgálással és jótállással
Már $10 előleggel is fizetheti
a wUanyszámlájával
BRAUN ELECTRIC CO
613 BrockAvc -5- 32-3108 532-592- 0
(BLOOR STREET WEST SAROK)
Költöztetést fuvarozást
garanciával legolc óbban vállal
METRÓ EXPRESS DELIVERY SERVICE
PIIONE: 5322772
A legnagyobb magyar fuvarozási vállalat
# ##
Költöztetést í
fuvarozást
garanciával — iiemételta-karítá- st
dump Irakkal — : vállal:
Sipos Cartagc i Tel: 2930498 ! #'##s###
Költöztetés
és minden más szállítást
garanciával legolcsóbban
vállal
Szabó József
fuvarozó
Tel: LE 6-63-
60
Költöztetés
Raktározás
Hívja bizalommal
ezt a vállalatot
nem éri csalódás
G Timoranszkv
Moving
Telefon: WA 3-83-38
Költöztetést
és
MINDENFAJTA
FUVAROZÁST
LEL CARTAGE
VÁLLAL
J LENGYEL
Telefon:
UUUS: M4-4- tl
VALÓBAN FRISSÍT
A legjobb keverőltal
XEZJUH"1111
Egyedül ezeknek az ita-loknak
van óhazái ízük
Ha vásárol mindig ezt a
márkát keresse
Ez bizonyosan oltja a
szomjúságát
Kltflno a gyermekeknek
Orom az egész családnak
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, November 16, 1968 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1968-11-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000444 |
Description
| Title | 000575 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | - n ii niÉW JiiltyffiMnflintiTÉÍlirÉifaitih A ífcáÜui " -- — - Stfutihifki yicg fcgijjttg Éífcí ' V™ &í í- - - „ 1968 november 16 MAGYAR ÉLET 5 oldal f Mi újság odahaza? Elkésve jutott el hozzánk az Újvidéken (szerb meg-szállás) megjelenő „Magyar Szó" augusztusvégi száma Egyik közleményével azon ban még így megkésve is foglalkoznunk kell Abban olvastuk hogy az adriai dal-mát partok közelében fekvő Korcula-szigcté- n (régi ne-vén Curzola) nemzetközi fi-lozófus kongresszus volt melyen budapesti magyar küldöttség is részt vett Az újvidéki újság e kongresz-szusró- l szóló híradása meg-lepően bátor hangon bírál-ta a Vörös Hadsereg cseh-szlovákiai invázióját s ami a legkülönösebb: nyiltan megírta hogy mind a Jugo-szláviában mind pedig a ro-mán közigazgatás alatt Er délyben élő magyarság éle-sen elítélte a budapesti kommunista kormányzat o U O D O O D O O Q O D o ono nu O o D O íoc IOC 30! kell más Bíráló de azt hogy Kádárék csapatokat Felvidékre sok ígérettel arra hogy az „Uj Szó" igazmondásában Sajnos az helyzet hogy magyarság az elnyomás meg-félemlítés ma Délvidék felől magyarság kell moszkovita területeken még mint Duna—Tisza ahol napokra ami tek hogy szót 301 Msiszck-iiiíÍYcszcscinelc- 'k A PESTI ARTHUR MURRAY HANGTOMPÍTÓVAL) Szabó népidemokratikus újságírónak újabban az a heti házifclada-t- a cikksorozatban „leplezze le" magánszektor „maszek" magán-vállalkozókat Utoljára egy masszírozó szalont mutatott be premier plánban most a pesti tánctanárokra jár rúd Módszere már nem prés-sure- " szordinóban ostoroz igyekszik lólábat és propaganda-szólamoka- t elkerülni talán hatásosabb is új Cikkének címe TÁNC AZ ELSŐ EMELETEN Néhány részlet: Ismerősöm hetente háromszor tanul — Színpadi mozgást szteppet meg egyebeket két idősebb profi — magyarázza lelke-sen s ajánlja kíséreljem meg én is hol? — Egy lakásban adják elő a dolgokat — Megmondja a nagykörúti címet szemben az is-mert premiermozival A RICSAJ IRÁNYÁBAN Bejelentem magam A válasz: A forgalmi akadály egy önfeledt fiatal pár a éppen vacsorázik ka-csacombbal bök felfelé: — A irányába menjen Az ajtóban testes szigorú asszony-ság akár az új nehézsúlyban is indulhatna Tiltó mozdulattal köz-li: --- A művésznő és a művész úr órát ad Mondom hogy várnak A válasz könnyed kacaj: — Ide sokan szeretnének bejutni Kénytelenségből leskelődöm: sortban és fehér csakugyan a művész úr dirigál Lányok és fiúk ugrálnak és néha fecsegnek — A művészet szent dolog a siker ara a fegyelem jómagam így jutot-tam fel a csúcsra — mondja szeré IOC magyar— szovjet gazdasági kapcsolatok Sokba került Magyaror-szágnak az az elköteiezés hogy mezőgazdasági és ipa-ri termékeinek legjavát — a rákényszerített „keleti közö-s- piaci nemzetközi megál-lapodások" értelmében — a t Szovjetuniónak S ugyanekkor a Szovjetunió-ból kell beszereznie nyersanyagokat és hiánycik-keket amelyeket kö-zelebbről a nyugat-európ- ai országokból is E kereskedelmi kényszer-üzletekb- ől származó ráfize-tés nyugati becslések sze-rint évenként meghaladja a 300 mtlló dollárt S e ráfize-téses összeg a jövőben min-den valószínűség szerint még növekedni fog mert a ma-gyar— szovjet árucsereforga-lom mennyisége és elszámolt is állandóan évről-évr- e növekszik A magyar— szovjet kény-szerkereskedelem magyar vesztesége abból adódik hogy a Szovjetunió magyar termékeket a ár alatt vásárol s ugyanekkor 1 a világpiaci ár színvonalán sőt gyakrabban számlázza a nála vásárolt nyersanyagokat és ipa-ri cikkeket Az export és az import számláinak előnyte-len árkülönbsége megdöb magatartását főként küldtek a a elindított reform-törekvések elfojtásában va-ló segédkezésre Nincs semmi okunk újvidéki kételked-jünk a a közvéle-ményének őszinte hangját otthoni és miatt Erdély és a a tőlünk elszakított köré-ből meghallanunk mert a befolyása e mindig a partjainál 301=101 táncolni oktat Hogy vár-nak kapu kisebb házfelügyelő szuper engem sivatagsárga atlé-tatrikóban engedelme-sen sokkal megkaphat-na értéke 30E30I utolsó eléri több mint &% módon jesítik csait A zett küldte el a maga E ülésszaka pontosan azokra kor a Hadse átgördül a Minden az mítása az összehívott majd emel a magyar „varsói védelmében s 30C3OI — Ferenc a éppen a „hlgh a a ezért irányt képvisel alatt s ricsaj bent eladnia olyan kisebb aotaoc nyen a sortos táncpedagógus Majd és int Beléphetek A társaság éppen szteppel MŰVÉSZ A mester most mokasz-szinba- n vagy ahogyan az egyik mondja alumínium dol-gozik A tanítványok megbűvölten figyelik könnyed A tánc-tanár egy keménykalaphalmaz alól csengőt varázsol Szünet A mes-ter nyilatkozik — Felhívom becses hogy univerzális művész Nekem mindegy hogy operett film vagy színpadi szerep Egyre megy mondani szokás: játszom még is Művészi pályafutásának részletei-ről Közli hogy már az OKISZ-ba- n is rendezett elő-adást — A tanítványok? —- elegáns brilgyű-r- ű — Van köztük Tán-colni akarnak Világos hogy le őket erről a szobán Dedikált fényképek az Egy Emília Párizsig is eltán-colt sorban tudatja aztán népitáncos-képe- k óvodai a Vali utcai iskola tánc-ünnepélyéről szóló oklevél 1955-b- ől Csengő Vége a szünetnek nvi-latkozatn- ak 30GX0E bentő módon bizonyítja a kizsák-mányolás kíméletlen mód-szereit Október tartották meg Budapesten a „magyar— szovjet gazdasá-gi és műszaki tudományos együttműködési kormánykö-zi bizottság VII ülésszakát" A szovjet küldöttséget M A Lcszccskó a szovjet mi-nisztertanács elnökhelyette-se vezette A sajtónak nyilatkozatá-ban pontos számadatokat sorolt fel a magyar— szovjet fontosabL tételei-re (Természe-tesen távolról sem érintette a szovjet árpolitikát) „örömmel állapíthatjuk meg — se a szovjet fődelegátusnak a maga szempontjából igaza volt — hogy Magyarország és a Szovjetunió idei forgalma az 12 miliárd rubelt a tavalyi egymilliárd rubellel szem-ben" „Magyarország külkeres-kedelmi forgalmának jelen-leg egyharmadát a Szovjetunióval bonyolítja A Szovjetunió a magyar gép-ipari legnagyobb a teljes gép-- és Kádárék szolgai tel Moszkva tiltó paran Korculában megrende filozófus kongresszusra a budapesti „Szociológiai és Filozófiai Intézet" delegációját kong-resszus a esett szovjet Vörös reg tankcsapatai Kárpátok szorosain bizonnyal volt a budapesti bábkormány szá adriai szige ten nemzeti kongresszuson küldöttség a együttes" akciója megfelelő ide-- (SZATÍRA hogy a azaz Mindenesetre világpiaci drágábban zsarnok-ság észrevesz UNIVERZÁLIS fémtalpú fiú surranóban mozgását elő figyelmét én vagyok Ahogy sok hangsze-ren rendezek érdeklődöm néhány kézmozdulat megcsillan a mindenféle nem beszélem Sőt Körbemutat „őskorból" bizo-nyos aki néhány háláját mű-sorok és és a moszkovita gazdasági napjaiban kommunista árucsere vonatkozóan tekintetben külke-reskedelmi termékek Importőre IOC I0E301 A adott berendezés kivitelüknek több mint felét vásároljuk meg A Magyarországon gyártott hajók és Diesel-vonatok több mint 90 szá-zalékát a gyógyszeripar ter-melésének több mint felét vásárolja meg a Szovjet-unió Magyarország jelenleg körülbelül 3500 autóbuszt gyárt s ennek több mint egyharmada kerül a Szovjet-unióba A Szovjetunió 1975-r- c 7000 darabra tervezi nö-velni a magyar autóbuszok vásárlását" „A gépipari gyártmányok mellett a Szovjetunió igen nagy mértékben importál Magyarországról könnyű- - és élelmiszeripari termékeket zöldséget gyümölcsöt és sok más árut" „Magyarország a Szovjet-unióból származó import ré-vén elégíti ki kőolajszükség-letének 60 százalékát vasérc-szükségletének 80 százalé-kát gyapotszükségletének több mint 60 százalékát stb Csak az 1958—1967 között a Szovjetunió Magyarország-nak több mint 17 millió ton-na kőolajat több mint 20 millió tonna vasércet mint-egy 11 millió köbméter fű-részárut 374 ezer tonna gya-potot és sok más nyersanya-got szállított" arak ológiai színvonalon megvé-di a moszkovita „internacio-nalista segítségnyújtás és normalizálás" egyoldalúan önkényes alkalmazását De ennek pontosan az ellenke-zője történt A filozófusok egybehívott nemzetközi tár-sasága — felfüggesztve a kongresszus napirendi pont-jainak tárgyalását — szenve-délyes vitákban egyhangúan foglalt állást az orosz-bolse-vis- ta orvtámadás és az erő-szak varsói cégjelzésű bru-tális alkalmazása ellen A magyar delegáció sem tehetett egyebet hiszen a nemzetközi felháborodás pergőtüze közvetlenül érte őket s rajtuk keresztül az egész magyar nemzetet — nekik is nyilatkozniuk kel-lett Hiszen a kongresszus „nemzetközi bűnténynek" minősítette a szovjet beavat-kozást s a bflnrészesség vád-ja a magyarok „csatlósi sze-repére" is vonatkozott E szégyenteljes helyzet-ben legalább annyit meg kellett mondaniok hogy — gondolván a magyarság tör-ténelmi múltjára és jelenére — Kádárék cselekedetével nem azonosítják magukat Mint a történelmi esemé-nyek tudós ismerőseinek tisztában kellett lenniök az-zal hogy a prágai és a po-zsonyi reformkommunisták programhirdetésében nem arról volt szó hogy ellensé-ges frontot nyissanak bár-melyik közvetlen szomszéd-juk ellen hanem egészen másról: a bolsevista gyarma-tosítással elrabolt nemzeti és emberi szabadságuk leg-alább részleges visszaszerzé-séről S ebben az akcióban a magyarság is érdekelve volt sőt c cél érdekében 1956-ba- n már súlyos véradót fizetett Az újvidéki „Uj Szó" au-gusztus 24-- i száma leközli a magyar tudós delegáció nyi-latkozatának teljes szövegét: „A korculai filozófus kong-resszuson részt vevő magyar küldöttség nyilatkozatot adott az AFP tudósítójának és elítélte a Csehszlovákia el-- ÍÉva 'ékszerüzlet! V 380 BLOOR ST W í % Importált aranyáruk g ajándéktárgyak legol- - Jcsóbb beszerzési forrása JJPl 18 karátos női arany- - S óra $2495 S 922-221- 5 Dr A ESS0 FOGORVOS 344 BLOOR STREET W TELEFON: WA 16513 Dr Martén Pál - FOGORVOS — Telefon: WA 3-97- 88 iAAoaa4É km A legfinomabb óhazái hentesáru nagy választékban kapható a JOIIN'S Ment Markét hentesüzletben IVANCSICS JÁNOS magyar hentes mester 398 SPADINA AVE Telefon: CM 3-08- 03 M Parkolás az üzlet mellett l leni katonai beavatkozást'' „Mint a szocialista rend-szer fejlődéséért felelős marxisták és kommunisták úgy véljük hogy a Varsói Szerződés bizonyos tagálla-mainak beavatkozása ko-moly veszélyt jelent a szo-cializmus fejlődésére és a marxi elmélet megújhodásá-ra amely az utóbbi Időben kezdődött meg Bármilyen következményeket is von maga után kötelességünk-nek tartjuk hogy mindent megtegyünk a hiteles szocia-lizmus és a tényleges szocia-lista demokrácia fejlődé-séért" Záradékként e szöveghez a lap még ezt a mondatot fű-zi hozzá A nyilatkozatot a budapesti Szociológiai és Fi-lozófiai Intézet öt munkatár-sa írta alá: Márkus Mária Heller Ágnes Sós V Már-kus György és Tordal Zá-do- r" öt egyszerű név a rövid nyilatkozat alatt Ha mérle-teljü- k annak szavait s meg-kíséreljük azt hogy beleél-jük magunkat az ő helyze-tükbe meg kell állapíta-nunk: bátor tett volt Való-ban példamutató kísérlet hogy a magyarság közvéle-ményének legalább ilyen tö-redékes tolmácsolásával — „bármilyen következmé nyeket von is maga után" — kísérletet tegyenek a ma-gyar szabadságharcok és nemzeti jóhímevünk becsü-letének megmentésére Meg-érdemlik a teljes és osztat-lan elismerést s megérdem-lik hogy a szabad világban élő magyarok megismerjék neveiket tlimnillMMMMMHItHHItlllWmiIMINMIMfmMlimM Pcsli humor Miért haragszanak a csehek a magyarokra? — Mert a Fradit várták és a Honvéd érkezett! Hazai kis hírek A magyar vámhatóságok 1967-be- n 55 millió kilépő és „ennél valamivel több" belépő utasnál végeztek vám-vizsgálatot — így olvashat-tuk a budapesti „Pénzügyi Szemle" statisztikai össze-foglalójában A turistaforga lom 85 százaléka mindkét irányban a kommunista or-szágokkal bonyolódott le a nyugati nem-kommunis- ta or-szágokra csupán 15 százalék esett — A Magyarországból kiutazó turisták legtöbb esetben egy kiló szalámit fél kiló kolbászt 200 darab cigarettát egy liter bort egy liter pálinkát és egy új puló-vert visznek magukkal Magyarországon az újszül-lőtte- k 15!'o-- a „névadó ün-nepségen" kapja a nevét s a házasságok felét pap nél-kül kötik A halottak egyötö-dét kommunista módra te-metik cl Magyar küldöttség utazott a szovjet közizgazgatásba vont Örményország október-vég- i magyar kulturális nap-jaira A küldötséggel együtt 31 tagú művészcsoport is utazott ötmillió hektoliter a bor Idei szüreti eredménye ami ugyanannyi mint a tavalyi termés volt A kedvezőtlen esős időjárás ellenére is a termés minősége jobb az „átlagosnál" Higanyt tartalmazó ércre bukkantak Tokajhegyalján Az itteni érc higanytartalma 02 és másfél százalék között váltakozik FIGYELEM! IKKA ÁRUCIKKEK ISMÉT RENDELHETŐK! Gáztűzhely olajkályha fürdőkád hütőszek-én- y autó motorkerékpár stb SPECIÁLIS KARÁCSONYI CSOMAGOK! Kérje legújabb képes IKKA árjegyzékünket IKKA — pénzátutalás — szabadválasztás — árucikk TUZEX — Csehszlovákiába ROMÁN — csomagok GYÓGYSZERKÜLDÉS Közjegyzőség: hitelesítések fordítások garan-cia- és megbízólevelek végrendeletek EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK részletre is Repülő- - és hajójegyek útlevél- - és vízumkérel-mek hotelfoglalás autóbérlés Transex Limited 424 BLOOR STREET WEST TORONTO 4 ONT TELEFON: 923-119- 3 Claire Draperics & Broadlooms 5459 YONGE STREET WILLOWDALE „VÁSÁROLJON OTTHONÁBAN" Lakásán mutatjuk be legújabb függönyanyagokat Kérjen ingyenes árajánlatot és szaktanácsot Nagy választék íuggönyanyagokban — brokát szatén sheers Plaln Jour nyomottanyagok stb Faltől-fall- g szőnyegezés Nagy választék az Összes márkás szőnyegekből Acryllc Acrolan Nylon Kodel gyapjú stb (iyiri maradékok óriási Ulasztlkban S0' megtakarítás Hívjon minden Időben: 223-979-6 Ilamillon Hamilton #S#S#S##SS##s#S#S###'- - ? Eleganciájának sikerének fellépésének titka I SZABÓ és KREGÁL MÉRTÉKSZABOSAG I VÁLASZTOTT HOZOTT ANYAGBÓL 1 LEGÜJABB DIVAT SZERINT 5 HETI ÉS HAVI RÉSZLETFIZETÉS i 1 Cannon Street E Hamilton í TELEFON: JA 7-o5- 84 Pénzmegtakaritási alkalom! AZ EUROPEAN IMPORT (SURANYI) 236 JAMES STREET NORTII ILVMILTON ONT üzletét betegség miatt teljesen kiárusítja BESZERZÉSI ÁRON ALUL Most nagyon olcsón vásárolhat T l x J ASÍen Pfaarmacy tulajdonos ELEK ZOLTÁN Telefon: 923-46- 06 378 Bloor St West (A WALMER ROADNAL) Gyógyszerküldés az Óhazába Díjtalan hazaszállítás Torontó területén IKKA © TUZEX CARTIMEX rámmentes csomag vagy pénzkUlzetés gyógyszer és virágküldés az óhazába REPÜLŐ ÉS HAJÓJEGYEK Vízumok útlevelek autóbérlet hotelfoglalások OLCSÓ CSOPORTOS UTAZÁSOK MAGYARORSZÁGRA OCEAN TRAVEL 1071 DATHURST STREET TEL: 334-287- 4 TORONTO 4 ONTARIO 334-134- 7 TuL: Haáb Lajos és Ladányi Zoltán közjegyzők FÉRFI ÉS NÖI SZABÓ Elsőosztályú munkát adok garanciával Nagy válasz-- I ték angol szövetekből Hozott anyagból is vállalok KISS ANDRÁS VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 467 BLOOR STREET WEST (Európa Tavern felett) TELEFON: 9219614 Egy telefonhívással minden elektromossági problémáját megoldjuk inspektori felülvizsgálással és jótállással Már $10 előleggel is fizetheti a wUanyszámlájával BRAUN ELECTRIC CO 613 BrockAvc -5- 32-3108 532-592- 0 (BLOOR STREET WEST SAROK) Költöztetést fuvarozást garanciával legolc óbban vállal METRÓ EXPRESS DELIVERY SERVICE PIIONE: 5322772 A legnagyobb magyar fuvarozási vállalat # ## Költöztetést í fuvarozást garanciával — iiemételta-karítá- st dump Irakkal — : vállal: Sipos Cartagc i Tel: 2930498 ! #'##s### Költöztetés és minden más szállítást garanciával legolcsóbban vállal Szabó József fuvarozó Tel: LE 6-63- 60 Költöztetés Raktározás Hívja bizalommal ezt a vállalatot nem éri csalódás G Timoranszkv Moving Telefon: WA 3-83-38 Költöztetést és MINDENFAJTA FUVAROZÁST LEL CARTAGE VÁLLAL J LENGYEL Telefon: UUUS: M4-4- tl VALÓBAN FRISSÍT A legjobb keverőltal XEZJUH"1111 Egyedül ezeknek az ita-loknak van óhazái ízük Ha vásárol mindig ezt a márkát keresse Ez bizonyosan oltja a szomjúságát Kltflno a gyermekeknek Orom az egész családnak |
Tags
Comments
Post a Comment for 000575
