000633 |
Previous | 14 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
'fi- -
NEW YORK © NEW YORK ©NEW YORK NEW YORK® NEW YORK ® NEW YORK ©NEW YORK
vvwv
Az angol nép faji tulajdon
ságaiban — a mi szemunKKei
nézve — lehetnek hiányossá-gok
Egy azonban biztos: ho-lidayoz- ni
tudnak
Mindegy hogy az uralkodó
mikor született születésnap-jai
mindig hétfőn úlik A bi-rodalom
milliói így hálásan
örülnek neki hogy megszü-letett
(Meg annak hogy há
rom nap „egyvegbúl esik)
A május elsejét is mindig
hétfőn tartiák Valamikor
februárban hogy biztosan jó
idő leeven Mert ugye meny
nyire más minden egy ilyen
den
Nekem a hétfői holiday-ba- n
mindig az előtte lévő
vasárnap este tetszik a leg
jobban Ilyenkor boldogan
állapítom meg: igaz hogy
vasai nap este van de azért
— hallihó — milyen jó hol-nap
nem kell dolgozni men-ni
nem kell korán felkelni
Ilyenkor szoktam tervezget-ni
is Holnap legalább 11-i- g
ágyban maradok — gondo-lom
magamban — alszom
vagy olvasok Ebéd előtt el-viszem
a gyerekeket sétálni
mert ugvcbár ilyesmire
egész évben csak ilyen napú-kon
érek rá Délután egysze-rűen
csak henyélni lógok!
Igen! Elhatározom hogy tu-nya
leszek (Ilyenkor jól c-s- ik
játszani ezekkel a lusta
szavakkal) Lehet hogy u--
natkozni fogok de éppen ezt
akarom Kell az embernek
néha egy ilyen teljes kikap-csolódás
Este? Este talán
jön valaki és akkor kártyáz-ni
fogunk Na? Elvégre Box-in-g
day lesz
A szent napon
7 am Kopognak! Hű
na mi ez ki ?
Jé már világos van Jesz-S7u- s
7 óra Elaludtam De
nem szólt ez a ronda ekker
Ja persze hehehe hiszen
máma holiday van! (Boldog
ludattal szétfolyok az ágy-ban)
De akkor mi a fenének
ébredtem fel? Ügy emlék-szem
mintha kopogtak vol-na
És most tényleg kopog-nak
Ühüm válaszolok
optimizmussal teli Christ-ma- s
hangon Az ajtóban
megjelenik anyám feje
Fenyőfák millióit vágják karácsonyra
(DAD) — Karácsony előtt
minden évben fürgén csat-tog
a fejsze a német erdők- -
fenyőfára
Importált magyar olasz
férfi és
csizmák
bécsi férfi ingek
f
FINE IMPORTED
SHOES
Sec Ave
(85 St
Török Lajos tulajdonos
LE 5-30-
66
ELEGÁNS !
OLCSÓ !
!
Esténként cigányzene !
RESTAURANT
Cocktail lounge
Sec Ave (81-8- 2 St)
TELEFON: 73-49-1- 34
kolbász? agyar
Mindenből a legjobbat
veheti a
BUDAPEST
MEAT MARKET-ba-n
1592 Sec Ave
(82—83 St)
4
— Édes fiacskám —
ez rosszul ér-zem
a hangjából hogy kímé
letes akar lenni) — képzeld
mi történt — (Most már
vagyok Jöhet! El tu-dom
képzelni) — Az éjjel a
sufniban a feketetarka macs-ka
leugrott a fásládáról és
leverte a nelecet Ki kellene
hordani a sufniból mindent
mert másképpen nem lehet
felseperni
A pelcc nem más mint
speciális tojató hatású tyúk-eledel
A tojató hatás egyéb-ként
a mi tyúkjainkon nem
érvényesül viszont mindkét
szomszédom tyúkjai sorozat-ban
tojnak mint n géppus-ka
Felveszem a vasárnapi
rossz cipőmet és rossz nad-rágomat
Kihordok a sufni-ból
mindent Felseprem a pe-lec- et
és indulok befelé
— Ejnye ha már úgyis
kintvagy etesd is őket
ha meg-má- r úgyis eteted
nézd azt az ólaj-tó- t
is — hallom a praktikus
instrukciókat az ablakon ke-resztül
Az ólai tót hetente több
ször is megnézem Arra min-dig
van idom A az hogy
a megnézés most máct je-je- nt
Miután megreggeliztetem
a tyúkokat hozzáfogok hogy
megnézzem az olaj tót Ek-kor
kezdődnek a „láncba-jok"
A láncbajok alatt én a
következőket értem: hogy az
ajtót megszögelhessem ah-hoz
előbb vissza kellene ten-ni
a kalapácsba a kiesett
nyelet Hogy a kiesett nyelet
visszatehessem a kalapács-ba
ahhoz előbb egy éket kel-lene
bele fűrészelni Hogy é-k- et
fűrészelhessek ahhoz e-lő- bb
meg kellene reszelni a
fűrészt És hogy megreszel-hessem
a fűrészt előbb át
kellene menni a szomszédba
elkérni a reszelőt Erős va
Ezek a fenyők valójában
lucfenyők Ez az olcsó
gyorsan növekedő fa a néme
ben 15 millió karácsonyfára i tek igazi karácsonyfája Szin-aza- z
van szükség te minden család otthona--
női
női
INC
1636
sarok)
ÍZLETES
1574
kis
(na kezdődik
erős
meg
meg
baj
ÜJ BUDAPEST
ÉTTEREM
Igazi hazai ízek — Magyar
borok italok — Olcsó
árak — összejövetelekre
is alkalmas !
1602 Third Ave (90 Str
sarok)
Telefon: 722-986- 8
iTtmminii 'inrr B3B
303
wjmMim
es
W
(SZATÍRA)
gyok Végig csinálom az egé-szet
9 am Be akarok menni a
lakásba A porszívó géptől
nem tudom kinyitni az aj-tót
— Te is mindig a legrosz-szabk- or
tudsz jönni! Várj o-dak- int
amíg „felhúzok" it-ten
Várok idekint míg „fel-húzza"
odabent
930 am Végre „felhúzta"
Bemegyek Reggeli helyett
kapok egy porruhát és egy
sámlit Feladat: szeplőtelení-tene- m
kell a ház összes vil-lanykörtéit
Indok: máskor
úgysem érek rá Az elmaradt
reggeli nem nagyon fáj A
konyhába úgysem tudtam
volna bemenni: a konyhaaj-tóban
egy üres ruhaszekrény
áll A ruhák a fotelokban
vannak A cipők a rádióasz-talon
A rádió a könyvszek-rényben
A könyvek a fürdő-szobában
vannak eev nyug- -
ágyban A feleségem a fala-kat
radírozza a gyermekszo-bába- n
(Máskor úgysem ér
ne rá) Az anyám pedig — a--
ki máskor szinten nem er
rá — a karikákat erősítgeti
a konyhafüggönyön
11 am Csengetnek A te-jes
Kasszírozni jön Kere-sem
a tejszámlát
1115 am Nem találom
1120 am Hang a folyosó-ról:
— Látod most rendet csi-nálhatnál
végre az íróaszta-lodon
is Ott soha semmit
sem lehet megtalálni —(Ba-bonás
egy íróasztal gondo-lom
magamban amelyiken
soha semmit nem lehet meg-találni)
1130 am Végre megvan
Kifizetem a tejszámlát és
megnyugtatom családom ag-gódó
tagjait hogy elveszett
számlákért soha sem kell ag-gódni
Nem kell kifizetni és
akkor mindig küldenek újat
ban megtalálhatjuk az „év
ünnepén" a gyertyákkal és
színes gömbökkel feldísz-ített
karácsonyfát
A karácsonyi faszukséglet
közel 90 százalékát Nyugat--
Németország erdejei szol-gáltatják
A hiányzó mennyi-ség
Belgiumból Dániából és
Csehszlovákiából jön Néha
négy hétig is úton vannak a
fenyők A favágás emiatt
sok helyen már november
elején elkezdődik
A nyugat-néme- t utcák for-gatagában
már egyre-másr- a
feltűnnek a karácsonyfa áru-sok
A kétmilliós lakosú
Hamburgban például 300 ke-reskedő
rójja az utcákat A
fenyőfák árát két dolog szab-ja
meg: a magasság és a
szépség Egy kisebb fa kb
4 nyugat-néme- t márkába
(DM) kerül egy nagyobbnak
az ára ennek a duplája Akik
pedig nemes fenyőre vágy-nak
azoknak mélyen be kell
nyúlniuk a pénztárcájukba
A kereskedelem az idén
70 milliós bevételre s?ámit
vagyis közel 18 millió dollár-ra
Ez egy nagyáruház öt hó-napos
forgalmának felel
meg
Minden italt megtalál Yorkville szívében
Amerika legnagyobb magyar italházában
6S i" § M LIQUOR STORE-ba- n
East 85 St (Sec Ave-né- l) — RH-4-159- 0
1—IILIimMMWI—l
UTAZÁSI ÜGYBEN forduljon bizalommal a
TRANSLLOYD Travel Bureau Inc
utazási irodához 1491 Sec Ave (72-7-8 St) TR 9-30-
90
IKKA FORINTVÉTEL
TV - Rádió - Fényképezőgép
TAPERECORDER HANGLEMEZEK
FILMELŐHÍVAS
íI--tt LUrYDRTUTGOJ T16e3le3foSne:c AAGve (85 St sarok) 9-06-
70
n
40 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGALATÁBAN! 1 H
EASTM0RE FUNERAL HOME
(volt BALO FUNERAL HOME) Tel: TR 9-54-
04
9 & $ o e ©
Igaz hogy a második már
rendszerint crescendoval ér-kezik
családi nyelven szól-va
de ez még nem nagy baj
teszem hozzá megnyugtató-la- g
12 noon: Kapok egy kis
ecsetet és egy kis doboz fe-hér
festéket Feladat: apró
festéklepattogzások javító-munkálatai
a fürdőszobá-ban
a pipereszekrényen In
dok: máskor úgysem érek
rá Kiviszem a nyugágyat a
könyvekkel a folyosóra E-redmé- ny:
a gyerekszoba és
a lakás többi része között a
közlekedés órákra szünetel
csak az udvarról az ablakon
keresztül lehetséges (A gye- rekek legnagyobb örömére)
1230 pm Ebédelünk Á-llunk
a konyhaasztal körül
kezünkben tartjuk a tányért
és a kávéscsészét Ügy fes-tünk
mint egy party ahol
hideg büffé van A konyhá-ban
tányéralattnyi hely
sincs Dcfrosting time van a
jégszekrényben Ugyebár
máskor úgysem
1 pm Jelentés érkezik:
elromlott a WC „Nem megy
le" illetve csak lassan Hi-ányzik
belőle a lendület Val-latni
kezdem a gyerekeket
130 pm Bevallanak két
teniszlabdát A vallatást to-vább
folytatom
Nyitva du
301 STREET
a
Elsie
Nyitva du
rendelés:
Telefon:
2 pm A további vallomá-sok
szerint egy fél is
a WC-be- n van
215 Távoli szomszé-doktól
is hírek szivárognak
hasonló vo-natkozóan
Bekapcsolódunk
az általános panaszkodásba
de a két teniszlabdáról és a
papucsról hallgatunk mint
a sír Egy tény: gyermekeink
eltömték az egész utca egész-ségügyi
csatornarendszerét
Mielőtt pánik törne ki lecsil-lapítom
családomat:
— Mit féltek kicsinyhitű-ek?
— imitálom a nyugal-mat
— Azok a dolgok ha
is de haladnak Mi a 170
szám alatt lakunk A papucs
azóta lehet hogy a 180 felé
jár A két meg akár a kétszázon is túl
Ki tudja?
Ebben magam sem hiszek
A láncot minden
rángatjuk
pm Ove-rallo- s
ember jelenti: ne cso-dálkozzunk
ha a WC nem
működik A vízművek új csö-veket
fektetnek le (ügy lát-szik
ők sem érnek rá más-kor)
Ez rendben van de
mi van a teniszlabdákkal és
a fél papuccsal? Szegény gye-rekek
Hja ez a brainwa-shin- g
Pedig én gyógyszert
Rendezzünk be gyermek- - sarkot
Minden lakásban helyet kell adni az
I iskolásgyereknek arra hogy zavartalanul
(dolgozhasson Persze nem hol
helyezzük el asztalát és a könyvállványát
pmelyen az iskolaszereit tarthatja Ha
hnincs külön szobája berendezhetünk a
szoba egyik szögletében a világos előszó- -
pában vagy akár a konyhában is — ha
fcaz elég tágas és levegős — gyermeksar- -
hkot A gyermekbútort az ablak alatt leg
jobb úgy elhelyezni hogy a tanuló diák
jminél több nappali világítást kapjon Kis
ílakásban íróasztal helyett simára gyalult
lecsukható deszkalapot kelf-a-z ablakmé-lyedésbe
szerelni melyhezja szék kivá-lasztásánál'
ügyelni kell a gyermek növé
séhez megfelelő magasságra! A túl magas
vagy szükségesnél alacsonyabb asztal és
a rosszul szerkesztett szék rossz testtar-tásra
később testi deformálódáshoz ve-zet
Sokan rikító — sárga piros és kék —
festéssel vagy színes fényezett műanyag
lapokkal tarkítják a bútorfelületüket
noha az orvosok megállapították hogy az
ilyen felületekről visszaverődő fény fá-rasztja
gyengíti a szemet Legjobb tehát
az asztallapot a fa természetes színében
simára csiszolni és nem fényezni: egy-ben
ügyelni arra hogy lapjának legyen
meg az enyhe lejtése mely a legjobb
mtószöpet biztosítja
imimiminiffiiiinRiuniDinmiiiimiinirmiiinnminiriijnninuiiumuiniiniiiina
WisTYJ ' M
U-S-ktS' I Espresso
'Cocktail Lounge'1
2-t- ől éjjel 2-í- g
EAST 79
Esténként zongoránál:
Gallay
5-t- öl éjjel 3-i- g Hétfőn zárva
Asztal
RH 4-92- 66
llllllllllllllllllllllllllllii
papucs
pm
panaszokra
las-san
teniszlabda
jár-hat
esetre szor-galmasan
2Í0 Csengetnek
mindegy
g NÉMET LAJOS a
rr
sem alkalmaztam Csupán a
régi bevált receptet Ha be-vallját- ok
nem lesz semmi
ha nem valljátok nem men-tek
moziba Hát bevallották
330 pm A nyugalom hely-reállt
Ismét minden kontrol
alatt van Ezt onnan tudom
mert kapok egy nagy ecsetet
és egy nagy doboz festéket
Feladat: ki kell fessem a W
C-- t Indok: mint fent Kom-mentár
a család részéről:
— Múlt Karácsony óta já
ratod a szaü majd egyszer
megcsinálod Vége Tessék
most benne vagy csináld
meg
Kommentár részemről:
egyetlen szerencsém hogy a
falak és a mennyezet külön
böző modern pasztell színek-kel
való festésének gondola
tát a helyiségre való tekintet
tel a család szótöbbséggel le-szavazta
(Pedig mostanában
nagy divat)
Így most egyszínűre fes-tem
az egészet Fáradt i ózsa-színr- e
Mire mindent oda-akarunk
visszarakni ahol
reggel hétkor volt a nap rö-vidnek
bizonyul Fél kilenc-kor
még pemzlit mosok U-tá- na hiába dörzsölöm a ke-zemet
Vacsoránál is úgy ér-zem
mintha kávé helyett
terpentint innék
11-k- or holtfáradtan kerü-lök
ágyba de boldog megelé-gedéssel
és kárörömmel al-szom
el
Nincs semmi baj!
Vége a Boxing Day-na-k
Holnap megyünk dolgozni
Só BERNÁT
Tekintve hogy a faanyag drága a gyer-- (
mek-saro- k bútorát a fa és a fém kom-- )
binációjában is meg lehet szeikeszteni}
M MM
H
mely esetben csavarokkal alacsonyabbra
vagy magasabbra szerelhetők a bútorokJ
j5!amtinteazt ajszükwség már mtegktívánjsa Kellemes karácsonyi ünnepeket
és boldog új évet kíván
„Yorkville Pastries" tulajdonosai
K kedves vevőinek és az egész magyarságnak $ j 1558 Sec Ave (80-8- 1 St) jj KaaSa&aaaaaaa5laaaaaafcafcaaaa:S
gis!eieieií!6íiii5ieis!5ieií':i5i!eieieisietetsiiet!fíeisi%
g Az egész magyarságnak g
Kellemes karácsonyi ünnepeket
g és boldog új évet kíván
f TAUGA MIKLÓS I
a „COSMOS BOOK SHOP" tulajdonosa §
§1592 Sec Ave (81-8- 2 St) Telefon: RE 4-466- 0$
A YORKVILLE legismertebb és legforgalmasabb UTAZÁSI IRODA-J-A
A DUNA Nemcsak a neve de munkája és üzleti szelleme is ma-gyar
örömmel szolgálunk tanáccsal felvilágosítással Célunk hogy
megnyerjük a magyarság széles rétegeit és ezen keresztül mindenki
bizalmát Mindenfajta utazási ügyet gyorsan és lelkiismeretesen vég
zünk A DUNA UTAZÁSI IRODA — összeköttetésein keresztül — a
leggyorsabban és legolcsóbban intézi hozzátartozóinak klhozatalát
Vízumok megszerzése elkészítése olcsó áron Repülő-- és hajójegyek
az irodában átvehetők Forint átutalás a legolcsóbb napi áron
IKKA-RUHACSOMA- G küldését a leggyorsabban intézzük
FORDULJON BIZALOMMAL IRODÁNKHOZ
és az első próba meggyőzi önt ügyvitelünk minden előnyéről
JEGYEZZE MEG NEVÜNKET!
DUNA UTAZÁSI IRODA
1631 SECOND AVE NEW YORK N Y
Figyelje a nagy kék cégtáblát a 85-i- k utcánál
'
í
NEW YORK-- I LEVELEZŐNK
ÉS ÜZLETI MEGBÍZOTTUNK:
APATINI GYULA
320 E 81 St Apt 6 Telefon: LE 5-28-
26
llLlLVttWHV'ltlKWiimj1illl!aiUWUUa'WJlJW!!jtJMLa
Magyar borok és likőrök de minden Amerikában
taiainato ital raKtaron a HEWINE& LIQUOR
S T O R E-ba- n du 2 órától magyar kiszolgáló
1612 SEC AVE (83-8- 4 St) Telefon RE 4-78- 60
WMMIMMfflMIBflBMMBEEgmffia
NAGY VÁSÁR !
1573 SECOND AVE (81—82 St) Telefon: YU 8-60- 42 NYITVA EGÉSZ NAPON AT!
FIZETÉSI KEDVEZMÉNY!
Sport színház és mozi
után keresse fel a
( ~
—
—
ESPRESSÓT
a magyarság legkedvel-tebb
találkozóhelyét
1593 Sec Ave Tel: 744-954- 7
(82—83 St)
A LEGJOBB
ÉS LEGOLCSÓBB
MAGYAR KONYHA A
TIP-TO- P
éitereinben
1489 SECOND AVE
(77-- 78 St)
Business lunch daily!
Nyitva de 11-t- ől este 11-i- g hétfőn zárva
Tel: 734-988- 1
72 St
A MAGYAR
ÉRDEMES
St 21
csak Libcsáknál
— First Avenue és
74 St sarkán
Libcsák olcsó
részletre is kapható
LIBCSÁK
BÚTOR
1382 FIRST AVE (74 St)
Telefon: RH 4-39- 93
A legrégibb
legismertebb
hentesüzlet
a legjobb
J ME
STORE
1508 2nd AVE
(78—79 St)
4-82-
92
A MAGYARSÁG INTIM VACSORÁZÓ HELYE
PAPRIKA RESTAURANT
NYITVA DU 5 ÓRÁTÓL — BOR SÖR — Hétfőn zárva
1529 York Ave (81-e- s sarok) Telefon: 4-92-
27 "MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ"
EREDETI
ÉLETBEN
Tel: LE 5-41- 68 OLAJFESTMÉNYEK iSlMK
A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN
Viszonteladóknak árengedmény !
"Quality Art Galleuies"
1496 3 AVE ST)
AZ AMERIKAI ÉS KANADAI MAGYARSÁG
SPORTOT KEDVELŐ KÖZÖNSÉGÉNEK
CSALÁDI HANGULATOT TEREMT
F00TBALL BÁR-RESTAURA-NT
gl5
Elsőrendű ételek italok
végy
bútor
(84-8- 5
Olcsó
1482 — 2 Ave utca közelében)
Telefon: RH 4-90-
05
Kellemes karácsonyi ünnepeket
és boldog új évet kíván '
kedves vendégeinek és az egész magyarságnak j
KLAUSZ ÁRPAD a
„RA1NI0W TAVERN" i
tulajdonosa í
jtfl557 Ave Telefon: RE 4-910-
9$ sísi&aaaaaaaaaasi2iaaaa3iititaaaaaaa&aa5iaSiMii
5
A karácsonyi ünnepek alkalmából szeretettel
köszönti az USA-ba-n és CANADABAN élő üzlet-es
sport barátait és mindenkinek KELLEMES
KARCSONYT valamint BOLDOG és jó „üzleti
ÉVET" kíván 1966-r- a
Charles Kőszegi ínyestment
NY HUNGÁRIA alelnöke
W
5aaaaaaaaaaaaaaaa2iaa&aaa:3i2i5)aaaaaaa&íiaaiaaa51
!eitl5ÍS!e!{te!g{5tg!J!5!{í2!glglSSlg!íS(Ct2l5!e[g!ctg!j!g(eie[j[5!5!S!tltl4ljt{ie3
HUNGÁRIÁN SECTION THE
NY STATE DEMOCRATIC neveben
TSiVi ÜSsBaE
elnök
HIRDETNIE!
ÉS
Telefon:
NDÁSY M
55 Kellemes karácsonyi ünnepeket
boldog új évet kíván
Tel: RE 4-5-
745 Telefon: 249-47- 26 az egész magyarságnak
GÉZA — PISTA Prés Gilbert S 240 80 NY C
'--í „ &
Bútort
jó
áruval!
RTL
PORK
Tel: RH
RH
árak
(a 77
Sec
EN 2-48-
69
THE OF
COMM
E
és
Peters East
ff
i
5
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 25, 1965 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1965-12-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000297 |
Description
| Title | 000633 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 'fi- - NEW YORK © NEW YORK ©NEW YORK NEW YORK® NEW YORK ® NEW YORK ©NEW YORK vvwv Az angol nép faji tulajdon ságaiban — a mi szemunKKei nézve — lehetnek hiányossá-gok Egy azonban biztos: ho-lidayoz- ni tudnak Mindegy hogy az uralkodó mikor született születésnap-jai mindig hétfőn úlik A bi-rodalom milliói így hálásan örülnek neki hogy megszü-letett (Meg annak hogy há rom nap „egyvegbúl esik) A május elsejét is mindig hétfőn tartiák Valamikor februárban hogy biztosan jó idő leeven Mert ugye meny nyire más minden egy ilyen den Nekem a hétfői holiday-ba- n mindig az előtte lévő vasárnap este tetszik a leg jobban Ilyenkor boldogan állapítom meg: igaz hogy vasai nap este van de azért — hallihó — milyen jó hol-nap nem kell dolgozni men-ni nem kell korán felkelni Ilyenkor szoktam tervezget-ni is Holnap legalább 11-i- g ágyban maradok — gondo-lom magamban — alszom vagy olvasok Ebéd előtt el-viszem a gyerekeket sétálni mert ugvcbár ilyesmire egész évben csak ilyen napú-kon érek rá Délután egysze-rűen csak henyélni lógok! Igen! Elhatározom hogy tu-nya leszek (Ilyenkor jól c-s- ik játszani ezekkel a lusta szavakkal) Lehet hogy u-- natkozni fogok de éppen ezt akarom Kell az embernek néha egy ilyen teljes kikap-csolódás Este? Este talán jön valaki és akkor kártyáz-ni fogunk Na? Elvégre Box-in-g day lesz A szent napon 7 am Kopognak! Hű na mi ez ki ? Jé már világos van Jesz-S7u- s 7 óra Elaludtam De nem szólt ez a ronda ekker Ja persze hehehe hiszen máma holiday van! (Boldog ludattal szétfolyok az ágy-ban) De akkor mi a fenének ébredtem fel? Ügy emlék-szem mintha kopogtak vol-na És most tényleg kopog-nak Ühüm válaszolok optimizmussal teli Christ-ma- s hangon Az ajtóban megjelenik anyám feje Fenyőfák millióit vágják karácsonyra (DAD) — Karácsony előtt minden évben fürgén csat-tog a fejsze a német erdők- - fenyőfára Importált magyar olasz férfi és csizmák bécsi férfi ingek f FINE IMPORTED SHOES Sec Ave (85 St Török Lajos tulajdonos LE 5-30- 66 ELEGÁNS ! OLCSÓ ! ! Esténként cigányzene ! RESTAURANT Cocktail lounge Sec Ave (81-8- 2 St) TELEFON: 73-49-1- 34 kolbász? agyar Mindenből a legjobbat veheti a BUDAPEST MEAT MARKET-ba-n 1592 Sec Ave (82—83 St) 4 — Édes fiacskám — ez rosszul ér-zem a hangjából hogy kímé letes akar lenni) — képzeld mi történt — (Most már vagyok Jöhet! El tu-dom képzelni) — Az éjjel a sufniban a feketetarka macs-ka leugrott a fásládáról és leverte a nelecet Ki kellene hordani a sufniból mindent mert másképpen nem lehet felseperni A pelcc nem más mint speciális tojató hatású tyúk-eledel A tojató hatás egyéb-ként a mi tyúkjainkon nem érvényesül viszont mindkét szomszédom tyúkjai sorozat-ban tojnak mint n géppus-ka Felveszem a vasárnapi rossz cipőmet és rossz nad-rágomat Kihordok a sufni-ból mindent Felseprem a pe-lec- et és indulok befelé — Ejnye ha már úgyis kintvagy etesd is őket ha meg-má- r úgyis eteted nézd azt az ólaj-tó- t is — hallom a praktikus instrukciókat az ablakon ke-resztül Az ólai tót hetente több ször is megnézem Arra min-dig van idom A az hogy a megnézés most máct je-je- nt Miután megreggeliztetem a tyúkokat hozzáfogok hogy megnézzem az olaj tót Ek-kor kezdődnek a „láncba-jok" A láncbajok alatt én a következőket értem: hogy az ajtót megszögelhessem ah-hoz előbb vissza kellene ten-ni a kalapácsba a kiesett nyelet Hogy a kiesett nyelet visszatehessem a kalapács-ba ahhoz előbb egy éket kel-lene bele fűrészelni Hogy é-k- et fűrészelhessek ahhoz e-lő- bb meg kellene reszelni a fűrészt És hogy megreszel-hessem a fűrészt előbb át kellene menni a szomszédba elkérni a reszelőt Erős va Ezek a fenyők valójában lucfenyők Ez az olcsó gyorsan növekedő fa a néme ben 15 millió karácsonyfára i tek igazi karácsonyfája Szin-aza- z van szükség te minden család otthona-- női női INC 1636 sarok) ÍZLETES 1574 kis (na kezdődik erős meg meg baj ÜJ BUDAPEST ÉTTEREM Igazi hazai ízek — Magyar borok italok — Olcsó árak — összejövetelekre is alkalmas ! 1602 Third Ave (90 Str sarok) Telefon: 722-986- 8 iTtmminii 'inrr B3B 303 wjmMim es W (SZATÍRA) gyok Végig csinálom az egé-szet 9 am Be akarok menni a lakásba A porszívó géptől nem tudom kinyitni az aj-tót — Te is mindig a legrosz-szabk- or tudsz jönni! Várj o-dak- int amíg „felhúzok" it-ten Várok idekint míg „fel-húzza" odabent 930 am Végre „felhúzta" Bemegyek Reggeli helyett kapok egy porruhát és egy sámlit Feladat: szeplőtelení-tene- m kell a ház összes vil-lanykörtéit Indok: máskor úgysem érek rá Az elmaradt reggeli nem nagyon fáj A konyhába úgysem tudtam volna bemenni: a konyhaaj-tóban egy üres ruhaszekrény áll A ruhák a fotelokban vannak A cipők a rádióasz-talon A rádió a könyvszek-rényben A könyvek a fürdő-szobában vannak eev nyug- - ágyban A feleségem a fala-kat radírozza a gyermekszo-bába- n (Máskor úgysem ér ne rá) Az anyám pedig — a-- ki máskor szinten nem er rá — a karikákat erősítgeti a konyhafüggönyön 11 am Csengetnek A te-jes Kasszírozni jön Kere-sem a tejszámlát 1115 am Nem találom 1120 am Hang a folyosó-ról: — Látod most rendet csi-nálhatnál végre az íróaszta-lodon is Ott soha semmit sem lehet megtalálni —(Ba-bonás egy íróasztal gondo-lom magamban amelyiken soha semmit nem lehet meg-találni) 1130 am Végre megvan Kifizetem a tejszámlát és megnyugtatom családom ag-gódó tagjait hogy elveszett számlákért soha sem kell ag-gódni Nem kell kifizetni és akkor mindig küldenek újat ban megtalálhatjuk az „év ünnepén" a gyertyákkal és színes gömbökkel feldísz-ített karácsonyfát A karácsonyi faszukséglet közel 90 százalékát Nyugat-- Németország erdejei szol-gáltatják A hiányzó mennyi-ség Belgiumból Dániából és Csehszlovákiából jön Néha négy hétig is úton vannak a fenyők A favágás emiatt sok helyen már november elején elkezdődik A nyugat-néme- t utcák for-gatagában már egyre-másr- a feltűnnek a karácsonyfa áru-sok A kétmilliós lakosú Hamburgban például 300 ke-reskedő rójja az utcákat A fenyőfák árát két dolog szab-ja meg: a magasság és a szépség Egy kisebb fa kb 4 nyugat-néme- t márkába (DM) kerül egy nagyobbnak az ára ennek a duplája Akik pedig nemes fenyőre vágy-nak azoknak mélyen be kell nyúlniuk a pénztárcájukba A kereskedelem az idén 70 milliós bevételre s?ámit vagyis közel 18 millió dollár-ra Ez egy nagyáruház öt hó-napos forgalmának felel meg Minden italt megtalál Yorkville szívében Amerika legnagyobb magyar italházában 6S i" § M LIQUOR STORE-ba- n East 85 St (Sec Ave-né- l) — RH-4-159- 0 1—IILIimMMWI—l UTAZÁSI ÜGYBEN forduljon bizalommal a TRANSLLOYD Travel Bureau Inc utazási irodához 1491 Sec Ave (72-7-8 St) TR 9-30- 90 IKKA FORINTVÉTEL TV - Rádió - Fényképezőgép TAPERECORDER HANGLEMEZEK FILMELŐHÍVAS íI--tt LUrYDRTUTGOJ T16e3le3foSne:c AAGve (85 St sarok) 9-06- 70 n 40 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGALATÁBAN! 1 H EASTM0RE FUNERAL HOME (volt BALO FUNERAL HOME) Tel: TR 9-54- 04 9 & $ o e © Igaz hogy a második már rendszerint crescendoval ér-kezik családi nyelven szól-va de ez még nem nagy baj teszem hozzá megnyugtató-la- g 12 noon: Kapok egy kis ecsetet és egy kis doboz fe-hér festéket Feladat: apró festéklepattogzások javító-munkálatai a fürdőszobá-ban a pipereszekrényen In dok: máskor úgysem érek rá Kiviszem a nyugágyat a könyvekkel a folyosóra E-redmé- ny: a gyerekszoba és a lakás többi része között a közlekedés órákra szünetel csak az udvarról az ablakon keresztül lehetséges (A gye- rekek legnagyobb örömére) 1230 pm Ebédelünk Á-llunk a konyhaasztal körül kezünkben tartjuk a tányért és a kávéscsészét Ügy fes-tünk mint egy party ahol hideg büffé van A konyhá-ban tányéralattnyi hely sincs Dcfrosting time van a jégszekrényben Ugyebár máskor úgysem 1 pm Jelentés érkezik: elromlott a WC „Nem megy le" illetve csak lassan Hi-ányzik belőle a lendület Val-latni kezdem a gyerekeket 130 pm Bevallanak két teniszlabdát A vallatást to-vább folytatom Nyitva du 301 STREET a Elsie Nyitva du rendelés: Telefon: 2 pm A további vallomá-sok szerint egy fél is a WC-be- n van 215 Távoli szomszé-doktól is hírek szivárognak hasonló vo-natkozóan Bekapcsolódunk az általános panaszkodásba de a két teniszlabdáról és a papucsról hallgatunk mint a sír Egy tény: gyermekeink eltömték az egész utca egész-ségügyi csatornarendszerét Mielőtt pánik törne ki lecsil-lapítom családomat: — Mit féltek kicsinyhitű-ek? — imitálom a nyugal-mat — Azok a dolgok ha is de haladnak Mi a 170 szám alatt lakunk A papucs azóta lehet hogy a 180 felé jár A két meg akár a kétszázon is túl Ki tudja? Ebben magam sem hiszek A láncot minden rángatjuk pm Ove-rallo- s ember jelenti: ne cso-dálkozzunk ha a WC nem működik A vízművek új csö-veket fektetnek le (ügy lát-szik ők sem érnek rá más-kor) Ez rendben van de mi van a teniszlabdákkal és a fél papuccsal? Szegény gye-rekek Hja ez a brainwa-shin- g Pedig én gyógyszert Rendezzünk be gyermek- - sarkot Minden lakásban helyet kell adni az I iskolásgyereknek arra hogy zavartalanul (dolgozhasson Persze nem hol helyezzük el asztalát és a könyvállványát pmelyen az iskolaszereit tarthatja Ha hnincs külön szobája berendezhetünk a szoba egyik szögletében a világos előszó- - pában vagy akár a konyhában is — ha fcaz elég tágas és levegős — gyermeksar- - hkot A gyermekbútort az ablak alatt leg jobb úgy elhelyezni hogy a tanuló diák jminél több nappali világítást kapjon Kis ílakásban íróasztal helyett simára gyalult lecsukható deszkalapot kelf-a-z ablakmé-lyedésbe szerelni melyhezja szék kivá-lasztásánál' ügyelni kell a gyermek növé séhez megfelelő magasságra! A túl magas vagy szükségesnél alacsonyabb asztal és a rosszul szerkesztett szék rossz testtar-tásra később testi deformálódáshoz ve-zet Sokan rikító — sárga piros és kék — festéssel vagy színes fényezett műanyag lapokkal tarkítják a bútorfelületüket noha az orvosok megállapították hogy az ilyen felületekről visszaverődő fény fá-rasztja gyengíti a szemet Legjobb tehát az asztallapot a fa természetes színében simára csiszolni és nem fényezni: egy-ben ügyelni arra hogy lapjának legyen meg az enyhe lejtése mely a legjobb mtószöpet biztosítja imimiminiffiiiinRiuniDinmiiiimiinirmiiinnminiriijnninuiiumuiniiniiiina WisTYJ ' M U-S-ktS' I Espresso 'Cocktail Lounge'1 2-t- ől éjjel 2-í- g EAST 79 Esténként zongoránál: Gallay 5-t- öl éjjel 3-i- g Hétfőn zárva Asztal RH 4-92- 66 llllllllllllllllllllllllllllii papucs pm panaszokra las-san teniszlabda jár-hat esetre szor-galmasan 2Í0 Csengetnek mindegy g NÉMET LAJOS a rr sem alkalmaztam Csupán a régi bevált receptet Ha be-vallját- ok nem lesz semmi ha nem valljátok nem men-tek moziba Hát bevallották 330 pm A nyugalom hely-reállt Ismét minden kontrol alatt van Ezt onnan tudom mert kapok egy nagy ecsetet és egy nagy doboz festéket Feladat: ki kell fessem a W C-- t Indok: mint fent Kom-mentár a család részéről: — Múlt Karácsony óta já ratod a szaü majd egyszer megcsinálod Vége Tessék most benne vagy csináld meg Kommentár részemről: egyetlen szerencsém hogy a falak és a mennyezet külön böző modern pasztell színek-kel való festésének gondola tát a helyiségre való tekintet tel a család szótöbbséggel le-szavazta (Pedig mostanában nagy divat) Így most egyszínűre fes-tem az egészet Fáradt i ózsa-színr- e Mire mindent oda-akarunk visszarakni ahol reggel hétkor volt a nap rö-vidnek bizonyul Fél kilenc-kor még pemzlit mosok U-tá- na hiába dörzsölöm a ke-zemet Vacsoránál is úgy ér-zem mintha kávé helyett terpentint innék 11-k- or holtfáradtan kerü-lök ágyba de boldog megelé-gedéssel és kárörömmel al-szom el Nincs semmi baj! Vége a Boxing Day-na-k Holnap megyünk dolgozni Só BERNÁT Tekintve hogy a faanyag drága a gyer-- ( mek-saro- k bútorát a fa és a fém kom-- ) binációjában is meg lehet szeikeszteni} M MM H mely esetben csavarokkal alacsonyabbra vagy magasabbra szerelhetők a bútorokJ j5!amtinteazt ajszükwség már mtegktívánjsa Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván „Yorkville Pastries" tulajdonosai K kedves vevőinek és az egész magyarságnak $ j 1558 Sec Ave (80-8- 1 St) jj KaaSa&aaaaaaa5laaaaaafcafcaaaa:S gis!eieieií!6íiii5ieis!5ieií':i5i!eieieisietetsiiet!fíeisi% g Az egész magyarságnak g Kellemes karácsonyi ünnepeket g és boldog új évet kíván f TAUGA MIKLÓS I a „COSMOS BOOK SHOP" tulajdonosa § §1592 Sec Ave (81-8- 2 St) Telefon: RE 4-466- 0$ A YORKVILLE legismertebb és legforgalmasabb UTAZÁSI IRODA-J-A A DUNA Nemcsak a neve de munkája és üzleti szelleme is ma-gyar örömmel szolgálunk tanáccsal felvilágosítással Célunk hogy megnyerjük a magyarság széles rétegeit és ezen keresztül mindenki bizalmát Mindenfajta utazási ügyet gyorsan és lelkiismeretesen vég zünk A DUNA UTAZÁSI IRODA — összeköttetésein keresztül — a leggyorsabban és legolcsóbban intézi hozzátartozóinak klhozatalát Vízumok megszerzése elkészítése olcsó áron Repülő-- és hajójegyek az irodában átvehetők Forint átutalás a legolcsóbb napi áron IKKA-RUHACSOMA- G küldését a leggyorsabban intézzük FORDULJON BIZALOMMAL IRODÁNKHOZ és az első próba meggyőzi önt ügyvitelünk minden előnyéről JEGYEZZE MEG NEVÜNKET! DUNA UTAZÁSI IRODA 1631 SECOND AVE NEW YORK N Y Figyelje a nagy kék cégtáblát a 85-i- k utcánál ' í NEW YORK-- I LEVELEZŐNK ÉS ÜZLETI MEGBÍZOTTUNK: APATINI GYULA 320 E 81 St Apt 6 Telefon: LE 5-28- 26 llLlLVttWHV'ltlKWiimj1illl!aiUWUUa'WJlJW!!jtJMLa Magyar borok és likőrök de minden Amerikában taiainato ital raKtaron a HEWINE& LIQUOR S T O R E-ba- n du 2 órától magyar kiszolgáló 1612 SEC AVE (83-8- 4 St) Telefon RE 4-78- 60 WMMIMMfflMIBflBMMBEEgmffia NAGY VÁSÁR ! 1573 SECOND AVE (81—82 St) Telefon: YU 8-60- 42 NYITVA EGÉSZ NAPON AT! FIZETÉSI KEDVEZMÉNY! Sport színház és mozi után keresse fel a ( ~ — — ESPRESSÓT a magyarság legkedvel-tebb találkozóhelyét 1593 Sec Ave Tel: 744-954- 7 (82—83 St) A LEGJOBB ÉS LEGOLCSÓBB MAGYAR KONYHA A TIP-TO- P éitereinben 1489 SECOND AVE (77-- 78 St) Business lunch daily! Nyitva de 11-t- ől este 11-i- g hétfőn zárva Tel: 734-988- 1 72 St A MAGYAR ÉRDEMES St 21 csak Libcsáknál — First Avenue és 74 St sarkán Libcsák olcsó részletre is kapható LIBCSÁK BÚTOR 1382 FIRST AVE (74 St) Telefon: RH 4-39- 93 A legrégibb legismertebb hentesüzlet a legjobb J ME STORE 1508 2nd AVE (78—79 St) 4-82- 92 A MAGYARSÁG INTIM VACSORÁZÓ HELYE PAPRIKA RESTAURANT NYITVA DU 5 ÓRÁTÓL — BOR SÖR — Hétfőn zárva 1529 York Ave (81-e- s sarok) Telefon: 4-92- 27 "MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ" EREDETI ÉLETBEN Tel: LE 5-41- 68 OLAJFESTMÉNYEK iSlMK A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN Viszonteladóknak árengedmény ! "Quality Art Galleuies" 1496 3 AVE ST) AZ AMERIKAI ÉS KANADAI MAGYARSÁG SPORTOT KEDVELŐ KÖZÖNSÉGÉNEK CSALÁDI HANGULATOT TEREMT F00TBALL BÁR-RESTAURA-NT gl5 Elsőrendű ételek italok végy bútor (84-8- 5 Olcsó 1482 — 2 Ave utca közelében) Telefon: RH 4-90- 05 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván ' kedves vendégeinek és az egész magyarságnak j KLAUSZ ÁRPAD a „RA1NI0W TAVERN" i tulajdonosa í jtfl557 Ave Telefon: RE 4-910- 9$ sísi&aaaaaaaaaasi2iaaaa3iititaaaaaaa&aa5iaSiMii 5 A karácsonyi ünnepek alkalmából szeretettel köszönti az USA-ba-n és CANADABAN élő üzlet-es sport barátait és mindenkinek KELLEMES KARCSONYT valamint BOLDOG és jó „üzleti ÉVET" kíván 1966-r- a Charles Kőszegi ínyestment NY HUNGÁRIA alelnöke W 5aaaaaaaaaaaaaaaa2iaa&aaa:3i2i5)aaaaaaa&íiaaiaaa51 !eitl5ÍS!e!{te!g{5tg!J!5!{í2!glglSSlg!íS(Ct2l5!e[g!ctg!j!g(eie[j[5!5!S!tltl4ljt{ie3 HUNGÁRIÁN SECTION THE NY STATE DEMOCRATIC neveben TSiVi ÜSsBaE elnök HIRDETNIE! ÉS Telefon: NDÁSY M 55 Kellemes karácsonyi ünnepeket boldog új évet kíván Tel: RE 4-5- 745 Telefon: 249-47- 26 az egész magyarságnak GÉZA — PISTA Prés Gilbert S 240 80 NY C '--í „ & Bútort jó áruval! RTL PORK Tel: RH RH árak (a 77 Sec EN 2-48- 69 THE OF COMM E és Peters East ff i 5 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000633
