1981-07-23-05 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
MlELlAPÄEm, 23,
Hindrey viimase mmaaiii kohta •»
jinille suhtes pikemat aega valitses
teadmatus — on kenkUiud üles uusi
üksikasjalisemaid andmeid; Ajakh-}a
^Tulimuld" äsjailmunud k.a. esinie^
ses numbris on Valev üibopuu aval-danud
artikli „Hüidriy romaanikäsi»
kiri sõjajalus", milles tuleb esile terve
rida fakte, millest meie avalikkus
siiani ei olnud teadlik. Aritkkel põhjeneb
suures ulatuses jutuajamisele
prof. Hans Kauriga, kes 1941^^^
oli Tartu Eesti ICirjastuse peadirektoriks
ja sellisena Hindrey viimaseks
kirjasaatjaks.
Mainitud kirjastus a^^
1941 Tartu vabastamise järele ainsa
kirjastusena Tartus, millele uute võimude
poolt luba anti. Kirjastus tegutses
endise K. Ü. Looduse ruumides
nirig Hans Kauri, kes varem oli •
olnud Eesti Teaduste Akadeemia pp-peraamatute
toimkonna juhataja, sai
selle peadirektoriks asjaolul, et märkida
kirjastuse seost Tartu Ülikooliga.
Sellest loodeti saksa ametivõimude
Vees foodustusi niihästi tegutsemisloa
saamisel kui kirjastuskava
teostamisel. ,
Abidirektoreiks olid ilukirjanduse
osakonnas ICÜ. Looduse' end, pea-korrektor
Helmilt Pürkop ja majan-dusosakonna
juhatajana endine Eesti
Kirjastuse Kooperatiivi omanik ja
juhataja August Pill. . ^ ^
Üks esimesi teoseid, mille uus kirjastus
avaldas, oli Hindrey menukak,
romaan „Taaniel Tummi tähelend".
Raamat ilmus 1942 ja prof. Kauri
poolt antud jutuajamisest selgub, et
ka selle avaldamine ei sundinud päris
ilma - komplikatsioonideta... Ro°
maani jaoks lubasid saksa võimud
paberit ainult 7000 eksemplari ulatiii°
ses, mis oli erakordselt vähe, arves°
se võttes et raamatuturg oli täest!
tühi ja eriti kui oli tegemist kõrge-väärtttslikü
uudisteosega.
Kuna Mathieseni
leidus arvele võtmatult teatud hulk
Loodusele kuulunud paberit, otsustati
ka see Hindrey romaani jaoks
kasutada. Nii trükiti romaani tegelikult
20000 eks. Seegi arv müüdi l üo
Mkese ajaga läbi. Hindrey honorariks
oli 20% kaanehinnast, ning
Hindrey oli kogu suiranat kviteeri-des
tähendanud, ^t ta polevat varem
kunagi niipalju raha korraga kaes
hoidnud. Hindrey kasutas raha nis.
selleks, et^ Pühajärvelt Kangru talust
endale pikemaks ajaks suvilat
ette üürida.
UUS lORMAM V '
• Uue romaani kirjutamise:idee oli'
kaudselt kirjastuse poolt inspireeritud,
kuigi mitte mingisuguse tellimustööna
esitatud. Leiti, et ajaloolik
ne silmapilk tingiks eesti ilukirjanduses
teost, mis kujtitaks meie rahvuse
kujunemist ja küpsemist omaks
eesti ühiskonnaks selle nõudlikumas
mõttes, käsitledes eesti ühiskonna
arengul ärkusajast peale ja iseolemise
mõtte tekkimisest kuni riikliku
iseseisvuse saavutamiseni.
Mõne aja järele ipärast sellelaadseid
eraviisilisi kõnelusi hakkas
Hindrey romaaniks materjali koguma,
hankides ülikooli raamatukogust
vastavat ajaloolist kinjandust. Vars-toamatus,,
Mõnda mineviku Tartust" (Tallinn 1972) on artik-kel
K. Päidi sulest „kadunud seisusest" — Tartu voorimeestest,
mis oli tüüpiline näht Tartu linnapildis ja keda vanem generat-üsna
0
Pühajärve ja otepää ümbms - "Kangru'' Mu vasakul märgitud
musta rõngaga ümber.
HELSIMGI (M.E.)^^,3uomen Kavalehti"
avaldas vene füüsiku ja teisitimõtleja
Andrei Sahharovi kirja,
mis saadetud salaja Gorki linnast
New Yorgis korraldatud rahvusvahelisele
kongressile. Tähelepanu väärib
see, et kiri avaldati tervlkliktma
ning ilma tsensuurita ja et sdtlesj
mainitakse ka mõned eesti vabadus-rPikas
artiklis Sahharov- raägilr sil-
"gulteiadlaste olukorrast maailma^
kuidmäailn^alaiuse kollektiivi. Edasi
autor hoiatab siis pi^ogressi ohtudest,
eriti aga sõjalistes asjades. Kirjutaja
meelest desarmeerimine olevat vältimatu
ja võimalik yaid ainult strateegilise
pariteedi põhjal ^ja ongi vaja
lisa lepinguid, mis' hõlmaksid 'kõik
mässihävitüsrelvad alates 'tuumarel-yadest.
Kõige huvitavamas osas käsitleb
ta inimõigusi.' • 1
Inimõiguste kaitsmine peaks olema
rahvusvaheline. Vabadiis vahetada
informatsiooni liing liikuda vaabalt.
Sahharov usubl et selline olukord
ei võimaldaks selliseid traagilisi
vigu teha, nagu, on N. Liidu invasioon
Afganistaiii jne. iTa nõuab'
välismaa ajalehtede, aijakirjade ning
raamatule piiramatut müüki totalitaarsetes
riikides. Kõige tähtsam
oleks siiski tsensuuri likvideerimine.
Vene teisitimõtleja on veendunud^ et
välismaa raadiosaadete häiriminö tü-
T leks kohe lõpetada.
Tähtsale kohale Sahharov paigutab
„Ämnesty Internationali" tegeyuse jä
loetleb nimesid, kes on arvamusvan-
Töölaagrites teisitimõtlejaid piinatakse
julmalt. Punasele Ristile ega
rahvusvahelisele advokaatide liidule
pole lubatud Nõukogude töölaagreid
külastada^ Linnuteadlalne Mart Niklus,
luuletaja V^syi ^tus; füii^ika
õpetaja Oleksei Tiikhy, advokaat Lev-ko
Lukjanenko, keeleteadlane Viktp-ras
|>etkus ja Balyš Gajauskai on
kõik mõistetud süüdi kümneks
aastaks töölaagrišse mng viieks aastaks
seesmisse maapakku.
Andrei Sahharov pöördub kõigi
maade teadlaste poole, et kaitsta
neid, keda surutakse. Ta palub kar
sutada kõiki avalikkuse ning diplomaatia
võimalusi. Ta rõhutab, et
suhtlemne lääne ja iiõukogude kolleegide
vahel on tähtsal kohal ja et
lääne teadlased peaks kasutama oma
mõju, et sellised vahendusüritused
saaks teoks.
Hoolikalt orgajliseeritud ja jäj-ele
mõeldud tegevus surutud isikute •
kaitsmfiseks kergendab nende olukorda.
Kirjale järgneb veel järelsõna, mis
puudutab eesti vabadusivõitle'jat Jüri
Kukke. See kõlab sõnasõnalt:
,,P^S. Kirjutaniud juba selle ki^a,
sain teada, et Jilri Kukk oli surnud
töölaagris. Peale^selle Tatjana Osiipo-va
mõisteti 2. aprillil viieks aastaks
tööläagrisse ja viieks aastaks seesmisse
Inaapakku" ;
Karl August Hindrey maalimas
tl otsis ta endale ka sekretäri,
pidi valdama niihästi stenograafiat
kui masinkirja. Intervjueeritava mälu
järele laenati Hindreyle ka üli-
• kooli kantseleist sobiv kirjutusmasin.
Romaani tegelik kirjutamine
sündis juba Pühajärvel, Kangru talu
suvilas, mis tal oli nüüd aastaiks ette
üüritud.
Ajakirjanduses esinenud varasemate
andmete kohaselt oli teada ka^
romaani pealkiri, milleks nimelt oli
süfhböölikale viitav ,^ovalged ak-naci'^
Hans Kauri mälu kohaselt ei
olnud seda nime valgusest peale ole-mais,
vaid see on tekkinud ilmselt
hetkeliselt, tõenäoliselt Pühajärve
loodusmuljete taustal. Ajena võis kõne
alla tulla üks varahommikune ka-lastiisretk
suvel 1942 või 1943.
Hindreyl oli romaan kavandatud
triloogiana, s.o.: kolmeosalisena. Suvel
1943 oli käsil romaani esimese
jDsä viimistlemine' Seda kinnitab ka
artikli autor. Valev Uibopuu kes suvel
1943 ajakirjanikuna külastas
: Hindreyd Pühajärvel koos oma kdl-leegi
Vello Pekomäega. Tema mälu
kohaselt oli teose see osa suui^tes
joontes valmis. Ka kodumaine kirjandusteadlane.
Otepää päritoluga
Oskar Kruus on kinnitanud oma teoses
,,Kirjanduslik Otepää" Hindrey
viibimist Pühajärvel suveks.
Tartu Eesti Kirjastuse peadirektori
mälu kohaselt andis Hindrey oma
romaani triloogia esimese osa kasi»
kirja kirjastusele üle kas sügisel
1943 või sama aasta lõpui: Teos oli
umbes 300 jk. ulatusega. Ta sai honorari
arvel sel puhul 10000 marka
ettemaksu, kusjuures kirjastuse majandusdirektor
August Pill säilitas
niihästi käsikirju kui vastavaid avan-sikvütungeid
endises Looduse kirjastuse
seifis. Ettemakse oli olnud nii-
; võrd rohkesti, et majandusdirektor
sellepärast rahutust tundis.
HAAS^V SISSEJUHATUS'^
Etteplakse olid saanud ka m
kirjanikud, kellel käsikiri veel polnudki'
sisse anlud, ms. Oskar Luts
oma uustrükkide arvel. Hans Kauri
ütleb mäletavat Hindrey romaanist
haaravat sissejuhatust sugestiivse
iuse näol. Romaani väljaandmine
ei saanud aga teostuda,
sest rindeolukord muutus varsti tõsiseks,
Hans Kauri mäletab üsaks,
et Hindrey sai oma romaani arvel
veel uue 10 000 marga suuruse välja-jnaksu,
mis tegelikult oli mõeldud,
et soodustada tema võimalikku
maalt põgenemist. Sest üldiselt otsi-,
sid Juba tol ajal väga paljud maalf
lahkumise võimalust;
Ilmunud
kokkuvarisemise järele Tartu
juures 25. aug. evakueerus ülikool
ja Eesti Kirjastus Tallinna. Sinna
jõudsid kirjastuse peadirektor Hans
Kauri, samuti abidirektorid Helmut
Pürkop ja August Pill. Viimane.ei
asunud otseselt Tallinnas, vaid kusagil
ümbruses, nii et Hans Kauril ei
olnud temaga isiklikku kokkupuudet,
vaid kontakti peeti üräl, telefoni^
teel.-.:; \ - ; •
Tallinna jõudis ka Hindrey. oma
abikaasaga. Saanud teada, et saksa
sõjaväevõimud on otsustanud loovutada
Eesti ruumi, informeeris Hans
Kauri sellest telefoniteel ka K. A.
Hiridreyd, soovitades tal otsida või-.
maiust Saksamäle pääsemiseks.
Hindreyle oli see olnud vastumeelne,
ning artiklist selgus, et ta on teinud
katset selle asemel 'Rootsi pääseda,
nis aga ebaõnnestus. ^
Tema romaani käsikiri jäi Tartu
Eesti Kirjastuse majandusdirektori
valdusse. Kuna isiklik kontakt Tallinnas
jäi Hans J^auri ja August Pilli
vahel saavutamata, ei saanud Hans
Kauri kunagi täpselt teada, kas August
Pill võttis käsikirja Tallinna
kaasa või mitte. Hans Kauri ja Helmut
-Pürkop lahkusid Eestist, August
Pill aga jäi kodumaale. Helmut
Pürkop oli Lundi ülikooli raamatu-koguametnik:
ja suri 1974.
KADu>aji) KÄSEicmr
August Pilli- kohta kodumaal ilmu'-
nud teatmeteoses „Eesti kirjanduslik
biograafiline leksikon" (1975) ori
mainitud, et ta oH ajavahemikul 1944
—49 kirjastuse „Teaduslik kirjastus"
direktoriks ning et ta selle järele on
elanud pensionärina Tartus, surres
seal 1973. Nõnda sai August Pill 1944
Tartus kirjastuse direktoriks, mille
abidirektor ta oli olnud juba 1941.
Ta on avaldanud ajakirjas ,,Keel ja
kir j andus" mitmesuguseid huvitavaid
mälesjtuskilde kirjanikest ja kirjanduselust.
Ei ole aga andmeid, et
ta õleks midagi maininud
JAKS:
oa
Hindrey suri Iruyanadekodus 9. I.
1947 võõra nime all. Hiljem on see
avalikult teatavaks saanud ja vastavad
andmed on avaldatud ka nõukogude
teatmeteoseis.! Hans Kauri oma
jutuajamises märigib; et ta on kodumaalt
saariud teateid, nagu oleks
Hindrey Iru vanadekodus kirjutanud
veel ühe novellikogu, mille käsikiri
leiduvat ühes kodumaises k i^
jandusmuusemnis. Ta ei pea võima-tuksi
et ka romäanikäsikiri võiks lei»
düda mõnes arhiivis yoi muuseumis.
Ka juhtumil, kui August Pill selle
Talliiina tõi, on tõenäoline, et ta selle
uuesti Tartusse tagasi viis või esialgu
säilitas.
beliplaat
Rootsist viibis sim kontinendil k ü las
pedagoog Elmire Kägi, kes oli
üks kolmest ,JBesti Rahvarõivad"
raamatu kordustrüki toimetajaist.
Kutilsime, et tekstiilkunsti käsiraamatut
on vee) 150 ekseniplari müümata,
millede kauane laos seismine
ei ole soovitav
(2 heliplaati pakendis)
Hind 118.00 pluss Oht. müüg!ma&s
tellides saatekulu
jamises ön prof. Kauri veel
märkinud, et ta on andmete avalikkuse
ette toomisega viivitanud, kuna
Hindrey enese saatuse ümber valitses
hulk aegaebaselgus. Ka oli olemas
kartus, et käsikirja jälgede kättejuhatamine
o\e\s yarem võinud
kahjulikuks osutuda'neile inimeste-l^'
kes käsikirja oletatavasti püüdsid
päästa ja selle olemasolu võibolla
saladuses pidasid. Nüüdne aja-l^
äugus aga on kõiki neid asjaolusid
oluliselt muutnud, eeskät on selliseks
teguriks August Pilli surm.
; ;Need,'kes -seda; väärtuslikku 'raa»
matut ei oma, peaksid selle kultuuripärandi
oma perekonnale;tellima.
Lähemat informatsoorii saab Eha
Tarmet Toomberg'iU, tel 239r5
Toronto, Ont. M4K 216
mllaš" ilmunud artiklis leidub
veel muidki andmeid saksa oku=
palsiooniaegsest kirjastustegevusest,
ms. Tartu ja Tallinna kirjastuste
selle perioodi ilukiriandüslike välja-
Pidulikel sõitudel pidi hobune olema
eriti puhas, nii et valge taskurätikuga
üle laudja tõmmates pidi see
puhtaks jääma. Ja õige looma kohtlemine
mõnel unustusse ei vajuks,
asetati harilikult postijaamadesse ja
turule välja hobuse palve peremehe-
VOORIMEHE TROSKA ; .
Põhiliseks ;liiklusvahendiks oli tros^
ka, mille tagaosas asus iste. paarile
reisijale. Nimetus on germaani päritoluga
(Droschke). Kõige täpsemat
vahet teevad aga inglased. Meir levinud
troska nimetavad nad viktooria
sõidukiks. Troskad valmistati ena-,
muses kohapeal, kuid vedrud ja
kauem vastupidavad pool- ja täispa-tentteljed
toodi Saksamaalt, Riiast
Või Peterburist, Raudosa valmistati
harilikult seppade poolt, millele
järgnes polsterdaja töö, kes istmed
rohelise või punase kaleviga kattis
vja nahast vüimakaitse ehk verdeki
peale pani. Polstermeistri töö tehti
sageli voorimehe kodus ära. Tuntu-maiks
valmistajaiks olid Zimmer-manni
äri Suurturg 4 ning hiljem
Riia ja Võidu tänaval asunud Musta
töökoda; Sajandi' lõpul loobuti.raud-rehvidega
ratastest ja mindi üie
kummirehvidele, mis munakividel
vähem müra tekitasid j a ratta vastupidavamaks
muutsid. iParemaks rattameistriks
oli Teppo Saekoja tänavalt,
arvatavasti tuntud lõõtspiUi-meistri
vend. Kodarad tehti saarepuust
ja kinnitati eriliste nn. mots-kade
abil vändaazhi ehk pöia külge,
mis mitmehobusõidukil valmistati
harilikult rauast. Viimistlustööde
hulka kuulusid värvimine ja lakkimine.
Tagakülge värviti lakeeritud
pinnale voorimehe registreerimise
number. Tingimata kuulus sõiduki
juurde latern, mis valgustas Öösõi-tudel.
Valgusallikaks oli laternas harilikult
küünal, mis survevedru abil
ühtlases tasapinnas hoiti. Kahehobu-sesõidukiteloli
ees tiisel — pikk puu^
mis lahutas hobuseid. '
Saan oli kasutusel talvesõitudel.
Selle valmistamisega, mis oli mitu
korda lihtsam ja odavam, said hakkama
kohalikud sepadki. Polsterdaja
kattis istme rohelise või punase
plüüsfai või kaleviga. Saanimeistreid
oli linnas mitmes kohas, muu hulgas
'Peterburi ja. Pikal tänaval. Möödunud
sajandi lõpul muudeti saanide
pikkust, hakati valmistama pikemaid
. saane, mis püsisid paremini teel ning
pikemad jalased takistasid külglibisemist.
Ka saanid lakeeriti.
Landoo oli mitmehobusõiduk, voorimeeste
keskel ländoriks nimetatud
(saksa keeles Landauer), milles reisijad
istusid vastastikku kahel ist-niel,
kusjuures mõlemal' pool o.li
oma vihmakaitse ehk verdekk. Sõiduk
sai oma nime Lõuna-Saksa väikelinna
Landau järgi. Selle linna piiramisele
ihnus 1702. a. taolises 4-ist-melises
sõidukis rooma-saksa tulevane
keiser Joseph L Sõiduki ees oli
2--4 hobust. 'Niisugused sõidukid
olid vaid rikkamatel ja neid kasutati
üliõpilaste kommersisõitudel ja
leeris käies. 1920-ndate aastate alguses
olid landoode omanikeks veel ainult
Muna Riia tänaval'. Selge Karlo-vas
ja keegi Paul Kroonuaialt.
Kupee oli pealt kinnine sõiduk, mida
vedasid 6—8 hobust. Neid kasutati
rohkem linnadevahelistel sõitudel
ning kommersi korral.
.-HÄKENDITÜÜBID .
Rakenditüüpidest, millised meie
vborimeestel kasutamist leidsid, iseloomustagu
järgmisi: loogaga ühe-hobuserakend,
mida mõni kord vene
tüübiks nimetatakse, mis meil tänini
levinud. Looka sai kasutada puit-aisade
korral. Look pidi, voorimehel
olema võimalikult kerge ja vastupidav.
Loogapuudeks kasvatati maal
jalakat, toomingat ja paju. Voorimeestel
oli ikka ümara ristlõikega
look, sajandivahetiiseL levima hakanud
nn. vene laiu looki kasutasid
talupojad ja linna veovobrimehed.
Rangid bii vene rakenditüübi
kandvam osa. Need püsisid hobusel
Inkumatult kaelas lentsid (leide, voorimeeste
keelepruugis shleide). abil
Viimased kinnitati oniakord rihmade
ehk trippidega aisa külge, et nad hobuse
liikudes viltu ei vajuks, Jäiga ja
kompaktse kinnituse kogu rakendile
andis sedelgas, mis aisadel üles-alla
liikumist ei võimaldanud. Voorimeeste
sedelgas oli kerget tüüpi ega
erinenud maal kasutatavast. Valjad,
kaunistati kahe roseti ja nn. iluketi-
,ga. Osa valjastel, esines nn. ninarihm,
teistel mitte. Ohjad valmistati enamikus
nahast. Kuid eriti talvekuu-:
del, kui nahk pakases kaledaks tõmbus,
tarvitasid voorimehedki kootud
vöökirjalisi ohje.
Läheneva sõiduki eest, hoiatamiseks
kasutati möödunud sajandil ai-sakelli,
mis algselt kasutasid postipoisid;
Paljud neist valmistati Valdais.
Nad valati seal grafiittiiglites
• vase ja isegi hõbeda lisamisel. Valu
koostist hoidsid meistrid saladuses
ja see pärandati põlvest põlve. Kuidas
aga sattusid Valdai aisakellad nii
massiliselt Eestisse, et neid praegugi
veel maaperedes küllaldaselt alles
on, jääb siinkohal lahendamata. Tõenäoliselt
olid vene kaupmehed need,
kes neid Lõuna-Eesti.suurtele laata-dele
toimetasid.
Voorimehed kinnitasid aisakella
rihmaga vasaku aisa külge, kus see
aisa üles-alla liikudes kaunilt helises.
1920-ndatel aastatel keelati voorimeestel
aisakellade kasutamine ära,
et tuletõrjevankri kella helin pare-niini
tuntav oleks. Siis võtsid voorimehed
kasutusele kuljused ehk kurinad,
millel oli 10—14 mahedalt helisevat
kellukest. Paremateks peeti
Saksamaalt toodud Victoria kuljuseid,
mis nahkrihmale õmmeldi. Helisevad
kuljused tekitasid igaüks isemoodi
heli ja nende helilist kokkusobitamist
nimetati timmimiseks. Tõenäoliselt
on kuljuseid valmistiatud ka
Valdais.
VOORIMEESTE SEISUPAIGAD
.Esimese maailmasõja eelõhtul ulatus
voorimeeste arv SSO-le. Neist umbes
500 olid ühehobuse voorimehed,
ülejäänud sõitsid kahe hobusega.
Voorimeeste seisupaigad asusid
linnaväljakutel, nagu vaksali juures,
Raekoja ees. Pargi ja Tähe tänava
nurgal, puusjlla juures, loomakliiniku
ees, Jaama väljakul, ülikooli ees
ja Henningi platsil.
Sõit linnas maksis 30—75 marka.
1922. a. ilmus esimene taksiauto. Peagi
loobusid paljud endised voorimehed
oma ametist ja muretsesid taksiauto.
1934. aastast langes voorimeeste
arv alla saja.; Mõnevõrra
kauem püsisid veo voori mehed, kelle
arv ületas kahekordselt sõiduvoori-mehi.
Näituse väljakul peeti veel ära
seltsi 30 aasta juubelipidu, kuid sellest
sündmusest tehtud fotol näeme
juba vanu mehi, kes ei kanna enam
ühtset ametivbrmi. Kauemat aega oli
seltsi esimeheks 1965. aastal surnud
Oskar Laurson.
Lõplikult hääbus voorimeeste tegevus
ii)ärast Teist maailmasõda.
1950. aastate alguses sõitsid veel paar
troskat ja punktipanijaks jäi 1969. a.
manalasse varisenud August Viin
Puiestee tänavalt, kelle troska veel
1956. aastal viimaseid sõite tegi."
CCSI
BONN (EPL) — Bonni suurlehes
„Die Welt" kirjutab lugejakirjade
rubriigis E.W. Lindow:
,;Nagu Welt hiljuti teatas * tegi liidu
siseminister Baum ettepaneku
Karl Marxi 100. surmapäeva puhul
1983 välja anda' malestiismündi kogujatele
5-margase kujul. See ettepanek
FDP-poUitiku poolt on äärmiselt
võõrastav. '
Marksismi, kommunismi j ä bolshe-vismi,
mille vaimne isa oli Kari Marx
valitsuse all on aastakümneid soori'-
tatud ettekujutamatmd roimi. Welt
kirjutas, et inglaste arvestuse järgi
on alates: 1917 kommunismi nimel
mõrvatud 143 miljonit inimest. Veel
täna mõrvavad Karl Marxi vaimsed
pärijad paljudes maades lugematuid
ininlesi.
Liidu siseminister Baimi olgu meenutatud
Simon Wiesenthali tsitaa-ooPAAI>
IUPUD"( Vimplid)
suurus 10H"xir
^^^^ H^^^
Kleebitavad lipud
/ suurus 2!/2"x3"
Hind $-.85
Hindadele lisandub Ontario jae-^
müügimaks 1% ja postiga tellides
saatekulu.
müügil „Meie Elu" falituses
958 Broadvlew Ave. Toronto, Oht.
M4K2R6
di st: „Rahvussotsialism oli idees ja
praktikas kuritegu. Kon nunism on
ainult praktikas kuritegu. Ohvrite
osas ei ole vahet."
Object Description
| Rating | |
| Title | Meie Elu = Our life, July 23, 1981 |
| Language | es |
| Subject | Estonian Canadians -- Newspapers |
| Publisher | Eesti Kirjastus Kanadas |
| Date | 1981-07-23 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Meie E810723 |
Description
| Title | 1981-07-23-05 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | MlELlAPÄEm, 23, Hindrey viimase mmaaiii kohta •» jinille suhtes pikemat aega valitses teadmatus — on kenkUiud üles uusi üksikasjalisemaid andmeid; Ajakh-}a ^Tulimuld" äsjailmunud k.a. esinie^ ses numbris on Valev üibopuu aval-danud artikli „Hüidriy romaanikäsi» kiri sõjajalus", milles tuleb esile terve rida fakte, millest meie avalikkus siiani ei olnud teadlik. Aritkkel põhjeneb suures ulatuses jutuajamisele prof. Hans Kauriga, kes 1941^^^ oli Tartu Eesti ICirjastuse peadirektoriks ja sellisena Hindrey viimaseks kirjasaatjaks. Mainitud kirjastus a^^ 1941 Tartu vabastamise järele ainsa kirjastusena Tartus, millele uute võimude poolt luba anti. Kirjastus tegutses endise K. Ü. Looduse ruumides nirig Hans Kauri, kes varem oli • olnud Eesti Teaduste Akadeemia pp-peraamatute toimkonna juhataja, sai selle peadirektoriks asjaolul, et märkida kirjastuse seost Tartu Ülikooliga. Sellest loodeti saksa ametivõimude Vees foodustusi niihästi tegutsemisloa saamisel kui kirjastuskava teostamisel. , Abidirektoreiks olid ilukirjanduse osakonnas ICÜ. Looduse' end, pea-korrektor Helmilt Pürkop ja majan-dusosakonna juhatajana endine Eesti Kirjastuse Kooperatiivi omanik ja juhataja August Pill. . ^ ^ Üks esimesi teoseid, mille uus kirjastus avaldas, oli Hindrey menukak, romaan „Taaniel Tummi tähelend". Raamat ilmus 1942 ja prof. Kauri poolt antud jutuajamisest selgub, et ka selle avaldamine ei sundinud päris ilma - komplikatsioonideta... Ro° maani jaoks lubasid saksa võimud paberit ainult 7000 eksemplari ulatiii° ses, mis oli erakordselt vähe, arves° se võttes et raamatuturg oli täest! tühi ja eriti kui oli tegemist kõrge-väärtttslikü uudisteosega. Kuna Mathieseni leidus arvele võtmatult teatud hulk Loodusele kuulunud paberit, otsustati ka see Hindrey romaani jaoks kasutada. Nii trükiti romaani tegelikult 20000 eks. Seegi arv müüdi l üo Mkese ajaga läbi. Hindrey honorariks oli 20% kaanehinnast, ning Hindrey oli kogu suiranat kviteeri-des tähendanud, ^t ta polevat varem kunagi niipalju raha korraga kaes hoidnud. Hindrey kasutas raha nis. selleks, et^ Pühajärvelt Kangru talust endale pikemaks ajaks suvilat ette üürida. UUS lORMAM V ' • Uue romaani kirjutamise:idee oli' kaudselt kirjastuse poolt inspireeritud, kuigi mitte mingisuguse tellimustööna esitatud. Leiti, et ajaloolik ne silmapilk tingiks eesti ilukirjanduses teost, mis kujtitaks meie rahvuse kujunemist ja küpsemist omaks eesti ühiskonnaks selle nõudlikumas mõttes, käsitledes eesti ühiskonna arengul ärkusajast peale ja iseolemise mõtte tekkimisest kuni riikliku iseseisvuse saavutamiseni. Mõne aja järele ipärast sellelaadseid eraviisilisi kõnelusi hakkas Hindrey romaaniks materjali koguma, hankides ülikooli raamatukogust vastavat ajaloolist kinjandust. Vars-toamatus,, Mõnda mineviku Tartust" (Tallinn 1972) on artik-kel K. Päidi sulest „kadunud seisusest" — Tartu voorimeestest, mis oli tüüpiline näht Tartu linnapildis ja keda vanem generat-üsna 0 Pühajärve ja otepää ümbms - "Kangru'' Mu vasakul märgitud musta rõngaga ümber. HELSIMGI (M.E.)^^,3uomen Kavalehti" avaldas vene füüsiku ja teisitimõtleja Andrei Sahharovi kirja, mis saadetud salaja Gorki linnast New Yorgis korraldatud rahvusvahelisele kongressile. Tähelepanu väärib see, et kiri avaldati tervlkliktma ning ilma tsensuurita ja et sdtlesj mainitakse ka mõned eesti vabadus-rPikas artiklis Sahharov- raägilr sil- "gulteiadlaste olukorrast maailma^ kuidmäailn^alaiuse kollektiivi. Edasi autor hoiatab siis pi^ogressi ohtudest, eriti aga sõjalistes asjades. Kirjutaja meelest desarmeerimine olevat vältimatu ja võimalik yaid ainult strateegilise pariteedi põhjal ^ja ongi vaja lisa lepinguid, mis' hõlmaksid 'kõik mässihävitüsrelvad alates 'tuumarel-yadest. Kõige huvitavamas osas käsitleb ta inimõigusi.' • 1 Inimõiguste kaitsmine peaks olema rahvusvaheline. Vabadiis vahetada informatsiooni liing liikuda vaabalt. Sahharov usubl et selline olukord ei võimaldaks selliseid traagilisi vigu teha, nagu, on N. Liidu invasioon Afganistaiii jne. iTa nõuab' välismaa ajalehtede, aijakirjade ning raamatule piiramatut müüki totalitaarsetes riikides. Kõige tähtsam oleks siiski tsensuuri likvideerimine. Vene teisitimõtleja on veendunud^ et välismaa raadiosaadete häiriminö tü- T leks kohe lõpetada. Tähtsale kohale Sahharov paigutab „Ämnesty Internationali" tegeyuse jä loetleb nimesid, kes on arvamusvan- Töölaagrites teisitimõtlejaid piinatakse julmalt. Punasele Ristile ega rahvusvahelisele advokaatide liidule pole lubatud Nõukogude töölaagreid külastada^ Linnuteadlalne Mart Niklus, luuletaja V^syi ^tus; füii^ika õpetaja Oleksei Tiikhy, advokaat Lev-ko Lukjanenko, keeleteadlane Viktp-ras |>etkus ja Balyš Gajauskai on kõik mõistetud süüdi kümneks aastaks töölaagrišse mng viieks aastaks seesmisse maapakku. Andrei Sahharov pöördub kõigi maade teadlaste poole, et kaitsta neid, keda surutakse. Ta palub kar sutada kõiki avalikkuse ning diplomaatia võimalusi. Ta rõhutab, et suhtlemne lääne ja iiõukogude kolleegide vahel on tähtsal kohal ja et lääne teadlased peaks kasutama oma mõju, et sellised vahendusüritused saaks teoks. Hoolikalt orgajliseeritud ja jäj-ele mõeldud tegevus surutud isikute • kaitsmfiseks kergendab nende olukorda. Kirjale järgneb veel järelsõna, mis puudutab eesti vabadusivõitle'jat Jüri Kukke. See kõlab sõnasõnalt: ,,P^S. Kirjutaniud juba selle ki^a, sain teada, et Jilri Kukk oli surnud töölaagris. Peale^selle Tatjana Osiipo-va mõisteti 2. aprillil viieks aastaks tööläagrisse ja viieks aastaks seesmisse Inaapakku" ; Karl August Hindrey maalimas tl otsis ta endale ka sekretäri, pidi valdama niihästi stenograafiat kui masinkirja. Intervjueeritava mälu järele laenati Hindreyle ka üli- • kooli kantseleist sobiv kirjutusmasin. Romaani tegelik kirjutamine sündis juba Pühajärvel, Kangru talu suvilas, mis tal oli nüüd aastaiks ette üüritud. Ajakirjanduses esinenud varasemate andmete kohaselt oli teada ka^ romaani pealkiri, milleks nimelt oli süfhböölikale viitav ,^ovalged ak-naci'^ Hans Kauri mälu kohaselt ei olnud seda nime valgusest peale ole-mais, vaid see on tekkinud ilmselt hetkeliselt, tõenäoliselt Pühajärve loodusmuljete taustal. Ajena võis kõne alla tulla üks varahommikune ka-lastiisretk suvel 1942 või 1943. Hindreyl oli romaan kavandatud triloogiana, s.o.: kolmeosalisena. Suvel 1943 oli käsil romaani esimese jDsä viimistlemine' Seda kinnitab ka artikli autor. Valev Uibopuu kes suvel 1943 ajakirjanikuna külastas : Hindreyd Pühajärvel koos oma kdl-leegi Vello Pekomäega. Tema mälu kohaselt oli teose see osa suui^tes joontes valmis. Ka kodumaine kirjandusteadlane. Otepää päritoluga Oskar Kruus on kinnitanud oma teoses ,,Kirjanduslik Otepää" Hindrey viibimist Pühajärvel suveks. Tartu Eesti Kirjastuse peadirektori mälu kohaselt andis Hindrey oma romaani triloogia esimese osa kasi» kirja kirjastusele üle kas sügisel 1943 või sama aasta lõpui: Teos oli umbes 300 jk. ulatusega. Ta sai honorari arvel sel puhul 10000 marka ettemaksu, kusjuures kirjastuse majandusdirektor August Pill säilitas niihästi käsikirju kui vastavaid avan-sikvütungeid endises Looduse kirjastuse seifis. Ettemakse oli olnud nii- ; võrd rohkesti, et majandusdirektor sellepärast rahutust tundis. HAAS^V SISSEJUHATUS'^ Etteplakse olid saanud ka m kirjanikud, kellel käsikiri veel polnudki' sisse anlud, ms. Oskar Luts oma uustrükkide arvel. Hans Kauri ütleb mäletavat Hindrey romaanist haaravat sissejuhatust sugestiivse iuse näol. Romaani väljaandmine ei saanud aga teostuda, sest rindeolukord muutus varsti tõsiseks, Hans Kauri mäletab üsaks, et Hindrey sai oma romaani arvel veel uue 10 000 marga suuruse välja-jnaksu, mis tegelikult oli mõeldud, et soodustada tema võimalikku maalt põgenemist. Sest üldiselt otsi-, sid Juba tol ajal väga paljud maalf lahkumise võimalust; Ilmunud kokkuvarisemise järele Tartu juures 25. aug. evakueerus ülikool ja Eesti Kirjastus Tallinna. Sinna jõudsid kirjastuse peadirektor Hans Kauri, samuti abidirektorid Helmut Pürkop ja August Pill. Viimane.ei asunud otseselt Tallinnas, vaid kusagil ümbruses, nii et Hans Kauril ei olnud temaga isiklikku kokkupuudet, vaid kontakti peeti üräl, telefoni^ teel.-.:; \ - ; • Tallinna jõudis ka Hindrey. oma abikaasaga. Saanud teada, et saksa sõjaväevõimud on otsustanud loovutada Eesti ruumi, informeeris Hans Kauri sellest telefoniteel ka K. A. Hiridreyd, soovitades tal otsida või-. maiust Saksamäle pääsemiseks. Hindreyle oli see olnud vastumeelne, ning artiklist selgus, et ta on teinud katset selle asemel 'Rootsi pääseda, nis aga ebaõnnestus. ^ Tema romaani käsikiri jäi Tartu Eesti Kirjastuse majandusdirektori valdusse. Kuna isiklik kontakt Tallinnas jäi Hans J^auri ja August Pilli vahel saavutamata, ei saanud Hans Kauri kunagi täpselt teada, kas August Pill võttis käsikirja Tallinna kaasa või mitte. Hans Kauri ja Helmut -Pürkop lahkusid Eestist, August Pill aga jäi kodumaale. Helmut Pürkop oli Lundi ülikooli raamatu-koguametnik: ja suri 1974. KADu>aji) KÄSEicmr August Pilli- kohta kodumaal ilmu'- nud teatmeteoses „Eesti kirjanduslik biograafiline leksikon" (1975) ori mainitud, et ta oH ajavahemikul 1944 —49 kirjastuse „Teaduslik kirjastus" direktoriks ning et ta selle järele on elanud pensionärina Tartus, surres seal 1973. Nõnda sai August Pill 1944 Tartus kirjastuse direktoriks, mille abidirektor ta oli olnud juba 1941. Ta on avaldanud ajakirjas ,,Keel ja kir j andus" mitmesuguseid huvitavaid mälesjtuskilde kirjanikest ja kirjanduselust. Ei ole aga andmeid, et ta õleks midagi maininud JAKS: oa Hindrey suri Iruyanadekodus 9. I. 1947 võõra nime all. Hiljem on see avalikult teatavaks saanud ja vastavad andmed on avaldatud ka nõukogude teatmeteoseis.! Hans Kauri oma jutuajamises märigib; et ta on kodumaalt saariud teateid, nagu oleks Hindrey Iru vanadekodus kirjutanud veel ühe novellikogu, mille käsikiri leiduvat ühes kodumaises k i^ jandusmuusemnis. Ta ei pea võima-tuksi et ka romäanikäsikiri võiks lei» düda mõnes arhiivis yoi muuseumis. Ka juhtumil, kui August Pill selle Talliiina tõi, on tõenäoline, et ta selle uuesti Tartusse tagasi viis või esialgu säilitas. beliplaat Rootsist viibis sim kontinendil k ü las pedagoog Elmire Kägi, kes oli üks kolmest ,JBesti Rahvarõivad" raamatu kordustrüki toimetajaist. Kutilsime, et tekstiilkunsti käsiraamatut on vee) 150 ekseniplari müümata, millede kauane laos seismine ei ole soovitav (2 heliplaati pakendis) Hind 118.00 pluss Oht. müüg!ma&s tellides saatekulu jamises ön prof. Kauri veel märkinud, et ta on andmete avalikkuse ette toomisega viivitanud, kuna Hindrey enese saatuse ümber valitses hulk aegaebaselgus. Ka oli olemas kartus, et käsikirja jälgede kättejuhatamine o\e\s yarem võinud kahjulikuks osutuda'neile inimeste-l^' kes käsikirja oletatavasti püüdsid päästa ja selle olemasolu võibolla saladuses pidasid. Nüüdne aja-l^ äugus aga on kõiki neid asjaolusid oluliselt muutnud, eeskät on selliseks teguriks August Pilli surm. ; ;Need,'kes -seda; väärtuslikku 'raa» matut ei oma, peaksid selle kultuuripärandi oma perekonnale;tellima. Lähemat informatsoorii saab Eha Tarmet Toomberg'iU, tel 239r5 Toronto, Ont. M4K 216 mllaš" ilmunud artiklis leidub veel muidki andmeid saksa oku= palsiooniaegsest kirjastustegevusest, ms. Tartu ja Tallinna kirjastuste selle perioodi ilukiriandüslike välja- Pidulikel sõitudel pidi hobune olema eriti puhas, nii et valge taskurätikuga üle laudja tõmmates pidi see puhtaks jääma. Ja õige looma kohtlemine mõnel unustusse ei vajuks, asetati harilikult postijaamadesse ja turule välja hobuse palve peremehe- VOORIMEHE TROSKA ; . Põhiliseks ;liiklusvahendiks oli tros^ ka, mille tagaosas asus iste. paarile reisijale. Nimetus on germaani päritoluga (Droschke). Kõige täpsemat vahet teevad aga inglased. Meir levinud troska nimetavad nad viktooria sõidukiks. Troskad valmistati ena-, muses kohapeal, kuid vedrud ja kauem vastupidavad pool- ja täispa-tentteljed toodi Saksamaalt, Riiast Või Peterburist, Raudosa valmistati harilikult seppade poolt, millele järgnes polsterdaja töö, kes istmed rohelise või punase kaleviga kattis vja nahast vüimakaitse ehk verdeki peale pani. Polstermeistri töö tehti sageli voorimehe kodus ära. Tuntu-maiks valmistajaiks olid Zimmer-manni äri Suurturg 4 ning hiljem Riia ja Võidu tänaval asunud Musta töökoda; Sajandi' lõpul loobuti.raud-rehvidega ratastest ja mindi üie kummirehvidele, mis munakividel vähem müra tekitasid j a ratta vastupidavamaks muutsid. iParemaks rattameistriks oli Teppo Saekoja tänavalt, arvatavasti tuntud lõõtspiUi-meistri vend. Kodarad tehti saarepuust ja kinnitati eriliste nn. mots-kade abil vändaazhi ehk pöia külge, mis mitmehobusõidukil valmistati harilikult rauast. Viimistlustööde hulka kuulusid värvimine ja lakkimine. Tagakülge värviti lakeeritud pinnale voorimehe registreerimise number. Tingimata kuulus sõiduki juurde latern, mis valgustas Öösõi-tudel. Valgusallikaks oli laternas harilikult küünal, mis survevedru abil ühtlases tasapinnas hoiti. Kahehobu-sesõidukiteloli ees tiisel — pikk puu^ mis lahutas hobuseid. ' Saan oli kasutusel talvesõitudel. Selle valmistamisega, mis oli mitu korda lihtsam ja odavam, said hakkama kohalikud sepadki. Polsterdaja kattis istme rohelise või punase plüüsfai või kaleviga. Saanimeistreid oli linnas mitmes kohas, muu hulgas 'Peterburi ja. Pikal tänaval. Möödunud sajandi lõpul muudeti saanide pikkust, hakati valmistama pikemaid . saane, mis püsisid paremini teel ning pikemad jalased takistasid külglibisemist. Ka saanid lakeeriti. Landoo oli mitmehobusõiduk, voorimeeste keskel ländoriks nimetatud (saksa keeles Landauer), milles reisijad istusid vastastikku kahel ist-niel, kusjuures mõlemal' pool o.li oma vihmakaitse ehk verdekk. Sõiduk sai oma nime Lõuna-Saksa väikelinna Landau järgi. Selle linna piiramisele ihnus 1702. a. taolises 4-ist-melises sõidukis rooma-saksa tulevane keiser Joseph L Sõiduki ees oli 2--4 hobust. 'Niisugused sõidukid olid vaid rikkamatel ja neid kasutati üliõpilaste kommersisõitudel ja leeris käies. 1920-ndate aastate alguses olid landoode omanikeks veel ainult Muna Riia tänaval'. Selge Karlo-vas ja keegi Paul Kroonuaialt. Kupee oli pealt kinnine sõiduk, mida vedasid 6—8 hobust. Neid kasutati rohkem linnadevahelistel sõitudel ning kommersi korral. .-HÄKENDITÜÜBID . Rakenditüüpidest, millised meie vborimeestel kasutamist leidsid, iseloomustagu järgmisi: loogaga ühe-hobuserakend, mida mõni kord vene tüübiks nimetatakse, mis meil tänini levinud. Looka sai kasutada puit-aisade korral. Look pidi, voorimehel olema võimalikult kerge ja vastupidav. Loogapuudeks kasvatati maal jalakat, toomingat ja paju. Voorimeestel oli ikka ümara ristlõikega look, sajandivahetiiseL levima hakanud nn. vene laiu looki kasutasid talupojad ja linna veovobrimehed. Rangid bii vene rakenditüübi kandvam osa. Need püsisid hobusel Inkumatult kaelas lentsid (leide, voorimeeste keelepruugis shleide). abil Viimased kinnitati oniakord rihmade ehk trippidega aisa külge, et nad hobuse liikudes viltu ei vajuks, Jäiga ja kompaktse kinnituse kogu rakendile andis sedelgas, mis aisadel üles-alla liikumist ei võimaldanud. Voorimeeste sedelgas oli kerget tüüpi ega erinenud maal kasutatavast. Valjad, kaunistati kahe roseti ja nn. iluketi- ,ga. Osa valjastel, esines nn. ninarihm, teistel mitte. Ohjad valmistati enamikus nahast. Kuid eriti talvekuu-: del, kui nahk pakases kaledaks tõmbus, tarvitasid voorimehedki kootud vöökirjalisi ohje. Läheneva sõiduki eest, hoiatamiseks kasutati möödunud sajandil ai-sakelli, mis algselt kasutasid postipoisid; Paljud neist valmistati Valdais. Nad valati seal grafiittiiglites • vase ja isegi hõbeda lisamisel. Valu koostist hoidsid meistrid saladuses ja see pärandati põlvest põlve. Kuidas aga sattusid Valdai aisakellad nii massiliselt Eestisse, et neid praegugi veel maaperedes küllaldaselt alles on, jääb siinkohal lahendamata. Tõenäoliselt olid vene kaupmehed need, kes neid Lõuna-Eesti.suurtele laata-dele toimetasid. Voorimehed kinnitasid aisakella rihmaga vasaku aisa külge, kus see aisa üles-alla liikudes kaunilt helises. 1920-ndatel aastatel keelati voorimeestel aisakellade kasutamine ära, et tuletõrjevankri kella helin pare-niini tuntav oleks. Siis võtsid voorimehed kasutusele kuljused ehk kurinad, millel oli 10—14 mahedalt helisevat kellukest. Paremateks peeti Saksamaalt toodud Victoria kuljuseid, mis nahkrihmale õmmeldi. Helisevad kuljused tekitasid igaüks isemoodi heli ja nende helilist kokkusobitamist nimetati timmimiseks. Tõenäoliselt on kuljuseid valmistiatud ka Valdais. VOORIMEESTE SEISUPAIGAD .Esimese maailmasõja eelõhtul ulatus voorimeeste arv SSO-le. Neist umbes 500 olid ühehobuse voorimehed, ülejäänud sõitsid kahe hobusega. Voorimeeste seisupaigad asusid linnaväljakutel, nagu vaksali juures, Raekoja ees. Pargi ja Tähe tänava nurgal, puusjlla juures, loomakliiniku ees, Jaama väljakul, ülikooli ees ja Henningi platsil. Sõit linnas maksis 30—75 marka. 1922. a. ilmus esimene taksiauto. Peagi loobusid paljud endised voorimehed oma ametist ja muretsesid taksiauto. 1934. aastast langes voorimeeste arv alla saja.; Mõnevõrra kauem püsisid veo voori mehed, kelle arv ületas kahekordselt sõiduvoori-mehi. Näituse väljakul peeti veel ära seltsi 30 aasta juubelipidu, kuid sellest sündmusest tehtud fotol näeme juba vanu mehi, kes ei kanna enam ühtset ametivbrmi. Kauemat aega oli seltsi esimeheks 1965. aastal surnud Oskar Laurson. Lõplikult hääbus voorimeeste tegevus ii)ärast Teist maailmasõda. 1950. aastate alguses sõitsid veel paar troskat ja punktipanijaks jäi 1969. a. manalasse varisenud August Viin Puiestee tänavalt, kelle troska veel 1956. aastal viimaseid sõite tegi." CCSI BONN (EPL) — Bonni suurlehes „Die Welt" kirjutab lugejakirjade rubriigis E.W. Lindow: ,;Nagu Welt hiljuti teatas * tegi liidu siseminister Baum ettepaneku Karl Marxi 100. surmapäeva puhul 1983 välja anda' malestiismündi kogujatele 5-margase kujul. See ettepanek FDP-poUitiku poolt on äärmiselt võõrastav. ' Marksismi, kommunismi j ä bolshe-vismi, mille vaimne isa oli Kari Marx valitsuse all on aastakümneid soori'- tatud ettekujutamatmd roimi. Welt kirjutas, et inglaste arvestuse järgi on alates: 1917 kommunismi nimel mõrvatud 143 miljonit inimest. Veel täna mõrvavad Karl Marxi vaimsed pärijad paljudes maades lugematuid ininlesi. Liidu siseminister Baimi olgu meenutatud Simon Wiesenthali tsitaa-ooPAAI> IUPUD"( Vimplid) suurus 10H"xir ^^^^ H^^^ Kleebitavad lipud / suurus 2!/2"x3" Hind $-.85 Hindadele lisandub Ontario jae-^ müügimaks 1% ja postiga tellides saatekulu. müügil „Meie Elu" falituses 958 Broadvlew Ave. Toronto, Oht. M4K2R6 di st: „Rahvussotsialism oli idees ja praktikas kuritegu. Kon nunism on ainult praktikas kuritegu. Ohvrite osas ei ole vahet." |
Tags
Comments
Post a Comment for 1981-07-23-05
