000191 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
IMI április 17 Ml
HARASZTI ENDRE:
é #r7
Emlékezés egy nagy magyar orientalistán
(15D ÉVE SZÜLETETT VABÉRY ÁRMIN)
1822-- t mulaíoU a naptár mikor Annin meglátta a
napvilágot egy íöídhózragadtaii-szegéu- y családban Duna-s'erdahelye- n
(Más források szerint: Dunaszentgyörgyön)
Jla közelebbről megvizsgáljuk születése napjának kalen-dáriumát
azt látjuk hogy az esztendő március havának
l!)-i- k napjáról beszélünk Ebben az időben Vámbéry ké-bíb- bi
nagy példaképe valahol az indiai— tibeti határszé-len
kereste a magyar őshaza emlékeit vagy — pihené-sül"
— az Asiatic Society of Bengal" megbízatása alap-ján
a tibeti— angol szótáron ill nyelvtanon dolgozgatott
kalkuttai kis dolgozószobájában Ármin szülei — akik
szegény de értelmes emberek voltak — bizonyára arról
is tudtak hogy ezidötájl — Csorna Sándoron kívül —
egy másik hazánkfia Besse János Károly is a titokzatos
kelelet járja — a Kaukázustól — Kelet-Indiái- g sőt le
Madagaszkárig A korabeli Reformkor lelkes érdeklődése
bizonyára magával ragadta Ármin hozzátartozóit is —
de nem is sejthették a nyomorhoz közei-áll- ó falusi csa-ládban
hogy a születése óta sántító gyermek valaha a
legnagyobb magyar tudósok sorába fogja felküzdeni ma-gát
Ármin már gyermekkorában árvaságra jutott Sze-rencséjének
tudta be hogy felvették szabóinásnak Látús-tól-vakulási- g
varrt vasalt és — olvasott Csakhamar
nemcsak hasonlókorú társainál tudott többet de „specia-lista"
is lett: megismerte Ázsia térképét s miközben buz-gón
tanulmányozta annak hegyeit folyóit városait —
lelbukkant gyermekfantáziájában a legendás Juliánus ba-rát
alakja s párosult Körösi Csorna Sándor képével a
nemzetközi hirre emelkedett kiváló tudóséval ki 1812 áp-rilis
11-é- n lehelte ki nagy lelkét Dardzsilingben a Mount
Everest tövében Ármin éppen tízesztend's volt ekkor
de ifjúkorát messze meghaladó értelemmel bírt Olvasta
Kossuth Pesti Hírlapját ismerte a Széchenyi— Kössuth-vitá- l
élvezte Vörösmarty romantikus költeményeit Po-zsonyban
s később Pesten is házitanítóskodott
A tudós a kutató elhivatottsága céltudatossága mái-húszéve- s
korában megvolt benne hiszen valóságos fana-tizmussal
tanulta a keleti nyelveket 1832-be- n már töké-letesen
tudott törökül s e nyelv iránti szeretetéhez bizo-nyára
hozzájárult annak tudata hogy a Kossuth-emigrá-ci- ót
valóban jó vendéglátóként fogadta és ellátta a török-országi
Sumlában Abdul Mejid szultán 'kormánya Po-zsonyban
tótul is megtanult s ennek birtokában játszva
sajátította el a többi szláv nyelvet — köztük az oroszt
is óriási nyelvteh'etsíge magasállású emberek figyelmét
is ráirányította a csupán néhány gimnáziumi osztályt vég-zett
ifjúra Ezek között volt Eötvös József báró is az
18 '8-a- s kormány volt kultuszminisztere aki nemrég tért
viss'a emigrációjából s ki hamarosan a legtiszteltebb ál-lamférfiak
tudósak helyét foglalhatta el még a Bach- -
korszak Magyarországában is Eötvös 183G-ba- n az újjá-éledt
Akadémia alelnöke (később: elnöke) lett és ugyan-abban
az évben a báró már rendelkezett annyi befolyással
söt annyi anyagi-erőve- l is hogy a fiatal lelkes ambició-zus
Ármint első keleti útjára indíthassa Eötvös József
olt az aki hajójegyet szerzett számára az al-dun- ai Galat-i-g
s pénzt is adott neki hogy lehajolhasson Sztambulba a
régi legendás-fény- ü Konstantiiiápolyba!
Sztambulban H'íszejn Dáim pasa felfogadta fia nyelv-mesteréül
s a 25 éves Ármin ezúttal francia- - és ango-lnyelvtanárként
működött Életében először fényűző volt a
környezete A pasa házában lakott és a pasa udvarmes-tere
lett a barátja
Körösi Csorna Sándor ú'ját kívánta követni Ármin
mart ekkor már nemcsak a titokzatos Kelet messzesége
vonzotta — reszketett ama gondolat elképzelés g-önyö-ní-
-sgélöl
is hogy talán ö lesz az a kiválasztott akit a
Sors 'kegyelme a távoli magyar őshaza nyomaira vezet!
Házitanitóból egy török diplomata titkáraként kereste meg
kenyerét egyben tökéletesítette török perzsa talár nyelv-ismeretét
is 1882-be- u indu't cl Szlambulból — szegény
mohamedán íródeáknak öltözve néha mini koldu'ó dervis
— a magyarság ázsiai eredetének felkutatására!
Utjának első állomása Trabz'on volt ez a fekete-tengeri
kikötőváros régi nevén Trapezunt (Erről az út-járól
később 1873-ba- n „Utazásom Köép-Azsiában- " cím-mel
számolt be) Egy derviskaravánhoz csatlakozott és
kolduló dervisünk" öszvéren és gyalog járta be Per-zsiát
(a mai Iránt) és a szomszédos országokat Járt Te-heránban
is majd számos életveszélyes kaland közepette
jutott el Khivába és Bokharába is ahol ekkoriban még
nyugateurópai ember nem járt s ahol — ha felismerik —
biztos halál fenyegette
10ö4-be- n visszatérve útjáról először a londoni Föld-rajzi
Társulatban számolt be út tapaszt alatairól Viktória
Királynő Angliájának tudóskörei ámulva és tisztelettel
hallgatták előadását Utána Párizsban III Napóleon ud-varánál
volt nagy ünneplésben része A Kiegyezés légkö-rében
térhetett haza Magyarországra s régi barátja bá-í- ó
Eötvös József most már mint a Monarchia kultuszmi-nisztere
fogadhalta üdvözölhette 1868-ba- n már a buda-pesti
cgvetcnu'n a keleti nvelvek professzorává nevezték
ki Eítöl kezdve egészen haláláig rendkívül széleskörű
irodalmi munkásságot fejtett ki s korának egyik legtisztel-tebb
útleiró-iiodalmár- a nyelvésze söt középázsiai-érde-kellség- ü
politikusa lett Angliában több előadást tartott:
angol folyóiratokban fontos cikkei jelentek meg a Közel-Kel- et
problémáit magyarázva Elgondolása az volt hogy
mindenképpen biztosítani kell az angolok 'közel-kele- ti be-folyását
mert e területek lakossága még nem elég érett
arra hogy maga vegye át az államvezetés' — másrész-ről
pedig könnyen áldozatul eshet a cári imperializmus-nak
Oroszország hódító politikájának Oroszellenes ma-gatartása
miatt II majd III Sándor cár kémhálózata
szinte minden lépését figyeltette Vámbéry nem sokat
törődött ezzel hivatalossá vált szakértője lett az angol
külügyi hivatalnak közvetített Anglia és II Abdul Hamid
szultán közt s barátjának mondhatta mind a szultánt
mind az angol királyi család számos tagját Szinte állan-dó
„ingajáratban" járt Budapestről — hol Londonba
t
hol Konstantiiiápolyba s nemcsak az angol és török pol-itikusokkal
de tudóstársaival is állandó szoros kapisila-to- t
tartóit fenn Igen nagy szerepe volt a század végefelé
elindult szellemi mozgalomban melynek célja Töí ókor-szag
modernizálása volt de tanácsokkal szolgált az indiai
mohamedánoknak is azok kulturális törekvéseinek elő-mozdítása
céljából
18715-ba- n írta meg „Küzdelmeim" c miivel mely an-gol
nyelven l!)ül-be- n jelent meg "The slory ol my slnigs-lcs- "
cimen Az olvasóközönség nagy érdeklődéssel olvas-ta
„Vándorlásaim Perzsiában" és „Keleti fílclképck" c
müveit Borzongó élvezettel olvasták számos leírásúi a
török otthonokról a hétköznapi életről a ruhákról és az
ékszerekről az ételekről és az étkezés módjairól az ita-lokról
a dohányról és a kábítószerekről a fürdőkről az
iskolákról általában a kulturális életről a zarándoklatok-ról
és a vallási szokásokról Európa megismerhette általa
a törökök üzbégek tadzsikok parzsák kurdok arabok
afgánok s más népek életét s írása nyomán az olvasó
odaképzelhette önmagát is Sztambul Teheián Bagdad
Bokhara Damaszkusz színes világába
Vámbéry személyén keresztül nemcsak azt a s ól
ismerte meg és értette meg a magyar tudományos viláy
hogy mi az „orientálizmus" de — ezen be'iil azt is hiiftv
mi a „turkológia" Ezen utóbbi szó nálunk nemcsak lö-- i
íökkutalásl" jelentett de ennél sokkal többel: a magyar- - j
ság esetleges török-eredeténe- k kutatását tamilniánjo'á-sát- !
Nem volna megközelítőleg sem teljes Vámbéry Ár-- '
niinról szóló megemlékezésünk ha elmulasztanánk meg- -
említeni a „finn-ugoristákka- l" kapcsolatos harcait I
A XIX század második felében már elfogadóit d- -
ltg" volt hogy a magyarság az „Ural-Alláji- " nyelvcsalád
„uráli" alcsoportjába Ezen elmélet alapjait már 1770-be- n
lefektette Sajnovics János ki a magyar — s lapp nyel-veket
hasonlította össze Ennek az iskolának lelt később
kiemelkedőbb egyénisége Hunfalvy Pál (1810—91) kit
kortársai még életében az összehasonlító magyar nyelv-tudomány
megalapítójaként" tisztellek Már 1831-be- n
megindította finn— magyar alapgondolatával a magyar
nyelvtudomány új ko: szakát Hunfalvy is hatása alatt állt
u hun— magyar hagyományoknak tehát kedzotben az olt
: nézete hogy a magyar nyelv középhelyet foglal el a
iinn-ug- or és a hun-törö- k nyelvek közölt Később — telje-sen
félretolva a török szókincset — teljes határozottság-gal
a finn-ug- or rokonság mellett foglalt állást E munká-jában
munkatársa Budenz József volt a magyar— ugor
összehasonlitó-szótá- r írója Hunfalvy 1836-tó- l már uralta
a magyar nyelvészetet és az ennek nyomában kialakult
művelt-közvélemén- yt „Magyar Nyelvészet" c folyóirata-- )
val 18ü2-t- öl pedig már a közoktatás ilyen irányú vezetése!
i? a 'kezében volt hiszen az Akadémia „Nyelvtudományi
Közlemények" c folyóiratát is ó irányitolta Az osztrák-mag- yar
kormánykörök támogatták a finn-ugo- r gondolat
terjedését s szívesen vették a hun-avar-magy- ar folytonos- -
ság egyidejű elhanyagolását hiszen Bécs uralkodó körei
nem szívesen gondoltak arra hogy a magyarság íisei már
Attila idejében a Kárpátmedencét uralhatták s a Habsburg-é-rdekeltség
a törökökben is tradicionális ellenséget
látott így történt az hogy nagyapáink apáink — s mi '
is — lényegében finn-ug- or rokoni-kapisjlato- k jegyében1
nevelődtünk fel — a hasonló értékű hun-avar-őstör- ük kap-csolatoknak
szinte teljes lebecsülésével A hun-kapcsolat-ok
visszasüllyedtek az — egyébként még mindig tisztelt - „mondavilágba" Tanáraink nem foglalkoztak a „két-nyelvűség"
s a „nyelv-adaptájió- " lehetős igeivel — „finn-ugorok"
lettünk — féhállról elismerve „némi törökös
beütés" lehetőségét
Vámbéry nem tagadta a finn-ugo- r rokonság tényét
ile felismerte hogy Ilunialvyék erősen túloznak és — bé-csi
sugallatra — igyekeznek agyonhallgatni az ugor-ös-törö- k
vérkeveredés nyelvkeveredés kétségtelen valósá-gát
Vámbéry — tanulmányaiban — visszatért Ibn Ruslak
és Gardezi XI századbeli krónikáihoz melyekben a két
tudós kihangsúlyozta a korabeli magyarság határozott
„törökös" ruházatát fegyvereit megjelenését Emlékez-tetett
arra hogy az ázsiai népeket kitűnően ismerő B-izánc
honfoglaló eleinket „turkoknak" nevezi s magyar
kortái sukról irt müveiben Bölcs Leó és Biboranszületell
Konstantinos császár is törökfajú löröknyelvíí népeknek
írja le a magyar törzseket Emlékeztetett arra hogy meg
1074-be- n is I Géza (Szent László királyunk bátyja) mint
„Turkia fejedelme' kapott abroncskoronát VII („Du-kas"- )
Mihály bizánci császártól! Konstantinápoly az V
századtól kezdve foglalkoztatott hun-avar-lör- ök tolmácso-kat
— nem tévedhettek!
Vámbéry nála régebbi turkológus" írásaira is tá-maszkodhatott
Szalay László 1852-be- n kiadott történet-tudományi
müvében a magyarságot „török népnek" mon-dotta
s a korszak legnagyobb történetírója Marczali Hen-rik
1878 óta határozottan állította a hun-magy- ar faji- - nyel-vi-
történeti-folytonossá- g tényét — a hunokról pedig
már az 1870-e- s években mindenki jól tudta hogy östörök-nyelv- ü
nép volt mely már évszázadokkal Kr előtt ve-szélyeztette
a Kinai Birodalom épségét s mongol elemek-kel
vegyülve ért a Kr u IV században a Kárpálmeden-cébe
A közelgő Millenium (1896) növelte a hun-magy- ar
kapcsolatok népszerűségét s növelte Vámbéry bátorsá-gát
is ki kiállt a magyarság török eredete mellett — el-ismerve
némi ugor" nyelvkeveredést is 1882-be- n Leip-zigbe- n
(Lipcse) kiadta „A Magyarok Eredete" c müvét
hangsúlyozva a bizánci és magyar krónikákban leirt ma-gyar
nevek türzsnevek török eredetét a magyar szoká-sok
kultúra hadilaktika társadalmi- - és politikai szerve-zetek
östörök-hu- n jellegét Kimutatta hogy a középkori
magyar nyelv lényegesen közelebb volt a török-tatá- r nyel-vekhez
mint a finn-ugo- r nyelvekhez a török-szókinc- s te-hát
nem „kölcsönszavakból" állt mint azt Hunfalvyék
állították! Az ősi magyar nyelv lényegében török nyelv-vol- t
— az ugor szavak északi ugor népekkel való törté-nelmi
érintkezés nyomán vegyültek vándorló őseink nyel-vébe
MAGYAR ÉLET 11 oldal
EfMPY TMV'EL
rrL'-tsT'jrvyypgf'iTL'i'g'-'-t''ts'tTTss-syggi
Hunfalvy és Budenz erre valóságos uszító-háború- t
kezdtek Vámbéry ellen! Csatlakozott hozzájuk Szinnyei
József finn-ugo- r összehasonlító nyelvész is Arra hivatkoz-tak
hogy a „magyar nyelv" az egyetlen meghatározója
a nép-nemz- et jellegének — hiszen „viseletet szokásokat"
utveheltek a velük kapcsolatba került török népektől
liunlalvyek ugyanakkor mélyen hallgattak a törökös szó-kiiu-sr- ól
s anól hogy a középkori lüáne s a korabeli
arab népek törökül érinlkcztek a magyar törzsekkel
Vámbéry ekkor kiadta „A török faj" „Nyugat kultúrája
Keleten" „A magyarság keletkezése és fejlődése" és „A
magyarság bö csőjénél" című nuheil de a bécsi Indusok-kal
szövetkezeit magyarországi „finnugoristák" cl-öpr- ö
gWrelmcl arattak felette A magyar iskolákban elég'elent
kapott az a diák aki tagadni merészelte a finn rokonsá-got
s a török kapcsolatokat helyezte előtérbe Nem s:á-mito- lt
a magyar közéletben művelt embernek" az aki
még mindig hitt a hun „mesében" és az ös-tür- ök eredet-ben
A magyar nyelv török szavait sem illeit" emleget-ni
— bár a (örök-ered- et íi szókincsről fokozatosan kide-rült
hogy azok nem a 150 éves török hódoltság korában
hanem még a IX századot megelőzően kerültek a ma-gyar
nyehbe! A XX század eleje óta még a konzervatív
magvar közoktatásnak is — immel-ámma- l — be kellelt
ismernie söt tanítania kellett hogy a székelyek aligha-nem
hui- - vagy avar-eredelüe- k" s rengetek magyar szó
Mársadalmi kifejezések a termeszei-jelenség- ei eszközök
neei az ösvallás kilejjzései nevei legyverek nevei slb )
mind-min- d az illető török szó magyar változatai!
Vámbéry Ármin eletének utolsó évei az állandó ellene--
való uszi'ás jegyében leltek el Halála előtt egy ével
IIÜI2) váratlan erüsitíst kapott Gombocz Zoltán l'inn-ugor- os
nyeivcsztudóatól ki végre a magyar nyclvészludo-mán- y
neveben is beismerte Vámbéry részbeni" igazát:
li azt hogy a történelem-előtt- i magyarság nem volt ki-zárólagosan
„ugor" — hanem az ugornak és töröknek bi-zonyos
arányú keveréke"! (Gombóoz volga-bulgá- r azaz
csuvas" kapcsolatokra gyanakodott)
Vámbéry Ármin l!)ij-ba- n halt meg
Záradékul még tartozom az Olvasónak azzal is hogy
körülbelül meghatározzam Vámbéry Ármin h:lyél a mai
türténelemUulomáinbaii a magyar eredetkutatás értéke-lésében
1930-ba- n — 17 évvel Vámbéry halála után — Németh
Gyula turkológus kiadta A honfoglaló magyarság kia'a-kulás- a"
c művét melyben nemcsak Vámbéry nyomdo-kain
haladt de továbbment egy lépéssel: történelmileg és
nyelvészetileg is kimutatva a lörlénelemelőtti" magyar-ság
és a Volga-bulgáro- k kapcsolatát Ennek hatására
még Bárczi Gézának a 30-a- s évek legtekintélyesebb
finnugoristájáiiak" is ol kellett ismernie hogy „faji
szempontból nézve a finn-ugo- r elem valószínűleg csak
kisebbség volt a törökös törzsekben" a Honfoglalás kor-ában"!!!)
A „törökös" párt 'á' korai 40-e- s évektől kezdve
egészen napjainkig hatalmas vezető elmét kapo't László
Gyulában a régtsi-tudósba- n 'ki nemejak azl mu'atla ki
liogy a honfoglaló magyarok a „turáni" típushoz tartóz-lak
s egész megjelenésük aonos volt a kiin-niagv- ar ha-gyományok
álíal jólismert leírással s nemcsak a magjai-népraj- z
folklór a rovásírás a népnevek voltak eltéveszt-liete'len- ül
(öiökök! László Gyula tovább lépett egy lépéssel
kimutatta is csaknem kétségbevonhatatlanul bizonyítot-ta
azt is hogy a magyarságnak egy lürÖÁ-mongol-ug- or
keverékií első hu'láma már Kru ti70-be- n csatlakozott a
Kárpátmedencét ukko:iban még uralom alatt tarló Avar
Ivliaganáluslioz! Ezek a késő-avarok- " a török-bulgárok-l- ól
szakadtak le: faji-képletü- k nyelvük török volt: ök vol-tak
azok az „elö-magyaro- k" kikhez aztán 893— 6-b- an Ár-pád
nagyfejedelem hél honfoglaló törzse csatlakozott!
László Gyu'a „kettös-lioii''oglalás-elmélcl- c" hatalmasan lát
szik újra-bizonyita- iii — Vámbéry Annin igazát!
Az „eredet-harcnak- " persze korántsincs még vége
Mint ahogy annak idején Bécs szívesen támogatta a finn-ugor
elmélelU a törökkel szemben úgy konnkban Moszk-va
ugyancsak örömmel fogadta azt a gondolatot hogy a
magyarság rokona annak az elcsenevészedett „halsza-gú"
vogul és osztják népnek mely népek az oroszok curá-zia- i
birodalmának rabnépei közé tartoznak Az orosz tör-ténelem
a törököket évszázadokon keresztül mint a leg-megátalkodolt- abb
ellenségeket tartja nyilván Ezek után
érthető ha a magyar „finn-ugoristák- " hatalmas támo-gatást
kapnak moszkvai „tudományos akadémiától"
Török eredetről" beszélni ma legalább olyan bűn"
Magyarországon minta múlt században
Mégis egyre na — László Gyula nyomában — azon
tudósok tábora kik egyre inkább felismerik a török ere-det
foiiíosságát s egyre több bizonyítékot szolgáltatnak
a hun-avar-magy- ar kulturális folytonosság mellett — ter-mészetesen
nem tagadván az ugor s a szabii-kevered- és
valószínűségét sem
ügy néz ki hogy a 150 éve született Vámbéry Ármin
— kit a finn-ugorist- ák legalább annyira lámadlak annak
idején mint napjainkban Liszló Gyulát — igaza rövide-sen
a tudomány napién) ébe kerül
3ll!llllil!!:i!lllllll!l'll!!l!l!l!ll!l!li:illll!l!!lii!llllli:il!!llllli:i!l
Hazai hírei£
9 Körkérdést intézett ol-vasóihoz
az Ifjúsági Maga-zin
arra nézve milyennek
képzelik el a „tini-- " (teena-ger- )
generációt — tíz év
múlva Egy ifjúsági zenekar
dobosa így vélekedett: „Ök
még vadabbak és agresszí-vebbek
lesznek mint mi
Sem vágyaik sem céljaik
nem lesznek Csak lézenge-nek
Koncerteken látom
hogy 10—12 éves gyerekek
törnek-zúzna- k piálnak ci-garettáznak
Má- - belém is
kötöttek Lázadók lesznek
ők is mert az idősebb kor-osztály
mindenütt olt van és
elzárja a lchelcslgckel
iiiiiiMiiiiniiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiciiiiiii'iJiiiiiuKiiuniiiiiiiiiiiiiiiiiii'i'iiiiiiuiiuiiiiiiiiiiiuu'iiiiiiii
Csak látszatlehetöségek
vannak" — A másik válasz
amit bemutatni érdemesnek
tartunk a sok közül egy ta-nár
szájából hangzott el:
Félek attól mi lesz a gye-rekeinkből
tíz év múlva! Én
nagyon kétségbeejtőnek tar-tom
ezt a céltalanságot le-h- át
azt hogy ai ember az
életében mindent tagad
semmi pozitívumot nem lát
Nem tudom mindez nem vez-et-
e ahhoz ami nyugaton
van: kábítószer és egyebek
Hiányoznak az ideálok a
fiata'ok nem hisznek sem-mibs- n
é egyre kevesebb a
lelkesedés bennük"
F M II
bmeau lto
(416) 593-0G0- 0
2!)lí Queen S( W
Toronto Ont
i15V 2A1
(416) 921-894- 5
W
Toronto Ont
M5S
Egé-s- z éven át csoportos utazások Magyarországról
Hozassa ki rokonait és terát'ait látogatóba
Kedve im'ányes árak Torontóból Budapestre
Ne a hosszú hideg lelot Kanadában
Utazzon a napsütéses délre
Bővebb felvilágosításért hívja irodánkat
IKKA FÖKÉPVISELET —
miután 'a dollár foninl-átváltá- si értéke magals
küldjön niándékot szerepelnek
IKKA-- n ikeroszliil "'
TUZEX COMTURIST képviselet
(Division of Kennedy Travel Bureau Ltd)
424 Bloor St West Toronto Ontario M5S 1X5
Telefon: (416) 923-119- 3
wiDHUiiuiuiiiiiiiiniiiiiiiniiiiiiiuiiiiiiiiiiiniM
I Szenvedés halál
I
fa címe annak a füzetnek mely az emberi lét legnagyobb
I problémáját tudósok írók szentek gondolatain át mu- -
tatja be és ad arra megnyugtató választ
Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk
1 56 oldal
Ara 50 cent 100 ezen feliili 10% áren-- j
1 gedmény és portómentes küldés
VÍVV'w
rendelésnél
1 Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John
I St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1
ViiumiiSíiiiBiiíiiinEuiniiiiM
EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC
145 NORFINCII DR DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO
Telefonálja be rendelését!
416-663-83- 23
Itt megtalálhatja Észak-Amerik- a legfinomabb bácskai-módo- n készített
hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb
Privát füstölést vállalunk
Könnyen ts gyorsan megközelítheti a m
város bármelyik részérói a UHSierú
400-a- s es 40 l-- es főutakon
Parkolási probléma nincs és vásár-lóin- k
megszabadulnak a városi for-galomtól
ilulvJtő: KAO! TlO"
Ik-nu-smcstc- r: NAGY ELEK
NYITVA Reggel Este
Kedd
Szerda
9 00-t- ől 6:00-l- g
9:00-tó- l 6:00lg
Csuionók 9 00-t- ól 8 00-i- g
Péntek 9 00-t- ól 800-i-g
Szombat 9:00-ió- l 4:00-u- j
MAGYAR AZÉRT KÜZD
HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT
MAGYAR LEGYEN!
legfinomabb minőségű hentesáruk
felvágottak csemegeáruk választékban
Tulajdonos Balega család
PARKOLÁS
AZ ÜZLET MÖGÖTT
421 Bloor
1X5
töltse
IIII
A
A ÉLET
ÉLET
StwIW
lm
Finch
Friss húsok a
és nagy
a
CANADA
C O D
410 Bloor St West —921- -
523 MOUNT PLEASANT RD
(Eglinton-tó- l délre)
Kitűnő magyar konyha házi készítésű stttemények
p'srtrpsRn Vrfve Take out service
Valamint kll'f"MI Hrii1 "x-o- k kaphatók
Telefon: 482-401- 1
Nyitva vagyunk de 11-t- ől este 11-- if
vasárnap déli 1-t- ől este 11-i- g
SZERETETTEL VARJUK KEDVES VENDEGEINKET!
a
Nagy pénzl takarít meg ha most vásárol
Mindenféle méteráru még a készlet tart
770 ST CLAIR VE WEST — TEL: 654-250- 9
Tulajdonos: Mr és Mrs Németh
20 FEET-e- s
zárt bútorszállító
kocsival — garanciával
szemetel takarítást
dump-trakk- al
legolcsóban vállal:
Sípos Cartase
Tel: 2Q3-IM9- S
V
St
YÁl
és
Delicatessen
&Meat
TERÜLETÉRE
SZÁLLÍTUNK
viOTOstia
UÉGKIÁRUSÍTÁS
BUDAPEST TEXTiLE-né- l
Költöztetést
és minden más szállí-tást
garanciával
legolcsóbban vállal
M O V E R
4-5- C6
M
avs
A
K
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 17, 1982 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-04-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000622 |
Description
| Title | 000191 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | IMI április 17 Ml HARASZTI ENDRE: é #r7 Emlékezés egy nagy magyar orientalistán (15D ÉVE SZÜLETETT VABÉRY ÁRMIN) 1822-- t mulaíoU a naptár mikor Annin meglátta a napvilágot egy íöídhózragadtaii-szegéu- y családban Duna-s'erdahelye- n (Más források szerint: Dunaszentgyörgyön) Jla közelebbről megvizsgáljuk születése napjának kalen-dáriumát azt látjuk hogy az esztendő március havának l!)-i- k napjáról beszélünk Ebben az időben Vámbéry ké-bíb- bi nagy példaképe valahol az indiai— tibeti határszé-len kereste a magyar őshaza emlékeit vagy — pihené-sül" — az Asiatic Society of Bengal" megbízatása alap-ján a tibeti— angol szótáron ill nyelvtanon dolgozgatott kalkuttai kis dolgozószobájában Ármin szülei — akik szegény de értelmes emberek voltak — bizonyára arról is tudtak hogy ezidötájl — Csorna Sándoron kívül — egy másik hazánkfia Besse János Károly is a titokzatos kelelet járja — a Kaukázustól — Kelet-Indiái- g sőt le Madagaszkárig A korabeli Reformkor lelkes érdeklődése bizonyára magával ragadta Ármin hozzátartozóit is — de nem is sejthették a nyomorhoz közei-áll- ó falusi csa-ládban hogy a születése óta sántító gyermek valaha a legnagyobb magyar tudósok sorába fogja felküzdeni ma-gát Ármin már gyermekkorában árvaságra jutott Sze-rencséjének tudta be hogy felvették szabóinásnak Látús-tól-vakulási- g varrt vasalt és — olvasott Csakhamar nemcsak hasonlókorú társainál tudott többet de „specia-lista" is lett: megismerte Ázsia térképét s miközben buz-gón tanulmányozta annak hegyeit folyóit városait — lelbukkant gyermekfantáziájában a legendás Juliánus ba-rát alakja s párosult Körösi Csorna Sándor képével a nemzetközi hirre emelkedett kiváló tudóséval ki 1812 áp-rilis 11-é- n lehelte ki nagy lelkét Dardzsilingben a Mount Everest tövében Ármin éppen tízesztend's volt ekkor de ifjúkorát messze meghaladó értelemmel bírt Olvasta Kossuth Pesti Hírlapját ismerte a Széchenyi— Kössuth-vitá- l élvezte Vörösmarty romantikus költeményeit Po-zsonyban s később Pesten is házitanítóskodott A tudós a kutató elhivatottsága céltudatossága mái-húszéve- s korában megvolt benne hiszen valóságos fana-tizmussal tanulta a keleti nyelveket 1832-be- n már töké-letesen tudott törökül s e nyelv iránti szeretetéhez bizo-nyára hozzájárult annak tudata hogy a Kossuth-emigrá-ci- ót valóban jó vendéglátóként fogadta és ellátta a török-országi Sumlában Abdul Mejid szultán 'kormánya Po-zsonyban tótul is megtanult s ennek birtokában játszva sajátította el a többi szláv nyelvet — köztük az oroszt is óriási nyelvteh'etsíge magasállású emberek figyelmét is ráirányította a csupán néhány gimnáziumi osztályt vég-zett ifjúra Ezek között volt Eötvös József báró is az 18 '8-a- s kormány volt kultuszminisztere aki nemrég tért viss'a emigrációjából s ki hamarosan a legtiszteltebb ál-lamférfiak tudósak helyét foglalhatta el még a Bach- - korszak Magyarországában is Eötvös 183G-ba- n az újjá-éledt Akadémia alelnöke (később: elnöke) lett és ugyan-abban az évben a báró már rendelkezett annyi befolyással söt annyi anyagi-erőve- l is hogy a fiatal lelkes ambició-zus Ármint első keleti útjára indíthassa Eötvös József olt az aki hajójegyet szerzett számára az al-dun- ai Galat-i-g s pénzt is adott neki hogy lehajolhasson Sztambulba a régi legendás-fény- ü Konstantiiiápolyba! Sztambulban H'íszejn Dáim pasa felfogadta fia nyelv-mesteréül s a 25 éves Ármin ezúttal francia- - és ango-lnyelvtanárként működött Életében először fényűző volt a környezete A pasa házában lakott és a pasa udvarmes-tere lett a barátja Körösi Csorna Sándor ú'ját kívánta követni Ármin mart ekkor már nemcsak a titokzatos Kelet messzesége vonzotta — reszketett ama gondolat elképzelés g-önyö-ní- -sgélöl is hogy talán ö lesz az a kiválasztott akit a Sors 'kegyelme a távoli magyar őshaza nyomaira vezet! Házitanitóból egy török diplomata titkáraként kereste meg kenyerét egyben tökéletesítette török perzsa talár nyelv-ismeretét is 1882-be- u indu't cl Szlambulból — szegény mohamedán íródeáknak öltözve néha mini koldu'ó dervis — a magyarság ázsiai eredetének felkutatására! Utjának első állomása Trabz'on volt ez a fekete-tengeri kikötőváros régi nevén Trapezunt (Erről az út-járól később 1873-ba- n „Utazásom Köép-Azsiában- " cím-mel számolt be) Egy derviskaravánhoz csatlakozott és kolduló dervisünk" öszvéren és gyalog járta be Per-zsiát (a mai Iránt) és a szomszédos országokat Járt Te-heránban is majd számos életveszélyes kaland közepette jutott el Khivába és Bokharába is ahol ekkoriban még nyugateurópai ember nem járt s ahol — ha felismerik — biztos halál fenyegette 10ö4-be- n visszatérve útjáról először a londoni Föld-rajzi Társulatban számolt be út tapaszt alatairól Viktória Királynő Angliájának tudóskörei ámulva és tisztelettel hallgatták előadását Utána Párizsban III Napóleon ud-varánál volt nagy ünneplésben része A Kiegyezés légkö-rében térhetett haza Magyarországra s régi barátja bá-í- ó Eötvös József most már mint a Monarchia kultuszmi-nisztere fogadhalta üdvözölhette 1868-ba- n már a buda-pesti cgvetcnu'n a keleti nvelvek professzorává nevezték ki Eítöl kezdve egészen haláláig rendkívül széleskörű irodalmi munkásságot fejtett ki s korának egyik legtisztel-tebb útleiró-iiodalmár- a nyelvésze söt középázsiai-érde-kellség- ü politikusa lett Angliában több előadást tartott: angol folyóiratokban fontos cikkei jelentek meg a Közel-Kel- et problémáit magyarázva Elgondolása az volt hogy mindenképpen biztosítani kell az angolok 'közel-kele- ti be-folyását mert e területek lakossága még nem elég érett arra hogy maga vegye át az államvezetés' — másrész-ről pedig könnyen áldozatul eshet a cári imperializmus-nak Oroszország hódító politikájának Oroszellenes ma-gatartása miatt II majd III Sándor cár kémhálózata szinte minden lépését figyeltette Vámbéry nem sokat törődött ezzel hivatalossá vált szakértője lett az angol külügyi hivatalnak közvetített Anglia és II Abdul Hamid szultán közt s barátjának mondhatta mind a szultánt mind az angol királyi család számos tagját Szinte állan-dó „ingajáratban" járt Budapestről — hol Londonba t hol Konstantiiiápolyba s nemcsak az angol és török pol-itikusokkal de tudóstársaival is állandó szoros kapisila-to- t tartóit fenn Igen nagy szerepe volt a század végefelé elindult szellemi mozgalomban melynek célja Töí ókor-szag modernizálása volt de tanácsokkal szolgált az indiai mohamedánoknak is azok kulturális törekvéseinek elő-mozdítása céljából 18715-ba- n írta meg „Küzdelmeim" c miivel mely an-gol nyelven l!)ül-be- n jelent meg "The slory ol my slnigs-lcs- " cimen Az olvasóközönség nagy érdeklődéssel olvas-ta „Vándorlásaim Perzsiában" és „Keleti fílclképck" c müveit Borzongó élvezettel olvasták számos leírásúi a török otthonokról a hétköznapi életről a ruhákról és az ékszerekről az ételekről és az étkezés módjairól az ita-lokról a dohányról és a kábítószerekről a fürdőkről az iskolákról általában a kulturális életről a zarándoklatok-ról és a vallási szokásokról Európa megismerhette általa a törökök üzbégek tadzsikok parzsák kurdok arabok afgánok s más népek életét s írása nyomán az olvasó odaképzelhette önmagát is Sztambul Teheián Bagdad Bokhara Damaszkusz színes világába Vámbéry személyén keresztül nemcsak azt a s ól ismerte meg és értette meg a magyar tudományos viláy hogy mi az „orientálizmus" de — ezen be'iil azt is hiiftv mi a „turkológia" Ezen utóbbi szó nálunk nemcsak lö-- i íökkutalásl" jelentett de ennél sokkal többel: a magyar- - j ság esetleges török-eredeténe- k kutatását tamilniánjo'á-sát- ! Nem volna megközelítőleg sem teljes Vámbéry Ár-- ' niinról szóló megemlékezésünk ha elmulasztanánk meg- - említeni a „finn-ugoristákka- l" kapcsolatos harcait I A XIX század második felében már elfogadóit d- - ltg" volt hogy a magyarság az „Ural-Alláji- " nyelvcsalád „uráli" alcsoportjába Ezen elmélet alapjait már 1770-be- n lefektette Sajnovics János ki a magyar — s lapp nyel-veket hasonlította össze Ennek az iskolának lelt később kiemelkedőbb egyénisége Hunfalvy Pál (1810—91) kit kortársai még életében az összehasonlító magyar nyelv-tudomány megalapítójaként" tisztellek Már 1831-be- n megindította finn— magyar alapgondolatával a magyar nyelvtudomány új ko: szakát Hunfalvy is hatása alatt állt u hun— magyar hagyományoknak tehát kedzotben az olt : nézete hogy a magyar nyelv középhelyet foglal el a iinn-ug- or és a hun-törö- k nyelvek közölt Később — telje-sen félretolva a török szókincset — teljes határozottság-gal a finn-ug- or rokonság mellett foglalt állást E munká-jában munkatársa Budenz József volt a magyar— ugor összehasonlitó-szótá- r írója Hunfalvy 1836-tó- l már uralta a magyar nyelvészetet és az ennek nyomában kialakult művelt-közvélemén- yt „Magyar Nyelvészet" c folyóirata-- ) val 18ü2-t- öl pedig már a közoktatás ilyen irányú vezetése! i? a 'kezében volt hiszen az Akadémia „Nyelvtudományi Közlemények" c folyóiratát is ó irányitolta Az osztrák-mag- yar kormánykörök támogatták a finn-ugo- r gondolat terjedését s szívesen vették a hun-avar-magy- ar folytonos- - ság egyidejű elhanyagolását hiszen Bécs uralkodó körei nem szívesen gondoltak arra hogy a magyarság íisei már Attila idejében a Kárpátmedencét uralhatták s a Habsburg-é-rdekeltség a törökökben is tradicionális ellenséget látott így történt az hogy nagyapáink apáink — s mi ' is — lényegében finn-ug- or rokoni-kapisjlato- k jegyében1 nevelődtünk fel — a hasonló értékű hun-avar-őstör- ük kap-csolatoknak szinte teljes lebecsülésével A hun-kapcsolat-ok visszasüllyedtek az — egyébként még mindig tisztelt - „mondavilágba" Tanáraink nem foglalkoztak a „két-nyelvűség" s a „nyelv-adaptájió- " lehetős igeivel — „finn-ugorok" lettünk — féhállról elismerve „némi törökös beütés" lehetőségét Vámbéry nem tagadta a finn-ugo- r rokonság tényét ile felismerte hogy Ilunialvyék erősen túloznak és — bé-csi sugallatra — igyekeznek agyonhallgatni az ugor-ös-törö- k vérkeveredés nyelvkeveredés kétségtelen valósá-gát Vámbéry — tanulmányaiban — visszatért Ibn Ruslak és Gardezi XI századbeli krónikáihoz melyekben a két tudós kihangsúlyozta a korabeli magyarság határozott „törökös" ruházatát fegyvereit megjelenését Emlékez-tetett arra hogy az ázsiai népeket kitűnően ismerő B-izánc honfoglaló eleinket „turkoknak" nevezi s magyar kortái sukról irt müveiben Bölcs Leó és Biboranszületell Konstantinos császár is törökfajú löröknyelvíí népeknek írja le a magyar törzseket Emlékeztetett arra hogy meg 1074-be- n is I Géza (Szent László királyunk bátyja) mint „Turkia fejedelme' kapott abroncskoronát VII („Du-kas"- ) Mihály bizánci császártól! Konstantinápoly az V századtól kezdve foglalkoztatott hun-avar-lör- ök tolmácso-kat — nem tévedhettek! Vámbéry nála régebbi turkológus" írásaira is tá-maszkodhatott Szalay László 1852-be- n kiadott történet-tudományi müvében a magyarságot „török népnek" mon-dotta s a korszak legnagyobb történetírója Marczali Hen-rik 1878 óta határozottan állította a hun-magy- ar faji- - nyel-vi- történeti-folytonossá- g tényét — a hunokról pedig már az 1870-e- s években mindenki jól tudta hogy östörök-nyelv- ü nép volt mely már évszázadokkal Kr előtt ve-szélyeztette a Kinai Birodalom épségét s mongol elemek-kel vegyülve ért a Kr u IV században a Kárpálmeden-cébe A közelgő Millenium (1896) növelte a hun-magy- ar kapcsolatok népszerűségét s növelte Vámbéry bátorsá-gát is ki kiállt a magyarság török eredete mellett — el-ismerve némi ugor" nyelvkeveredést is 1882-be- n Leip-zigbe- n (Lipcse) kiadta „A Magyarok Eredete" c müvét hangsúlyozva a bizánci és magyar krónikákban leirt ma-gyar nevek türzsnevek török eredetét a magyar szoká-sok kultúra hadilaktika társadalmi- - és politikai szerve-zetek östörök-hu- n jellegét Kimutatta hogy a középkori magyar nyelv lényegesen közelebb volt a török-tatá- r nyel-vekhez mint a finn-ugo- r nyelvekhez a török-szókinc- s te-hát nem „kölcsönszavakból" állt mint azt Hunfalvyék állították! Az ősi magyar nyelv lényegében török nyelv-vol- t — az ugor szavak északi ugor népekkel való törté-nelmi érintkezés nyomán vegyültek vándorló őseink nyel-vébe MAGYAR ÉLET 11 oldal EfMPY TMV'EL rrL'-tsT'jrvyypgf'iTL'i'g'-'-t''ts'tTTss-syggi Hunfalvy és Budenz erre valóságos uszító-háború- t kezdtek Vámbéry ellen! Csatlakozott hozzájuk Szinnyei József finn-ugo- r összehasonlító nyelvész is Arra hivatkoz-tak hogy a „magyar nyelv" az egyetlen meghatározója a nép-nemz- et jellegének — hiszen „viseletet szokásokat" utveheltek a velük kapcsolatba került török népektől liunlalvyek ugyanakkor mélyen hallgattak a törökös szó-kiiu-sr- ól s anól hogy a középkori lüáne s a korabeli arab népek törökül érinlkcztek a magyar törzsekkel Vámbéry ekkor kiadta „A török faj" „Nyugat kultúrája Keleten" „A magyarság keletkezése és fejlődése" és „A magyarság bö csőjénél" című nuheil de a bécsi Indusok-kal szövetkezeit magyarországi „finnugoristák" cl-öpr- ö gWrelmcl arattak felette A magyar iskolákban elég'elent kapott az a diák aki tagadni merészelte a finn rokonsá-got s a török kapcsolatokat helyezte előtérbe Nem s:á-mito- lt a magyar közéletben művelt embernek" az aki még mindig hitt a hun „mesében" és az ös-tür- ök eredet-ben A magyar nyelv török szavait sem illeit" emleget-ni — bár a (örök-ered- et íi szókincsről fokozatosan kide-rült hogy azok nem a 150 éves török hódoltság korában hanem még a IX századot megelőzően kerültek a ma-gyar nyehbe! A XX század eleje óta még a konzervatív magvar közoktatásnak is — immel-ámma- l — be kellelt ismernie söt tanítania kellett hogy a székelyek aligha-nem hui- - vagy avar-eredelüe- k" s rengetek magyar szó Mársadalmi kifejezések a termeszei-jelenség- ei eszközök neei az ösvallás kilejjzései nevei legyverek nevei slb ) mind-min- d az illető török szó magyar változatai! Vámbéry Ármin eletének utolsó évei az állandó ellene-- való uszi'ás jegyében leltek el Halála előtt egy ével IIÜI2) váratlan erüsitíst kapott Gombocz Zoltán l'inn-ugor- os nyeivcsztudóatól ki végre a magyar nyclvészludo-mán- y neveben is beismerte Vámbéry részbeni" igazát: li azt hogy a történelem-előtt- i magyarság nem volt ki-zárólagosan „ugor" — hanem az ugornak és töröknek bi-zonyos arányú keveréke"! (Gombóoz volga-bulgá- r azaz csuvas" kapcsolatokra gyanakodott) Vámbéry Ármin l!)ij-ba- n halt meg Záradékul még tartozom az Olvasónak azzal is hogy körülbelül meghatározzam Vámbéry Ármin h:lyél a mai türténelemUulomáinbaii a magyar eredetkutatás értéke-lésében 1930-ba- n — 17 évvel Vámbéry halála után — Németh Gyula turkológus kiadta A honfoglaló magyarság kia'a-kulás- a" c művét melyben nemcsak Vámbéry nyomdo-kain haladt de továbbment egy lépéssel: történelmileg és nyelvészetileg is kimutatva a lörlénelemelőtti" magyar-ság és a Volga-bulgáro- k kapcsolatát Ennek hatására még Bárczi Gézának a 30-a- s évek legtekintélyesebb finnugoristájáiiak" is ol kellett ismernie hogy „faji szempontból nézve a finn-ugo- r elem valószínűleg csak kisebbség volt a törökös törzsekben" a Honfoglalás kor-ában"!!!) A „törökös" párt 'á' korai 40-e- s évektől kezdve egészen napjainkig hatalmas vezető elmét kapo't László Gyulában a régtsi-tudósba- n 'ki nemejak azl mu'atla ki liogy a honfoglaló magyarok a „turáni" típushoz tartóz-lak s egész megjelenésük aonos volt a kiin-niagv- ar ha-gyományok álíal jólismert leírással s nemcsak a magjai-népraj- z folklór a rovásírás a népnevek voltak eltéveszt-liete'len- ül (öiökök! László Gyula tovább lépett egy lépéssel kimutatta is csaknem kétségbevonhatatlanul bizonyítot-ta azt is hogy a magyarságnak egy lürÖÁ-mongol-ug- or keverékií első hu'láma már Kru ti70-be- n csatlakozott a Kárpátmedencét ukko:iban még uralom alatt tarló Avar Ivliaganáluslioz! Ezek a késő-avarok- " a török-bulgárok-l- ól szakadtak le: faji-képletü- k nyelvük török volt: ök vol-tak azok az „elö-magyaro- k" kikhez aztán 893— 6-b- an Ár-pád nagyfejedelem hél honfoglaló törzse csatlakozott! László Gyu'a „kettös-lioii''oglalás-elmélcl- c" hatalmasan lát szik újra-bizonyita- iii — Vámbéry Annin igazát! Az „eredet-harcnak- " persze korántsincs még vége Mint ahogy annak idején Bécs szívesen támogatta a finn-ugor elmélelU a törökkel szemben úgy konnkban Moszk-va ugyancsak örömmel fogadta azt a gondolatot hogy a magyarság rokona annak az elcsenevészedett „halsza-gú" vogul és osztják népnek mely népek az oroszok curá-zia- i birodalmának rabnépei közé tartoznak Az orosz tör-ténelem a törököket évszázadokon keresztül mint a leg-megátalkodolt- abb ellenségeket tartja nyilván Ezek után érthető ha a magyar „finn-ugoristák- " hatalmas támo-gatást kapnak moszkvai „tudományos akadémiától" Török eredetről" beszélni ma legalább olyan bűn" Magyarországon minta múlt században Mégis egyre na — László Gyula nyomában — azon tudósok tábora kik egyre inkább felismerik a török ere-det foiiíosságát s egyre több bizonyítékot szolgáltatnak a hun-avar-magy- ar kulturális folytonosság mellett — ter-mészetesen nem tagadván az ugor s a szabii-kevered- és valószínűségét sem ügy néz ki hogy a 150 éve született Vámbéry Ármin — kit a finn-ugorist- ák legalább annyira lámadlak annak idején mint napjainkban Liszló Gyulát — igaza rövide-sen a tudomány napién) ébe kerül 3ll!llllil!!:i!lllllll!l'll!!l!l!l!ll!l!li:illll!l!!lii!llllli:il!!llllli:i!l Hazai hírei£ 9 Körkérdést intézett ol-vasóihoz az Ifjúsági Maga-zin arra nézve milyennek képzelik el a „tini-- " (teena-ger- ) generációt — tíz év múlva Egy ifjúsági zenekar dobosa így vélekedett: „Ök még vadabbak és agresszí-vebbek lesznek mint mi Sem vágyaik sem céljaik nem lesznek Csak lézenge-nek Koncerteken látom hogy 10—12 éves gyerekek törnek-zúzna- k piálnak ci-garettáznak Má- - belém is kötöttek Lázadók lesznek ők is mert az idősebb kor-osztály mindenütt olt van és elzárja a lchelcslgckel iiiiiiMiiiiniiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiciiiiiii'iJiiiiiuKiiuniiiiiiiiiiiiiiiiiii'i'iiiiiiuiiuiiiiiiiiiiiuu'iiiiiiii Csak látszatlehetöségek vannak" — A másik válasz amit bemutatni érdemesnek tartunk a sok közül egy ta-nár szájából hangzott el: Félek attól mi lesz a gye-rekeinkből tíz év múlva! Én nagyon kétségbeejtőnek tar-tom ezt a céltalanságot le-h- át azt hogy ai ember az életében mindent tagad semmi pozitívumot nem lát Nem tudom mindez nem vez-et- e ahhoz ami nyugaton van: kábítószer és egyebek Hiányoznak az ideálok a fiata'ok nem hisznek sem-mibs- n é egyre kevesebb a lelkesedés bennük" F M II bmeau lto (416) 593-0G0- 0 2!)lí Queen S( W Toronto Ont i15V 2A1 (416) 921-894- 5 W Toronto Ont M5S Egé-s- z éven át csoportos utazások Magyarországról Hozassa ki rokonait és terát'ait látogatóba Kedve im'ányes árak Torontóból Budapestre Ne a hosszú hideg lelot Kanadában Utazzon a napsütéses délre Bővebb felvilágosításért hívja irodánkat IKKA FÖKÉPVISELET — miután 'a dollár foninl-átváltá- si értéke magals küldjön niándékot szerepelnek IKKA-- n ikeroszliil "' TUZEX COMTURIST képviselet (Division of Kennedy Travel Bureau Ltd) 424 Bloor St West Toronto Ontario M5S 1X5 Telefon: (416) 923-119- 3 wiDHUiiuiuiiiiiiiiniiiiiiiniiiiiiiuiiiiiiiiiiiniM I Szenvedés halál I fa címe annak a füzetnek mely az emberi lét legnagyobb I problémáját tudósok írók szentek gondolatain át mu- - tatja be és ad arra megnyugtató választ Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk 1 56 oldal Ara 50 cent 100 ezen feliili 10% áren-- j 1 gedmény és portómentes küldés VÍVV'w rendelésnél 1 Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John I St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1 ViiumiiSíiiiBiiíiiinEuiniiiiM EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC 145 NORFINCII DR DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO Telefonálja be rendelését! 416-663-83- 23 Itt megtalálhatja Észak-Amerik- a legfinomabb bácskai-módo- n készített hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb Privát füstölést vállalunk Könnyen ts gyorsan megközelítheti a m város bármelyik részérói a UHSierú 400-a- s es 40 l-- es főutakon Parkolási probléma nincs és vásár-lóin- k megszabadulnak a városi for-galomtól ilulvJtő: KAO! TlO" Ik-nu-smcstc- r: NAGY ELEK NYITVA Reggel Este Kedd Szerda 9 00-t- ől 6:00-l- g 9:00-tó- l 6:00lg Csuionók 9 00-t- ól 8 00-i- g Péntek 9 00-t- ól 800-i-g Szombat 9:00-ió- l 4:00-u- j MAGYAR AZÉRT KÜZD HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT MAGYAR LEGYEN! legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak csemegeáruk választékban Tulajdonos Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT 421 Bloor 1X5 töltse IIII A A ÉLET ÉLET StwIW lm Finch Friss húsok a és nagy a CANADA C O D 410 Bloor St West —921- - 523 MOUNT PLEASANT RD (Eglinton-tó- l délre) Kitűnő magyar konyha házi készítésű stttemények p'srtrpsRn Vrfve Take out service Valamint kll'f"MI Hrii1 "x-o- k kaphatók Telefon: 482-401- 1 Nyitva vagyunk de 11-t- ől este 11-- if vasárnap déli 1-t- ől este 11-i- g SZERETETTEL VARJUK KEDVES VENDEGEINKET! a Nagy pénzl takarít meg ha most vásárol Mindenféle méteráru még a készlet tart 770 ST CLAIR VE WEST — TEL: 654-250- 9 Tulajdonos: Mr és Mrs Németh 20 FEET-e- s zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemetel takarítást dump-trakk- al legolcsóban vállal: Sípos Cartase Tel: 2Q3-IM9- S V St YÁl és Delicatessen &Meat TERÜLETÉRE SZÁLLÍTUNK viOTOstia UÉGKIÁRUSÍTÁS BUDAPEST TEXTiLE-né- l Költöztetést és minden más szállí-tást garanciával legolcsóbban vállal M O V E R 4-5- C6 M avs A K |
Tags
Comments
Post a Comment for 000191
